|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 18.05.2019
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Больше чем книга” сборник Жюля Верна (Jules [Gabriel] Verne, 1828 — 1905), составленный из переизданий романов “Путешествие и приключения капитана Гаттераса” (“Voyages et aventures du Capitaine Hatteras”, 1865; перевод Е. Бируковой) и “Найденыш с погибшей “Цинтии” (“L’Epave du Cynthia”, 1885; в соавторстве с Андре Лори (André Laurie); перевод Е. Брандиса, Э. Шрайбер).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Более традиционным способом достигает полюса (во времена написания романа это еще было событием во всех отношениях "научно-фантастическим") герой романа "Приключения капитана Гаттераса" [Les aventures du Capitane Hatteras] (1864 - "Англичане на Северном полюсе"; 1865 - "Ледяная пустыня"; 1866 рус; 1866-67; 1867 - "Путешествие и приключения капитана Гаттераса"). Фантастическим событиям на полюсе посвящен и роман "Ледяной сфинкс" [Le Sphinx des glaces] (1897; 1897) - своеобразное и увлекательное продолжение "Приключений Артура Гордона Пима" Э.По...
Другие сочинения: Творчество Верна в целом представляет органический синтез НФ, романа приключений и путешествий, а герои в большинстве своем - ученые и исследователи на переднем крае науки; поэтому имеет смысл перечислить и другие произведения из серии "Необыкновенных путешествий", не имеющие формального отношения к НФ:
..."Найденыш с погибшей "Цинтии" [L'pave du Cynthia] (1885; 1885 - с А.Лори; рус. 1910)...»
Из русской версии Jules Verne FAQ: «1. Какие из его предсказаний вы можете вспомнить?
...Открытие Северного полюса (Путешествие и приключения капитана Гаттераса)...
Искусственное изменение климата около полюсов (Приключения капитана Гаттераса, Вверх дном)...
4. Кто и почему назвал серию книг Жюля Верна “Необыкновенные путешествия”?
Такое название серии дал издатель Жюль Эцель. Три первых книги были уже изданы, когда у Эцеля появилась идея объединить все романы в общую серию. В предисловии к “Путешествию и приключениям капитана Гаттераса” Этцель писал, что цель “Необыкновенных путешествий” собрать воедино все знания по географии, физике и астрономии накопленные наукой и в интересной, занимательной форме рассказать “Историю мира”.
5. Какое “Необыкновенное путешествие” было первым?
Первым романом из этой серии является “Путешествие и приключение капитана Гаттераса”, потому что именно тогда Этцель придумал название этой серии.
14. Сотрудничал ли Жюль Верн в своей работе с другими авторами?
Да, сотрудничал. Жюль Верн активно работал вместе с Адольфом д’Энери, который адаптировал некоторые его романы для театра. В сотрудничестве с Габриэлем Марселем Верн написал “Историю великих путешественников и путешествий”. Марсель работал в Парижской Национальной Библиотеке. Жюль Верн не владел иностранными языками, поэтому большой объем информации на иностранных языках, необходимый для работы, оказался для него недоступным. Поэтому было организовано сотрудничество с Марселем. Они также вместе работали и над “Завоеванием Земли наукой и промышленностью”, однако это произведение не было закончено и никогда не увидело свет. Кроме того, считается, что Верн в сотрудничестве с Андре Лори написал роман, “Найденыш с погибшей Цинтии” (в серию “Необыкновенные путешествия” не входит). Однако, как стало известно из недавних исследований, в этом романе Верн ограничился лишь некоторой редакторской правкой, а его имя было добавлено исключительно по коммерческим соображениям. Еще раньше Верн подверг серьёзной переработке две рукописи Андрэ Лори. Эти рукописи стали романами “500 миллионов Бегумы” и “Южная Звезда” имеющими только одного автора – Жюля Верна. Верн продолжил труд Теофиля Лавалле “Иллюстрированная география Франции и её колоний”. Лавалле умер в 1866 году, написав только предисловие. Этцель попросил Верна закончить этот труд. Для полноты, мы так же должны упомянуть ещё несколько человек, оказывавших Верну значительные услуги. Так большую помощь он получил от двух математиков: своего кузена Анри Гарсэ и Альберта Будуро. Первый осуществил все математические выкладки для романа “С Земли на Луну” а второй оказал помощь при математических расчётах в романе “Вверх дном”. Его брат Поль Верн также был “внештатным сотрудником”. Он консультировал брата в “морских романах” по вопросам мореплаванья и судоходства. Наконец, Этцель может рассматриваться как постоянный помощник. Он был первым читателем рукописей Верна. Переписка между ними — в настоящее время опубликованная — и анализ оригинальных не правленых рукописей показывает, что Этцель вносил много предложений, и даже настаивал на некоторых изменениях, которые существенно повлияли на окончательные, изданные, варианты романов».
Аннотация: «Жюль Верн, один из самых читаемых французских авторов, является создателем жанра научно-фантастического романа. По количеству переизданий немногие опережают этого удивительного писателя. В нашей стране трудно найти человека, который не читал бы книги "Дети капитана Гранта", "Таинственный остров" или "Пятнадцатилетний капитан". Шестьдесят три романа и два сборника повестей и рассказов, составляющих многотомную серию "Необыкновенных путешествий", — таков итог более чем сорокалетней творческой работы Жюля Верна. В настоящее издание вошли два великолепных романа о путешествиях на Северный полюс: "Путешествие и приключения капитана Гаттераса" и "Найденыш с погибшей "Цинтии" (написанный Жюлем Верном в соавторстве с Андре Лори).
Невероятные приключения на суровых просторах Северных морей оживают благодаря рисункам четырех художников, двое из которых, Николай Кочергин и Георгий Фитингоф, хорошо известны всем любителям приключенческой литературы по изданиям советских времен. Иллюстрации чешских художников Венцеслава Черны и Вацлава Чутты публикуются в России впервые».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттику” выпустили в серии “Звезды мировой фантастики” сборник Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988), составленый из переизданий романов “Двойная звезда” (“Double Star”, впервые опубликован в феврале-апреле 1956 в “Astounding Science Fiction”; награжден “Hugo”-1957; номинировался на “Locus”-1987 (44 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (разделил 41 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод Г. Корчагина) и “Звезный десант” (“Starship Troopers”, впервые напечатан под названием “Starship Soldier” в октябре-ноиябре 1959 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; первая книжная публикация - 1959; награжден “Hugo”-1960; номинировался на “Locus”-1975 (разделил 22 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (21 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (24 место в категории “sf novel (before 1990)”; экранизирован в 1997; перевод А. Етоева, М. Пчелинцева, Д. Старкова).
“Звездный десант” издается в новом переводе, а “Двойная звезда” - в новой редакции перевода.
Тексты Хайнлайна предваряют и завершают статьи С.В. Голда “Между Сциллой и Харибдой” и “О романах “Двойная звезда” и “Звездный десант”.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Самым противоречивым и скандальным романом Хайнлайна оказался “Звездный десант” [Starship Troopers] (1959; “Хьюго”-60; рус. 1990 - “Звездные рейнджеры”), вызвавший невиданный поток нареканий со стороны либеральной критики и многих коллег-авторов НФ - Г.Гаррисона (ответившего Хайнлайну романом-памфлетом “Билл - герой Галактики”), С.Люндвалля (“Бернхардт-Завоеватель”), Р.Шекли и др.; дело доходило до обвинений в откровенной пропаганде милитаризма и даже фашизма. Последнее представляется преувеличением, что касается обвинений в милитаризме, то они имеют под собой основания: в романе живописуется будущее общество, в котором гражданином с правом голоса могут стать лишь ветераны бесконечной межзвездной войны. Симпатии автора (выпускника военной академии, воспитанного в определенных представлениях о “социальной ответственности” и занимавшего крайне правую позицию в период вьетнамской войны и время развертывания СОИ) к такому общественному порядку сомнений не вызывают...
...Период 1950-60-х гг. явился пиком в творческой карьере Хайнлайна и одновременно наметил тенденцию к ее закату. В это время увидели свет оказавшие меньшее влияние на американскую НФ романы - “Повелители марионеток”, “Хозяева марионеток”; экранизирован) ... Вместе с тем за те же два десятилетия были созданы самые значительные работы писателя. Образ главного персонажа романа “Звезда-двойник” [Double Star] (1956; “Хьюго”-57; рус.1991 - “Двойная звезда”) - актера, волею судеб ставшего политиком и вовлеченного в межпланетную интригу, - остается одним из самых ярких и запоминающихся во всей послевоеной американской НФ...»
Аннотация к западному изданию “Double Star”: «Many of Heinlein’s fans consider the novels he wrote in the fifties amongst the author’s strongest work; when he was at the peak of his talents. Double Star is considered by many to be the finest of his titles. Brian Aldiss called it his "most enjoyable novel."
Whether it is the simplicity of a lively tale, the complexity of the situation, or the depth of characterization, the book has developed a loyal following. It also won Heinlein his first Hugo.
The story revolves around Lawrence Smith—also known as "Lorenzo the Great"—a down-and-out actor wasting the remainder of his life in bars.
When he encounters a space-pilot who offers him a drink, before he knows what is going on, he is on Mars involved in a deep conspiracy with global consequences. He is given a mission where failure would not only mean his own death, it would almost certainly mean an all-out planetary war.
