|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.
Новости от 30.08.2003
Уже третью неделю начинаю новости с сообщения о появлении еще одного тома собрания сочинений Роберта Шекли (Robert Sheckley, 1928 - ), выпускаемого “Эксмо” в серии “Отцы-основатели”. На сей раз книга называется “Обмен разумов”.
Вот что вошло в новый том:
“Обмен разумов” (“Mind Swap”, 1965; перевод Н.Евдокимовой);
“Оптимальный вариант” (“Options”, 1975; перевод О.Степашкиной);
“Координаты чудес” (“Dimensions of Miracles”, 1968; перевод Г. Гуревича);
“Новое путешествие в Координаты чудес” (“Dimension of Miracles Revisited”, отрывки публиковались в “Galaxy eZine” в 1998; в 2001 опубликован за счет автора; перевод Л.Щекотовой);
“Машина Шехерезада: Шесть историй” (“The Scheherezade Machine”, с июня по декабрь 1991 в “Pulphouse: A Fiction Magazine”; перевод И.Васильевой, О.Вассант, С.Трофимова, В.Ковалевского, А.Нефедова);
Рассказы:
“Застывший мир” (“Dreamworld”, впервые - в декабре 1968 в сборнике “The People Trap and Other Pitfalls”; это кардинально переделанный рассказ “The Petrified World”, опубликованного в фврале 1968 в журнале “If”; перевод В.Бука);
“Спецраздел выставки” (“The Special Exhibit”, в октябре 1953 в “Esquire”; перевод А.Кона);
“Из луковицы в морковь” (“Cordle to Onion to Carrot”, в декабре 1968 в “Playboy”; перевод В.Баканова);
“Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу” (новелла “I See A Man Sitting In A Chair, and the Chair is Biting His Leg&rdquo, в соавторстве с Харланом Эллисоном (Harlan Ellison); впервые опубликована в январе 1968 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод В.Серебрякова);
“Голоса” (“Voices”, в октябре 1973 в “Playboy”; перевод В.Серебрякова);
“Болото” (“The Swamp” в октябре 1981 в “Twilight Zone Magazine”; перевод В.Серебрякова);
“Через пищевод и в космос с тантрой, мантрой и крапчатыми колесами” (“Down the Digestive Tract and into the Cosmos with Mantra, Tantra and Speklebang”, в феврале 1971 в “Galaxy”; перевод М.Черняева);
“Рассказ о странном происшествии со средним американцем” (“The Shaggy Average American Man Story”, 1979 в “Gallery Magazine”; перевод В.Ковалевского);
“Вселенский кармический банк” (“The Universal Karmic Clearing House” в январе 1986 в “Playboy”; перевод А.Нефедова);
“Рабы времени” (новелла “Slaves of Time”, впервые - в 1974 в антологии “Nova 4” (составитель Harry Harrison); перевод С.Коноплева);
“Заметки по восприятию воображаемых различий” (“Notes on the Perception of Imaginary Differences”, в 1971 в сборнике “Can You Feel Anything When I Do This?”; перевод В.Баканова);
“Служба ликвидации” (“Disposal Service”, впервые - в январе 1955 в “Bluebook”; перевод Н.Евдокимовой);
“Тепло” (“Warm”, в июне 1953 в “Galaxy”; был переработан для включения в сборник “Is THAT What People Do?” (1984; номинировался на “Locus”-1985); перевод И.Зивьевой);
“Право на смерть” (“If the Red Slayer”, впервые в мае 1959 в “Amazing”; перевод А.Волнова);
“Тем временем в Баналии...” (“Meanwhile, Back at the Bromide”, в феврале 1960 в “Playboy”; перевод И.Васильевой);
“В случае смерти наберите наш номер” (“Dial-A-Death”, в сентябре 1991 в сборнике “The Collected Short Stories Volume 5”; перевод В.Ковалевского);
“Червемир” (новелла “Wormworld”, в сентябре 1991 в сборнике “The Collected Short Stories Volume 5”; перевод О.Вассант);
“Игра: вариант по первой схеме” (“Game: First Schematic”, в 1971 в сборнике “Can You Feel Anything When I Do This?”; перевод М.Черняева);
“Пальба в магазине игрушек” (“Shootout in the Toy Shop”, в октябре 1981 в “The Twilight Zone Magazine”; перевод В.Ковалевского);
“Па-де-труа шеф-повара, официанта и клиента” (“Pas De Trois of the Chef and the Waiter and the Customer”; первоначально издан под названием “Three Sinners in the Jade Green Moon” в августе 1971 в “Playboy”; перевод В.Баканова);
“На пять минут раньше” (“Five Minutes Early”, в октябре 1982 в “The Twilight Zone Magazine”; перевод А.Нефедова);
“Глаз реальности” (“The Eye of Reality”, в октябре 1982 в “Omni”; перевод В.Серебрякова);
“Страх в ночи” (“Fear in the Night”, впервые - в 1952; был переработан для включения в сборник “Is THAT What People Do?” (1984; номинировался на “Locus”-1985) ; перевод А.Волнова);
“Зирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мертв” (“Zirn Left Unguarded, the Jenghik Palace in Flames, Jon Westerly Dead”, в 1972 в антологии “Nova 2” (составитель Гарри Гаррисон (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - )); перевод В.Серебрякова);
“Прощание с болью” (“Good-bye Forever to Mr. Pain”, в январе 1979 в “Destinies”; перевод В.Серебрякова);
“На слете птиц” (“At the Conference of the Birds”, в 1979 в “The Collected Short Stories Volume 5”; перевод А.Нефедова);
“Лабиринт Редферна” (“Redfern's Labyrinth”, в декабре 1968 в сборнике “The People Trap and Other Pitfalls”; перевод Е.Дрозда);
“Конечная” (“End City”, в мае 1974 в “Galaxy Science Fiction”; перевод В.Серебрякова);
“Записки о Лангранаке” (“Aspects of Langranak”, в 1971 в сборнике “Can You Feel Anything When I Do This?”; перевод В.Баканова);
“Жизнь как жизнь” (“Life of Anybody”, в августе 1984 в сборнике “Is THAT What People Do?”; перевод А.Нефедова);
“Не надеясь на будущее” (“The Future Lost”, в августе 1980 в “Omni”; перевод И.Тогоевой);
“Рука помощи” (“The Helping Hand”, в апреле 1981 в “Twilight Zone Magazine”; перевод А.Нефедова);
“О высоких материях” (оригинальное название “What Is Life?”, в декабре 1976 в “Playboy”; перевод Н.Евдокимовой).
