Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 15.12.2018



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
К. С. Льюис “Космическая трилогия”
А. Азимов “Лакки Старр и кольца Сатурна”
А. Бестер “Человек разрушенный”
Ф. Дик “Пролейтесь, слезы...”
Р. Брэдбери “Марсианские хроники. Полное издание”
Ч. Паланик “Ссудный день”
Б. Ламли “Хаггопиана и другие рассказы”
П. Макоули “Сады Солнца”
П. Уоттс “Водоворот. Запальник. Малак”
К. С. Робинсон “У кромки океана”
Э. Дж. Смит “Темная кровь”
Т. Госс “Странная история дочери алхимика”
К. Глисон “Стокер и Холмс. Механический скарабей”
М. Стивотер “Похитители снов”
Д. Макмахон “Молчание”
А. Дембски-Боуден “Черный Легион”
М. Фрай “Тяжелый свет Куртейна. Синий”
Р. Злотников “Царь Федор. Орел расправляет крылья”
Р. Злотников “Швейцарец. Возвращение”
Г. Гончарова “Азъ есмь Софья. Крылья Руси”, “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода”
К. Измайлова “Тайна третьей невесты”
А. Лисина “Артур Рэйш. Когда темные боги шутят”
И. Эльба, Т. Осинская “Тень Кощеева”
С. Наумова, М. Дубинина “Университет прикладной магии. Попаданкам закон не писан!”
Е. Шепельский “Архканцлер Империи. Начало”
Д. Шелег “Нелюдь. Факультет общей магии”
И. Шевченко “Гора раздора”
И. Матлак “Сумеречье. Ундина особых кровей”
Н. Солнцева “Отражение нимфы”
А. Груздева “Демоны Дома Огня”
А. Архипов “Астероидный пояс: Курсант”
А. Гулевич “Легионер Тур”
В. Шмаев “Мститель. Смерть карателям!”
Е. Арсеньева “Черная карта судьбы”
З. Петров “Метро 2035: МУОС. Чистилище”
Д. Силов “Закон якудза”
В. Поселягин “Вечный: Корейский вариант”

АСТ продолжили серию “Мастера фантазии” сборником английского прозаика и поэта, философа, теолога и литературоведа Клайва Стейплза Льюиса (Clive Staples Lewis, 1898-1963) “Космическая трилогия”.

В книгу вошли романы из “Космической трилогии” (“The Cosmic Trilogy”) писателя:

“За пределы Безмолвной планеты” (“Out of the Silent Planet”, 1938; перевод Е. Парахневич);

“Переландра” (“Perelandra”, 1943; перевод Л. Сумм);

“Мерзейшая мощь” (“That Hideous Strength: A Modern Fairy-Tale for Grown-Ups”, 1945; перевод Н. Трауберг).

Сборник завершает “Послесловие переводчика” Н. Трауберг.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл. Гакова: «В историю НФ Льюис вошел классической трилогией о лингвисте докторе Рэнсоме, в которой темы и приемы "твердой" (естественнонаучной) НФ органически сочетаются с религиозно-мифологической аллегорией на тему противостояния вселенских Добра и Зла. В первых двух романах - "За пределами безмолвной планеты" [Out of the Silent Planet] (1938; рус. 1992; 1993) и "Переландра" [Perelandra] (1943; др. - "Полет на Венеру" [Voyage to Venus]; рус. 1993) - действие разворачивается соответственно на Марсе и Венере, находящихся в сфере действия неких высших "духовных сил"; правительница изобретательно выписанной, покрытой океанами Венеры - это "новая Ева", а в роли Сатаны-соблазнителя, приводящего к грехопадению, выступает герой-ученый, что вполне соответствует последовательным философским нападкам Льюиса на "научный гуманизм", иными словами, на антигуманность современной науки. Последняя "антисциентистская" тенденция усилена в заключительном романе трилогии - "Мерзейшая мощь" [This Hideous Strength] (1945; сокр. 1955; др. - "Планета под пыткой" [The Tortured Planet]; рус. 1993), действие которого разворачивается на Земле, а образы ученых, поддержанных правительством во всех их античеловечных начинаниях (в частности, разрушении экологии планеты), представлены откровенно карикатурно - один из "злодеев" явно "списан" с Г.Уэллса; все три книги объединены в один том - "Космическая трилогия" [The Cosmic Trilogy] (1990). В целом трилогия Льюиса, богатая стилистически и "мифологически", остается одним из выдающихся достижений НФ середины 20 века...»

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация к одному из западных изданий трилогии: «This striking box-set contains Lewis's classic sci-fi trilogy dealing with the adventures of Dr Ransom. Told with a wealth of imagination and sense of adventure, all three tales incisively draw out the realities of good and evil, God and the devil from the fantasy. The Cosmic Trilogy is a remarkable work of fantasy, demonstrating yet again the powerful imagination of C.S Lewis. OUT OF THE SILENT PLANET Dr Ransom, a Cambridge academic is kidnapped and transported to another planet, Malacandra (Mars). His captors are plotting to plunder the planet's treasures and plan to offer Ransom as a sacrifice to the rational creatures they have found there. Through the Malacandrans, spiritual truths concerning the Earth are uncovered. PERELANDRA On Perelandra (Venus), Dr Ransom finds himself battling to preserve a second Eden from the evil forces present in the possessed body of his enemy Dr Weston. THAT HIDEOUS STRENGTH Back on Earth Jane Struddock is disturbed by prophetic nightmares while her husband, Mark, is drawn into the National Institute for Co-ordinated Experiments which is engaged in a plan to recreate mankind in the image of slave robots. These are thrilling stories with a spiritual message. Through the fantasy of other worlds, Lewis explores the issues of good and evil, God and the devil and ponders the future of the human race.»

Аннотация к российскому изданию: «Марс, населенный таинственными полулюдьми-полудухами…

Прекрасная Венера, которой угрожает загадочная опасность…

Земля, обращенная безумными учеными в почти кафкианский по мощи технократический ад…

Неисчислимое многоцветье инопланетных культур, гуманоидных и негуманоидных. Мир, в котором персонажи артурианы соседствуют с космическими кораблями, а христианские ангелы и демоны – с представителями рас "чужих"…

В своей "Космической трилогии" Клайв Стейплз Льюис впервые в мировой литературе соединил в одном произведении научную фантастику, космическую оперу, фэнтези и философскую притчу. И именно это безоговорочное новаторство обеспечивает романам трилогии заслуженно высокое место в истории фантастики».

Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис `Космическая трилогия`
Художник Д. Андреев

C. S. Lewis `The Cosmic Trilogy`

“Эксмо” переиздало в серии “Фантастика. Счастливчик Старр” роман Айзека Азимова (Isaac Asimov, 1920 - 1992) “Лакки Старр и кольца Сатурна” (“Lucky Starr and the Rings of Saturn”, 1958; также издавался на русском как “Счастливчик Старр и кольца Сатурна”; перевод Д. Арсеньева).

Это шестая часть опубликованного в 1950-х годах под псевдонимом Пол Френч (Paul French) детского фантастического цикла о Счастливчике Старре (“Lucky Starr”), начатого книгами “Дэвид Старр, Космический Рейнджер” (“David Starr: Space Ranger”, 1952), “Лакки Старр и пираты астероидов” (“Lucky Starr and the Pirates of the Asteroids”, 1953; также издавался на русском как “Счастливчик Старр и пираты астероидов”), “Лакки Старр и океаны Венеры” (“Lucky Starr and the Oceans of Venus”, 1954; также издавался на русском как “Счастливчик Старр и океаны Венеры”), “Лакки Старр и большое солнце Меркурия” (“Lucky Starr and the Big Sun of Mercury”, 1956; также издавался на русском как “Счастливчик Старр и большое солнце Меркурия”) и “Лакки Старр и спутники Юпитера” (“Lucky Starr and the Moons of Jupiter”, 1957; также издавался на русском как “Счастливчик Старр и спутники Юпитера”).

Предполагалось, что эти произведения станут основой для телесериала.

Из энциклопедии фантастики под редакцией Вл.Гакова: «... Под псевдонимом Пол Френч Азимов издал серию детской НФ о приключениях астронавта Счастливчика Старра: "Счастливчик Старр, космический рейнджер" [David Starr, Space Ranger] (1952, рус. 1991 - "Дэвид Старр, космический рейнджер"; др. - "Космический странник"), "Счастливчик Старр и пираты астероидов" [Lucky Starr and the Pirates of Asteroids] (1953; рус. 1991 - "Лакки Старр и пираты с астероидов), "Счастливчик Старр и океаны Венеры" [Lucky Starr and the Oceans of Venus] (1954; рус. 1991 - "Лакки Старр и океаны Венеры"), "Счастливчик Старр и Большое Солнце Меркурия" [Lucky Starr and the Big Sun of Mercury] (1956; рус. 1991 - "Лакки Старр и Большое Солнце Меркурия), "Счастливчик Старр и луны Юпитера" [Lucky Starr and the Moons of Jupiter] (1957; рус. 1991 - "Лакки Старр и луны Юпитера), "Счастливчик Старр и кольца Сатурна" [Lucky Starr and the Rings of Saturn] (1958; рус. 1991 - "Лакки Старр и кольца Сатурна).

Переводы романов объединены в сборники - "Космический рейнджер" (рус.1991; др. состав - 1992), "Лакки Старр - Космический рейнджер" (рус. 1992)...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Lucky Starr and the Rings of Saturn”: «Lucky and Bigman Jones try to intercept a spy's secret message, but are captured by their enemies, the Sirians, and held prisoner in a secret military base on Titan.»

Аннотация к российскому изданию: «Защита Земли дала трещину. Сатурн означает опасность. В окрестностях второй по величине планеты Солнечной системы Дэвид "Лакки" Старр и его друг-марсианин Джон "Верзила" Джонс получают новое пугающее задание.

Почему для шести миллиардов людей на Земле и для нескольких миллионов на Марсе, Луне и Венере Сатурн неожиданно стал смертоносным?»

Книги замечены в “Дирижабле”.

Айзек Азимов
Айзек Азимов `Лакки Старр и кольца Сатурна`
Художник Н. Плутахин

Isaac Asimov `Lucky Starr and the Rings of Saturn`

“Эксмо” переиздало в новом переводе в серии “Фантастика. Альфред Бестер” знаменитый роман Альфреда Бестера (Alfred Bester, 1913 - 1987) “Человек разрушенный” (“The Demolished Man”, 1952; награжден “Hugo”-1953, номинировался на “International Fantasy Award”-1954; перевод К. Сташевски).

Ранее это произведение издавалось у нас под названием “Человек без лица”.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл. Гакова: «Многие рассказы Бестера посвящены людям "одержимым", наделенным различным сверхспособностями... Подобные герои стали центральными персонажами двух классических романов Бестера - "Уничтоженный" [The Demolished Man] (1952; 1953; "Хьюго"-53; рус. 1972 - "Человек Без Лица"; и "Звезды - цель моя" [The Stars My Destination] (1956; 1956; др. - "Тигр! Тигр!" [Tiger! Tiger!]; рус. 1989).

Оба выгодно отличаются от большинства НФ романов "пиротехнически виртуозным" стилем, остроумной иронией, фрейдистскими страстями и сверхусложненной структурой. В первом описана трагедия "Эдипа" 24 века - Бена Рейча, сверхбогача, убившего родного отца в состоянии "помутнения подсознания"; ему старается помешать полицейский-телепат, а также преследует больная совесть в облике "ментального фантома", Человека Без Лица. Экзотичная обстановка мира, где развивается действие, - "широкоэкранное барокко" (Б.Олдисс) - представляет собой одну из самых необычных и безупречно выписанных в НФ картин далекого будущего, а литературная техника во многом предварила последующие искания "Новой Волны" и "киберпанка"».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Winner of the First Hugo Award. #14 in the Millennium SF Masterworks series, a library of the finest science fiction ever written. "Bester's two superb books have stood the test of time. For nearly sixty years they've held their place on everybody's list of the ten greatest sf novels" -Robert Silverberg "One of the all-time classics of science fiction."-Isaac Asimov "Alfred Bester wrote with the pedal to the floor and the headlights on full beam. His work combined erudition with an unparalleled imaginative inventiveness. Bester was writing cyberpunk while William Gibson was still running around zapping the other kids at school with a toy raygun."-James Lovegrove In a world policed by telepaths, Ben Reich plans to commit a crime that hasn't been heard of in 70 years: murder. That's the only option left for Reich, whose company is losing a 10-year death struggle with rival D'Courtney Enterprises. Terrorized in his dreams by The Man With No Face and driven to the edge after D'Courtney refuses a merger offer, Reich murders his rival and bribes a high-ranking telepath to help him cover his tracks. But while police prefect Lincoln Powell knows Reich is guilty, his telepath's knowledge is a far cry from admissible evidence.»