"Heinlein’s novels of the 1940s and 50s shaped every single science fiction writer of my generation and everyone currently writing science fiction. Or making science fiction movies ... and Double Star is an excellent example of all the reasons why."—Connie Willis»
Аннотация к западному изданию “Starship Troopers”: «Juan Rico signed up with the Federal Service on a lark, but despite the hardships and rigorous training, he finds himself determined to make it as a cap trooper. In boot camp he will learn how to become a soldier, but when he graduates and war comes (as it always does for soldiers), he will learn why he is a soldier. Many consider this Hugo Award winner to be Robert Heinlein's finest work, and with good reason. Forget the battle scenes and high-tech weapons (though this novel has them)--this is Heinlein at the top of his game talking people and politics.»
Аннотация к российскому изданию: «Под одной обложкой — два классических романа корифея американской фантастики, два знаменитейших произведения за всю историю жанра, и оба — лауреаты премии "Хьюго".
Лоуренс Смит — он же Лоренцо Смайт, "несравненный мастер пантомимы и перевоплощений" — сидит на мели и готов схватиться за любой ангажемент. И когда космолетчики, отчаянно, но безуспешно пытающиеся выглядеть цивильными землянами, предлагают ему на несколько дней перевоплотиться в некую публичную фигуру, Лоренцо не видит причин для отказа. Но тут же судьба выкидывает немыслимый фортель: Лоренцо вынужден лететь на Марс — хотя марсиан ненавидит всеми печенками; вынужден изображать лидера Партии Экспансионистов — хотя экстремисты из Партии Человечества ему, несомненно, ближе; вынужден слиться со своей ролью до невероятного…
Землю атакует страшный враг — цивилизация разумных насекомых. Понять их, договориться с ними невозможно — остается только уничтожать, пока не уничтожили тебя. И только если ты перенес эту боль, эти лишения — ты получаешь право решать за других. "Я пытался выявить… некую фундаментальную основу поведения человека, и я пришел к выводу, что единственная основа, которая не требует бездоказательных предположений, — это вопрос выживания", — так обозначил Хайнлайн главную тему "Звездного десанта" в письме другому классику, Теодору Старджону. Ну а Пол Верховен в своей нашумевшей экранизации классического романа сатирически заострил хайнлайновскую "милитаристскую утопию, которая, если приглядеться, не слишком отличима от антиутопии.
"Двойная звезда" публикуется в новой редакции, "Звездный десант" (также известный как "Звездная пехота", "Солдаты космоса" и т. п.) — в новом переводе».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник С.А. Григорьев
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Чернильное сердце” внецикловой роман Дианы Уинн Джонс (Diana Wynne Jones, 1934 - 2011; также публиковалась на русском как Диана Винн Джонс) “Сказки Города Времени” (“A Tale of Time City”, 1987; перевод Анастасии Бордоцкой).
Подробнее о писательнице можно прочитать в обзоре от 12 ноября 2005 года.
Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “A Tale of Time City”: «London, 1939. Vivian Smith thinks she is being evacuated to the countryside, because of the war. But she is being kidnapped - out of her own time. Her kidnappers are Jonathan and Sam, two boys her own age, from a place called Time City, designed especially to oversee history. But now history is going critical, and Jonathan and Sam are convinced that Time City's impending doom can only be averted by a twentieth-century girl named Vivian Smith. Too bad they have the wrong girl. . . .»
Аннотация к российскому изданию: «Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город, и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть "мировой историей", в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!
Впервые на русском языке!».
|
Художник Екатерина Платонова
Design by Tony Sahara |
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Робин Хобб (Robin Hobb, другой псевдоним - Меган Линдхольм (Megan Lindholm), настоящее имя - Маргарет Астрид Лингхольм Огден (Margaret Astrid Lindholm Ogden), 1952 - ) “Странствия Шута” (“Fool’s Quest”, 2015; перевод Нат Аллунан).
Это вторая часть трилогии “Фитц и Шут” (“Fitz and the Fool”; он же “Сага о шуте и убийце” и “Сага о Фитце и шуте”), начатой книгой “Убийца Шута” (“The Fool’s Assassin”, 2014). В цикл также входит роман “Assassin's Fate” (2017).
Действие нового цикла начинается спустя десятилетие после завершения событий, описанных в трилогии “Сагу о шуте и убийце” (“The Tawny Man”), состоящей из романов “Миссия Шута” (“Fool's Errand”, 2001; номинировалась на “Locus”-2002 (10 место)) и “Золотой Шут” (“Golden Fool”, 2002) и “Судьба Шута” (“Fool's Fate”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место)).
При этом, действие трилогии “Сага о шуте и убийце” (“The Tawny Man”) происходит спустя пятнадцать лет после событий, описанных в трилогии “Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), которую образуют романы “Ученик убийцы” (“Assassin’s Apprentice”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (14 место), “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1996 и “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”)), “Королевский убийца” (“Royal Assassin”, 1996; номинировался на “Locus”-1997) и “Странствия убийцы” (“Assassin's Quest”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 и “British Fantasy Award”).
В этом же мире происходит действие еще одной трилогии Хобб “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), состоящей из романов “Волшебный корабль” (“Ship of Magic”, 1998; попал в финал “Endeavour Award”-1999) и “Безумный корабль” (“Mad Ship”, 1999; вышел в финал “Endeavour Award”-2000) и “Корабль судьбы” (“Ship of Destiny”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (17 место)). К этой трилогии примыкает рассказ “Возвращение домой” (“Homecoming”), специально написанный для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).
Действие цикла Хобб “Хроники Дождевых чащоб” (“The Rain Wild Chronicles”) происходит параллельно и после событий, описанных в “Саге о шуте и убийце” (“The Tawny Man”). В этот цикл входят романы “Хроники Дождевых чащоб. Книга 1. Хранитель драконов” (оригинальное название “The Dragon Keeper”, 2009; в США издан в январе 2010; вариант названия “Dragon Keeper”), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 2. Драконья гавань” (“Dragon Haven”, 2010), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов” (оригинальное название “City of Dragons”, 2012) и “Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов” (оригинальное название “Blood of Dragons”, 2013).
“Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), “Сага о Шуте и Убийце” (“The Tawny Man”), “Фитц и Шут” (“Fitz and the Fool”) и “Хроники Дождевых чащоб” (“The Rain Wild Chronicles”) вместе составляют цикл “Элдерлинги” (“Elderlings”; или “Мир элдерлингов” (“Realm of the Elderlings”)).
Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 21 декабря 2002 года.
Аннотация к западному изданию “Fool’s Quest”: «The harrowing adventures of FitzChivalry Farseer and his enigmatic friend the Fool continue in Robin Hobb’s triumphant follow-up to Fool’s Assassin. But Fool’s Quest is more than just a sequel. With the artistry and imagination her fans have come to expect, Hobb builds masterfully on all that has gone before, revealing devastating secrets and shocking conspiracies that cast a dark shadow over the history of Fitz and his world—a shadow that now stretches to darken all future hope.
Long ago, Fitz and the Fool changed the world, bringing back the magic of dragons and securing both the Farseer succession and the stability of the kingdom. Or so they thought. But now the Fool is near death, maimed by mysterious pale-skinned figures whose plans for world domination hinge upon the powers the Fool may share with Fitz’s own daughter.
Distracted by the Fool’s perilous health, and swept up against his will in the intrigues of the royal court, Fitz lets down his guard . . . and in a horrible instant, his world is undone and his beloved daughter stolen away by those who would use her as they had once sought to use the Fool—as a weapon.
But FitzChivalry Farseer is not without weapons of his own. An ancient magic still lives in his veins. And though he may have let his skills as royal assassin diminish over the years, such things, once learned, are not so easily forgotten.
Now enemies and friends alike are about to learn that nothing is more dangerous than a man who has nothing left to lose.»
Аннотация к российскому изданию: «Фитцу Чивэлу, внебрачному сыну принца Чивэла, бывшему тайному убийце, скрывающемуся под именем Тома Баджерлока, пришлось покинуть своё поместье, чтобы спасти внезапно объявившегося давнего друга — Шута. Би, маленькая дочь Фитца, осталась под присмотром слуг и учителя. Фитцу ещё только предстоит узнать, что её похитили. Даже Шут не может сказать, что будет дальше, ведь с тех пор, как в мир его стараниями вернулись драконы, грядущее сокрыто от него — как и от других, не столь бескорыстных провидцев. Лишь маленькая девочка со светлыми волосами способна видеть будущее, но её увозят прочь от дома и от отца безжалостные Слуги.
Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле” |
Cover by Jackie Morris |
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “The Big Book. Дин Кунц” роман Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “При свете Луны” (“By the Light of the Moon”, 2002; перевод В. Вебера).
Описание “By the Light of the Moon” из базы журнала “Locus”: «Роман ужасов. Трем людям была насильственно сделана инъекция таинственного состава со странными эффектами».
«Роман ужасов. Человек, которому против его желания был сдела укол таинственной субстанции, обнаруживает, что его и его товарищей влечет на места будущих преступлений перед самым их совершением».
Из обзора стоящих внимания книжных новинок за январь 2003 на сайте “Locus”: «Триллер с элементами мистики и нанотехнологий, изданный, как и прошлогодний "From the Corner of His Eye", на последней неделе декабря. Книга рассказывает о том, как безумный доктор, перед тем как преследователи его убивают, успевает ввести таинственную субстанцию двум людям в аризонском мотеле. На странице Amazon есть обзор Publishers Weekly и несколько отзывов читателей, которые оценивают этот роман выше среднего для Кунца: "Его последняя книга - одна из лучших, волнующая и очень увлекательная", - говорится в PW».
Фрагмент из “By the Light of the Moon” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Dean Koontz has surpassed his longtime reputation as “America’s most popular suspense novelist”(Rolling Stone) to become one of the most celebrated and successful writers of our time. Reviewers hail his boundless originality, his art, his unparalleled ability to create highly textured, riveting drama, at once viscerally familiar and utterly unique.