Аннотация: «Во второй том собрания сочинений знаменитого американского фантаста вошли причудливые произведения, в которых сюрреализм гармонично переплетается с фантастическими идеями, а с мастерскими реалистическими зарисовками соседствуют персонажи и ситуации, подчиняющиеся логике абсурда и черного юмора.»
Напомню, на прошлой и позапрошлой неделе уже вышли два тома собрания сочинений Шекли - “Цивилизация статуса” и “Абсолютное оружие”. |
|
Издательство “Росмэн” выпустило первый роман английского писателя Филипа Пулмана (Philip Pullman, 1946 - ) из трилогии “Темные начала” (“His Dark Materials”) - “Северное сияние” (“Northern Lights”, 1995; американское издание называлось “The Golden Compass”; номинировался на “British Fantasy Award” и “Locus”-1997 (15 место); перевод Виктора Голышева и Владимира Бобкова). Надпись на обложке гласит: “Детская книга для взрослых сердец”.
Трилогия “His Dark Materials” состоит из романов “Northern Lights” (1995), “The Subtle Knife” (1997; номинировался на “Locus”-1998 (11 место)) и “The Amber Spyglass” (2000; номинировался на “Locus”-2001 (3 место) и “World Fantasy Award”-2001).
Английский писатель Филип Пулман родился 19 октября 1946 года в Норвиче. Его отец, пилот Королевских ВВС, погиб, когда Филипу было семь лет. Его мать повторно вышла замуж. Отчим тоже был военным летчиком. Раннее детство Филипа прошло в путешествиях по различным частям мира, куда посылали его отца и отчима по делам службы. Некоторое время Филип провел в Австралии, где впервые познакомился с комиксами и историями о Бэтмене и Супермене. Когда ему было 11 лет, семья вернулась в Англию и поселилась в Северном Уэльсе. Там мальчик провел много времени со своим дедом, английским сельским священником. Это было время, когда детям разрешалось ходить где угодно, играть на улицах, бродить по холмам, так что Филип полностью вкусил радости вольной жизни. Большое влияние на него оказала его учительница английского, мисс Энид Джонсон. Пулман до сих пор посылает ей копии своих книг.
Студенческие годы Пулмана прошли в Оксфорде, в Эксетер-колледже (он говорит, что Эксатер послужил прообразом Иордан-колледжа в его книгах). Около десяти он проработал в школе учителем словесности. Затем преподавал в оксофордском Вестминстер-колледже, читал лекции о викторианских романах, народных сказаниях и сочетании текста и иллюстраций. В конечном счете, Пулман оставил преподавательскую деятельность, чтобы полномтью посвятить себя творчеству. В настоящее время он - профессиональный писатель.
Пулман называет себя “сочинителем историй”. Он больше известен как детский писатель, но первый его роман “Galatea” (1978) был адресован взрослой аудитории (по другим данным первым его романом был “The Haunted Storm” (1972)). А вот следующая книга, “Count Karlstein” (1982), была уже написана для детей.
Известность Пулману принес детский детективный цикл о шестнадцатилетней Салли Локхарт (Sally Lockhart), действие которого происходит в 19 веке в Лондоне: “The Ruby in the Smoke” (1985), “The Shadow in the North” (1988), “The Tiger in the Well” (1990) и “The Tin Princess” (1994). Кстати, первый роман этого цикла написан на основе пьесы, которую Филип Пулман написал для своих учеников, когда работал в школе.
В 1996 появился роман Пулмана “Northern Lights” (вышедший в США под названием “The Golden Compass”), ставший началом знаменитой трилогии “His Dark Materials”, название которой взято из поэмы Джона Мильтона (John Milton) “Потерянный Рай” (“Paradise Lost”). Затем последовали “The Subtle Knife” (1997) и “The Amber Spyglass” (2000; награжден “Whitbread Book of the Year prize”). Трилогию дополняют книги “The Book of Dust” и “Lyra's Oxford”. Киностудия “New Line Cinema” купила права на фильм по этой трилогии и, вроде бы, собирается приступить к съемкам в ближайшее время.
Кроме того, Пулман является автором следующих детских книг: “Spring-Heeled Jack” (1989), герой которой напоминает Робина Гуда; роман “The Broken Bridge” (1990), рассказыващий о взрослении живущей в наше время девочки, родители которой принадлежат к разным расам; современный детектив об утрате иллюзий “The White Mercedes” (1992); темная фэнтези “Clockwork” (1998), действие которой происходит в Германии; восточная сказка “The Firework-Maker's Daughter” (1999) и фэнтези о животных “I was a Rat...or the Scarlet Slippers” (1999). А еще Филип Пулман написал несколько пьес на основе классических произведений и является составитем антологии “Detective Stories” (1998).
Среди наград Пулмана за литературную деятельность - “International Reading Association Children's Book Award”-1988, “Carnegie Medal”-1996, “Guardian Children's Fiction Award”-1996, “British Book Award”-1996, “United Kingdom Reading Award”-1998.
Пулман живет в Оксофрде со своей женой Джуди. У него два сына. Старший, Джэйми - музыкант, играет на альте. Младший, Том, изучает музыку в университете.
Фрагмент романа на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «It was no ordinary life for a young girl: living among scholars in the hallowed halls of Jordan College and tearing unsupervised through Oxford's motley streets on mad quests for adventure. But Lyra's greatest adventure would begin closer to home, the day she heard hushed talk of an extraordinary particle. Microscopic in size, the magical dust - found only in the vast Arctic expanse of the North - was rumored to possess profound properties that could unite whole universes. But there were those who feared the particle and would stop at nothing to destroy it.
Catapulted into the heart of a terrible struggle, Lyra was forced to seek aid from clans, gyptians, and formidable armored bears. And as she journeyed into unbelievable danger, she had not the faintest clue that she alone was destined to win, or to lose, this more-than-mortal battle...»