Аннотация к российскому изданию: «В мире телепатической полиции Бен Рейх планирует совершить преступление, о котором не слышали уже 70 лет: убийство. Для него это единственный способ спасти свою компанию от натиска конкурирующей "Д`Куртнэ Энтерпрайзес". Преследуемый кошмарами о Человеке Без Лица, доведенный до отчаяния после отказа Крэя д`Куртнэ на предложение о слиянии фирм, Рейх решается на убийство.

Префект полиции Линкольн Пауэлл знает, что Рейх виновен, но сведений, полученных с помощью телепатии, недостаточно, чтобы доказать преступление в суде…»

Альфред Бестер
Альфред Бестер `Человек разрушенный`
Художник Андрей Липаев

Alfred Bester `The Demolished Man`

“Эксмо” переиздало в серии “Филип К. Дик. Электрические сны” роман Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Пролейтесь, слезы...” (оригинальное название - “Flow My Tears, the Policeman Said”, 1974; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-1975; номинировался на “Hugo”-1975, “Nebula”-1975 и “Locus”-1975 (3 место); перевод М. Гутова).

Ранее роман издавался на русском под названием “Лейтесь, слезы”.

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Оригинальное решение проблемы бессмертия предложено в романе “Убик” [Ubik] (1969; рус.1992); герой же романа “"Вытри слезы", сказал полицейский” [Flow My Tears, the Policeman Said] (1974; Мемориальная премия им. Джона Кэмпбелла-75), наоборот, попадает в мир, где он “не должен” существовать.»

Из энциклопедии Клюта и Николса: «После двадцати лет творчества поток романов Дика все же начал ослабевать. “Flow My Tears, The Policeman Said” (написан в 1970-73, издан 1974) получил премию памяти Джона Кемпбелла, но в значительной мере повторял мотивы предыдущих книг».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «On October 11 the television star Jason Taverner is so famous that 30 million viewers eagerly watch his prime-time show. On October 12 Jason Taverner is not a has-been but a never-was -- a man who has lost not only his audience but all proof of his existence. And in the claustrophobic betrayal state of Flow My Tears, the Policeman Said, loss of proof is synonyms with loss of life.

Taverner races to solve the riddle of his disappearance", immerses us in a horribly plausible Philip K. Dick United States in which everyone -- from a waiflike forger of identity cards to a surgically altered pleasure -- informs on everyone else, a world in which omniscient police have something to hide. His bleakly beautiful novel bores into the deepest bedrock self and plants a stick of dynamite at its center.»

Аннотация к российскому изданию: «Джейсон Тавернер однажды утром проснулся в грязном номере отеля и столкнулся с тем, что агент, адвокат и подружка его не помнят. Настоящий шок для человека, известного тридцати миллионам телезрителей.

Банковские счета больше не существуют, все документы оказываются не действительны, а не иметь паспорта в полицейском государстве карается принудительной отправкой в трудовой лагерь. Случайная знакомая Кэти изготавливает ему поддельные документы, но Джейсон быстро выясняет, что она информатор. Тавернер с каждым часом оказывается все глубже вовлеченным в кризисную ситуацию.

"Пролейтесь, слезы..." — книга, в которой сразу распознается роман Филипа Киндреда Дика. Он создает убедительную и пугающую галлюцинаторную картину реальности, в которой полиция отслеживает все ваши действия, знает о ваших мыслях и обладает полной властью над вашей жизнью».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Филип Дик
Филип Дик `Пролейтесь, слезы...`
Philip K. Dick `Flow My Tears, the Policeman Said`

“Эксмо” выпустило в серии “Отцы - основатели” сборник Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Марсианские хроники. Полное издание” (“The Martian Chronicles: The Complete Edition”, 2009).

Сборник рассказов, эссе и сценариев “The Martian Chronicles: The Complete Edition” был напечатан на Западе в 2009 году в издательстве “Subterranean Press & PS Publishing” тиражом в 500 экземпляров, в т.ч. 26 с автографом автора.

Вот что вошло в книгу:

“Марсианские хроники” (сборник / роман в рассказах “The Martian Chronicles”, 1950, переработаны в 1951, 1953, 1963; в Англии были изданы под названием “The Silver Locusts”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 заняли первое место в категории “all-time collection”; по результатам “Astounding/Analog All-Time Poll”-1952 заняли 7 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956 - разделили 3 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1966 - 8 место; по результатам “Locus All-Time Poll”-1974 разделили 24 место в категории “all time novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1987 - 20 место в категории “all time sf novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1998 - 23 место в категории “sf novel (before 1990)”):

“Долгая дорога на Марс” (авторское предисловие “The Long Road to Mars”, 1990; перевод Т. Покидаевой);

“Гринтаун, где-то на Марсе. Марс, где-то в Египте” (авторское предисловие “ Green Town, Somewhere on Mars; Mars, Somewhere in Egypt”, 1997; перевод И. Нечаевой);

“Хронология”;

“Январь 2030. Ракетное лето” (“Rocket Summer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Февраль 2030. Илла” (“Ylla”, впервые опубликован под названием “I’ll Not Look for Wine” (по другим данным - “I’ll Not Ask for Wine”) 1 января 1950 года в “Maclean’s”; перевод Л. Жданова);

“Август 2030. Летняя ночь” (“The Summer Night”, впервые опубликован под названием “The Spring Night” зимой 1949 в “Arkham Sampler”; перевод Л. Жданова);

“Август 2030. Земляне” (“The Earth Men”, в августе 1948 в “Thrilling Wonder Stories”; вариант написания названия “The Earthmen”; перевод Л. Жданова);

“Март 2031. Налогоплательщик” (“The Taxpayer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Апрель 2031. Третья экспедиция” (“The Third Expedition”, впервые опубликован под названием “Mars is Heaven” осенью 1948 в “Planet Stories”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 27 место; перевод Л. Жданова);

“Июнь 2032. И по-прежнему лучами серебрит простор луна...” (“... And the Moon Be Still As Bright”, в июне 1948 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Л. Жданова);

“Август 2032. Поселенцы” (“The Settlers”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Декабрь 2032. Зелёное утро” (“The Green Morning”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Февраль 2033. Саранча” (“The Locusts”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Август 2033. Ночная встреча” (“Night Meeting”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Октябрь 2033. Берег” (“The Shore”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Ноябрь 2033. Огненные шары” (“The Fire Balloons”, впервые - в апреле 1951 в “Imagination” под названием “In This Sign...”; перевод В. Серебрякова);

“Февраль 2034. Интермедия” (“Interim”, в июле 1947 в “Weird Tales”; также публиковался на русском языке под названием “Переходный период”; перевод Л. Жданова);

“Апрель 2034. Музыканты” (“The Musicians”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Май 2034. Пустыня” (“The Wilderness”, впервые напечатан 6 апреля 1952 в “Today”; переработанная версия - в ноябре 1952 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Н. Галь);

“Июнь 2034. ...Высоко в небеса” (“Way in the Middle of the Air”, в июле 1950 в “Other Worlds”; перевод Л. Жданова);

“2035-2036. Новые имена” (“The Naming of Names”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Апрель 2036. Эшер II” (“Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”; перевод Л. Жданова);

“Август 2036. Старые люди” (“The Old Ones”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”; перевод Л. Жданова);

“Сентябрь 2036. Марсианин” (“The Martian”, впервые напечатан под названием “Impossible” в ноябре 1949 в “Super Science Stories”; перевод Л. Жданова);

“Ноябрь 2036. “Дорожные товары” (“The Luggage Store”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Ноябрь 2036. Мёртвый сезон” (“The Off Season”, впервые опубликован в декабре 1949 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Л. Жданова);

“Ноябрь 2036. Наблюдатели” (рассказ “The Watchers”, в мае 1945 в “Weird Tales”; перевод Л. Жданова);

“Декабрь 2036. Безмолвные города” (“The Silent Towns”, в марте 1949 в “Charm”; перевод Л. Жданова);

“Апрель 2057. Долгие годы” (“The Long Years”, впервые опубликован под названием “Dwellers in Silence” 15 сентября 1948 в “Maclean’s”; перевод Л. Жданова);

“Август 2057. Будет ласковый дождь” (“There Will Come Soft Rains”, 6 мая 1950 в “Collier's”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 15 место; перевод Л. Жданова);

“Октябрь 2057. Каникулы на Марсе” (“The Million Year Picnic”, летом 1946 в “Planet Stories”; перевод Л. Жданова);

“Как я написал свою книгу” (послесловие “How I Wrote My Book”; перевод И. Нечаевой);

“Иные марсианские хроники”:

“Одни” (“The Lonely Ones”, в июле 1949 в “Startling Stories”; перевод А. Гришина);

“Запрещённые” (“The Exiles”, впервые напечатан в 15 сентября 1949 в “Maclean’s” под названием “The Mad Wizards of Mars”; перевод М. Молчанова);

“Тот, кто ждет” (“The One Who Waits”, летом 1949 в “Arkham Sampler”; перевод А. Оганяна);

“Чума” (“The Disease”, 2009 в сборнике “The Martian Chronicles: The Complete Edition” (2009); перевод А. Оганяна);

“Разгар лета” (“Dead of Summer”, 2009 в сборнике “The Martian Chronicles: The Complete Edition” (2009); перевод А. Оганяна);

“Призраки Марса” (“The Martian Ghosts”, 2009 в сборнике “The Martian Chronicles: The Complete Edition” (2009); перевод А. Оганяна);

“Джемима Трю” (“Jemima True”, 2009 в сборнике “The Martian Chronicles: The Complete Edition” (2009); перевод А. Оганяна);

“Деды были у всех” (“They All Had Grandfathers”, 2009 в сборнике “The Martian Chronicles: The Complete Edition” (2009); перевод А. Оганяна);

“Земляничное окошко” (“The Strawberry Window”, в 1954 в антологии “Star Science Fiction Stories #3” (составитель Фредерик Пол (Frederik [George] Pohl[, Jr.], 1919 - )); перевод Н. Галь);

“Другие времена” (“The Other Foot”, в марте 1951 в “New Story Magazine”;; перевод М. Молчанова); стр. 344-358

“Колесо” (“The Wheel”, 2009 в сборнике “The Martian Chronicles: The Complete Edition” (2009); перевод А. Оганяна);

“Любовная история” (“The Love Affair”, в 1982 в книге “The Love Affair”; перевод Е. Петровой);

“Свадьба” (“The Marriage”, 2009 в сборнике “The Martian Chronicles: The Complete Edition” (2009); перевод А. Оганяна);

“Пришествие” (“The Visitor”, в ноябре 1948 в “Startling Stories”; перевод М. Молчанова);

“Заброшенный город на Марсе” (“The Lost City of Mars”, в январе 1967 в “Playboy”; перевод А. Гришина);

“Празднество” (“Holiday”, осенью 1949 в журнале “The Arkham Sampler”; перевод А. Оганяна);

“Полный расчет” (“Payment in Full”, в феврале 1950 в журнале “Thrilling Wonder Stories”; перевод А. Оганяна);

“Мессия” (“The Messiah”, весной 1971 в “Welcome Aboard”; перевод О. Акимовой);

“Ночной звонок, возьми трубку” (“Night Call, Collect”, 1969 в сборнике “I Sing the Body Electric”; переработанная версия рассказа “I, Mars”, напечатанного в апреле 1949 в “Super Science Stories”; перевод А. Гришина);

“Синяя бутылка” (“The Blue Bottle”, рассказ был впервые опубликован под названием “Death Wish” осенью 1950 в “Planet Stories”; награжден японской “Seiun”-1972; перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого);

“Были они смуглые и золотоглазые” (“Dark They Were, and Golden-Eyed”, в августе 1949 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “The Naming of Names”; перевод Н. Галь);

“Неканонические хроники”:

“Флейтист” (“The Piper”, летом 1940 в фэнзине “Futuria Fantasia” под псевдонимом Рон Рейнолдс (Ron Reynolds); переработанная версия была опубликована под собственным именем автора в 1943 году в журнале “Thrilling Wonder Stories”; перевод А. Оганяна);

“Некоторые из моих друзей - марсиане” (“Some of My Best Friends Are Martians...”, 2009 в антологии “The Bleeding Edge: Dark Barriers, Dark Frontiers” (2009; составители Джейсон В. Брок (Jason V[incent] Brock, 1970 - ) и Уильям Ф. Нолан (William F[rancis] Nolan, 1928 - )); перевод И. Нечаевой);

“Акведук” (“The Aqueduct”, 1979; перевод А. Гришина);

“Бетономешалка” (“The Concrete Mixer”, в апреле 1949 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Н. Галь);

“Ракета” (“The Rocket”, в марте 1950 в “Super Science Stories”, др. название “Outcast to the Stars”; перевод Н. Галь);

“О скитаньях вечных и о Земле” (“Forever and the Earth”, 1950; перевод Н. Галь);

“В путь недолгий” (“A Little Journey”, в августе 1951 в “Galaxy”; перевод А. Оганяна);

“Лети домой” (“Fly Away Home”, 2009 в сборнике “У нас всегда будет Париж” (“We'll Always Have Paris”, 2009); перевод А. Оганяна).