Author of one #1 New York Times bestseller after another, Koontz is at the pinnacle of his powers, spinning mysteries and miracles, enthralling tales that speak directly to today’s readers, balm for the heart and fire for the mind. In this stunning new novel, he delivers a tour de force of dark suspense and brilliant revelation that has all the Koontz trademarks: adventure, chills, riddles, humor, heartbreak, an unforgettable cast of characters, and a climax that will leave you clamoring for more.
Dylan O’Connor is a gifted young artist just trying to do the right thing in life. He’s on his way to an arts festival in Santa Fe when he stops to get a room for himself and his twenty-year-old autistic brother, Shep. But in a nightmarish instant, Dylan is attacked by a mysterious “doctor”, injected with a strange substance, and told that he is now a carrier of something that will either kill him...or transform his life in the most remarkable way. Then he is told that he must flee - before the doctor’s enemies hunt him down for the secret circulating through his body. No one can help him, the doctor says, not even the police.
Stunned, disbelieving, Dylan is turned loose to run for his life... and straight into an adventure that will turn the next twenty-four hours into an odyssey of terror, mystery - and wondrous discovery. It is a journey that begins when Dylan and Shep’s path intersects with that of Jillian Jackson. Before that evening Jilly was a beautiful comedian whose biggest worry was whether she would ever find a decent man. Now she too is a carrier. And even as Dylan tries to convince her that they’ll be safer sticking together, cold-eyed men in a threatening pack of black Suburbans approach, only seconds before Jilly’s classic Coupe DeVille explodes into thin air.
Now the three are on the run together, but with no idea whom they’re running from - or why. Meanwhile Shep has begun exhibiting increasingly disturbing behavior. And whatever it is that’s coursing through their bodies seems to have plunged them into one waking nightmare after another. Seized by sinister premonitions, they find themselves inexplicably drawn to crime scenes - just minutes before the crimes take place.
What this unfathomable power is, how they can use it to stop the evil erupting all around them, and why they have been chosen are only parts of a puzzle that reaches back into the tragic past and the dark secrets they all share: secrets of madness, pain, and untimely death. Perhaps the answer lies in the eerie, enigmatic messages that Shep, with precious time running out, begins to repeat, about an entity who does his work “by the light of the moon”.
By the Light of the Moon is a novel of heart-stopping suspense and transcendent beauty, of how evil can destroy us and love can redeem us - a masterwork of the imagination in which the surprises come page after page and the spell of sublime storytelling triumphs throughout.»
Аннотация к российскому изданию: «Жаркой аризонской ночью Дилан О’Коннер, путешествующий по Америке вместе со своим младшим братом-аутистом Шепом, делается жертвой безумца, вколовшего Дилану неизвестный препарат. Еще одной жертвой становится Джулиан Джексон, странствующая актриса. О препарате им известно лишь то, что введенная маньяком субстанция полностью переменит их жизнь и судьбу — если не убьет в течение суток. Или если их не убьют преследователи, охотящиеся за инъецированными людьми. Драгоценное время истекает, и единственный шанс выжить для них — понять значение слов, которые повторяет и повторяет Шеп: о таинственном человеке, делающем свою работу при свете луны...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Питер Джеймс” внецикловой роман Питера Джеймса (Peter James) “Роковой выбор” (оригинальное название “The Truth”, 1997; перевод А. Белоруссова).
Ранее роман издавался на русском под названием “Антихрист”.
В базе журнала “The Truth” “Sweet Heart” описывается просто: «Смесь научной фантастики и романа ужасовм».
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 8 сентября 2012 года.
Аннотация к западному изданию “The Truth”: «A thrilling tale of suspense from the bestselling author of the Roy Grace series.
'Britain's answer to Stephen King and Michael Crichton.' Sunday Telegraph
Susan and John Carter are crazy about each other and life is perfect but for one thing - they are on the brink of financial disaster. Surely being a surrogate mother to another man's child won't harm such a strong relationship? Especially when the mysterious Mr Sarotzini is offering to save their home and business - everything they've worked for.
What seems to be a perfect solution begins to feel like an impossible situation. Susan's pregnancy is disturbingly painful but no-one will tell her why. It becomes apparent that Sarotzini wields immense power and Susan begins to doubt everything she knows. As she realises the terrifying origin of the dark forces Saratzini controls she is in fear for herself and John but most of all for her unborn baby...»
Аннотация к российскому изданию: «Супружеская жизнь Джона и Сьюзен Картер кажется счастливой. Они любят друг друга и свой прекрасный лондонский дом, им есть о чем поговорить, не обсуждается лишь одна тема — это дети. Детей у Картеров нет и не будет. Так решил Джон — ведь у него есть на это особое право, — а преданная жена поддержала его, глубоко затаив разочарование и боль. Но внезапно, по необъяснимым причинам, рушится их финансовое благополучие. Ситуация угрожает потерей дома, Картеры в отчаянии, но в этот момент на горизонте появляется таинственный незнакомец и предлагает помощь в обмен на... ребенка. Суррогатное материнство не пугает Сьюзен, напротив, эта перспектива кажется ей по-своему привлекательной, Джон готов потерпеть каких-нибудь девять месяцев, и супруги принимают предложение странного благодетеля, не подозревая, что с этого дня стали орудием неких неведомых сил».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Большая фантастика” роман Ханну Райаниеми (Hannu Rajaniemi, 1978 - ; также издавался на русском как Ханну Райяниеми) “Страна вечного лета” (“Summerland”, 2018; перевод Н. Рокачевской).
Райаниеми может быть знаком нашим читателям по трилогии “Квантовый вор” (“The Quantum Thief”, она же “Жан ле Фламбер” (“Jean le Flambeur”)), состоящей из романов “Квантовый вор” (“The Quantum Thief”, 2010; награжден финской “Tahtivaeltaja Award”-2012; номинировался на “Campbell Memorial Award”-2011 (3 место) и “Locus”-2011 (3 место среди дебютантов); по результатам “SF Site Poll”-2011 занял 5 место), “Фрактальный принц” (“The Fractal Prince”, 2012) и “Каузальный ангел” (“The Causal Angel”, 2014; номинировался на “Locus”-2015 (11 место)).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 28 декабря 2013 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «From Hannu Rajaniemi, one of the most exciting science fiction writers in the last decade, comes an awe-inspiring account of the afterlife and what happens when it spills over into the world of the living
Loss is a thing of the past. Murder is obsolete. Death is just the beginning.
In 1938, death is no longer feared but exploited. Since the discovery of the afterlife, the British Empire has extended its reach into Summerland, a metropolis for the recently deceased.
Yet Britain isn’t the only contender for power in this life and the next. The Soviets have spies in Summerland, and the technology to build their own god.
When SIS agent Rachel White gets a lead on one of the Soviet moles, blowing the whistle puts her hard-earned career at risk. The spy has friends in high places, and she will have to go rogue to bring him in.
But how do you catch a man who’s already dead?».
Аннотация к российскому изданию: «Люди больше не боятся смерти, больше не теряют близких. Душа, имеющая Билет, уходит в Страну вечного лета. Там практически невозможна ложь, ведь душу читать так же легко, как раскрытую книгу.
Но не все так просто. Люди остаются людьми – интригуют, борются за власть. Постоянное соперничество разведуправлений Британии и СССР едва не приводит к новой войне. Рэйчел Уайт, сотрудница разведки Зимнего управления (живых), охотясь на "крота", обнаруживает, что есть угроза пострашнее амбиций власть имущих».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Василий Половцев
|
“Эксмо” напечатало в серии “Fanzon. Наш выбор” роман Кристофера Брауна (Christopher Brown) “Тропик Канзаса” (“Tropic of Kansas”, 2017; финалист “John W. Campbell Award”-2018; перевод С. Саксина).
На Западе роман издавался только в мягкой обложке.
Кристофер Браун - американский писатель и юрист. Не спутайте его с британским Кристофером Брауном (он же Крис Браун), который является автором нескольких жанровых книг, вышедших в 1980-1990-х годах.
Антиутопия “Тропик Канзаса” (“Tropic of Kansas”, 2017; финалист “John W. Campbell Award”-2018) - дебютный роман американского Брауна. Действие книги происходит в альтернативном мире, в котором покушение на Рональда Рейгана в 1981 году оказалось удачным, он был убит, а страна погрузилась в хаос и “балканизацию”.
В августе 2019 года должен выйти второй роман писателя “Rule of Capture” (2019), действие которого происходит в мире “Тропика Канзаса”. Эта история адвоката, который специализируется на защите людей, объявленных врагами государства. Насколько я понял, эта книга должна стать началом цикла “адвокатских триллеров” (legal thriller).
Рассказы, статьи и рецензии Брауна публиковались в различных американских журналах и антологиях. Дебютный фантастический рассказ Кристофера “The Launch Pad” был опубликован в журнале “Argosy” в январе-феврале 2004. Он, как и другие ранние тексты писателя, был напечатан под псевдонимом Крис Накашима-Браун (Chris Nakashima-Brown). Как один из составителей антологии “Three Messages and a Warning: Contemporary Mexican Short Stories of the Fantastic” (2011), Кристофер был выдвинут на “World Fantasy Award”-2013.
Браун с семьей живет в Остине, штат Техас.