Аннотация к российскому изданию: «Поиски пропавшего друга приводят Лиру и ее деймона Пантелеймона на далекий Север, где на ледовых просторах царят бронированные медведи, а в морозном небе летают ведьмы. И где ученые проводят эксперименты, о которых даже говорить страшно. Лире предназначено судьбой не только одолеть великое зло, но и попытаться найти источник темных замыслов. Возможно, для этого ей придется оказаться по ту сторону Северного Сияния...
Эта книга известного английского писателя Ф.Пулмана - первая часть трилогии “Темные начала”.» |
|
“Эксмо” пополнило серию “Стальная крыса” сборником Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - ) “Войны во времени”. В книгу вошли романы “Торговцы во времени” (“The Time Traders”, 1958), “Брошенный корабль” (“Galactic Derelict”, 1959), “Посланцы не сдаются!” (“The Defiant Agents”, 1962) и “Ключ из глубин времен” (“Key out of Time”, 1963). Перевод Д.Арсеньева и О.Колесникова.
Все вошедшие в книгу произведения относятся к циклу “Война во времени” (“Time War” или “Ross Murdock”). В него также входят романы “Firehand” (1994; в соавторстве с П.М.Гриффин (P.M. Griffin)), “Echoes in time” (1999; в соавторстве с Шервуд Смит (Sherwood Smith, наст. имя - Кристина И. Смит Ловентраут (Christine I. Smith Lowentrout), 1951 - )) и “Atlantis Endgame” (2002) (тоже в соавторстве с Шервуд Смит).
Из аннотации: «В эту книгу вошли четыре романа А.Нортон, объединенные автором в цикл “Война во времени”. Ее герои – путешественник во времени Росс Мэрдок и его товарищи – отважно сражаются со злоумышленниками, проникающими в прошлое, чтобы повернуть ход истории и изменить настоящее в свою пользу…» |
Художник B.Shaw |
Еще один роман Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - ), на сей раз написанный в соавторстве с Розмари Эдхилл (Rosemary Edhill - псевдоним, настоящее имя - Eluki Bes Shahar или, как она сама его пишет, eluki bes shahar, 1956 - ), выпущен “Эксмо” и “Домино” в серии “Меч и магия”. Он называется “Тень Альбиона” (“The Shadow of Albion”, 1999; рабочий вариант назывался “A Heart for Every Fate”; перевод О.М.Степашкиной). Эта книга начинает цикл “Carolus Rex” (судя по некоторым сообщениям, предполагается, что это будет трилогия), в который на данный момент также входит роман “Leopard in Exile” (2001).
Критики назвали этот цикл “альтернативно-исторической романтичестой фэнтези”. Рекламная фраза с сайта Эдхилл: «Джеймс Бонд встречает Джейн Остин в альтернативно-историческом приключении во времена Регентства, которого никогда не было».
Кто такая Андре Нортон вы все знаете, поэтому расскажу подробнее о Розмари Эдхилл. Ее настоящее имя - элуки бес шахар (именно так, с маленькой буквы, как она утверждает, оно и записано в ее водительских правах). Ее первая публикация (под именем элуки бес шахар) - рассказ “Hellflower” в “Amazing”. Затем появились несколько книг, написанных в стиле английских романов эпохи Регентства (Regency Romances). Первая из них - “Turkish Delight” (1987). Именно тогда родился псевдоним Розмари Эдхилл.
Потом вышли научно-фантастическая трилогия “Hellflower” (под именем eluki bes shahar; “Hellflower” (1991), “Dark Traders” (1992) и “Archangel Blues” (1993)), фэнтезийный цикл “Twelve Treasures” (“The Sword of maiden's tears” (1994), “The Cup of Morning Shadows” (1995) и “The Cloak of Night and Daggers” (1997)), фэнтезийный роман в двух томах - “Vengeance of Masks” (2001) и “City of Tombs” (2001). Кроме того, она писала детективы (цикл “Bast”, неоязыческие колдовские детективы о сыщице-любительнице Карен Хайтауэр) и романы об Икс-менах (под собственным именем, она очень любит эти комиксы - “Smoke and Mirrors” и “Time's Arrow Book Three: The Future”). Эдхилл довелось писать в соавторстве со многими известными писательницами: с Мэрион Зиммер Брэдли (Marion Zimmer Bradley, 1930 - 1999) - “Ghostlight”, “Witchlight”, “Gravelight”, “Heartlight”, с Андрэ Нортон - “The Shadow of Albion” (1999) и “Leopard in Exile” (2001), с Мерседес Лэки (Mercedes R(itche) Lackey, 1950 - ) - “Beyond World's End” (2001) и “Spirits White as Lightning”. Кроме того, рассказы писательницы вошли в несколько антологий, в том числе в “Prince of Exiles” (2001) и “The Iron Bride”.
Из ответов на вопросы читателей (“Answers to Frequently Asked Questions”):
«элуки бес шахар - ваше настоящее имя? Тогда зачем вы подписываете романы как Розмари Эдхилл?
элуки бес шахар - вот что записано в моих водительских правах, o сомневающиеся. И, на самом деле, у меня под этим именем вышло несколько книг...
Псевдоним Розмари Эдхилл впервые появился в моих “Regency romances”, потому что (как по секрету поведал мне мой тогдашний редактор), все романы Регентства написаны покойными английскими женщинами, так что и мне пришлось завести себе имя умершей англичанки. Так что, вооружившись именем сестры Рета Батлера (Розмари) и названием места первой битвы в гражданской войне в Англии (Эдхилл), я сочинила “Turkish Delight” и остальные, как они их назвали, документальные романы.
Когда настало время издавать детективы из серии “Bast”, в издательстве “Tor” посчитали, что для каталогов книжных магазинов будет лучше, если на обложке будет стоять Эдхилл, а не “бес шахар”. Имея уже два цикла, подписанные псевдонимом Эдхилл, имело смысл, когда пришло время для “The Twelve Treasures”, еще раз воспользоваться этим именем. С тех пор так и повелось.»
С большим фрагментом из романа на английском языке можно ознакомиться здесь.
Аннотация к американскому изданию: «Baltimore, 1805: When young Sarah Cunningham's father dies, she is left alone in the world. At the behest of her aunt, she leaves behind her few friends and heads across the ocean to the hope of a new life in England with a distant relative.