Не могу не упомянуть про отличия русского издания от западного:

В раздел “Иные марсианские хроники” не вошло эссе Джо Хилла (Joe Hill, настоящее имя Джозеф Хиллстром Кинг (Joseph Hillstrom King), 1971 - ) “Undiscovered Mars, Unseen Bradbury” (2009) и рассказ “Высоко в небеса” (“Way in the Middle of the Air”, в июле 1950 в “Other Worlds”);

Раздела “Неканонические хроники” с таким содержанием в “The Martian Chronicles: The Complete Edition” нет. На месте рассказов в западном издании идут эссе Марка Скотта Зикри (Marc Scott Zicree) “Lost Mars: The Unpublished Martian Stories of Ray Bradbury” (2009), статья Ричарда Матесона (Richard (Burton) Matheson, 1926 - ) “For Ray Bradbury” (2009), а также написанные Брэдбери киносценарии “Марсианских хроник” - “The Martian Chronicles, 1963 Screenplay” (2009) и “The Martian Chronicles, 1997 Screenplay” (2009).

Отрывок из русского сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Martian Chronicles”: «Leaving behind a world on the brink of destruction, man came to the Red planet and found the Martians waiting, dreamlike. Seeking the promise of a new beginning, man brought with him his oldest fears and his deepest desires. Man conquered Mars—and in that instant, Mars conquered him. The strange new world with its ancient, dying race and vast, red-gold deserts cast a spell on him, settled into his dreams, and changed him forever. Here are the captivating chronicles of man and Mars—the modern classic by the peerless Ray Bradbury.»

Аннотация к российскому изданию: «За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, "Марсианских хроник". Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.

В книгу вошли сами "Марсианские хроники", впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также "Иные марсианские хроники" и "Неканонические хроники" — два сборника "марсианских рассказов", отобранных самим Брэдбери»

Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери `Марсианские хроники. Полное издание`
Художник Анатолий Дубовик

Ray Bradbury `The Martian Chronicles`

АСТ издало в серии “Чак Паланик и его бойцовский клуб” новый сатирический роман Чака Паланика (Chuck Palahniuk, 1961 - ) “Ссудный день” (“Adjustment Day”, 2018; перевод Е. Алексеевой).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The author of Fight Club takes America beyond our darkest dreams in this timely satire.

People pass the word only to those they trust most: Adjustment Day is coming. They’ve been reading a mysterious book and memorizing its directives. They are ready for the reckoning.

Adjustment Day, the author’s first novel in four years, is an ingeniously comic work in which Chuck Palahniuk does what he does best: skewer the absurdities in our society. Smug, geriatric politicians bring the nation to the brink of a third world war in an effort to control the burgeoning population of young males; working-class men dream of burying the elites; and professors propound theories that offer students only the bleakest future.

Into this dyspeptic time a blue-black book is launched carrying such wisdom as:

Imagine there’s no God. There is no Heaven or Hell. There is only your son and his son and his son and the world you leave for them.

The weak want you to forgo your destiny just as they’ve shirked theirs.

A smile is your best bulletproof vest.

When Adjustment Day arrives, it fearlessly makes real the logical conclusion of every separatist fantasy, alternative fact, and conspiracy theory lurking in the American psyche.»

Аннотация к российскому изданию: «Мы с ребятами тут покумекали и решили: будь что будет!

Хватит уже гнуть спину на всяких-разных мошенников – политиканов, продажных судей и журналюг без малейшего признака совести.

Хорошо, что нашлась добрая душа, и просветила нас насчет всего этого человеческого хлама. "Книга Ссудного дня" — слышали о такой? Ничего, скоро услышите.

Вперед, завалим свиней!

Белым людям – белую Америку!

Чернокожим – черную!

Ну, и всяким квирам что-нибудь да обломится…»

Чак Паланик
Чак Паланик `Ссудный день`
Chuck Palahniuk `Adjustment Day`

“Эксмо” переиздало в серии “Мастера магического реализма” сборник Брайана Ламли (Brian Lumley, 1937 - ) “Хаггопиана и другие рассказы” (“Haggopian and Other Stories”, 2008; перевод К. Плешкова, Б. Жужунавы).

Вот что вошло в книгу:

Предисловие (“Introduction”);

“Призывающий Тьму” (“The Caller of the Black”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));

“Хаггопиана” (“Haggopian”, в июре 1973 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”);

“Цементные стены” (“Cement Surroundings”, 1969 в антологии “Tales of the Cthulhu Mythos” (1969; составитель Август Дерлет (August (William) Derleth, 1909 - 1971); не путать с одноименной антологией 1998 года, составителем которой был Джеймс Тернер (James [Allen] Turner, 1945 - 1999)); из цикла “Мифы Ктулху” (“Cthulhu Mythos”));

“Дом Ктулху” (“The House of Cthulhu”, в июле 1973 в фэнзине “Whispers”);

“Ночь, когда затонула “Русалка” (“The Night Sea-Maid Went Down”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); вариант названия “The Night the Sea-Maid Went Down”);

“Имя и число” (“Name and Number”, в июле 1982 в журнале “Kadath”; из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow); номинировался на “British Fantasy Award”-1983);

“Узнать врага” (“Recognition”, в журнале “Weirdbook” #15, 1981);

“Проклятие золотых стражей” (“Curse of the Golden Guardians”, 1984 в сборнике “The House of Cthulhu and Other Tales of the Primal Land”);

“Тетушка Хестер” (“Aunt Hester”, 1975 в антологии “The Satyr's Head and Other Tales of Terror” (1975; составитель Дэвид Саттон (David [Ambrose] Sutton, 1947 - )));

“Поцелуй Бугг-Шаша” (“The Kiss of Bugg-Shash”, 1978 в антологии “Cthulhu 3: Tales of the Cthulhu Mythos” (1978; составитель Джон М. Харви (Jon M. Harvey)));

“Часы де Мариньи” (“De Marigny's Clock”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));

“Милахрион Бессмертный” (“Mylakhrion the Immortal”, в журнале “Fantasy Tales” #1, 1977);

“Город-побратим” (“The Sister City”, 1969 в антологии “Tales of the Cthulhu Mythos” (1969; составитель Август Дерлет (August (William) Derleth, 1909 - 1971); не путать с одноименной антологией 1998 года, составителем которой был Джеймс Тернер (James [Allen] Turner, 1945 - 1999)); из цикла “Мифы Ктулху” (“Cthulhu Mythos”); вошел в состав романа “Под торфяниками” (“Beneath the Moors”, 1974);

“Темное божество” (“What Dark God?”, 1975 в антологии “Nameless Places” (1975; составитель Джеральд У. Пейдж (Gerald W[ilburn] Page, 1939 - )));

“Письмо Генри Уорси” (“The Statement of Henry Worthy”, 1977 в сборнике “The Horror at Oakdeene and Others”);

“Колокол Дагона” (“Dagon's Bell”, в журнале “Weirdbook” #23/24, 1988);

“Тварь с пустоши у края кратера” (“The Thing from the Blasted Heath”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971));

“Дилет-Лин” (“Dylath-Leen”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); вариант названия “Dylath Leen”);

“Зеркало Нитокрис” (“The Mirror of Nitocris”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));

“Второе желание” (“The Second Wish”, 1980 в антологии “New Tales of the Cthulhu Mythos” (1980; составитель Рэмси Кэмпбелл ((John) Ramsey Campbell, 1946 - ; также печатался на русском как Рэмси Кемпбелл)); из цикла “Мифы Ктулху” (“Cthulhu Mythos”));

“Гимн” (“The Hymn”, в журнале “H.P. Lovecraft's Magazine of Horror” #3, 2005);

“Синхронность или что-то в этом роде” (“Synchronicity, or Something”, 1988 отдельным малотиражным изданием);

“Возвращение Черного” (“The Black Recalled”, 1983 в антологии “World Fantasy 1983: Sixty Years of Weird Tales” (1983; составитель Роберт Вейнберг (Robert Weinberg, 1947 - )); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));

“Сон мага” (“The Sorcerer's Dream”, в журнале “Whispers” #13-14, 1979).

Аннотация к западному изданию: «Prior to the first American publication of Brian Lumley's ground-breaking, dead-waking, best-selling Necroscope® in 1988 -- the first novel in a long-lived, much-loved series -- this British author had for twenty years been earning himself something of a reputation writing short stories, novellas, and a series of novels set against H. P. Lovecraft's cosmic Cthulhu Mythos backdrop. A soldier in 1967, serving in Berlin with the Royal Military Police, Lumley jump-started his literary career by writing to August Derleth, the then dean of macabre publishers at his home in Sauk City, Wisconsin, telling of his fascination with the Mythos, and purchasing books by the Old Gentleman of Providence, RI; In addition, he sent a page or two of written work allegedly culled from the various forbidden or black books of the Mythos. Suitably impressed, the master of Arkham House invited Lumley to write something solid in the Mythos as a possible contribution to a new volume he was currently contemplating, to be titled -- what else but? -- Tales of the Cthulhu Mythos. And as might well be imagined, that set everything in motion.

Forty years have passed since then and a good many words of Mythos fiction written, including critically acclaimed and award-nominated work, stories that have appeared in prestigious magazines such as Fantasy & Science Fiction, and hardcover volumes from publishers all over the world from the USA to China and the United Kingdom to Russia. But while Lumley's novels are all currently available, many of them in hardcover format, his Mythos short stories and novellas have until now remained uncollected.

Subterranean Press is proud to correct that omission in volumes that are guaranteed to be the pride of any collector's library of Mythos fiction other than tales written by H. P. Lovecraft himself. Here in this book are found the shorter stories. Thus the best of Brian Lumley's works in this sub-genre are collected and presented for the first time in this much more worthy and durable format...»

Аннотация к российскому изданию: «Мифы Ктулху. Целая вселенная, созданная величайшим писателем-визионером первой половины XX века — Говардом Филлипсом Лавкрафтом. Вселенная, где путь между миром человеческим и миром Великих Древних — непознаваемых вечных существ, проникнутых безграничной злобой (или полнейшим безразличием?) к смертным — открыт практически постоянно. Вселенная, где идет беспрестанная борьба между Светом и Тьмой. Ибо несть числа Темным Богам, и велика сила Ктулху. Прислушайтесь, и вы услышите его голос.

Этот голос звучал в ушах многих талантливых писателей — Роберта Ирвина Говарда и Кларка Эштона Смита, Огюста Дерлета и Лина Картера, Генри Каттнера и Алана Дина Фостера, Колина Уилсона и Рэмси Кэмпбелла, Роберта Блоха и Томаса Лиготти, Стивена Кинга и Нила Геймана, — однако мало кто из них смог передать услышанное столь полно, как признанный мастер литературы ужасов, лауреат Всемирной премии фэнтези и Премии Брэма Стокера за заслуги перед жанром Брайан Ламли».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Брайан Ламли
Брайан Ламли `Хаггопиана и другие рассказы`
Brian Lumley `Haggopian and Other Stories`
Cover art by Bob Eggleton

Издетельство “Фантастика Книжный Клуб” выпустило в серии “Best Science Fiction” роман британского биолога и фантаста Пола Макоули (Paul J. McAuley, 1955 - ) “Сады Солнца” (“Gardens of the Sun”, 2009; стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2010, номинировался на “Locus”-2010 (8 место среди нф-романов); по результатам “SF Site Readers Poll”-2010 разделил 10 место в категории “sf/fantasy book”; перевод Дмитрия Могилевцева).

Это вторая часть фантастического цикла “Тихая война” (“The Quiet War”), начатого книгой “Тихая война” (“The Quiet War”, 2008; попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-2009, номинировался на “Locus”-2009 (11 место среди нф-романов); по результатам “SF Site Readers Poll”-2010 разделил 6 место в категории “sf/fantasy book”).

В цикл также входят романы “In the Mouth of the Whale” (2012; номинировался на “Locus”-2013 (26 место среди нф-романов)) и “Evening's Empires” (2013; стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2014, номинировался на “British SF Association Award”-2014 и “Locus”-2014 (16 место среди нф-романов)), а также рассказы, в том числе включенные в сборники “Stories From The Quiet War” (2011) и “Life After Wartime” (2013).