Отрывок из “Tropic of Kansas” на английском можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Tropic of Kansas”: «Acclaimed short story writer and editor of the World Fantasy Award-nominee Three Messages and a Warning eerily envisions an American society unraveling and our borders closed off—from the other side—in this haunting and provocative novel that combines Max Barry’s Jennifer Government, Philip K. Dick’s classic Man in the High Castle, and China Mieville’s The City & the City
The United States of America is no more. Broken into warring territories, its center has become a wasteland DMZ known as “the Tropic of Kansas.” Though this gaping geographic hole has no clear boundaries, everyone knows it's out there—that once-bountiful part of the heartland, broken by greed and exploitation, where neglect now breeds unrest. Two travelers appear in this arid American wilderness: Sig, the fugitive orphan of political dissidents, and his foster sister Tania, a government investigator whose search for Sig leads her into her own past—and towards an unexpected future.
Sig promised those he loves that he would make it to the revolutionary redoubt of occupied New Orleans. But first he must survive the wild edgelands of a barren mid-America policed by citizen militias and autonomous drones, where one wrong move can mean capture . . . or death. One step behind, undercover in the underground, is Tania. Her infiltration of clandestine networks made of old technology and new politics soon transforms her into the hunted one, and gives her a shot at being the agent of real change—if she is willing to give up the explosive government secrets she has sworn to protect.
As brother and sister traverse these vast and dangerous badlands, their paths will eventually intersect on the front lines of a revolution whose fuse they are about to light.»
Аннотация к российскому изданию: «Америка прогнулась под пятой диктатора.
Фальшивые улыбки навязли в зубах — ведь с экранов вещают, что все хорошо, а те, кому что-то не нравится, — экстремисты.
Поля отравлены химией. С небес взирают недремлющие очи беспилотников, скорых на расправу.
Но есть смельчаки, способные крикнуть правду в лицо тирану.
Это Максина Прайс — знамя нового мира. Это Таня — чернокожая выпускница Куантико. Это Сиг — бродяга и дикарь. Но есть и те, что не прочь ловить рыбку в мутной воде. Их много. А победить можно только вместе».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Анатолий Дубовик
|
“Эксмо” выпустило в серии “Хоррор. Чёрная библиотека” двухтомный роман Джастина Кронина (Justin Cronin, 1962 - ) “Город зеркал” (“The City of Mirrors”, 2016; перевод М. Новыша).
Это заключительная часть “вампирской” трилогии “Перерождение” (“The Passage”), начатой книгами “Перерождение” (оригинальное название “The Passage”, 2010) и “Двенадцать” (“The Twelve”, 2012).
На основе трилогии снимается телесериал.
Описание “The City of Mirrors” из обзора книжных новинок за 24 мая 2016 года на сайте журнала “Locus”: «Постапокалиптический вампирский роман, последний в начатой "The Passage" (2010) и "The Twelve" (2012) трилогии, в которой из-за вышедшего из-под контроля правительственного эксперимента разгорается вампирская чума».
Кронин начал писать “Перерождение” в 2006 году, когда дочь попросила его сочинить книгу о «девочке, которая спасает мир». В этом романе автор испрользовал элементы сразу нескольких жанров - ужасов, научной фантастики и фэнтези. Действие книги начинается в 2018 году, когда начался эксперимент по созданию повышающего иммунитет лекарства, основой для которого стал вирус, обнаруженный в крови одного из видов южноамериканских летучих мышей. Но все сложилось совсем не так, как рассчитывали те, кто проводил этот эксперимент. Затем действие перескакивае через девяносто лет - в постапокалиптический мир, где люди в поселениях пытаются выжить и спастись от постоянно охотящихся за свежей кровью сверхчеловеческих существ. Название “The Passage”, по словам автора, символизирует как “физическое” путешествие героев, так и путь “от жизни к смерти”. Автор описал в книге многие места, в которых сам жил, поскольку он хотел не только рассказать о них подробнее, но и передать “чувство места”.
Критики считают, что на творчество Кронина большое оказали влияние произведения Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) и Кормака Маккарти (Cormac McCarthy, урожденный Charles McCarthy, 1933 - ).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 11 августа 2012 года.
Заглянуть внутрь американского издания “The City of Mirrors” можно здесь
Отрывок из первого тома русского издания можно посмотреть здесь, из второго - здесь.
Аннотация к западному изданию “The City of Mirrors”: «You followed The Passage. You faced The Twelve. Now enter The City of Mirrors for the final reckoning. As the bestselling epic races to its breathtaking finale, Justin Cronin’s band of hardened survivors await the second coming of unspeakable darkness.
The world we knew is gone. What world will rise in its place?
The Twelve have been destroyed and the terrifying hundred-year reign of darkness that descended upon the world has ended. The survivors are stepping outside their walls, determined to build society anew—and daring to dream of a hopeful future.
But far from them, in a dead metropolis, he waits: Zero. The First. Father of the Twelve. The anguish that shattered his human life haunts him, and the hatred spawned by his transformation burns bright. His fury will be quenched only when he destroys Amy—humanity’s only hope, the Girl from Nowhere who grew up to rise against him.
One last time light and dark will clash, and at last Amy and her friends will know their fate.»
Аннотация к первому тому русского издания: «Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла.
Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново.
Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко. Его ярость утихнет только тогда, когда он уничтожит Эми — единственную надежду человечества, Девочку из ниоткуда, которая выросла, чтобы восстать против него.
В последний раз столкнутся свет и тьма, и наконец Эми и ее друзья узнают свою судьбу.
Первый том финальной книги трилогии "Перерождение"».
Аннотация ко второму тому русского издания: «Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла.
Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново.
Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко. Его ярость утихнет только тогда, когда он уничтожит Эми — единственную надежду человечества, Девочку из ниоткуда, которая выросла, чтобы восстать против него.
В последний раз столкнутся свет и тьма, и наконец Эми и ее друзья узнают свою судьбу.
Второй том финальной книги трилогии "Перерождение"».
Книги замечены в “Дирижабле”. |
Художник Михаил Петров
Художник Михаил Петров
|
“Эксмо” выпустило в серии “Сказочная исправительная школа” роман Джен Калонита (Jen Calonita, 1974 - ) “Замок обмана” (оригинальное название “Tricked”, 2017; перевод Анны Васильевой).
Это третья часть детского цикла “Сказочная исправительная школа” (“Fairy Tale Reform School”), начатого книгами “Принцесса воров” (оригинальное название “Flunked”, 2015) и “Испытание славой” (оригинальное название “Charmed”, 2016). В цикл также входят романы “Switched” (2018) и “Wished” (2019).
В этом же мире происходит действие еще одного цикла писательницы “Royal Academy Rebels”. В настоящее время он состоит из одного романа - “Misfits” (2018). В октябре 2019 выйдет его продолжение - “Outlaws” (2019).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 16 февраля 2019 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Things are changing at Fairy Tale Reform School.
At least, that's what Gilly's heard through the Enchantasia rumor mill. Word is, notorious trickster Rumpelstiltskin has taken over management from Headmistress Flora, and he's locked down the school tighter than the Pied Piper's pants. Not that this news concerns Gilly. She's been released from FTRS and is now suffering through attending Jack of All Trades School, where she gets to learn about different kinds of shoe leather and ways to measure feet. Truly riveting stuff.
But when Gilly's little sister Anna gets whisked off to FTRS thanks to her troublemaking new friends, Hansel and Gretel, Gilly knows she's got to get Anna out of there. There's only one thing to do; make some serious trouble and get thrown back into FTRS.
It's time to out-trick a trickster.»
Аннотация к российскому изданию: «Третья книга в серии "Сказочная исправительная школа".
Джен Калонита — автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
Покинув Сказочную исправительную школу, Джилли и её друзья должны были выдохнуть с облегчением. Наконец-то колдунья Альва побеждена и в Чароландии наступят спокойные времена! Но на деле оказалось, что далеко не все злодеи готовы сдаться. Поговаривают, что власть в СИШ захватил один из самых опасных преступников королевства — Румпельштильцхен! А когда в школу случайно попадает сестра Джилли, девочка понимает: она должна спасти Анну и разоблачить Румпеля! Теперь уж точно пора собирать свою верную команду и всеми силами пытаться попасть в замок, в который они уже и не думали вернуться…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover image by Mike Heath/Shannon Associates |
“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Воображариум. Магия времен” роман Евы Фёллер (Eva Völler, 1956 - ) “Волшебная гондола” (“Die magische Gondel”, 2014; перевод с немецкого Марии Кармановой).
Это первая часть трилогии “Магия времен” (“Zeitenzauber”), в которую также входят “Die goldene Brücke” (2015; будет издан как “Золотой мост”) и “Das verborgene Tor” (2016).
Ева Фёллер - плодовитая немецкая писательница, также публикующаяся под псевдонимами Шарлотта Томас (Charlotte Thomas), Франческа Сантини (Francesca Santini), Энн Сиверс (Anne Sievers), Паула Ренци (Paula Renzi), Сибилла Келлер (Sibylle Keller), Елена Сантьяго (Elena Santiago) и Ина Хансен (Ina Hansen).
Ева родилась в 1956 году в Фельберте и выросла в районе Бергишес-Ланд (Bergisches Land) вблизи Вупперталя (Wuppertal). После окончания школы в 1975 году она до 1982 года изучала философию и юриспруденцию. В 1986 году, накопив достаточно юридического опыта во Франкфурте-на-Майне, она сдала второй юридический государственный экзамен и стала работать судьей. В 1992 году, уйдя с должности районного судьи в Дармштадте, стала независимым адвокатом. В 2005 Фёллер завершила юридическую карьеру и полностью посвятила себя литературной деятельности.
Ева Фёллер - автор множества разножанровых романов, изданных как под её собственным именем, так и под псевдонимами. Среди её книг - приключенческие и исторические романы, романтические комедии, триллеры и новеллизации телесериалов. Её роман “Wenn der Postmann nicht mehr klingelt” получил премию “Frauengeschichtenpreis” издательской группы “Lubbe”. По её роману “Vollweib sucht Halbtagsmann” был снят одноименный телефильм, главную роль в котором сыграла Кристина Нойбауэр (Christine Neubauer).