Little does Sarah suspect that her journey will carry her much farther than a mere ocean's width. For as she crosses the Atlantic, powerful magics are being worked by Lady Sarah Roxbury. Lying on her deathbed, Roxbury casts a spell that will summon her counterpart form the universe-next-door...Sarah.
Waking, Sarah finds herself in a world not her own, a world where the Stuart kings still rule England, where Baltimore and the original thirteen United States are still British colonies, where Napoleon runs rampant on the European continent, a world where she is the Lady Roxbury.
Under the influence of a steady supply of drugs and insidious manipulation, Sarah comes to believe that she is Roxbury, and soon finds herself embroiled deep in the machinations of court intrigue and scandal. She also comes to despise her intended, the Duke of Wessex.
As the threat of a French invasion grows, the only hope for England is a peace treaty with Denmark. But when the Princess of Denmark goes missing and France's agent, the Marquis de Sade, is found in council with Denmark's king, it is up to Sarah and Wessex to put aside their differences.
Together they must find a way to rescue the princess from her captivity deep in the black heart of Imperial France before Napoleon can cross the channel and utterly destroy England.
In a tale as rousing, romantic, and full of intrigue as The Scarlet Pimpernel, Andre Norton and Rosemary Edghill have created an alternative history as real as our own and as fresh as today.»
Аннотация к российскому изданию: «Политические интриги, заговоры, похищения и предательство во все времена служат наиболее популярными средствами борьбы за власть. Но когда в ход идет могущественная магия, судьбы государств и монархов зависят только от ее воли.
Маркиза Роксбари при смерти, но она должна выполнить данный когда-то обет – спасти Древний народ, живущий на ее земле. И тогда в ход идет магия, благодаря которой из иной реальности вызывается человек, способный изменить существующий порядок вещей...» |
Похожи? ;)
Художник Виктория Лиси
|
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Военная фантастика” шестой роман Дэвида Файнтока (David Feintuch) из цикла “The Seafort Saga” - “Надежда патриарха” (“Patriach's Hope”, 1999; перевод Д.Благова).
Ранее в этой же серии вышли “Надежда гардемарина” (“Midchipman`s Hope”, 1994), “Надежда «Дерзкого»” (“Challenger's Hope”, 1995), “Надежда узника” (“Prisoner's Hope”, 1995), “Надежда победителя” (“Fisherman's Hope”, 1996) и “Надежда смертника” (“Voices of Hope”, 1996). Пока остался неизданным только роман “Children of Hope” (2001).
Фрагмент романа на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «He has piloted crippled starships, battled inhuman invaders, faced down a violent revolution to save his only child. Now Nicholas Seafort opposes a challenge more terrifying than all the dangers of the deadly night....PATRIARCH'S HOPE.
A tense, thrilling new novel marks the long-awaited return to the Seafort Saga by David Fientuch, recipient of the prestigious John W. Campbell Award. PATRIARCH'S HOPE is the most extraordinary chapter yet in the life story of a hero obsessed with a merciless sense of honor and faith; a man tortured by guilt over the actions that duty demands of him.....
U.N. SecGen Nicholas Seafort is the most powerful man on Earth. And although his battles are of words and politics - the colonies vs. the Church Patriarchs; his beloved Navy's funding vs. the despised Enviro lobby - Seafort remains a strict, uncompromising, driven man who keeps his own counsel and walks alone.
Until the night a terrorists bomb rips his life apart....
Even as the Senate and the Navy demand that Seafort declare martial law, Seafort's son, Philip, confronts his father with the results of his stubborn course.
Seafort has fought to protect humanity by diverting resources to ever larger, more heavily armed starships - while global ecological collapse has turned Earth into a horror of barren, ravaged countryside and toxic swamps.
But even as Seafort turns his attention to this growing calamity, he's faced with a coup d'etat - an orbital assault on Earth that threatens the future of mankind.
Now, unarmed, with only civilians and children at his side, Nicholas Seafort is going to war to save Earth form the enmies within. And this time, the cost will be higher than even Seafort's iron can bear.»
Из аннотации к российскому изданию: «Мятеж военных на борту межзвездного корабля “Галактика” грозит перерасти в глобальный конфликт. Николас Сифорт вступает в сложную политическую игру, от исхода которой зависит будущее планеты.» |
|
АСТ в “Золотой серии фэнтези” переиздало одинм томом три первых романа Мартина Скотта (Martin Scott - псевдоним Мартина Миллара (Martin Millar)) из цикла “Фракс” (“Thraxas”) - “Фракс-ловкач” (“Thraxas”; получил “World Fantasy Award”-2000), “Фракс и монахи-воины” (“Thraxas and the Warrior Monks”, 1999) и “Фракс и гонки колесниц” (“Thraxas at the Races”, 1999). Все они в 2001 году выходили в серии “Век Дракона”. В России остались пока не изданы шестой и седьмой романы о Траксе - “Thraxas and the Dance of Death” и “Thraxas at War” (вышел в июле 2003 в Британии).
Цикл этот на меня произвел удручающее впечатление, так что, извините, подробно рассказывать о нем не буду, тем более что это переиздание.
Аннотация: «Мартин Скотт - мастер иронической фэнтези, веселой, разудалой, с откровенным нахальством обыгрывающей штампы. Лучшим его творением был, есть и остается цикл о приключениях Фракса - “самого пьющего, самого толстого, самого дешевого частного волшебника-детектива в великом и славном городе Турай”, - цикл, один из романов которого удостоен высшей награды жанра - Всемирной Премии Фэнтези. Самые интересные дела Фракса-ловкача! Дело о пропавших письмах наследной принцессы Ду-Акаи... Дело о похищении статуи воинственного святого и целительного камня говорящих дельфинов... Дело о защите оркского властителя и гонке боевых колесниц... P.S. Качество-на риске клиента!» |
|
“Азбука” продолжила серию “Классика Fantasy: Коллекция” книгой Карла Эдварда Вагнера (Karl Edward Wagner, 1945 - 1994) “Кровавый камень”, в которую вошли две вещи из цикла о Кейне - роман “Кровавый камень” (“Bloodstone”, 1978) и сборник “Ветер ночи” (“Night Winds”, 1978). Перевод Геннадия Любавина.
В июле в этой же серии уже выходил один сборник Вагнера, составленный из произведений о Кейне - “Паутина тьмы”.