Пол Макоули может быть известен нашим читателями по фантастической трилогии “Слияние” (“Confluence”), состоящей из романов “Дитя реки” (“Child of the River”, 1997), “Корабль древних” (“Ancients of Days”, 1998) и “Звездный Оракул” (“Shrine of Stars”, 1999); альтернативно-историческому роману “Ангел Паскуале: Страсти по да Винчи” (оригинальное название “Pasquale's Angel”, 1994; награжден “Sidewise Award”-1996 (в категории “Best Long Form Alternate History fiction”); попал в шотлист “Arthur C. Clarke Award”-1995; номинировался на “Locus”-1995 (29 место) и “British Fantasy Award”-1995 (“August Derleth Award”) и научно-фантастическому триллеру “Паутина” (оригинальное название “Whole Wide World”, 2002; номинировался на “Locus”-2002 (28 место в категории “sf novel”)).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 17 января 2004 года.

Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The Quiet War is over. The city states of the moons of Jupiter and Saturn, founded by descendants of refugees from Earth’s repressive regimes, the Outers, have fallen to the Three Powers Alliance of Greater Brazil, the European Union, and the Pacific Community. A century of enlightenment, rational utopianism and exploration of new ways of being human has fallen dark. Outers are herded into prison camps and forced to collaborate in the systematic plundering of their great archives of scientific and technical knowledge, while Earth’s forces loot their cities and settlements and ships, and plan a final solution to the ‘Outer problem.’

But Earth’s victory is fragile, and riven by vicious internal politics. While seeking out and trying to anatomise the strange gardens abandoned in place by the Outers’ greatest genius, Avernus, the gene wizard Sri Hong-Owen is embroiled in the plots and counterplots of the family that employs her. The diplomat Loc Ifrahim soon discovers that profiting from victory isn’t as easy as he thought. And on Earth, in Greater Brazil, the democratic traditions preserved and elaborated by the Outers have infected a population eager to escape the tyranny of the great families who rule them.

Meanwhile, in the outer reaches of the Solar System, a rag-taggle group of refugees struggle to preserve the last of the old ideals. And on Triton, fanatical members of a cabal prepare for a final battle that threatens to shatter the future of the human species.

After a conflict fought to contain the expansionist, posthuman ambitions of the Outers, the future is as uncertain as ever. Only one thing is clear. No one can escape the consequences of war -- especially the victors.»

Аннотация к российскому изданию: «Тихая война окончена. Города-государства Юпитера и Сатурна пали пред Альянсом трех сил: Великой Бразилией, Евросоюзом и Тихоокеанским сообществом. Век просвещения, рациональной утопии, исследований новых образов человечности сменился временем тьмы. Дальние загнаны в тюремные лагеря, принуждены помогать систематическому разграблению своих огромных архивов научного и технического знания. А тем временем земляне грабят захваченные города, фермы и корабли и готовят "окончательное решение" проблемы дальних.

Но победа землян — лишь самообман. Землю раздирают политические противоречия. Путешествуя в поисках странных садов, разбросанных по Солнечной системе величайшим гением дальних, Авернус, ученый-генетик Шри Хон-Оуэн оказывается замешанной в сложных интригах клана, нанявшего ее. Дипломат Лок Ифрахим обнаруживает, что обратить победу в доход не так уж просто. А в Великой Бразилии демократические традиции дальних распространяются среди населения, желающего свергнуть тиранию могущественных кланов, поделивших страну.

Хотя война покончила с попытками экспансии дальних, с их экспериментами по созданию сверхлюдей, будущее не стало менее туманным и угрожающим. Ясно лишь одно: никому не избегнуть последствий войны, прежде всего — победителям».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Пол Макоули
Пол Макоули `Сады Солнца`
Художник Джон Салливан

Paul McAuley `Gardens of the Sun`
Cover art by Sparth

АСТ переиздало в серии “Звезды научной фантастики” роман Питера Уоттса (Peter Watts) “Водоворот” (“Maelstrom”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (24 место) и “Aurora Award”-2002; перевод Николая Кудрявцева).

В книгу, помимо самого романа “Водоворот” (“Maelstrom”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (24 место) и “Aurora Award”-2002), также вошли внецикловые рассказы “Запальник” (“Firebrand”, 2013 в антологии “Twelve Tomorrows” (2013; составитель Стивен Касс (Stephen Cass)); перевод Григория Шокина) и “Малак” (“Malak”, 2010 в антологии “Engineering Infinity” (2010; составитель Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - )); перевод Григория Шокина).

“Водоворот” (“Maelstrom”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (24 место) и “Aurora Award”-2002) - вторая часть трилогии “Рифтеры” (“Rifters”), начатой романом “Морские звезды” (“Starfish”, 1999; выдвигнался на “Locus”-2000 (3 место) и “Aurora Award”-2000; удостоился “особого упоминания” (honorable mention) “John W. Campbell Memorial Award”-2000). В цикл также входит роман “Бетагемот” (“Behemoth”, 2004-2005; вариант написания “βehemoth”)

Цикл рассказывает о рифтерах - людях, чьи тела были “сконструировано” так, чтобы они могли работать в глубинах океана.

Описание “Maelstrom” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман, самостоятельное прямое продолжение "Морских звезд". Лени Кларк выжила в катастрофе, погубившей миллионы, но сама она способна уничтожить все человечество».

Уоттс может быть известен любителям научной фантастики по циклу “Firefall”, состоящему из романов “Ложная слепота” (“Blindsight”, 2006; номинировался на “Hugo”-2007, “John W. Campbell Memorial Award”-2007 (3 место), “Locus”-2007 (3 место в категории “научно-фантастический роман”), “Aurora”-2007, “Sunburst”-2007; по результатам “SF Site Poll”-2007 занял 4 место) и “Эхопраксия” (“Echopraxia”, 2014; стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2014; номинирвался на “Locus”-2015 (12 место) и “Aurora”-2015). Также на русском издавалась его новеллизация игры “Crysis 2” (2011) - роман “Crysis. Легион” (“Crysis: Legion”, 2011). Кроме того на русском выходил авторский сборник Уоттса “По ту сторону рифта” (“Beyond the Rift”, 2013; номинировался на “Locus”-2014 (17 место)).

Подробнее о Питере Уоттсе можно прочитать в выпуске новостей от 4 июля 2009 года.

Отрывок из “Maelstrom” на английском можно прочитать здесь.

Полный текст романа автор выложил в открытый доступ сразу в нескольких форматах.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «This is the way the world ends:

A nuclear strike on a deep sea vent. The target was an ancient microbe—voracious enough to drive the whole biosphere to extinction—and a handful of amphibious humans called rifters who’d inadvertently released it from three billion years of solitary confinement.

The resulting tsunami killed millions. It’s not as through there was a choice: saving the world excuses almost any degree of collateral damage. Unless, of course, you miss the target.

Now North America’s west coast lies in ruins. Millions of refugees rally around a mythical figure mysteriously risen from the deep sea. A world already wobbling towards collapse barely notices the spread of one more blight along its shores. And buried in the seething fast-forward jungle that use to be called Internet, something vast and inhuman reaches out to a woman with empty white eyes and machinery in her chest. A woman driven by rage, and incubating Armageddon.

Her name is Lenie Clarke. She’s a rifter. She’s not nearly as dead as everyone thinks.

And the whole damn world is collateral damage as far as she’s concerned. . .»

Аннотация к российскому изданию: «Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в груди. Женщину, которой движет только ярость. Женщину, которая несет с собой конец света.

Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.

Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Питер Уоттс

Питер Уоттс `Водоворот. Запальник. Малак`
Художник Михаил Емельянов

Peter Watts `Maelstrom`

“Эксмо” переиздало в новом переводе в серии “Антиутопия. От автора Красного Марса” сборник Кима Стэнли Робинсона (Kim Stanley Robinson, 1952 - ) “У кромки океана” (“Pacific Edge”, 1990; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-1990; номинировался на “Locus”-1991 (13 место среди нф-романов); перевод К. Королева).

Это третья часть постапокалиптической трилогии “Orange County” (она же “Калифорнийский триптих” (“Wild Shore Triptych”), она же “Три калифорнийца” (“Three Californias Trilogy”)), начатой книгами “Дикий берег” (“The Wild Shore”, 1984; вариант названия “The Wild Shore: Three Californias”; награжден “Locus”-1985 (как дебютный роман); номинировался на “Nebula”-1985, “Locus”-1985 (16 место среди нф-романов); удостоился “специального упоминания” “Philip K. Dick Award”-1985; по результатам “Science Fiction Chronicle Readers Poll”-1985 занял 2 место) и “Золотое побережье” (“The Gold Coast”, 1988; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-1989 (2 место), “Locus”-1989 (5 место среди нф-романов) и “British SF Association Award”-1990).

В базе журнала “Locus” “Pacific Edge” описывается так: «Нф-роман, действие которого происходит в конце 21 века в Калифорнии», «Нф-роман, третий в тематической трилогии, действие которой происзодит в округе Ориндж в 21-м веке», «НФ-роман, третий в трилогии "Three Californias"», «НФ-роман из трилогии "Orange County"».

Цитата с сайта издательства: «Усилия человека не пропали втуне. Голые, выжженные солнцем холмы Южной Калифорнии покрылись зеленью. Удивительная и чудесная страна живет в гармонии с Природой, расходуя не больше, чем получая от нее. Но и в этой экологической утопии находятся те, кому своя выгода важнее и ближе общего блага, кто видит будущее в стали, стекле и бетоне, в неразумной технике, от которой люди с такими усилиями отказались.

Завершает «Калифорнийскую трилогию» многозначная и притягательная экологическая утопия "У кромки океана"».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Pacific Edge”: «2065: In a world that has rediscovered harmony with nature, the village of El Modena, California, is an ecotopia in the making. Kevin Claiborne, a young builder who has grown up in this "green" world, now finds himself caught up in the struggle to preserve his community's idyllic way of life from the resurgent forces of greed and exploitation.

Pacific Edge is the third novel in Kim Stanley Robinson's Three Californias Trilogy.

At the Publisher's request, this title is being sold without Digital Rights Management Software (DRM) applied.»

Аннотация к российскому изданию: «В своем романе, заканчивающем "Калифорнийский триптих", Робинсон снова переносит нас в середину XXI века. Книга не является буквальным продолжением двух предыдущих романов. Вся трилогия — разные альтернативные версии одного мира. "Дикий берег" изображал общество, пережившее ядерный холокост. "Золотое побережье" отражало кризис эпохи гонки вооружений и неконтролируемого технологического прогресса. "У кромки океана" посвящен экологической и социальной утопии, созданной при помощи ограничения численности населения, закрытия мультинациональных корпораций, запрета войн и рационального использования возобновляемых ресурсов.

Кевин, молодой архитектор и строитель, выросший в этом "зеленом" мире, оказывается вовлечен в конфликт с Альфредо, мэром Эль-Модены, который хочет построить медицинский центр на заповедной и идиллической территории. За мэром стоят безликие силы остатков корпораций. К борьбе присоединятся адвокат Оскар и дед Кевина — Том Барнард, бывший диссидент и один из создателей нового общественного строя».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Ким Стэнли Робинсон
Ким Стэнли Робинсон `У кромки океана`
Художник Николай Плутахин

Kim Stanley Robinson `Pacific Edge`

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” напечатало в серии “Лучшее зарубежное фэнтези” роман Э. Дж. Смита (A. J. Smith) “Темная кровь” (“The Dark Blood”, 2014; перевод А. Лазаревой).

Это вторая часть фэнтезийного цикла “Долгая Война” (“The Long War”), начатого дебютной книгой Смита книгой “Черный страж” (“The Black Guard”, 2013). В цикл также входят романы “The Red Prince” (2015) и “The World Raven” (2016).

Об авторе известно только то, что он работает в сфере среднего образования и писал этот цикл двенадцать лет.

Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «In the court of every city in the lands of Ro, a sorceress sits. And in the minds of that city's people, each sorceress weaves a song. She and her sisters sing of the liberation of the land, the taming of the highland tribes, and the birth of a precious new race: the children of a dead god. Of course, they do not sing of the death of young Prince Christophe at the hands of that god. Particularly as his replacement dances so well to their tune. Yet all songs have an end. An ending speeded when the assassin Rham Jas Rami accepts a commission from Bromvy Black Guard, traitor duke of Canarn. The rebellion of Ro has begun.»