Ева Фёллер является членом ассоциации немецкоязычных писателей “DeLiA”, а также состояла в распавшемся в 2014 году клубе авторов исторических романов “Quo Vadis”.
Писательница живет с детьми в окрестностях горного массива Рёна (Rhön) в земле Гессен.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Die 17-jährige Anna verbringt ihre Sommerferien in Venedig. Bei einem Stadtbummel erweckt eine rote Gondel ihre Aufmerksamkeit. Seltsam. Sind in Venedig nicht alle Gondeln schwarz? Als Anna kurz darauf mit ihren Eltern eine historische Bootsparade besucht, wird sie im Gedränge ins Wasser gestoßen – und von einem unglaublich gut aussehenden jungen Mann in die rote Gondel gezogen. Bevor sie wieder auf den Bootssteg klettern kann, beginnt die Luft plötzlich zu flimmern und die Welt verschwimmt vor Annas Augen ...»
Аннотация к российскому изданию: «Провести летние каникулы в Венеции? Что может быть лучше. Но семнадцатилетняя Анна не знала, чем закончится для нее поездка в один из самых романтичных городов мира. Прогуливаясь по миниатюрным улочкам, она замечает необычную красную гондолу. Возможно, эта лодка будет участвовать в ежегодном параде – великолепном шоу для туристов, которое Анна не могла пропустить.
В разгар представления девушка случайно падает в воду. Хорошо, что на помощь ей приходит очаровательный незнакомец на красной гондоле. Но вдруг происходит что-то странное: яркая вспышка света, и каким-то невероятным образом Анна переносится в 1499 год.
И как теперь вернуться? Неужели придется остаться там, где нет электричества, интернета, а на каждом углу поджидает опасность?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Illustrator - Tina Dreher |
Азбука и Азбука-Аттикус издали в серии “Assassin`s Creed” (так указано на сайте издательства) роман Джона Ширли (John [Patrick] Shirley, 1953 - ) “Halo. Разорванный круг” (“Halo: Broken Circle”, 2014; перевод Григория Крылова).
Роман входит в межавторский цикл, основанный на серии игр “Halo”.
Западное “бумажное” издание этого произведения выходило только в мягкой обложке.
Ширли может быть знаком нашим читателям по романам “И пришел Город” (оригинальное название “City Come A-Walkin'”, 1980; переработан в 1996; номинировался на “Locus”-1981 (24 место)), “Демоны” (“Demons”, 2000; по желанию - короткий роман или новелла; номинировался на “International Horror Guild Award”-2001; переработан и существенно дополнен в 2002) и “Ползущие” (“Crawlers”, 2003; номинировался на “International Horror Guild Award”-2004). Для межавторского проекта по телесериалу “Гримм” (“Grimm”) он написал роман “Гримм. Ледяное прикосновение” (“Grimm: The Icy Touch”, 2013).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 10 сентября 2005 года.
Аннотация к западному изданию “Halo: Broken Circle”: «Centuries before the Human-Covenant War would rage across the galaxy, a similar conflict erupted between the Prophets and the Elites—two alien races at odds over the sacred artifacts left by the powerful Forerunners, who disappeared eons ago. Although they would eventually form a stable alliance called the Covenant, there are those on both sides who question this fateful union. From an Elite splinter group rebelling against the Covenant during the time of its founding...to a brave Prophet caught in the machinations of the new leadership...to the root of the betrayal that would ultimately shatter the Covenant many years later, this is the untold chapter of the most unexpected heroes emerging from a realm filled with shocking treachery and ceaseless wonder.»
Аннотация к российскому изданию: «Веками в Галактике шла беспощадная война за господство, и в итоге сан’шайуум, гордая раса воинов, проиграла технологически более развитой расе сангхейли, сумевшей обзавестись оружием чудовищной мощности. Бывшие противники создали Ковенант — военно-теократический союз космических цивилизаций, в котором сан’шайуумы заняли подчиненное положение. Но не все смирились с таким итогом войны. Взбунтовавшемуся клану сангхейли удалось бежать и поселиться на искусственной планете-крепости, затерянной на краю Галактики. А в столице сан’шайуумов, построенной вокруг космического корабля, остались семена древней ненависти. Однажды они дадут всходы, а в небесах появится священный Ореол — наследие таинственных предтеч, рукотворное кольцо диаметром в тысячи километров.
Впервые на русском!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Jacket art by John Liberto |
АСТ напечатало в серии “Чужой против Хищника” роман Э.К. Криспин (A(nn) C(arol) Crispin, 1950 - ; также издавалась на русском языке как Энн Криспин) “Чужой: Воскрешение” (“Alien: Resurrection”, 1997; вариант названия “Alien 4: Resurrection”; перевод Д. Приемышева, А. Тугушевой).
Это новеллизация одноименного фильма.
Криспин может быть известна нашим читателям по “звездновойновой” трилогии “Хэн Соло”, состоящей из романов “Хэн Соло и все ловушки рая” (“Star Wars. The Paradise Snare”, 1997), “Хэн Соло и гамбит хаттов” ( “Star Wars. The Hutt Gambit”, 1997) и “Хэн Соло и мятежный рассвет” (“Star Wars. Rebel Dawn”, 1998).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 30 сентября 2006 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Alien: Resurrection”: «Aboard the deep space vessel USM Auriga, the unthinkable occurs—Ellen Ripley awakes. Her last memory is of her own fiery death on the prison colony Fiorina 161. And yet she lives. Stronger, fiercer… changed.
Ripley discovers that military scientists have learned how to breed Xenomorphs, creatures with which she somehow shares an empathic link. The course is set to take the Aliens to Earth.
Based on the screenplay by Joss Whedon, acclaimed author A. C. Crispin has written the final novel in the original Alien movie quadrilogy, forever changing the saga of Ellen Ripley—the last survivor of the Nostromo.»
Аннотация к российскому изданию: «На борту космического корабля "Возничий" происходит то, что просто невозможно себе представить — просыпается Эллен Рипли. Последнее, что она помнит — собственная смерть в огне на планете-тюрьме "Фиорина 161". И все же она жива, став еще сильнее, еще яростнее... став ДРУГОЙ. Рипли обнаруживает, что военные ученые научились выводить ксеноморфов — жутких существ, с которыми она отныне каким-то образом телепатически связана. И теперь "Возничий" и его кошмарные пассажиры направляются прямиком на Землю… Основываясь на сценарии Джосса Уидона, известная писательница Э. К. Криспин создала роман, завершающий знаменитую кинотетралогию "Чужие", навсегда изменив сагу об Эллен Рипли — единственной выжившей с "Ностромо"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Drew Struzan |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” издало в серии “Фантастика В. Крапивина” сборник Владислава Крапивина (Владислав Петрович Крапивин, род. 1938) “В глубине Великого Кристалла. Легенда о Хранителе”.
В книгу вошли начинающие цикл “Великий Кристалл” повести:
“Выстрел с монитора” (1989);
“Гуси-гуси, га-га-га...” (1989);
“Застава на Якорном поле” (1990).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Павлик Самохин, Галиен Тукк, Цезарь Лот, Матвей Радомир – мальчишки, живущие в разных мирах и временах. Но каждый из них обладает уникальными возможностями – путешествовать через грани Великого Кристалла. В этом им помогают Командоры – взрослые с особыми способностями, призванные защищать детей. Повесть "Выстрел с монитора" открывает цикл "В глубине Великого Кристалла", его персонажей, таких как Юхан-трубач и разумный кристалл Яшка, читатель встретит и в других произведениях Владислава Крапивина».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В. Коробейников |
“Эксмо” переиздало в серии “Ник Перумов. Коллекция” роман Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Имя зверя” (2011).
“Имя Зверя” - третья часть трилогии “Семь Зверей Райлега”, начатой книгами “Тёрн” (2007) и “Алиедора” (2009).
Ранее “Имени Зверя” издавалось двумя томами - “Взглянуть в бездну” (2011) и “Исход Дракона” (2011).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Путь сражений, магических открытий и познания себя для Алиедоры и Тёрна продолжается. Мир Семи Зверей на пороге гибели. Все меньше времени и шансов остается у его обитателей, чтобы дать отпор силам зла. Однако вместо того чтобы объединиться против общего врага, Держава Навсинай продолжает бессмысленную войну с Некрополисом. Среди этого хаоса Тёрн и Алиедора идут своей дорогой. Следующие Пророчеству, уверенные в том, что именно дхусс и Гончая есть вестники и средоточие Зла, их захватывают посланцы Мудрых Смарагда. Но корабль, перевозивший пленников, попадает в ловушку, устроенную магами Навсиная, у которых свой счет и интерес к загадочной паре.
Впервые — два тома под одной обложкой!».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Владимир Бондарь |
“Эксмо” переиздало в серии “Повелители Вселенной. Лауреаты фантастической премии Новые горизонты” роман Андрея Ляха (Андрей Георгиевич Лях) “Челтенхэм” (2019; награжден премией “Новые горизонты”-2018).
Впервые он был опубликован в январе 2019 в издательстве “ПринТерра-Дизайн”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Однажды в далекой-далекой галактике… Ах нет, это уже кто-то когда-то писал…
Значит, так: в одной близкой и до боли родной галактике жил очень специальный агент Института Контакта по имени Диноэл Терра-Эттин. И жил он почти спокойно, пока не поручили ему раскрыть загадку Базы инопланетян с Тратеры. И все бы ничего, но на отсталой планете царит не только эпоха "модернизированного средневековья", но и местный правитель, не гнушающийся грязными приемами.