Карл Вагнер написал всего пять книг о Кейне, три романа - “Darkness Weaves”, “Bloodstone” и “Dark Crusade” и два сборника рассказов - “Death Angel's Shadow” и “Night Winds”. Кроме того, Вагнер планировал еще четыре (а возможно даже шесть) книги о Кейне. Все эти проекты остались незавершенными, но от некоторых из них сохранились отдельные главы и черновики. Информацию о нереализованных задумках писателя можно посмотреть здесь.
Цикл о Кейне номинировался на “Balrog”-1981.
Рассказ “Sticks” (1974) был награжден “British Fantasy Award”-1975, рассказ “Two Suns Setting” (1976) получил “British Fantasy Award”-1977, новелла “Beyond Any Measure” (1982) - “World Fantasy Award”-1983, рассказ “Neither Brute Nor Human” (1983) - “British Fantasy Award”-1984. Сборник “Exorcisms and Ecstasies” (1997) был награжден “Stoker”-1998.
Интересующиеся могут взглянуть на хронологию приключений Кейна в “Lord of Chaos: A timeline of Kane's adventures”. А здесь можно посмотреть на карты мира, описываемого в цикле о Кейне.
Аннотация: «Если вы уже знакомы с проклятым богами изгнанником, обреченным на вечные скитания воином по имени Кейн, то вас ждут новые захватывающие приключения полюбившегося героя. Если же вы слышите это имя впервые, то знайте: Кейн - авантюрист, ищущий опасностей ради самих опасностей; Кейн - политик и военачальник. Он много раз создавал империи для других, но теперь пришло его время: Кейн хочет править миром. Пусть короли дерутся между собой, пусть полыхает пламя войны; Кейн выйдет из древних болот со страшной армией, не знающей поражений. На карту поставлена жизнь всех людей.» |
Иллюстрация на обложке - Сергея Григорьева |
В другой серии “Азбуки” “Черный Дракон” появился роман французского фэнтезиста Мэтью Гэбори (Mathieu Gaborit, 1972 - ) “Темные Тропы” (“Le fiel”, 2001; перевод с французского Нины Захаровой).
Это вторая часть цикла героической фэнтези “Хранители” (“Les Chroniques des Féals”), начатого романом “Сердце Феникса” (“Coeur de phénix”, 2000). Пока остался неизданным последний роман - “Король Пепла” (“Le Roi des cendres”).
Знающие французский язык могут посмотреть интервью с Мэтью Гэбори здесь и здесь.
Аннотация: «Мэтью Гэбори (р. 1972) - признанный лидер направления фэнтези во французской литературе. Среди его последних произведений цикл “Хранители” (“Сердце Феникса”, “Темные Тропы”, “Король Пепла”), завоевавший огромную популярность. С первых же страниц напряженность сюжета и поэтическая красота замысла автора приковывают внимание. Рождается новая фантастическая сага, совершенно не похожая на все прочитанное ранее.
Вторая книга трилогии - “Темные Тропы” - продолжает рассказ о странствиях и приключениях юного Януэля, от которого волею судеб зависит исход борьбы королевства мертвых с миром живых. Януэль и его друзья, преодолев суровые испытания, отправляются в путь, им необходимо попасть в далекую Каладрию. Кроме харонцев, представителей королевства мертвых, которые посланы убить Януэля, юноше изнутри угрожает темная сила, имя которой Желчь.» |
На обложке использована работа Владимира Гуркова
|
В серии “Век Дракона” АСТ издало роман Терезы Эджертон (Teresa [Ann] Edgerton, 1949 - ) “Ожерелье королевы” (“Queen's Necklace”, 2001; перевод - П.Щербатюк). Если вы помните, у Дюма есть книга с таким названием :)
Согласно информации с сайта писательницы, Тереза Эджертон родилась в 1949 в Ван Нюс в Калифорнии. Когда она была подростком, ее семья переехала в северную Калифорнию, затем они ненадолго вернулись на юг Калифорнии и, наконец, осели в вблизи Сан-Франциско, где она с тех пор и живет. Она встретила своего мужа Джона Эджертона в 1971 на местном фестивале, организованном группой из Общества Творческого Анахронизма (Society for Creative Anachronism), когда она изображала гадалку на картах, а он надевал доспехи, чтобы участвовать в демонстрации средневекового турнира. Восемь месяцев спустя они сыграли свадьбу.
В 1973 родилась ее первая дочь Гвинет Алианора, а через год появился второй ребенок - Дэйзи Элизабет. Их детство прошло среди разнообразных костюмов средневековья, Ренессанса и викторианской эпохи.
Тем временам Тереза, решившая оставаться домохозяйкой, провела несколько следующих лет, пытаясь пополнить семейный бюджет, работая в качестве профессионального экстрасенса и изготавливая кукол-марионеток. Она, Джон, и девочки (к которым теперь присоединилась Меган Ангарад) еле сводили концы с концами. В возрасте двадцати девяти лет Тереза решила, что пришло время воплотить в жизнь свою давнюю мечту и стать писательницей. Она потратила несколько последующих лет, сочиняя все более увеличивающуюся эпопею, которая, в конечном счете, стала трилогией “The Green Lion”. Семья ее тоже увеличилась с рождением четвертого ребенка, Джона-Майлза.
Первый роман вышеупомянутой трилогии, “Child of Saturn”, был издан в 1989. Он номинировался на “Locus”-1990. Вскоре за ним последовали продолжения - “The Moon in Hiding” (1989) и “The Work of the Sun” (1990). После этого темп работы несколько замедлился, поскольку большую часть времени ее занимали забота о детях, бейсбол (и Меган и Майлз провели несколько лет в Little League), и добровольная работа в местной начальной школе. Также возникли серьезные проблемы со здоровьем, которые еще больше замедлили работу над новыми книгами и привели к периоду “виртуальной изоляции”.
Теперь, когда ее здоровье восстановлено, и она достигла почтенного возраста в пятьдесят лет, Тереза уже является автором девяти книг (уже упомянутая трилогия “The Green Lion”, а также трилогия “Mochdreff” - “The Castle of the Silver Wheel” (1993), “The Grail and the Ring” (1994), “The Moon and the Thorn” (1995), дилогия “Goblin Moon” - “Goblin Moon” (1991) и “The Gnome's Engine” (1991)) и шести рассказов.