Аннотация к российскому изданию: «При властителях всех городов народа ро есть колдуньи, и каждая из них волшебными песнями оплетает разумы жителей. Главная колдунья и ее сестры поют им об освобождении земель, об укрощении северных племен и о рождении драгоценной новой расы — детей Мертвого Бога. Но, разумеется, ни слова не говорят они о том, что юный принц Кристоф погиб от их рук, тем более что марионетки, пришедшие ему на замену, так хорошо пляшут под их дудку. Но любая песня подходит к концу, и он становится все ближе, когда наемный убийца Рам Джас Рами принимает поручение Бромви Черного Стража, мятежного герцога Канарна. На землях народа ро начинается восстание...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Э. Дж. Смит `Темная кровь`
Художник Макс Олин

A. J. Smith `The Dark Blood`
Cover art by Nik Keevil

АСТ издало в серии “Очень странный детектив” роман Теодоры Госс (Theodora Goss, 1968 - ) “Странная история дочери алхимика” (“The Strange Case of the Alchemist's Daughter”, 2017; награжден “Locus”-2018, стал финалистом “Compton Crook Stephen Tall Memorial Award”-2018, номинировался на “Nebula”-2018 и “World Fantasy Award”-2018; перевод Анастасии Дубининой).

Это дебютный роман автора и первая часть цикла “Невероятные приключения клуба “Афина” (“The Extraordinary Adventures of the Athena Club”), в который также входит роман “European Travel for the Monstrous Gentlewoman” (2018).

Теодора Госс - американская писательница венгерского происхождения. Она родилась 30 сентября 1968 года в Будапеште, но с детства живет в США. Теодора получила степени бакалавра искусств в Виргинском университете, доктора юридических наук в Гарвардской юридической школе, а также магистра искусств и докторскую степень по английской словесности в Бостонском университете. Также она является выпускницей писательских семинаров “Odyssey” и “Clarion”. Госс в настоящее время живет в Бостоне, преподает писательское искусство в Бостонском университете и Университете Южного Мэна.

Дебютный рассказ писательницы “The Rose in Twelve Petals” был опубликован в апреле 2002 года в журнале “Realms of Fantasy”.

Рассказы и стихи Госс печатались в многочисленных журналах и антологиях, в том числе из серии “Лучшее за год” (“Year's Best”), и многократно выдвигались на различные литературные премии. Поэмы “Octavia Is Lost in the Hall of Masks” (зимой-весной 2003 в “Mythic Delirium”) и “Rose Child” (в ноябре-декабре 2016) принесли Госс “Rhysling Award”-2004 и “Rhysling Award”-2017. Рассказ “Singing of Mount Abora” (2007) был награжден “World Fantasy Award”-2008.

К настоящему времени у писательницы вышло три авторских сборника - “The Rose in Twelve Petals & Other Stories” (2004), “In the Forest of Forgetting” (2006) и “Songs for Ophelia” (2014).

В 2017 году был издан дебютный роман Теодоры Госс “Странная история дочери алхимика” (“The Strange Case of the Alchemist's Daughter”, 2017), который принес писательнице “Locus”-2018, стал финалистом “Compton Crook Stephen Tall Memorial Award”-2018, а также был выдвинут на “Nebula”-2018 и “World Fantasy Award”-2018. Эта книга стала первой частью цикла “Невероятные приключения клуба “Афина” (“The Extraordinary Adventures of the Athena Club”), в который в настоящее время также входит роман “European Travel for the Monstrous Gentlewoman” (2018).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Based on some of literature’s horror and science fiction classics, this “tour de force of reclaiming the narrative, executed with impressive wit and insight” (Publishers Weekly, starred review) debut is the story of a remarkable group of women who come together to solve the mystery of a series of gruesome murders—and the bigger mystery of their own origins.

Mary Jekyll, alone and penniless following her parents’ death, is curious about the secrets of her father’s mysterious past. One clue in particular hints that Edward Hyde, her father’s former friend and a murderer, may be nearby, and there is a reward for information leading to his capture…a reward that would solve all of her immediate financial woes.

But her hunt leads her to Hyde’s daughter, Diana, a feral child left to be raised by nuns. With the assistance of Sherlock Holmes and Dr. Watson, Mary continues her search for the elusive Hyde, and soon befriends more women, all of whom have been created through terrifying experimentation: Beatrice Rappaccini, Catherin Moreau, and Justine Frankenstein.

When their investigations lead them to the discovery of a secret society of immoral and power-crazed scientists, the horrors of their past return. Now it is up to the monsters to finally triumph over the monstrous.»

Аннотация к российскому изданию: «Юная леди Мэри Джекилл, оставшаяся круглой сиротой после смерти матери, была готова мужественно влачить полунищенское существование. Однако на встрече с семейным адвокатом Мэри с удивлением узнает, что ее мать ежемесячно перечисляла внушительные суммы в приют для бедных девиц. Заинтригованная, Мэри едет туда и встречается с 14-летней Дианой Хайд, утверждающей, что они с Мэри — сестры. Именно так начинается история дамского клуба "Афина", невероятных приключений и расследования преступлений тайного общества алхимиков. А помогать мисс Джекилл в этом нелегком деле будут мистер Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Впрочем, Мэри поможет знаменитому детективу распутать серию кровавых убийств в Уайтчепеле и выйти на след Джека-потрошителя».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Теодора Госс
Теодора Госс `Странная история дочери алхимика`
Theodora Goss `The Strange Case of the Alchemist's Daughter`

АСТ издало в серии “#YoungDetective” роман Коллин Глисон (Colleen Gleason) “Механический скарабей” (“The Clockwork Scarab”, 2013; перевод О. Захватовой).

Это первая часть цикла “Стокер и Холмс” (“Stoker & Holmes”), в который также входят романы “The Spiritglass Charade” (2014), “The Chess Queen Enigma” (2015) и “The Carnelian Crow” (2017).

Коллин Глисон - плодовитая американская писательница, автор вампирской романтики, фэнтези, мистики, любовных романов и книг для подростков, также пишущая под псевдонимами Колетта Гейл (Colette Gale), К. М. Глисон (C. M. Gleason) и Джос Вэйр (Joss Ware). Коллин родилась в Детройте и богльшую часть взрослой жизни провела в Мичигане. Она получила диплом бакалавра по английской словесности в Мичиганском университете в Анн-Арбор и степень магистра делового администрирования в Мичиганском университете во Флинте. До того, как стать профессиональной писательницей, Глисон полтора десятилетия занималась продажами, маркетингом и менеджментом в области здравоохранения, а затем открыло собственное агентство медицинского страхования и несколько лет руководила им. В настоящее время живет с мужем и детьми вблизи города Анн-Арбор, штат Мичиган.

Самый известный цикл Глисон - “The Gardella Vampire Hunter Chronicles”, состоящий из нескольких подциклов. В “Victoria Gardella” входят романы “The Rest Falls Away” (2007), “Rises the Night” (2007), “The Bleeding Dusk” (2008), “When Twilight Burns” (2008) и “As Shadows Fade” (2009), а также несколько рассказов. “Macey Gardella” состоит из романов “Roaring Midnight” (2013), “Roaring Shadows” (2015) и “Roaring Dawn” (2016). В “Max Denton” входят повести “Raging Dawn” (2015) и “Raging Winter” (2015).

Под псевдонимом Джос Вэйр (Joss Ware) у нее вышел цикл “The Envy Chronicles” (вариант названия “The Heroes of New Vegas”), состоящий из романов “Beyond the Night” (2010), “Embrace the Night Eternal” (2010; переиздавался под названием “Embrace the Night”), “Abandon the Night” (2010), “Night Betrayed” (2011; переиздавался под названием “Night Beckons”), “Night Forbidden” (2012) и “Night Resurrected” (2013).

Следующий цикл Глисон - вампирская трилогия “Regency Draculia”, состоящая из романов “The Vampire Voss” (2011; переиздавался под названием “Dark Rogue”), “The Vampire Dimitri” (2011; переиздавался под названием “Dark Saint”) и “The Vampire Narcise” (2011; переиздавался под названием “Dark Vixen”).

Далее у Глисон вышел подростковый стимпанковско-фэнтезийный цикл “Стокер & Холмс” (“Stoker & Holmes”), состоящий из романов “Механический скарабей” (“The Clockwork Scarab”, 2013), “The Spiritglass Charade” (2014), “The Chess Queen Enigma” (2015) и “The Carnelian Crow” (2017).

В цикл романтической готики “Modern Gothic Mystery” входят романы “The Shop of Shades and Secrets” (2011), “The Cards of Life and Death” (2011) и “The Gems of Vice and Greed” (2016).

Самый новый цикл Коллин Глисон - мистика о приведениях “Wicks Hollow”. В него входят романы “Sinister Summer” (2018), “Sinister Secrets” (2018), “Sinister Shadows” (2018) и “Sinister Sanctuary” (2018).

Кроме того Глисон - автор цикла исторической романтики “Medieval Herb Garden”, состоящего из повестей “Lavender Vows” (2011), “Sanctuary of Roses” (2011), “A Whisper of Rosemary” (2001) и “A Lily on the Heath” (2013).

Под именем К. М. Глисон (C. M. Gleason) у писательницы выходит приключенческие романы и исторические детективы. Цикл “Marina Alexander” состоит из романов “Siberian Treasure” (2011) и “Amazon Roulette” (2015). В цикл “Lincoln's White House Mystery” входят романы “Murder in the Lincoln White House” (2017) и “Murder in the Oval Library” (2018).

Под псевдонимом Колетта Гейл (Colette Gale) у Глисон вышел цикл эротических приключений “Erotic Adventures of Jane in the Jungle” (к 2018 году их уже набралось девять), а также три внецикловых любовных романа.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Clockwork Scarab”: «Evaline Stoker and Mina Holmes never meant to get into the family business. But when you're the sister of Bram and the niece of Sherlock, vampire hunting and mystery solving are in your blood, so to speak. And when two young society girls disappear—one dead, one missing—there's no one more qualified to investigate.

Now fierce Evaline and logical Mina must resolve their rivalry, navigate the advances of not just one but three mysterious gentlemen, and solve a murder with only one clue: a strange Egyptian scarab. The pressure is on and the stakes are high—if Stoker and Holmes don't figure out why London's finest sixteen-year-old women are in danger, they'll become the next victims.»

Аннотация к российскому изданию: «Викторианский Лондон, наполненный шипением паровых двигателей. Небо, затянутое смогом, в котором парят дирижабли, и улицы, наводненные безлошадными кэбами. Лондон, в котором исчезают и погибают девушки из высшего общества, а единственная зацепка — механический скарабей. Такую загадку могут разрешить лишь Мина Холмс, племянница знаменитого сыщика, активно практикующая дедуктивный метод дяди, и Эвалайн Стокер, охотница на вампиров, сестра начинающего писателя Брэма Стокера. Кто стоит за этими преступлениями? Под руководством Айрин Адлер девушкам предстоит поступить на тайную службу Короне и угодить в самое опасное приключение в своей жизни».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Коллин Глисон
Коллин Глисон `Стокер и Холмс. Механический скарабей`
Colleen Gleason `The Clockwork Scarab`

“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Бестселлер Мэгги Стивотер. Воронята” роман Мэгги Стивотер (Maggie Stiefvater, 1981 - ) “Похитители снов” (“The Dream Thieves”, 2013; перевод В.С. Сергеевой).

Это вторая часть цикла подростковой городской фэнтези “Ворон” (“Raven”; он же “Круг воронов”), начатого книгой “Воронята” (“The Raven Boys”, 2012). В цикл также входят романы “Blue Lily, Lily Blue” (2014) и “The Raven King” (2016).

Стивотер также может быть знакома нашим читателям по трилогии городской фэнтези “Волки из Мерси Фолз” (“The Wolves of Mercy Falls”), в которую входят романы “Дрожь” (“Shiver”, 2009), “Превращение” (“Linger”, 2010) и “Вечность” (оригинальное название “Forever”, 2011), а также по романам “Прощальная песнь. Ложь Королевы фей” (“Lament: The Faerie Queen's Deception”, 2008) и “Баллада. Осенние пляски фей” (“Ballad: A Gathering of Faerie”, 2009), начинающим цикл “о смертоносных фери” “Books of Faerie”; а также по внецикловым - любовно-приключенческому подростковому фэнтезийному роману “Жестокие игры” (оригинальное название “The Scorpio Races”, 2011) и современной фэнтези “Все нечестные святые” (“All the Crooked Saints”, 2017).

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 11 декабря 2010.

Отрывок из “The Dream Thieves” на английском можно прочитать здесь.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «If you could steal things from dreams, what would you take?

Ronan Lynch has secrets. Some he keeps from others. Some he keeps from himself.

One secret: Ronan can bring things out of his dreams.

And sometimes he's not the only one who wants those things.

Ronan is one of the raven boys - a group of friends, practically brothers, searching for a dead king named Glendower, who they think is hidden somewhere in the hills by their elite private school, Aglionby Academy. The path to Glendower has long lived as an undercurrent beneath town. But now, like Ronan's secrets, it is beginning to rise to the surface - changing everything in its wake.»

Аннотация к российскому изданию: «Продолжение культовой книги "Воронята", лауреата престижной премии Michael L. Printz, которая вручается за лучший молодежный роман.