Однако главный герой здесь вовсе не Диноэл, а сама история, мастерски выплетенная из многих сюжетных линий победителем премии "Новые горизонты — 2018". Она идет вразрез со всеми шаблонами, стирая границы между фантастикой и интеллектуальной прозой.
По словам Галины Юзефович, литературного критика, обозревателя портала "Медуза", роман Андрея Ляха — важное новое слово в русской современной словесности».
Лях может быть знаком нашим читателям по романам “Реквием по пилоту” (2000; награжден премией “Интерпресскон”-2001 (в категории “Дебютная книга”)), “Истинная история Дюны” (2006), “В направлении Окна” (2006). |
Иллюстрация на обложке Екатерины Поздняковой |
“Эксмо” выпустило в серии “НФБ: Миры Артема Каменистого” (“Новый фантастический боевик. Миры Артема Каменистого”) роман Артема Каменистого (псевдоним Артура Смирнова (Артур Сергеевич Смирнов)) “S-T-I-K-S. Опасный груз”.
Это восьмая часть цикла Каменистого “S-T-I-K-S”, начатого романами “S-T-I-K-S. Человеческий улей” (2016), “S-T-I-K-S. Человек с котом” (2016), “S-T-I-K-S. Цвет ее глаз” (2017; в соавторстве с Алей Холодовой), “S-T-I-K-S. Территория везучих” (2017), “S-T-I-K-S. Шесть дней свободы” (2017; в соавторстве с Алей Холодовой), “S-T-I-K-S. Двойник” (2017; в соавторстве с Кириллом Шараповым (Кирилл Юрьевич Шарапов, род. 1981); первоначально книга заявлялась как сольная книга Шарапова) и “S-T-I-K-S. Существование” (2018).
“S-T-I-K-S” примыкает к циклу Каменистого “Практикантка”, состоящему из романов “Практикантка” (2006) и “Боевая единица” (2006).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее — наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку... небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем...
Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост...»
О других произведениях Каменистого вы можете прочитать чуть ниже.
|
Художник О. Юдин |
“Эксмо” издало в серии “Звездное Настроение” роман Елены Звездной (род. 1981) “Махинация”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «На Рейтане женщина никогда не снимает перчатки. Но если хочешь сохранить свободу — не пытайся узнать почему. Кадеты S-класса всегда выполняют поставленную задачу. Но если не готов потерять всё — не спрашивай о цене.
Он — третий правитель Рейтана, правая рука главы планеты. Его стихия — хладнокровные убийства, нелегальная торговля и шантаж, если потребуется. Она — специалист высочайшего уровня языковой службы Гаэры, запретившая себе любые чувства и имеющая в перспективе блестящую карьеру.
Им обоим было что терять.
Но он протянет руку, она вложит пальцы в его ладонь.
Когда кошмары и мечты объединяются против тебя, просто доверься тому, кого любишь».
Звездная может быть знакома читателям по романам “Всего один поцелуй” (2011), “Сосватать героя, или Невеста для злодея” (2012), “Экстремальное интервью, или Девушка для героя” (2013);
по начинающему цикл “Академия Ранмарн” роману “Академия Ранмарн” (2011);
по циклу “Катриона принцесса Оитлонская”, в который входят романы “Катриона: Принцесса особого назначения” (2012), “Катриона: Ловушка для принцессы” (2012), “Катриона: Игрушка императора” (2012), “Катриона: Восход Черной звезды” (2018) и “Катриона: Сияние Черной звезды” (2019);
по циклу “Хелл”, в который входят романы “Хелл. Приключения наемницы” (2011) и “Хелл. Обучение наемницы” (2012);
по циклу “Приключения ведьмочки” (часть цикла “Миры Хаоса”), начатому романом “Приключения ведьмочки: Мой личный враг” (2012);
по циклу “Право сильнейшего” (“Право воина” или “Киран”), состоящему из романов “Право сильнейшего: Дочь воина, или Кадеты не сдаются” (2013), “Невеста воина, или Месть по расписанию” (2013) и “Жена воина, или Любовь на выживание” (2016);
по дилогии “Стужевы”, в которую входят романы “Все ведьмы - рыжие” (2014) и “Будь моей ведьмой” (2014);
по циклу “Академия проклятий”, в который входят романы “Академия проклятий. Урок первый: Не проклинай своего директора” (2014), “Академия проклятий. Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования” (2014), “Академия проклятий. Урок третий: Тайны бывают смертельными” (2015), “Академия Проклятий. Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги” (2015), “Академия Проклятий. Урок пятый: Как не запутаться в древних клятвах” (2015), “Академия Проклятий. Урок шестой: Как обыграть принца Хаоса” (2016), “Академия проклятий. Урок седьмой: Опасность кровного наследия” (2016) и “Академия проклятий. Урок восьмой: Как выйти замуж за темного лорда” (2017);
по циклу “Мертвые игры”, состоящему из романов “Мертвые игры. Книга первая. О мстительных некромантах и запрещенных артефактах” (2014), “Мертвые игры. Книга вторая. О магах-отступниках и таинственных ритуалах” (2014) и “Мертвые игры. Книга третья. О темных лордах и магии крови” (2018);
по дилогии “Тайна проклятого герцога”, в которую входят романы “Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби” (2015) и “Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд” (2015);
по начинающему цикл “Замок Оборотня” роману “Замок Оборотня” (2014);
по циклу “Долина драконов”, состоящему из романов “Долина драконов. Книга первая. Магическая Практика” (2018), “Долина драконов. Книга вторая. Магическая Экспедиция” (2018) и “Долина драконов. Книга третья. Магическая сделка” (2018);
а также по романам “Настоящая черная ведьма” (2016; авторские варианты названия - “Черная ведьма”, “Ведьмы выходят на тропу войны, или Черная ведьма”), “Телохранитель для демона” (2016), “Любовница снежного лорда” (2017), “Шепот в темноте” (2017).
|
Художник С. Дудин |
АСТ издало в серии “Звезды романтического фэнтези” роман Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Мой нежный и кусачий змей”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Остановившись ночью на дороге, чтобы оказать помощь незнакомцу, Аня и не догадывалась, что это радикально изменит ее жизнь.
Пострадавший оказался василиском из другого мира, и ему позарез надо вернуться домой.
А для этого хорошо бы найти мага. Или ведьму. Или…
Как нет? А кто есть в вашем мире?
Криминальные личности, вредные соседи, наглые родственники… огласите весь список, пожалуйста. Василиску для благого дела возвращения домой никого не жалко.
И Аню?
Нет, Аню жалко. Аню он любит… Как?
А вот так.
Настоящей любви ни хвост, ни чешуя — не помеха».
Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015);
по циклу “Юлия Евгеньевна Леоверенская”, состоящему из романов “Против лома нет вампира” (2015) и “Не сотвори себе вампира” (2016);
по циклу “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), в который входят романы “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевна” (2016), “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016), “Азъ есмь Софья. Тень за троном” (2017) и “Азъ есмь Софья. Крылья Руси” (2018);
по циклу “Полудемон. Король. Алекс”, состоящему из романов “Полудемон. Месть принцессы” (2016) и “Полудемон. Счастье короля” (2016); по циклу “Тайяна”, в который входят романы “Тайяна. Раскрыть крылья” (2017) и “Тайяна. Влюбиться в небо” (2017); по циклу “Ветана”, состоящему из романов “Ветана. Дар жизни” (2017; авторское название “Ветана. Тропой лекаря”), “Ветана. Дар смерти” (2018) и “Ветана. Дар исцеления” (2018; авторское название “Ветана-3 Дар целителя”);
по циклу “Замок над Морем” (“Морские короли”), в который входят романы “Замок над Морем. Книга первая. Голос рода” (2018), “Замок над Морем. Книга вторая. Право рода” (2018) и “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода” (2018);
по циклу “Зеркала” (“Отражение”), начатому романом “Отражение. Зеркало отчаяния” (2019);
по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016), “Замок Кон'Ронг” (2018).
|
Художник Дарья Родионова |
“Эксмо” выпустило в серии “Колдовские миры” роман Ланы Ежовой (род. 1984) “Трофейная ведьма”.
В сети роман был представлен в виде дилогии.
Отрывок из романа можно прочитать здесь (из первой части) и здесь (из второй части).
Аннотация: «Демоны и злые духи среди нас. Земля — рай для них, а люди — легкая добыча. И только ведьмы и ведьмаки, стражи мира, могут им противостоять.
Вы не знали об этом? Повезло. Меня посвятили в тайну в детстве, но только в юности я осознала, какая непосильная ноша досталась в наследство. Родиться в семье старшей ведьмы дома Вороновых и не сберечь дар — судьба, хуже не придумаешь.
Увы, я ошибалась. Горше участи нет, чем стать трофейной ведьмой влюбленного охотника».
Ежова может быть знакома читателям по циклу “Истории Полуночного Города. Лилия Макарова”, в который входят романы “Лилии на ветру” (2012) и “Огонь в твоей крови” (2013); по дилогии “Принцесса Севера”, начатой романом “Тень ее высочества” (2014); по циклу “Глас Полуночи”, в который входит роман “Ее темные рыцари” (2014); по циклу “Маги Тарры”, в который входят романы “ВАМП. Практикум по целительству” (2016) и “Цена принцессы” (2017); а также по романам “Избранная Луной” (2016), “Темные не признаются в любви” (2018), “Страж Вьюги и я” (2018).
|
Художник С. Дудин |
АСТ издало в серии “ONLINE-бестселлер” роман Варвары Еналь (Варвара Николаевна Еналь, род. 1976) “Ключ Иоко”.