Последняя, девятая книга Терезы, “The Queen's Necklace”, была издана летом 2001 года.
Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь или здесь.
Из аннотации к западному изданию: «The ensorceled gems that once held all humans in sway now power a hundred small kingdoms, but the monarchy of Mountfalcon is suddenly in dire peril. For the Queen has unwittingly lost the realm-sustaining, jeweled Chaos Machine - a castastrophe that could tear the kingdom apart. Captain of the Queen's Guard, Wilrowan Blackheart has been entrusted with the Machine's recovery - an undertaking that slowly reveals a horrific conspiracy spreading far beyond Mountfalcon's borders, as the deposed Maglore plot to reduce the unsuspecting human world to rubble and flames. But unbeknownst to him, another has also embarked on the same mission: a determined crusader of strength and substance... the only woman Blackheart has ever loved, but can never possess.»
Из аннотации к российскому изданию: «Вот уже много веков, как пала тысячелетняя Империя гоблинов. Много веков, как осовободились от власти сил Тьмы люди, разделившие Империю на множество королевств. Много веков, как настал мир!... Но теперь - кончены дни мира. Ибо павшие некогда служители Зла начинают ныне по крупицам скапливать силы... Ибо Смерть и Ужас приходят в человеческие земли - и не знают пока, как бороться с вернувшимся Врагом, ни короли, рыцари, ни маги древних Орденов...» |
|
До нас таки добралась изданная АСТ антология “Легенды Дерини” (“Deryni Tales”, 2002; перевод Н.Баулиной). Несмотря на то, что книга как бы относится к циклу “Дерини” (“The Deryni Cycle”), Кэтрин Куртц (Katherine (Irene) Kurtz, 1944 - ) здесь скорее представлена в роли составителя, чем автора, хотя в сборник и вошел один ее рассказ (до этого не издававшийся), почти все остальное в нем - фанфики, ранее публиковавшиеся в фэнзине “Deryni Archives: the Magazine”.
Вот состав книги:
Кэтрин Куртц “Предисловие” (Introduction);
Лаура Джефферсон (Laura Jefferson) “Летние сомнения” (“A Midsummer’s Questing”, август 2000 в “The Deryni Archives”);
Дэниел Кохански (Daniel Kohanski), Джей Барри Азнер (Jay Barry Azneer) “Арилан изучает Талмуд” (“Arilan the Talmud Student”, в июле 1997 в “The Deryni Archives”);
Шерон Хендерсон (Sharon Henderson) “Deo volente” (“Deo Volente”, в ноябре 1986 в “The Deryni Archives”);
Мелисса Хоул (Melissa Houle) “Дугал при дворе” (“Dhugal at Court”, в августе 2000 в “The Deryni Archives”);
Энн Джонс (Ann W. Jones) “Гадалка” (“The Fortune Teller”, в марте 1984 в “The Deryni Archives”);
Лор Э. Миллер (Lohr E. Miller) “Любовники сумерек” (“Lover to Shadows”; в мае и октябре 1980 в “The Deryni Archives”);
Лесли Уильям (Leslie Williams) “Вопрос гордыни” (“A Matter of Pride”, в октябре 1981 в “The Deryni Archives”);
Кэтрин Куртц “Зеленая башня” (“The Green Tower”, 2002; первая публикация - в этом сборнике);
Лаура Джефферсон (Laura Jefferson) “Гобелен Камбера” (“The Camber Embroidery: Report of the Royal Gwynedd Archaeological Society;”, в июне 1982 в “The Deryni Archives”);
“Об авторах” (“Author Biographies”);
Приложения (Misc. Material):
“Краткое содержание романов о Дерини”
“Мир Дерини в вопросах и ответах”
“Список персонажей романов Кэтрин Куртц”
“Географические названия в романах Кэтрин Куртц”
“Краткая история Одиннадцати королевств”
“Библиография Кэтрин Куртц”.
Отрывок из книги на английском можно посмотреть здесь.
Обзор рассказов, вошедших в сборник, можно прочитать в статье Синди Лин Спир на SfSite.Com.
Аннотация: «“Хроники Дернин”. Уникальная сага - “фэнтези”, раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра “литературной легенды”.
Однако в этот сборник включены рассказы, принадлежащие перу НЕ ТОЛЬКО САМОЙ КЭТРИН КУРТЦ, но и лучшими - вернейшими! - из ее учеников. Произведения, в которых любимый нами мир Дерини обретает новые грани, а давно знакомые персонажи - новые черты...
Настоящие поклонники фэнтези!
Без ЭТОЙ книги не будут ПОЛНЫМИ даже самые полные “Хроники Дерини”!» |
|
Издательство “Азбука” пополнило серию “Звездный десант” антологией “Непобедимый Боло” (“Bolos 2: The Unconquerable”, 1994, составитель Bill Fawsett), относящейся к “Keith Laumer's Bolo Univerce” (Bolo - это очень большие, очень умные автоматические танки, впервые появившиеся в рассказах Лаумера “Combat Unit” (1960), “A Relic of War” (1969), и “The Last Command” (1966)). “Азбука” почему-то решила начать сразу со второй антологии, ну да ладно, почти никто и не заметит.
Вот состав книги:
Стивен Майкл Стерлинг (S(tephen) M(ichael) Stirling, 1953 - ) “Голоса предков” (“Ancestral Voices”; перевод Е.Фурсиковой);
Шериан Льюитт (рассказа в оригинале подписан псевдонимом S.N.Lewitt, настоящее имя автора дейстивительно Shariann Lewitt, 1954 - ) “Прекрасная дама сэра Кендрика” (“Sir Kendrick’s Lady”; перевод Е.Фурсиковой);
Ширли Мейер (Shirley (Marie) Meier, 1960 - ) “Тебе водить” (“You’re It”; перевод Ю.Балаяна);
Кристофер Сташев (Christopher Stasheff, 1944 - ) “Обмен опытом” (“Shared Experience”; перевод Ю.Балаяна);
Карен Верстейн (Karen (Miriam) Wehrstein, 1961 - ) “Мерфосенсовая бомба” (“The Murphosensor Bomb”; перевод Ю.Балаяна);
Тодд Джонсон (Todd Johnson) “Наследие” (“Legacy”; перевод Ю.Балаяна);
Уильям Форстен (William R. Forstchen, 1950 - ) “Исход” (“Endings”).