Роман "Воронята" — это:

Лучшая книга года по версии "Publishers Weekly"

Лучшая книга года по версии "New York Times"

Лучшая книга года по версии "Kirkus Reviews"

"В ту минуту Блу немного влюбилась во всех них. В их магию. В их поиски. В то, какие они были ужасные и странные. Ее Воронята".

У всех в жизни бывают секреты. Мы храним их — или их хранят от нас. Мы игроки или пешки.

У Ронана Линча было много секретов. Но один из них он не мог дольше скрывать, ведь сны буквально следовали за ним по пятам. А бегство от снов лишь порождало новые страхи, и без того терзавшие его израненную душу. Поиски ответов на вопросы прошлого привели Ронана в собственные кошмары, откуда, как оказалось, не так-то легко вернуться. Но что, если сверхъестественные события в Генриетте как-то связаны со снами Ронана?

Ронан — один из четырех Воронят, друзей, ставших почти братьями. Поиски силовых линий, на которых расположен маленький городок Генриетта, сблизили Ганси, Ронана, Адама и Ноя. Теперь же с пробуждением силовых линий оживают и самые страшные кошмары Ронана».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Мэгги Стивотер
Мэгги Стивотер `Похитители снов`
Maggie Stiefvater `The Dream Thieves`
Cover by Adam S. Doyle

“Эксмо” напечатало в серии “Саспенс нового поколения” мистический триллер Дженнифер Макмахон (Jennifer McMahon, 1968 - ) “Молчание” (“Don't Breathe a Word”, 2011; перевод К. Савельева).

Макмахон может быть знакома нашим читателям по мистическим триллерам “Люди зимы” (“The Winter People”, 2014), “Обещай, что никому не скажешь” (“Promise Not To Tell”, 2007), “Сестры ночи” (“The Night Sister”, 2015).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Two young lovers find themselves ensnared in a seemingly supernatural web that ties them to a young girl’s disappearance fifteen years earlier in this dark and twisty tale from the New York Times bestselling author of Island of Lost Girls and Promise Not to Tell. Jennifer NcMahon returns with a vengeance with Don’t Breathe a Word—an absolutely chilling and ingenious combination of psychological thriller, literary suspense, and paranormal page-turner that will enthrall a wildly diverse audience including, among others, avid fans of Keith Donohue (The Stolen Child), Laura Lippman (I’d Know You Anywhere), and Tana French.(In the Woods).»

Аннотация к российскому изданию: «Лиза с детства верит в существование фей и носит им в лес дары. Взамен ей кто-то оставляет амулеты, а однажды – даже таинственную Книгу Фей.

Увы, эта история не похожа на добрую сказку. Однажды Лиза пропадает в чаще.

Теперь ее старший брат Сэм и местный ветеринар Фиби пытаются разобраться, что же случилось. Череда случайностей приводит их в старую хижину, где их ждет кровавый розыгрыш, а последующие события и вовсе заставят усомниться в собственном рассудке. омниться в собственном рассудке».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дженнифер Макмахон
Дженнифер Макмахон `Молчание`
Jennifer McMahon `Don't Breathe a Word`>

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” напечатало в серии “Warhammer 40.000” роман Аарона Дембски-Боудена (Aaron Dembski-Bowden, 1980 - ) “Черный Легион” (“Black Legion”, 2017; перевод Всеволода Клингенберга).

Это вторая часть цикла “Черный Легион” (“Black Legion”), начатого книгой “Коготь Хоруса” (“The Talon of Horus”, 2014; вариант названия “Abaddon: The Talon of Horus”).

Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 23 января 2016 года.

Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Returning after his long self-imposed exile, Abaddon offers the disparate Chaos Space Marine warbands within the Eye of Terror a simple choice – join him or die.

Ezekyle Abaddon and his warlords strive to bind the newborn Black Legion together under threat of destruction. Now Khayon, Abaddon's most-trusted assassin, is tasked with ending the threat of Thagus Daravek, the self-proclaimed Lord of Hosts and a rival to the dark fate that Abaddon claims as his own. Fighting the vile whispers of the Dark Gods within his mind, Abaddon turns a fevered gaze back to the Imperium, where his true destiny awaits. Yet the Emperor's Champion and his Black Templars stand guard at the gates of Hell, and Sigismund has waited centuries to face Abaddon in battle...»

Аннотация к российскому изданию: «Эзекиль Абаддон и его полководцы стремятся сплотить новорожденный Черный Легион пред лицом угрозы уничтожения. Хайону, убийце, пользующемуся наибольшим доверием Абаддона, поручено покончить с Таргусом Даравеком — самозваным Владыкой Воинств и соперником Абаддона на пути, предначертанном судьбой.

Борясь с коварными нашептываниями Темных богов, Абаддон вновь обращает лихорадочный взор на Империум, куда его ведет предназначение. Однако на страже врат преисподней стоит чемпион Императора со своими Черными Храмовниками. Сигизмунд сотни лет ждал, когда же сойдется с Абаддоном в бою...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Аарон Дембски-Боуден
Аарон Дембски-Боуден `Черный Легион`
Aaron Dembski-Bowden `Black Legion`
Cover art by Raymond Swanland

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ напечатало в серии “Другая сторона” роман Макса Фрая (псевдоним Светланы Мартынчик) “Тяжелый свет Куртейна. Синий”.

Это первая часть трилогии “Тяжелый свет Куртейна”.

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Это первая часть большой трилогии о людях, духах, котах, полицейских, ангелах, морях и трамваях города Вильнюса и его изнанки. Или же просто первый слог заклинания, при помощи которого можно открыть если не сияющие небеса, то как минимум путь в свой личный, вместе с раем утраченный миф. Как скажете, так и будет. Читателю решать».

Макс Фрай `Тяжелый свет Куртейна. Синий`
Художник не указан

“Эксмо” переиздало в серии “Фантастика. Альтернативная истори” роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Царь Федор. Орел расправляет крылья” (2010)

Это вторая часть цикла “Царь Федор”, начатого книгой “Царь Федор. Еще один шанс...” (2010). В цикл также входит роман “Царь Федор. Орел взмывает ввысь” (2010).

Отрывок их книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Благодаря тому, что в тело сына Бориса Годунова, царевича Федора, вселилось сознание успешного российского бизнесмена, история Средневековой Руси, да и всего мира, пошла совсем по иному сценарию. Юный царь Федор не погиб в малолетстве, а вырос и возмужал. Сумел избежать Смуты, избавиться от угрозы набегов татар-крымчаков, а главное — внедрить в подвластном ему государстве технологии будущего…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роман Злотников `Царь Федор.  Орел расправляет крылья`
Художник В. Нартов

В этой же серии “Эксмо” напечатало роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Швейцарец. Возвращение”

Это вторая часть цикла “Швейцарец”, начатого книгой “Швейцарец” (2018).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Алекс Штрауб, некогда эмигрировавший в Европу из бывшего СССР, сумел на собственном горьком опыте убедиться, что не так-то легко повернуть колесо мировой истории и при этом не наделать ошибок, которые дорого обойдутся человечеству. Первое вмешательство в ход событий привело к победе Третьего рейха во Второй мировой войне. Второе — помогло товарищу Сталину сохранить Советский Союз, но Вторая мировая война продлилась дольше, и итоги ее были хуже, чем в первичной для Алекса реальности. Казалось бы, пора остановиться и начать обживаться в измененном собственными героическими усилиями времени, в Швейцарии, которая стала совсем родной, но… Алекса совсем не устраивало то, что у него получилось. Он хотел жить в лучшем будущем…»

Роман Злотников `Швейцарец. Возвращение`
Художник В. Нартов

“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” сразу два романа Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) - “Азъ есмь Софья. Крылья Руси” и “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода”.

“Азъ есмь Софья. Крылья Руси” - пятая часть цикла “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), начатого книгами “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевнаа” (2016), “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016) и “Азъ есмь Софья. Тень за троном” (2017).

“Замок над Морем. Книга третья. Сила рода” - третья часть цикла “Замок над Морем” (“Морские короли”), начатого книгами “Замок над Морем. Книга первая. Голос рода” (2018) и “Замок над Морем. Книга вторая. Право рода” (2018)

Отрывок из “Азъ есмь Софья. Крылья Руси” можно посмотреть здесь. С текстом “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода” можно ознакомиться здесь.

Аннотация к “Азъ есмь Софья. Крылья Руси”: «Мало выиграть войну, надо не проиграть мир. А враги не унимаются. Поднимает голову старый противник — Швеция, плетет интриги французский король, бунтует Польша... И разыгрываются многоходовые комбинации, и в ход идут запрещенные приемы, и на кон ставится память о себе и историческая правда.

Но у царевны Софьи нет выбора. А есть знания и желание идти вперед. И еще ей надо воспитать детей. Достойными родителей и дедов, способными принять на свои плечи тяжкую ношу державы... И она сделает все возможное. Будет ли этого достаточно? Она никогда не узнает. Но — сделает».

Аннотация к “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода”: «Все дороги ведут в Замок над Морем.

Влюбившись, нарушают древние запреты Алаис Карнавон и наследник Лаисов, плетут интриги Тимары, пытаются выжить Атреи и Карсты. Пять герцогских родов, один, казалось бы, пресекшийся королевский, – но кто возложит на себя корону? Кому покорится Мировой Змей? Кто станет хозяином Замка?

На все воля богов? Но даже боги порой склоняются перед человеческим упрямством. Особенно если решено сражаться до конца».

Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015); по циклу “Юлия Евгеньевна Леоверенская”, начатому романом “Против лома нет вампира” (2015); по циклу “Полудемон. Король. Алекс”, состоящему из романов “Полудемон. Месть принцессы” (2016) и “Полудемон. Счастье короля” (2016); по циклу “Тайяна”, в который входят романы “Тайяна. Раскрыть крылья” (2017) и “Тайяна. Влюбиться в небо” (2017); по циклу “Ветана”, состоящему из романов “Ветана. Дар жизни” (2017; авторское название “Ветана. Тропой лекаря”), “Ветана. Дар смерти” (2018) и “Ветана. Дар исцеления” (2018; авторское название “Ветана-3 Дар целителя”); по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016), “Замок Кон'Ронг” (2018).

Галина Гончарова `Азъ есмь Софья. Крылья Руси`
Художник С. Дудин

Галина Гончарова `Замок над Морем. Книга третья. Сила рода`
Художник С. Дудин

Еще одна новинка в этой серии - роман Киры Измайловой (Кира Алиевна Измайлова, род. 1982) “Тайна третьей невесты”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Слушайте, все знатные девушки королевства, и не говорите потом, что не слышали! Грядет Королевское Испытание, победительница которого станет супругой его величества!

Торопитесь в замок Старой Птицы, чтобы показать себя и посмотреть на других!

Не правда ли, звучит как в сказке?

Вот только замок — совсем не сказочный, старый, неуютный, со сквозняками. И служанка одна на шестерых гостий. А уж само Испытание... кто только выдумал такие задания, какой изувер? И вообще творится что-то непонятное, правда, на это обращают внимание далеко не все... до поры до времени.

Призраки бродят ночами по коридорам замка. И он живет собственной жизнью, не очень-то считаясь с желаниями обитателей.

Впрочем, обо всем по порядку. Ведь первые гостьи уже спешат в замок...»

Измайлова может быть знакома читателям по дилогии “Случай из практики”, состоящей из романов “Случай из практики” (2010) и “Случай из практики. Возвращение” (2012); по циклу “С феями шутки плохи”, в который входят романы “С феями шутки плохи” (2017), “Чудовища из Норвуда” (2017), “Одиннадцать дней вечности” (2017), “Безобразная Жанна” (2017), “Алийское зеркало” (2017) и “Страж перевала” (2018); по циклу “Соль Вэра” (“Истинная ведьма”, состоящему из романов “Школа спящего дракона” (2018) и “Школа спящего дракона. Злые зеркала” (2018); а также по романам “Городская магия” (2008), “Странники” (2009), “Случай из практики” (2010), “Принцесса с револьвером” (2017), “Больше жизни, сильнее смерти” (2017; авторское название “Больше, чем жизнь”), “Дикиий дракон Сандеррина” (2018). Повести Измайловой из цикла “Драконьи истории” вошли в сборник “Драконьи истории” (2016). Также она является автором написанных в соавторстве с Анной Орловой (род. 1980) романов “Пятый постулат” (2011) и “Оборотень по особым поручениям” (2016) и цикла “Футарк”, состоящего из романов “Футарк. Первый атт” (2014) и “Футарк. Второй атт” (2014).

Кира Измайлова `Тайна третьей невесты`
Художник С. Дудин

АСТ выпустило в серии “Необыкновенная магия. Шедевры Рунета” роман Александры Лисиной (род. 1981) “Артур Рэйш. Когда темные боги шутят”.