Это вторая часть цикла “Безвременье”, начатого книгой “Карта Иоко” (2018).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Один случайно заданный вопрос забросил Софию в проклятый Мир Синих Трав, где властвуют черные колдуны и обитают призраки и чудовища. Чтобы выжить ей пришлось довериться молодому чародею Иоко, который во что бы то ни стало должен доставить Софию к своему Хозяину, загадочному темному духу.
Но вот её спутник похищен и заточен в башне призрака, из которой нет выхода. София наконец свободна и может вернуться в свой мир, к прежней жизни. Но это ли нужно девушке, преодолевшей долгий и полный опасностей путь по Вороньим Уделам и зачарованным лесам, чтобы спасти Иоко?»
Еналь может быть знакома читателям по циклу “Живые. Эра Драконов”, состоящему из романов “Пустыня Всадников” (2017), “Древние города” (2018) и “Подземные корабли” (2018).
|
|
АСТ напечатало в серии “Волшебная академия” роман Ольги Романовской (род. 1985) “Зачет по приворотам”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Жизнь избалованной Даниэль внезапно пошла наперекосяк. Вместо уютного дома отца-лорда и учебы в колледже целителей — перевод в далекую магическую академию на факультет темной магии. Взяла почитать книгу — перешла дорогу преподавателю-некроманту. Даже сваренное в сердцах приворотное зелье не удалось — привлекло другого мужчину. Но это показалось Даниэль цветочками, когда давно почивший маг вдруг потребовал ее жизнь и начал воплощать желание в действие. Придется подружиться с ненавистным некромантом и устроить допрос с пристрастием отцу, который скрыл от всех мрачную тайну».
Романовская может быть знакома читателям по дилогии “Академия колдовских сил”, состоящей из романов “Академия колдовских сил. Салочки с демоном” (2015) и “Академия колдовских сил. Прятки с демономм” (2015), и примыкающим к ней романам “Один шаг” (2016) и “Танец для двоих” (2017); по трилогии “Грани”, начатой романами “За гранью грань” (2016) и “Лед и пламень” (2016); по циклу “Тени над Сатией”, начатому романом “Маг без диплома” (2017; авторское название “В магической тени”); а также по романам “Песочные часы” (2016), “Девятка мечей. Игра на опережение” (2016; возможно, станет первой частью цикла “Игра на опережение”), “Гранит науки и немного любви” (2018), “Магов не предлагать!” (2018). |
Художник Ирина Круглова |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Артема Каменистого (псевдоним Артура Смирнова (Артур Сергеевич Смирнов)) “Первый робинзон Экса”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Надо быть полным неудачником, чтобы нарваться на невменяемого папашу девчонки, склеенной на пару вечеров. На дворе не Средневековье, а двадцать первый век, устраивать разборки по таким пустякам не принято. Но ее отец устроил. И еще как устроил…
Человеку с его возможностями несложно организовать персональный ад. Тот, кто в него угодил, будет мечтать о смерти как о спасении. Но это напрасные мечтания, ведь здесь ни одному волосу не позволят упасть с твоей головы, здесь терзают только душу. И эта пытка продолжится до тех пор, пока ты не свихнешься и не превратишься в мычащее животное. Выхода нет и не может быть. Мучители предусмотрели все. Жертва должна получить двойную долю страданий.
Но они связались не с той жертвой».
Каменистый-Смирнов может быть знаком читателям по отдельным романам “Запретный мир” (2006), “Радиус поражения” (2010), “Сафари для победителей” (2011), “Самый страшный зверь” (2015);
по циклу “Пограничная река”, состоящему из романов “Пограничная река” (2006), “Земли Хайтаны” (2006), “Четвертый год” (2009), “Это наш дом” (2010), “Чужих гор пленники” (2015), “Возвращение к вершинам” (2016) и “Новые земли” (2016);
по составляющим цикл “Время одиночек” романам “Время одиночек” (2010) и “Дороги смертников” (2010);
по образующим цикл “Девятый” романам “Девятый” (2011), “На руинах Мальрока” (2011), “Рождение победителя” (2012), “Адмирал южных морей” (2013), “Сердце для стража” (2014) и “Тайны Ордена” (2016);
по циклу “Рай беспощадный”, в который входят романы “Рай беспощадный” (2012) и “На краю архипелага” (2013); по циклу “Самый странный нуб”, в который входят романы “Самый странный нуб” (2014) и “Раб Запертых Земель” (2014);
по циклу, состоящему из романов “Исчадия техно” (2013), “Холод юга” (2014) и “Весна войны” (2014);
по циклу “Читер”, состоящему из романов “Пять жизней читера” (2017), “Восемь секунд удачи” (2018) и “Восемнадцать с плюсом” (2018).
Для межавторского проекта “Маги и моторы” он написал романы “Демон-самозванец” (2016), “Демоны Юга” (2016), “Люди пепла” (2016) и “Горечь пепла” (2016).
|
Художник И. Воронин |
В этой же серии вышел роман Григория Шаргородского (Григорий Константинович Шаргородский) “Видок. Неживая легенда”.
Это третья часть цикла “Видок”, начатого книгами “Видок. Чужая боль” (2018) и “Видок. Чужая месть” (2018).
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация: «Юноша с душой старика из другого мира, титулярный советник Игнат Дормидонтович Силаев, возможно, и мечтал бы о тихой жизни провинциального видока, но ни его характер, ни род деятельности этого не предусматривают. Да и не совсем добрая слава охотника на оборотней, маньяков и драконов из венценосных семейств слишком уж привлекает постороннее внимание. Так что близкого знакомства с сильными мира сего Игнату не избежать, а это может стать проблемой. И всему виной его талант влипать в неприятности, а также строптивость, чрезмерная для номинального уроженца вольнодумного Новгорода».
Шаргородский может быть знаком читателям по циклу “Убивец магов”, состоящему из романов “Убивец магов. Калибр 9 мм” (2012) и “Убивец магов. Война нелюдей” (2013);
по циклу “Заблудшая душа”, в который входят романы “Заблудшая душа. Переселенец” (2013), “Заблудшая душа. Диверсант” (2013) и “Заблудшая душа. Демонолог” (2014);
по циклу “Укротитель”, в который входят романы “Укротитель. Поводырь чудовищ” (2014), “Укротитель. Защитник монстров” (2014) и “Укротитель. Истребитель тварей” (2015);
по циклу “Чудак”, состоящему из романов “Чудак. Неправильный вор” (2015) и “Чудак. Искатель неприятностей” (2016);
по циклу “Грани страха”, в который входят романы “Грани страха” (2016) и “Острие ужаса” (2016); по циклу “Дикий легион”, в который входят романы “Дикий легион” (2017) и “Противодраконья эскадрилья” (2017). |
Художники М. Поповский |
Еще одна новинка в этой серии - роман Сергея Куца (Сергей Витальевич Куц) “Вор и убийца”.
Это первая часть цикла “Мир Орнора”, который автор описывает так: «Фэнтези в антураже "эпохи Ренессанса", или хроники Николаса Гарда, вора и флибустьера, угодившего в переплет вместе со всем несчастным миром».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Кровь и песок! Впереди лишь казнь. Но кто-то очень могущественный оказался сильнее королевского правосудия. Теперь Николас Гард, вор и флибустьер, должен сполна расплатиться за свое спасение…
Эх, не думал я, что сделку скрепит магия клятвенного креста! Проклятые эльфийские леса, пристанище оживших ночных кошмаров — земли, прозванные Запустением, из сердца которых живыми не возвращаются. И теперь туда иду я. Вместе с несколькими такими же смертниками, как и ваш покорный слуга. Я стал свидетелем и участником невероятных и страшных событий, которые навсегда изменили наш несчастный мир. Никогда бы не поверил, что увижу все то, что предстояло пережить, но пока меня ждет поход в Запустение». |
Художник И. Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Николая Степанова (Николай Викторович Степанов) “Алтарный маг. Сила духа”.
Это вторая часть цикла “Алтарный маг”, начатого книгой “Алтарный маг” (2018).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Позвольте представить: новый наместник Смоленской республики в Крашене боярин Данила, семнадцати лет, холост. Он же — бывший энергомаг, он же — якобы купец, он же — алтарный маг, он же — Еремеев Александр Александрович, сорока двух лет, москвич, разведен.
Скажете, не бывает? Согласен! Со всеми остальными, но только не с ним.
Александр трижды умер и трижды возродился. И за столь щедрый подарок судьбы теперь отрабатывает по полной, отгоняя и истребляя врагов всех видов и мастей, жаждущих откусить от русской земли кусок пожирнее. Тут и ляхи, и шведы, и гномы, и эльфы, притащившие в мир людей такое чудище, что даже леший с кикиморой оказались бессильны. Конечно же теперь он не один, есть верные друзья, без которых сам бы не справился. Да только и враги знают, что ради спасения своих людей Александр готов на все».
Николай Степанов также может быть знаком читателям по трилогии “Магистр”, состоящей из романов “Под знаком Дарго” (2003), “Магистр” (2003) и “Магистры пятого знака” (2004);
по дилогии “Танцор”, в которую входят “Танцор” (2004) и “Возвращение танцора” (2004);
по “теневой” трилогии, в которую входят “Тень огня” (2006), “Тень власти” (2007) и “Тень надежды” (2007);
по циклу, состоящему из книг “Арлангур” (2005) и “Сила изгоев” (2005); циклу, в который входят “Проводник” (2008) и “Путь к трону” (2009);
по циклу “Змееносец”, состоящему из романов “Змееносец” (2010), “Змеиный король” (2011) и “На стыке трех миров” (2011);
по циклу, в который входят романы “Курьер” (2013) и “Князь Сигасы” (2014);
по циклу “Лорд”, состоящему из романов “Лорд. Небесные дороги” (2015), “Лорд. Сброшенный остров” (2015) и “Лорд. Крылья для демона” (2016);
а также по романам “Легко!” (2006), “Азоринд” (2008), “Из чужого мира” (2012). |
Художник В. Федоров |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Ирины Матлак (Ирина Александровна Матлак) “Круг двенадцати душ”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Двенадцать девушек, и среди них я, оказались заперты в стенах старого особняка. Всех нас продали таинственному графу, который никогда не показывает своего лица. Все мы узницы в этой клетке, не знающие, зачем нас здесь собрали.