Из авторов читателям наверняка знаком Сташев (ну кто не знает Сташева, тьфу, Сташефа). Ну и еще Форстен, у которого в этой же серии вышли уже три романа из американо-патриотического фэнтезийного цикла “Затерянный полк” (“Lost Regiment”) - “Сигнал сбора” (“Rally Cry”, 1990) и “Вечный союз” ( “The Union Forever”, 1991) и “Разящий меч” (“Terrible Swift Sword”, 1992).
Теперь об остальных. Стивен Майкл Стерлинг - канадский автор, родился в Торонто, живет в Нью-Мехико (оставаясь гражданином Канады). Ему довелось писать в соавторстве с Энн Маккефри, Джерри Пурнелем, Дэвидом Дрейком и Гарри Тертлдавом, а также с Ширли Мейер и Карен Верстейн, чьи рассказы вошли в этот сборник. Шериан Льюитт менее известна. Она американка, живет в Вашингтоне, написала около десятка романов, в том числе один стартрековский. Ширли Мейер - канадка, известна по циклу “Fifth Milennium”, написанному в соавторстве со Стивеном Мйклом Стерлингом и Карен Верстейн. Карен Верстейн - еще одна канадская писательница, живет в Huntsville Ontario, где практикует восточную медицину (Zen Shiatsu Therapist). У нее опубликовано около 5 романов.
Из аннотации к западному изданию: «Standing guard as the tireless protectors of the human race, the electronic Bolos fight against alien computer viruses that infect them, repel attacks by space pirates, outmaneuver alien robot intelligences, and struggle with their own programming.»
Аннотация к российскому изданию: «История Боло - гигантских танков-терминаторов, наделенных электронным интеллектом и невероятной разрушительной силой, способной повергнуть в прах целые миры, продолжается. Новое поколение этих машин защищает человеческую расу от инопланетных врагов, борется с космическими пиратами, пытается выжить после заражения неизвестным вирусом, проходит сквозь озеро огненной лавы. Борьба не на жизнь, а на смерть с угрозами, которыми космос встречает человечество, продолжается...»
Напомню, что ранее в серии уже вышли два романа Уильяма Кейта (William Henry Keith Jr., 1950 - ), относящиеся к этому циклу - “Бригада Боло” (“Bolo Brigade”, 1997) и “Восстание Боло” (“Bolo Rising”, 1998). |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” начало серию “Русская фантастика” новой книгой Василия Звягинцева (Василий Дмитриевич Звягинцев, род. 1944) “Билет на ладью Харона”. Насколько я понял, это продолжение романа “Дырка для ордена”, выходившего уже дважды - в сериях “Времена выбирают” и “Абсолютное оружие”
Аннотация: «Ответ “черного интернационала” на захват Сергеем Тархановым изобретателя “Гнева Аллаха” профессора Маштакова не заставил себя ждать. Полномасштабная войсковая операция в Пятигорске подтвердила: отныне игры со временем и научные эксперименты переходят в фазу создания супероружия, что приведет к войне за мировое господство. Победит в ней тот, кто первым рискнет шагнуть за грань. Куда? В прошлое? В будущее? В чужую реальность, однажды увиденную Тархановым и почему-то показавшуюся странно знакомой?.. Однако не обернется ли это еще большей бедой как для самих участников “похода за пределы”, так и для мира в целом?» |
Художник Лео Хао |
В персональной эксмовской серии Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) издан роман “Чародей звездолета "Агуди"”.
Аннотация: «Из подворотни на чистую улицу выплеснулась шумная и крикливая толпа цыган, дурно пахнущая, в ярких безвкусных платьях. Началось приставание к прохожим с предложением погадать, сглазить злодея, вылечить все болезни, сделать красивым и сильным, указать клад с золотом и ничейный счет в швейцарском банке, научить читать мысли, сделать принцем Галактики, киборгом, легионером Времени, Первым Магом, Рыцарем Света... Я брезгливо и молча... главное - молча! - обхожу этот брехливый сброд. Я не цыганистая аннотация, я – приличная:-)).» |
|
Еще одна серию новая серия издательства “Эксмо” “Экспансия” началась с романа Евгения Гуляковского “Зона захвата”.
Аннотация: «Земная федерация теряет одну планету за другой. Невидимые, неизвестные враги превращают их в пустыню. Правительство ничего не может противопоставить захвату, потому что никто не знает, каким оружием нужно воевать. Артем Логинов, инспектор Управления безопасности, набирает спецгруппу для экспедиции на Таиру, которая, судя по всему, должна стать следующей целью захватчиков, не столько для того, чтобы предотвратить гибель этой планеты, сколько в надежде получить ответ на вопрос: с чего все началось и есть ли еще шанс у человечества?» |
Художник David Mattingly |
До Нижнего добралась изданная “Азбукой” книга Юрия Бурносова (Юрий Николаевич Бурносов, род. 1970; в сети известен как Jabba или hp_Jabba) “Два квадрата”, начинающая трилогию “Числа и знаки”.
“Харпис” Юрий Бурносов больше всего известен по работе в соавторстве с Виктором Косенковым под псевдонимом Виктор Бурцев. Книга Бурцева “Алмазные нервы” была признана лучшим дебютом на “Аэлтите” 2001 года и получила премию “Старт”.
Редакторское предисловие к новому роману можно прочитать здесь.
Аннотация: «Роман “Два квадрата” открывает мистическую трилогию Юрия Бурносова “Числа и знаки”. Эта книга относится к чрезвычайно популярному сегодня жанру, вершинами которого считаются “Имя Розы” Умберто Эко, “Фламандская доска” Артуро Переса-Реверте. В этом жанре хитроумная детективная интрига вплетается в ткань увлекательного исторического романа, а герой, ведущий расследование, нередко задается вопросом - противостоит ли ему преступник из плоти и крови, или же за совершенными злодеяниями стоят темные потусторонние силы. Прима-конестабль Секуративной Палаты Хаиме Бофранк приезжает в уединенный, затерянный в лесах городок, где произошла череда странных и кровавых убийств. Числа и знаки указывают следователю путь, но правда оказывается настолько неожиданной и зловещей, что потребуются многие и многие усилия, чтобы раскрыть тайну смертей, запечатанных двумя квадратами...»