Это первая часть цикла “Артур Рэйш”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Череда необъяснимых смертей всколыхнула Верль, поставив в тупик следователей из Управления городского сыска. Казалось бы, какая может быть связь между погибшим жрецом, немолодой экономкой и обожающей яблоки девочкой? Но у богов бывают скверные шутки, особенно если эти боги – темные. И поразившее город проклятие – еще не самое худшее, что могло бы случиться.

Впрочем, проклятие – это проблема уже не сыскарей, а мастера Смерти. И городу крупно повезло, что один такой здесь все-таки есть».

Лисина может быть знакома читателям по циклу “Игрок”, начатому романом “Игрок” (2013); по трилогии “Хелька”, состоящей из романов “Не выходите замуж на спор” (2016), “Не проклинайте мужа Светом” (2016) и “Не благословляйте мужа Тьмой” (2016; в продаже не видел); по циклу “Профессиональный некромант”, в который входят романы “Профессиональный некромант. Мэтр” (2016), “Профессиональный некромант. Мэтр на учебе” (2016), “Профессиональный некромант. Мэтр на свободе” (2016) и “Профессиональный некромант. Мэтр на охоте” (2017); по циклу “Академия высокого искусства” (авторское название “Сердце Зандокара”), состоящему из романов “Академия высокого искусства. Адептка” (2017; авторское название “Предназначение”), “Академия высокого искусства. Магиня” (2017), “Академия высокого искусства. Ученица боевого мага” (2017), “Академия высокого искусства. Беглянка” (2018) и “Академия высокого искусства. Провидица” (2018); по дилогии “К чему снятся драконы”, состоящей из романов “Пламя для дракона” (2017) и “Всадник для дракона” (2017); по дилогии “Леди-призрак”, в которую входят романы “Вакансия для призрака” (2017) и “Призрак на задании” (2018); по циклу “Времена”, в который входят трилогия “Темные времена” (“Время перемен”), состоящая из романов “Темные времена. Враг” (2018), “Темные времена. Попутчик” (2018) и “Темные времена. Хозяин” (2018), дилогия “Темный эльф” (“Время вызова”), начатая романом “Темный эльф. Хранитель” (2018); по роману “Любовь не выбирают” (2018).

Александра Лисина `Артур Рэйш. Когда темные боги шутят`
Художник Дарья Родионова

АСТ напечатало в серии “Академия Магии” роман Ирины Эльбы и Татьяны Осинской “Тень Кощеева”.

Это четвертая часть цикла “Сказочный мир”, начатого книгами “Школа Сказок” (2015), “Ёжка против ректора” (2016) и “Дневник темной леди” (2016; авторское название “Шпаргалки для темной леди”).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Когда судьба лишила смысла жизни и оставила две дороги: умереть вслед за близкими или жить с болью их потери; я выбрала третью – стать бесчувственной тенью Кощея. Долгие годы я была слугой, советником и пособником черного мага, но изменчивая судьба приготовила для меня новые испытания. Так кто же я теперь? Призрак забытого прошлого, Тень Кощея или Ёжка, желающая вернуть дружбу потерянных подруг… Смогу ли я отпустить прошлое и обрести любовь?»

Эльба и Осинская могут быть знакомы читателям по циклу “Маша и МЕДВЕДИ”, в который входят романы “Маша и МЕДВЕДИ” (2016; авторское название “Маша и... Медведи”) и b>“Маша и МЕДВЕДИ. Продолжение сказки” (2016); по дилогии “Тринадцатый мир”, состоящей из романов “Мой звездный роман” (2017) и “Хроники одной любви” (2018); а также по внецикловому роману “Драгоценная” (2017).

Татьяна Осинская, Ирина Эльба `Тень Кощеева`
Художник Ирина Круглова

АСТ пополнило серию “Волшебная академия” романом Соры Наумовой и Марии Дубининой (Мария Александровна Дубинина, род. 1991) “Университет прикладной магии. Попаданкам закон не писан!”.

Это вторая часть цикла “Университет прикладной магии”, начатого книгой “Университет прикладной магии. Раз попаданец, два попаданец” (2016).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Попав в чужой незнакомый мир, каждая уважающая себя попаданка должна:

1. Хотеть домой.

2. Всеми силами искать способ вернуться.

3. Влюбиться в умопомрачительного красавца и передумать.

Да как бы не так! Я, Катя Власова, угодив из родной учаги прямиком в магический университет, своего точно не упущу. Дома меня не ждут, возвращаться мне ни к чему, а здесь столько головокружительных перспектив. Да и высшее образование - оно во всех мирах высшее, даже если попутно придется расстроить вражеские козни, вычислить предателя и, главное, никого случайно не убить.

Ну, а насчет красавца я еще подумаю».

Наумова и Дубинина могут быть знакомы читателям по циклу “Дзюсан”, начатому романом “Дзюсан. Академия-фантом” (2016); по циклу “Училище Военно-магических дисциплин” (“Военно-магическое училище”), начатому романом “Беглая принцесса и прочие неприятности. Военно-магическое училище” (2018).

Сора Наумова, Мария Дубинина `Университет прикладной магии. Попаданкам закон не писан!`
Художник Ирина Круглова

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Евгения Шепельского (Евгений Александрович Шепельский, род. 1978) “Архканцлер Империи. Начало”.

Это первая часть запланированной трилогии “Архканцлер Империи”.

Авторский комментарий: «Сюжет: наш человек в магическом мире, только он не воин, а даже напротив - правитель захудалой, нищей империи, которая лопается под гнетом внутренних интриг. Герою надо бы все разрулить, ибо он попал в тело архканцлера, ан, как выясняется, все не так просто - и его сунули в тело архканцлера с целью далекоидущей интриги, что выясняется, конечно же, в самом конце. Во время путешествия по стране герой видит признаки упадка, хаоса и разложения державы, и, проникшись ситуацией, решает заняться делами страны плотно. Эльфов, чудовищ (кроме людей), магических поединков - нет. Упор в этом и последующих романах будет сделан на попытки нашего человека хоть как-то удержать страну от распада, противодействуя интригам местных дворян и магов.

К этой теме я так и сяк пытался подступиться лет восемь, и, наконец, подступился. Убран юмор, вернее, его очень немного, и он чисто ситуационный, есть несколько жестоких эпизодов (действительно жестоких, вроде садистки-убийцы, что пытается кнутом сорвать с героя всю кожу), а главная спутница героя - рябая девушка с выбитыми передними зубами, сама способная выбить зубы или прирезать кого угодно, несколько утрированный, но живой символ Средневековья.

Планируется, конечно, трилогия, и второй роман уже написан наполовину, но будет ли он опубликован - зависит только от бумажных продаж, а они пока не внушают...»

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Не думал, что когда-нибудь меня угораздит попасть в магический мир. Да в какой! Здесь нет драконов, чудовищ и единорогов, а эльфы давно вымерли от чумы. Зато здесь есть захудалая Империя, которая разваливается от бездарного правления престарелого императора. Долги Империи огромны, соседи точат зубы, Степь ждет дани, подковерные и явные интриги местных дворян и магов разрывают страну на куски. А я? Что я… Меня угораздило попасть в тело архканцлера этой Империи. Архканцлеру даны два года абсолютной власти, и за это время я должен спасти страну от гибели. Но сначала мне необходимо добраться до столицы и взять власть в свои руки. Но это не так-то просто сделать: многие не хотят, чтобы архканцлер вступил в свои права. Меня пытаются убить, и неизвестно, кто друг, а кто — враг. Впереди — имперская столица».

Шепельский может быть знаком читателям по циклу “Фатик Джарси, странный варвар”, состоящему из романов “Имею топор - готов путешествовать” (2012), “Эльфы, топор и всё остальное” (2016) и “Варвар, который ошибался” (2017); по трилогии “Фаранг”, начатой романом “Фаранг” (2016); по циклу “Война богов”, начатому романом “Пропаданец” (2017).

Евгений Шепельский `Архканцлер Империи. Начало`
Оформление обложки Бориса Аджиева

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Дмитрия Шелега (Дмитрий Витальевич Шелег) “Нелюдь. Факультет общей магии”.

Это четвертая часть цикла “Нелюдь”, начатого книгами “Нелюдь” (2014), “Нелюдь. Время перемен” (2016) и “Нелюдь. Великая Степь” (2018).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Кровь, грязь и нищета. Воровство, убийство и разбой. Ненависть, страх и боль… Наш герой не понаслышке знает, что такое тяжкие испытания. Однако ему благоволит судьба. Он молод, богат и далек от своего преступного прошлого. Может, пришла пора начать жизнь с нового листа? Это действительно отличный шанс!

Факультет общей магии, жди нового студента!»

Дмитрий Шелег `Нелюдь. Факультет общей магии`
Художник М. Поповский

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появился роман Ирины Шевченко (Ирина Сергеевна Шевченко, род. 1979) “Гора раздора”.

Книга является частью “Арлонского цикла”, в который также входят романы “Демоны ее прошлог” (2018), “Осторожно, женское фэнтези” (2018).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Есть тайны, которые лучше не раскрывать. Но профессор истории Патрисия Данкан так не считает. Чтобы разгадать тайну обнаруженного в горах гоблинского святилища, она возвращается в родной городок, откуда сбежала двадцать лет назад в поисках лучшей жизни. В помощники ей набивается Тэйт Тиролл — алхимик-подрывник, у которого свой корыстный интерес в этом деле. Но, когда то, что веками скрывалось в горах, вырывается на свободу, Патрисии и Тэйту приходится забыть о первоначальных планах ради общей цели, ведь ставка много больше, чем спокойная жизнь провинциального городка, а там, где бессильны магия и револьверы, помогут любовь и шальной случай».

Шевченко может быть знакома читателям по циклу “Легенды Сопределья”, состоящему из романов “Дочь Хранителя” (2013), “И придет волчица...” (2013) и “Наследники легенд” (2013); а также по романам “Сказки врут” (2014), “Алмазное сердце” (2014), “Пока ты веришь” (2017). В соавторстве с Светланой Казаковой она наисала роман “Судьба на выбор” (2018), являющейся частью цикла Казаковой “Однажды в королевстве”.

Ирина Шевченко `Гора раздора`
Художник В. Федоров

Еще одна новинка в этой серии - роман Ирины Матлак (Ирина Александровна Матлак) “Сумеречье. Ундина особых кровей”.

Это вторая часть цикла “Сумеречье”, начатого книгой “Сумеречье. Девчонка из Слезных трущоб” (2018).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Происхождение определяет многое — в этом я убедилась снова. Никому не известная девчонка из Слезных трущоб, с утра до ночи работающая в рыбной лавке, осталась в прошлом. Но что, если доля ловца еще тяжелее, а ундина особых кровей привлекает слишком много внимания? Новые происшествия и расследования, поиски осколков кристалла душ и встреча с матерью, ради которой придется выйти в высший свет. Адмирал Рей, проявляющий ко мне все больший интерес, и Кайер Флинт, действия которого никогда невозможно предугадать. Но самое сложное — разобраться в себе, в своих чувствах и понять, кем я являюсь на самом деле».

Матлак может быть знакома читателям по дилогии “Академия пяти стихий”, состоящей из романов “Академия пяти стихий. Иссушение” (2017) и “Академия пяти стихий. Возрождение” (2017); по циклу “Сладости и пряности”, начатому романом “Лисы выбирают сладости” (2017).

Ирина Матлак `Сумеречье. Ундина особых кровей`
Художник А. Клепаков

АСТ переиздало в серии “Мистический детектив” роман Натальи Солнцевой (Наталья Анатольевна Солнцева) “Отражение нимфы” (2007 под названием “Этрусское зеркало”).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «"Если деньги не могут сделать меня бессмертным, то я хотя бы попробую познать уход, привыкнуть к нему, сжиться с ним и полюбить его…"

Никому не известный художник Савва Рогожин, увлеченный загадочными культами древних этрусков, внезапно получает предложение от мецената организовать выставку. Но накануне открытия жемчужина экспозиции — картина "Убегающая нимфа" — была украдена. Чтобы избежать грандиозного скандала, директор галереи обращается за помощью к частному сыщику Всеславу Смирнову. В это же время Смирнова просит о помощи его давний друг — у него бесследно исчезла сестра Алиса, она оставила только записку: "Ухожу в Страну Чудес". Как связаны исчезновение девушки, кража картины и таинственный загробный мир этрусков, который художник Рогожин якобы видел в старинном зеркале...

Новая редактура ранее выходившей книги "Этрусское зеркало"».