Но выбор есть всегда, и нам решать — томиться в неведении, ожидая своей участи, или же пытаться найти ответы.
Бояться трудностей не в моих правилах, и я выбираю второе».
Матлак может быть знакома читателям по дилогии “Академия пяти стихий”, состоящей из романов “Академия пяти стихий. Иссушение” (2017) и “Академия пяти стихий. Возрождение” (2017); по циклу “Сладости и пряности”, начатому романом “Лисы выбирают сладости” (2017); по циклу “Сумеречье”, в который входят романы “Сумеречье. Девчонка из Слезных трущоб” (2018) и “Сумеречье. Ундина особых кровей” (2018). |
Художник Л. Клепакова |
В этой же серии появился роман Ларисы Петровичевой “Коллекционер чудес”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Если вы открыли в себе способности к некромантии и родители выгнали вас из дома, ни в коем случае не отправляйтесь в столицу. Если таинственный джентльмен предложит вам отгонять его кошмары — не соглашайтесь. И уж тем более не надо ехать с ним в далекий город, где вампиры, поднятые из могил местным чародеем, убивают невинных девушек. В противном случае вам повезет найти свою любовь, сокровища… и кое-что похуже».
Лариса Петровичева может быть известна читателям по совместному с Антоном Петровичевым циклу “Хроники Аальхарна”, в который входят романы “Изгнанник” (2014) и “На границе чумы” (2014). Также она являетса втором сольного цикла “Приключения Эльдара Смирнова, мага-оборотня”, начатого романом “Лига дождя” (2017); а также романа “Дракон выбирает невесту” (2019). |
Художник О. Бабкин |
Здесь же вышел роман Марины Эльденберт (род. 1981) и Валерии Черновановой (Валерия Михайловна Чернованова, род. 1988) “Межмировая няня, или Алмазный король и я”.
Это первая часть дилогии “МежМировая няня”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Бывает, поссоришься с бывшей своего будущего мужа — и вуаля! Ты в другом мире, в теле актрисы, претендентки на должность… няни для дочерей алмазного короля.
Фернан Демаре по праву считается самым богатым человеком Ньерры, обладающим золотым запасом магии, а я... В общем, со мной никто считаться не хочет. Но это только пока… И, кстати, я буду не я, если не найду обратную дорогу на Землю. А пока буду искать, главное не забывать, что служебные романы хороши только в фильмах и книгах. Ведь так?»
Эльденберт может быть знакома нашим читателям по роману “Мятежница” (2019);
по циклу “Маги нашего времени” (“Пробужденные”), в который входят романы “Опасные иллюзии” (2016) и “Осколки времени” (2019);
по циклу “Леди Энгерии”, состоящему из романов “Заклятые любовники” (2016), “Заклятые супруги. Золотая мгла” (2016) и “Заклятые супруги. Леди Смерть” (2017) ;
по циклу “Огненное сердце Аронгары”, в который входят романы “Поющая для дракона” (2017), “Поющая для дракона. Пламя в твоих руках” (2017) и “Поющая для дракона. Между двух огней” (2018);
по циклу “Ледяное сердце Ферверна”, состояшему из романов “Танцующая для дракона” (2018), “Танцующая для дракона. Небеса в огне” (2019).
Чернованова может быть знакома читателям по циклу “Посланница”, состоящему из романов “Посланница. Проклятие Владык” (2010), “Посланница. Тайна Геллании” (2010) и “Посланница. Наследие Велены” (2012);
по циклу “Итальянские истории”, начатому романом “Колдун моей мечты” (2016);
по циклу “Пепел погасшей звезды”, начатому романом “Пепел погасшей звезды” (2017);
по трилогии “Ледяная любовь”, состоящему из романов “Мой (не)любимый дракон” (2018), “Мой (не)любимый дракон. Выбор алианы” (2018) и “Мой (не)любимый дракон. Оковы для ари” (2019);
а также по романам “Лжебогиня” (2015) и “Наследница темного мага” (2015).
|
Художник Е. Никольская |
Еще одна новинка в этой серии - роман Сильвии Лайм “Положись на принца смерти” (авторское название “(по)ложись на принца смерти”).
Книга является частью цикла “Повелители нежити”, в который также входят книги “Не буди короля мертвых” (2018; авторское название “Не (воз)буди короля мертвых”) и “Мертвая Академия. Печать Крови” (2019).
С текстом романа можно ознакомиться здвесь.
Аннотация: «Что связывает девочку без магии, кровавого убийцу и древнего костяного дракона? На ком безопаснее кататься: на ядовитой виверне или мертвом ягуаре? Что будет, если поселиться в доме темного колдуна, которого ищет вся империя? Очень глупо было бы искать ответы на эти вопросы, а еще глупее — влюбиться в маньяка по прозвищу Кровавый Ужас.
Меня зовут Леория, и я умудрилась наступить на все эти грабли. Но я вовсе не глупая! Просто у меня чисто некромантское везение».
Лайм может быть знакома читательницам по циклу “Баллада о королеве драконов”, начатому романом “Баллада о королеве драконов” (2017).
|
Художник Е. Никольская |
“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “Героическая фантастика” новым романом плодовитого графомана Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Воздухоплаватель. Во вражеском небе”.
Это третья часть цикла “Воздухоплаватель”, начатого книгами “Воздухоплаватель. На заре авиации” (2018) и “Воздухоплаватель. Битва за небо” (2019).
Отрывок из можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Один из лучших асов ВВС Красной Армии Андрей Киреев героически сражается с "птенцами Геринга" над просторами России. Миновали первые, самые страшные годы великой войны, когда самолеты с черными крестами на плоскостях чувствовали себя в нашем небе хозяевами. Наши летчики сбросили фашистов на землю, показали хваленым "экспертам" знаменитую "мать Кузьмы"!
Настало время перенести боевые действия на территорию противника — Герой Советского Союза Киреев ведет свой полк во враждебное небо Восточной Пруссии, где ему предстоит встретиться с немецким "чудо-оружием", порождением "сумрачного тевтонского гения" — реактивным истребителем "Мессершмитт Me.262".
Кто выйдет из схватки победителем? А чем отплатит Родина своему верному солдату за доблесть?»
|
Художник А. Мозгалевский |
АСТ пополнило межавторскую серию “Вселенная Метро 2035” романом Захара Петрова “МУОС. Падение”.
Это продолжение книг “МУОС” (2012) и “МУОС. Чистилище” (2018).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Что есть Истина? В поисках ответа на этот вопрос Вера готова на все. Не найдя ответа у диггеров, она пришла в спецназ, поступила в Университет, стала офицером и будет посвящена в следователи. Она пройдёт весь Муос и истопчет Поверхность, оставит за собой трупы врагов и потеряет друзей.
Но успеет ли Вера найти то, что ищет, до прихода в подземный мир нового апокалипсиса?..»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ и Издательский дом “Ленинград” зачем-то отметились в серии “Современный фантастический боевик” еще одним романом самого писучего из отечественных графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Назад в будущее”.
Надпись на обложке: «Настоящий герой сумеет всё преодолеть и вернуться!»
Это пятая часть цикла “Зург”, начатого книгами “Я - выживу” (2014; авторское название “Зург”), “Становление” (2016), “Империя” (2016) и “Я из будущего” (2017).
Текст с задней обложки: «Нейротик в руках охранника продолжал свистеть неисправным поршнем, выдавая импульсы, и куча тел перед ним росла. Однако против ножа он не смог ничего сделать — оружие пролетело шесть метров, что нас разделяли, и вонзилось ему в глаз, пробив бронещиток шлема.
Я не стал медлить: нож еще летел, а я уже бросился к заваленному телами Артему и, обхватив его под руки, оттащил к стене, где было куда свободнее. Туда же я отнес убитого мной охранника. Другие уцелевшие и способные передвигаться земляне обыскивали трупы охранников, снимая с них все, что могли. Они явно не понимали, что это и для чего им — главное, чтобы было».
Фрагмент из чернового варианта “нетленки” можно прочитать здесь.
Аннотация: «Жизнь Ворха Росса полна приключений: вначале он по своей воле покидает Землю в качестве раба, заключённого в медицинской капсуле, но, оказавшись на пиратском космическом судне вместе с другими землянами, бежит сам и помогает бежать другим. Да и после его как будто что-то оберегает: обладая уникальными знаниями и способностями, он становится лакомой добычей как для рабовладельцев, так и для жестоких учёных, однако ему чудом удается улизнуть от тех и других. Но, может быть, причиной этому вовсе не чудо, а странный паразит, поселившийся в теле Росса и пожирающий вживляемые нейронные сети? А может, это вовсе не паразит, а ещё одна сеть, подаренная Ворху загадочными Сеятелями?
В любом случае, чтобы разобраться во всех этих хитросплетениях судьбы, Ворх должен добраться до самих Сеятелей — пусть даже для этого нужно будет вернуться на много лет назад, на другую планету, в другое свое тело...».
|
Оформление обложки Бориса Аджиева |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 27 апреля 2019 Новости от 25 мая 2019
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 20.05.19
|