Книга обнаружена как на рынке, так и в “Дирижабле” (где стоит 84 рубля; дороговато для тоненькой книжечки). |
Художник А.Ломаев |
В альфакнижном “Фантастическом боевике” вышел новый роман нижегородского фантаста Дмитрия Казакова “Маг без магии”, завершающий “магическую трилогию”, начатую книгами “Я, маг!” и “Истребитель магов”.
Напомню, что роман “Я, маг!” занял второе место в номинации “Лучший дебют” на фестивале фантастики “Звездный мост - 2002” и получил “Серебряный кадуцей”.
Фрагмент романа можно скачать отсюда.
Аннотация из книги: «В далеких землях, за морями и пустынями, среди поросших лесом развалин древнего города хранится Амулет Незримого, с помощью которого Харальд-старший может вызволить из рабства своего сына. Но там хозяйничают странные существа — не боги, не ангелы, не демоны,— и мало кто выходил из этого города живым...»
Аннотация с сайта автора: «Когда-то он был могущественным магом и правителем, но отважившись пойти наперекор судьбе, он потерял все: власть, магические способности, рассудок и память...
А когда через много лет разум и воспоминания вернулись, то оказалось, что у него появился враг. Настоящий, смертельный, который держит в рабстве его сына.
Враг, которого не убить, не победить, потому что он - бог!
Чтобы спасти сына, предстоит отправиться в далекие земли, за моря и пустыни, туда, где в древнем городе посреди леса хранится Амулет Незримого. Но там хозяйничают странные существа, не боги, не ангелы, не демоны, и мало кто выходил из этого города живым...» |
Художник О.Юдин |
В серии “Звездный лабиринт-мини: Библиотека фантастики "Сталкера"” появился сборник рассказов киевского писателя Владимира Аренева (псевдоним Владимира Пузия; Владимир Константинович Пузий, род. 1978) “Монетка на удачу”.
Вот состав книги:
“Мы, людишки...”:
“Почтальон в Волшебной долине” (2000);
“Полезная болезнь”;
“Сказка со счастливым концом”;
“У каждого свои призраки”;
“Летописи Ильсвура” (цикл “Легенды Ильсвура” примыкает к роману “Правила игры”):
“Восстать, или смириться, или...” (2000);
“Разговор перед обедом” (2001);
“Сияние каменного цветка” (2000);
“Киевские истории”
“Станция мягких игрушек” (1999);
“Замечательное превращение” (1999);
“Карандаш с полустертой надписью” (2001);
“Монетка на удачу” (2002);
“Единственная дорога”:
“Единственная дорога”;
“Договор дороже денег”;
“Он знал войну” (1999);
“За стеклом” (2002);
“Зодчий-Без-Очей” (2002).
Аннотация: «Люди, создавшие КИБОРГОВ, ненавидят свои создания, превосходящие “творцов”! А потому - кто согласится защитить киборгов, когда люди наконец решатся их УНИЧТОЖИТЬ?! Только - ДЕТИ. Дети ЛЮДЕЙ. Для них - и ТОЛЬКО для них! - “монстры, подлежащие гибели”, не враги - УЧИТЕЛЯ! Они - и ТОЛЬКО они! - готовы, чтобы спасти своих друзей, ВОССТАТЬ против своих отцов...» |
|
“Эксмо” в серии “Юмористическая фантастика” издало книгу Андрея Уланова “Раз герой, два герой...”
Андрей Уланов может быть известен нашим читателям по двум романам, написанным в соавторстве с Владимираом Серебряковым - “Из Америки с любовью” и “Серебро и свинец”.
Аннотация: «Как становятся Героями, настоящими, бесстрашными, с мечом в руке и принцессой в сердце? У Шаха из Дудинок вышло прям по поговорке: не пей из копытца, козленочком станешь, однозначно. Выпил - и стал. Правда, не совсем козленочком - заснул Шах слегка перебравшим молодого вина деревенским олухом, а проснулся Героем. Скажете, так не бывает? Да, действительно, над Шахом слегка подшутили односельчане, выставив его победителем двух драконов, но ведь он был не а курсе и поэтому сразу отправился подтверждать свою репутацию. И вскоре в том, что Шах - Великий Герой, не сомневался и последний гоблин. Страшные монстры Запустенья затрепетали, опасаясь за свою учаcть. А дорога к славе так и льнула к геройским стопам. Оставалось только по ней идти...» |
|
АСТ в серии “Звездный лабиринт: коллекция” издало сборник Евгения Малинина, в который вошли романы “Братство конца” и “Шут королевы Кины”, ранее выходившие в серии “Заклятые миры”.
Аннотация: «...В параллельном мире “меча и магии” оказались случайно четверо молоденьких “ролевиков”, не сразу понявших, что здесь их “лесные прозвища” станут именами, а воевать с загадочным, невесть откуда явившимся и набирающим силу Злом придется ВСЕРЬЁЗ - до победы или погибели. “Братство Конца” и “Шут королевы Кины” - увлекательные романы Евгения Малинина, выдержанные в лучших традициях приключенческой фэнтези.» |
Художники М.Калинкин и А.Ломаев |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появилась книга Валентина Леженды “Разборки олимпийского уровня”.
Аннотация: «Кто бы мог подумать, что веселая пирушка в пещере кентавра Хирона по случаю бракосочетания Пелея и Фетиды станет прологом Троянской войны? Правильно, никто. Подвластное воле Рока, пало на пиршественный стол золотое яблоко раздора. И началось…
Тем временем на фоне знаменательных предвоенных событий два греческих разгильдяя Алкидий и Фемистоклюс похищают с божественного Олимпа, который является не чем иным, как звездолетом космических пришельцев, волшебную амброзию, дабы продавать её простым смертным. Естественно, это преступление никак не могло ускользнуть от всевидящего ока олимпийцев. Волей-неволей неразлучные друзья втягиваются в сеть запутанных интриг склочных обитателей Олимпа.» |
Художник В.Успенская |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 6 сентября 2003 Новости от 23 августа 2003
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 06.09.2003
|