Солнцева может быть знакома читателям по циклу об Астре Ельцовой, в который входят романы “Свидание в Хэллоуин” (2008 под названием “Магия венецианского стекла”), “Последняя трапеза блудницы” (2008 под названием “Загадка последнего Сфинкса”), “Кинжал Зигфрида” (2008), “Золотой гребень для русалки” (2008 под названием “Золотой идол Огнебога”), “Три смерти Коломбины” (2009 под названием “Часы королевского астролога”), “Отпуск на вилле с призраком” (2009 под названием “Ларец Лунной Девы”), “Селфи с римским фонтаном” (2009 под названием “Золото скифов”), “Звезда Вавилона” (2010), “Мантия с золотыми пчелами” (2010), “Красный лев друидов” (2010); по циклу “Лариса и Ренат”, состоящему из романов “Дьявольский поезд” (2016), “Убийство в пятом варианте” (2016), “Подручный смерти” (2016), “Черный байкер” (2017), “Дуэль с Оракулом” (2017) и “Адвокат и его женщины” (2018) и “Медвежий сад” (2018); а также по роману “Французский ангел в кармане” (2008 под названием “Монета желаний”).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Наталья Солнцева `Отражение нимфы`

АСТ напечатало в серии “Суперпроза” роман Александры Груздевой (Александра Олеговна Груздева, род. 1980) “Демоны Дома Огня”.

Аннотация: «Еще со времен Шумерского царства существует могущественная семья, заключившая договор с демонами и получившая от них власть и бессмертие. Но один из семьи совершил преступление, за что был изгнан и лишен дара. Что он ищет все то время, которое ему отпущено на Земле, и как ему может помочь странная девушка, встреченная им осенью 2003 года в Петербурге?»

Книга замечена в “Дирижабл”е.

Александра Груздева `Демоны Дома Огня`

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Андрея Архипова (Андрей Михайлович Архипов) “Курсант”.

Надпись на обложке: «Трудно среди этого выжить и остаться человеком!»

Это первая часть цикла “Астероидный пояс”

Текст с задней обложки: «Митька бросал бот из стороны в сторону и одновременно пытался определиться с положением корабля относительно минного поля, однако выплеск адреналина и расшалившиеся мозговые импульсы постоянно сбивали интерфейс вычислителя на другие задачи. Он просто не попадал по нужным кнопкам.

"А-а-а!.. Зараза!"

Новый безмолвный выстрел в его сторону привел к перебоям в двигателе. Потом корабль резко дернулся и перестал слушаться команд.

Митька почувствовал, что все его мысленные стенания по поводу целей и мечтаний куда-то испарились. Очень хотелось жить.

— Искин! Подорвать ближайшую ко мне мину! Это приказ!»

Отрывок из романов цикла можно прочитать здесь.

Аннотация: «Ближний космос как сосредоточение интересов земных империй — и обыкновенный парень в переплетении событий. А еще биороботы, нейросети, добыча ресурсов, войны... Трудно среди этого выжить и остаться человеком, даже если тебе помогает нечто, состоящее из двоичных кодов… Это наше с вами будущее лет через сто пятьдесят — двести».

Архипов может быть знаком читателям по трилогии “Волжане”, состоящей из романов “Поветлужье” (2011), “Ветлужцы” (2011) и “Ветлужская Правда” (2013).

Андрей Архипов `Астероидный пояс: Курсант`
Оформление обложки Николая Плутахина

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Боевая фантастика” роман Александра Гулевича (Александр Михайлович Гулевич, род. 1972) “Легионер Тур”.

Это первая часть цикла “Легионер Тур”.

Текст об авторе с задней обложки: «Александр Гулевич

Родился в родовой казачьей семье в городе Краснодаре, где и проживаю до сих пор. Как все, ходил в детский садик, школу и, когда пришла пора, был призван во Внутренние войска МВД СССР, оказавшись в последнем призыве солдат-срочников Советского Союза. Вернувшись домой, продолжил служить и учиться. Прослужил почти 24 года и сейчас пребываю в заслуженной отставке. С увлечением занимаюсь литературой, футурологией и многим другим».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Что такое "не везёт" и как с ним бороться… Мало того что герой, отравившись алкоголем, вселился в тело брутального "реального пацана" (недалёкого, но инопланетного), так ещё умудрился с ходу влипнуть в местный уголовный передел. А попытка спастись от этого вынудила его взять билет в один конец — подписать контракт на вступление в Космический легион. Но, эффективно используя удачное сочетание собственной фантазии и смекалки вместе с невероятной физической мощью нового тела, можно не только избежать неминуемой смерти, но и победить в разборках криминальных авторитетов, устроить базу повстанцев на планете Ферси, поучаствовать в межпланетных клановых интригах и даже повлиять на ход затяжной межгалактической войны».

Гулевич может быть знаком читателям по циклу “Император поневоле”, состоящему из романов “Император поневоле” (2018) и “Вызов” (2018).

Александр Гулевич `Легионер Тур`
Оформление обложки Николая Плутахина

“Яуза” и “Эксмо” напечатали в серии “Военно-историческая фантастика” роман Валерия Шмаева (Валерий Геннадьевич Шмаев) “Мститель. Смерть карателям!”.

Это третья часть цикла “Мститель”, начатого книгами “Мститель. Долг офицера” (2018) и “Мститель. Бывших офицеров не бывает” (2018).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Случайно угодивший в прошлое капитан спецназа ГРУ Виктор Егоров продолжает свою личную войну против гитлеровцев и их прихвостней на оккупированной территории. Пережив первую, самую страшную военную зиму, его отряд готовится к новым боям — теперь у мстителей есть разгрузочные жилеты, глушители на все виды оружия и мины нескольких типов.

Новый рейд против оккупантов начинается ранней весной 1942 года с полной зачистки края от полицаев, а закончится только в начале осени грандиозной акцией по уничтожению Рижского карательного батальона, который в нашей реальности был переформирован в латышский легион СС.

Казнь карателей организована демонстративно жестоко — Егоров хочет, чтобы фашистам было страшно. ОЧЕНЬ СТРАШНО! Чтобы любой немец, от солдата до генерала, знал — их ВСЕХ ждет неминуемая мучительная смерть».

Валерий Шмаев `Мститель. Смерть карателям!`
Художник А. Руденко

“Эксмо” выпустило в серии “Любовь и тайна. Романы Татьяны Корсаковой и Елены Арсеньевой” роман Елены Арсеньевой (Елена Арсеньевна Арсеньева) “Черная карта судьбы”.

Это третья часть цикла “Дети Грозы” (“Советский колдун”), начатого книгами “Любовь колдуна” (2016 под названием “Пропавшие наследники” и псевдонимом Елена Хабарова), “Наследство колдуна” (2017 под названием “Последний приют призрака” и псевдонимом Елена Хабарова) и “В моих глазах - твоя погибель!”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Черную карту из своей колоды выбросила Судьба для Лизы Морозовой… Друг за другом ушли из жизни мать Лизы, любимая тетя Женечка и ее муж. Юная лейтенант милиции не связывала воедино эти события – пока на ее пути не встал загадочный человек, который сообщил, что все трое пали жертвами страшной мести, и еще двое из их семьи скоро тоже умрут в мучениях. Мстят, поняла девушка, не нынешние преступники, которых она сажала за решетку, а кто-то из далекого прошлого. Ведь она и ее отец — потомки могучего колдуна Грозы, погибшего в неравной борьбе со злом…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Елена Арсеньева `Черная карта судьбы`
Художник Елена Чернова

АСТ пополнило межавторскую серию “Вселенная Метро 2035” романом Захара Петрова “МУОС. Чистилище”.

Это продолжение книги “МУОС” (2012).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Муос — подземелья разрушенного Минска. В течение десятилетий люди этой вселенной в отчаянной агонии вели битву на выживание. Мутанты, хищники, болезни, голод, радиация и непрекращающиеся войны превратили жизнь спасшихся в ад. Казалось, история уже считает дни, когда хомо сапиенс перестанет существовать как самостоятельный вид, став придатком напавших на него паразитов. Но когда Муос был на краю пропасти, его людям был дан ещё один шанс. Из ниоткуда к ним пришёл Присланный, который повёл их на Последний Бой. Сплочённая армия ставшего единым народа в чудовищной схватке вырвала из кровавого оскала смерти право на жизнь... или, может быть, только отсрочку.

Но после победы люди поняли, что дыхание смерти не ослабло. Оно яростным смерчем налетело на тлеющую в подземельях жизнь. Враги не ушли, они берут реванш. И самый страшный среди врагов Человека — это он сам...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Захар Петров `Метро 2035: МУОС. Чистилище`

АСТ продолжило межавторскую серию “СТАЛКЕР” романом Дмитрия Силлова (Дмитрий Олегович Силлов) “Закон якудзы”.

Это четвертая часть цикла “Якудза”, начатого романами “Тень якудзы” (2011), “Ученик якудзы” (2011) и “Путь якудзы” (2012).

При этом в этой книге происходит пересечение “Якудза” с бесконечным сериалом Силлова о Снайпере.

В книге, естественно, поминается любимый силловский персонаж Снайпер. Первоначально он появился в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” (с точками и латиницей) в романах “Закон Снайпера” (2010), “Закон Меченого” (2011) и “Закон наемника” (2011; переиздан под названием “Закон Шрама”), а затем перекочевал в серию “Кремль 2222”, где появился в романах “Кремль 2222. Юг” (2011), “Кремль 2222. Северо-Запад” (2011), “Кремль 2222. Север” (2012), “Кремль 2222. МКАД” (2012), “Кремль 2222. Сталкер” (2013), “Кремль 2222. Петербург” (2014), “Кремль 2222. Шереметьево” (2015). В серии “Сталкер” (без точечек) также вышел приквел к циклу - роман “Закон Проклятого” (2012; он же “Закон проклятого”), а также романы “Закон “дегтяреват” (2015), “Закон Призрака” (2015), “Закон клыка” (2015), “Закон Долга” (2016; на обороте титульного листа - “Закон долга”), “Закон Зоны” (2016), “Закон свободы” (2016), “Закон Монолита” (2017), “Закон Стрелка” (2017), “Закон сталкера” (2017), “Закон торговца” (2018), “Закон охотника” (2018), “Закон Припяти” (2018) и “Закон якудзы” (2018). Также Снайпер фигурирует в вышедших в серии “Роза миров” романах “Роза миров. Закон Дракона” (2013) и “Роза миров. Побратим смерти” (2014). Кроме того Силлов со Снайпером дотянулись до несчастного “Пикника на обочине” Стругацких и наследили там с помощью романов “Пикник на обочине. Счастье для всех” (2013) и “Пикник на обочине. Никто не уйдет” (2014). В серии “Гаджет” вышел “снацперский” роман “Гаджет. Чужая Москва” (2017).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Тем, кто нарушает законы якудзы не позавидуешь – ночные убийцы мстят таким отступникам жестоко и неотвратимо.

Закон, за соблюдением которого ревностно следил древний клан якудзы, нарушил сталкер по прозвищу Снайпер – используя свою способность путешествовать сквозь пространство и время, он изменил прошлое и будущее Зоны. И теперь ему никто не поможет, даже старый друг Виктор Савельев по прозвищу Японец, которому якудза поручила ликвидировать Снайпера – ведь если Виктор откажется, погибнут близкие ему люди, ради которых он готов пожертвовать своей жизнью».

Дмитрий Силлов `Закон якудзы`
Художник А.С. Руденко

АСТ и Издательский дом “Ленинград” зачем-то отметились в серии “Военная фантастика” романом самого графоманистого из лениздатовских графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Корейский вариант”.

Это первая часть цикла “Вечный”.

Текст с задней обложки: «Прожекторы зашарили в небе, выискивая мой аппарат, а я, чуть опустив нос. разом прицельно выпустил все ракеты по уже затемнённой палубе авианосца. Поздно спохватились, ни одного промаха. Ещё бы, попробуй тут промахнись. Тут же заполыхало два истребителя на стоянке и рванула в небо ядерным грибком детонация нескольких бочек с авиационным бензином, складированных на краю палубы. Я даже видел людей, объятых огнём, что метались по палубе. Пока мы проносились над авианосцем, бомбардир сбросил бомбы. Отчего нас толкнуло вперёд могучим пинком. А наш ведущий уже огненной каплей ухнул в воды моря. "Сейбры" его всё-таки срезали».

Фрагмент из чернового варианта “нетленки” можно прочитать здесь.

Аннотация: «Если в основе твоей жизни стоит ненависть, если после чудовищных пыток и издевательств ты получил шанс на новую жизнь, то объектам претензий можно только посочувствовать.

Именно таким человеком и был ветеран Великой Отечественной войны Фёдор Палкин, и счетов к одной звёздно-полосатой нации у него было преизрядно. Итак, Корея, 1949 год и скоро война».

Владимир Поселягин `Вечный: Корейский вариант`
Оформление обложки Владимира Гуркова


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 8 декабря 2018 Новости от 22 декабря 2018
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 17.12.18

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези