Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.


Новости от 29.05.2004

АСТ и “Ермак” пополнили серию “Классика мировой фантастики” сборником Джека Вэнса (Jack (Holbrook) Vance, 1916 - ) “Синий мир”.

Вот что вошло в книгу:

“Синий мир” (роман “The Blue World”, 1965 (по другим данным - 1966); написан на основе рассказа “The Kragen”, опубликованного в июле 1964 в “Fantastic”; перевод С.Фроленка);

“Хозяева драконов” (роман “The Dragon Masters”, первая публикация - в августе 1962 в “Galaxy Science Fiction”; первая книжная публикация - 1963; награжден “Hugo”-1963 и “Seiun Award”-1977; перевод А.Лидина);

“Сын Дерева” (роман “Son of the Tree”, первая книжная публикация - 1964; первая публикация - в июне 1951 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод К.Фенлар);

“Дома Иззоома” (“The Houses of Iszm”, первая книжная публикация - 1964; впервые были опубликованы в сентябре 1954 года в “Startling Stories”; перевод К.Фенлар);

“Последний замок” (“The Last Castle”, впервые напечатан в апреле 1966 года в “Galaxy Science Fiction”; первая книжная публикация - 1967; награжден “Hugo”-1967 и “Nebula”-1967; перевод К.Фенлар);

“Пыль далеких солнц” (сборник “Dust of Far Suns”, 1981, правда, если не ошибаюсь, с другим порядком рассказов, плюс один рассказ):

“Дар речи” (“The Gift of Gab”, впервые опубликован в октябре 1955 года в “Astounding Science Fiction”; перевод О.Додоновой);

“Додкин при деле” (“Dodkin's Job”, впервые опубликован в октябре 1959 в “Astounding Science Fiction”; перевод О.Додоновой);

“Убежище Ульварда” (“Ullward's Retreat”, впервые опубликован в декабре 1958 в “Galaxy Science Fiction”; перевод О.Додоновой);

“Пыль далеких солнц” (“Dust of Far Suns”, впервые опубликован в августе 1962 в “Amazing Stories”; также известен под названиями “Gateway to Strangeness” и “Sail 25”; перевод О.Додоновой);

“Вопящие крикуны” (возможно это рассказ “The Howling Bounders”, впервые опубликованный в марте 1949 в “Startling Stories”; перевод В.Маргович).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... На начальном этапе своей карьеры Вэнс активно писал для журналов... Первой книгой, положившей нач. одной из многочисленных НФ серий В., стал роман о “загнивающем” декадентском обществе далекого будущего, забывшего о достижениях технол. цивилизации и возродившего магию, - “Умирающая Земля” [The Dying Earth] (1950; рус.1992); продолжения - “Глаза Верхнего мира” [The Eyes of the Overworld] (1966; рус.1992 - “Глаза чужого мира”), “Моррейон: рассказ об умирающей Земле” [Morreion: A Tale of the Dying Earth] (1973 - в ант.; 1979), “Сумка, полная снов” [A Bagful of Dreams] (1979), “Семнадцать дев” [The Seventeen Virgins] (1974; 1979), “Сага о Кугеле” [Cugel's Saga] (1983), сборник “Риальто Великолепный” [Rhialto the Marvellous] (1984).

Подобный выбор “начальных условий” позволил удачно соединить элементы “твердой” (естественнонаучной) НФ и фэнтези; в дальнейшем Вэнс успешно применял тот же прием в других сериях и даже “разрешал” эксплуатировать идею авторам-коллегам (одно из продолжений цикла написано Майклом О'Ши). Эта же тенденция заметна в самых известных повестях Вэнса - “Повелители драконов” (1963; “Хьюго”-63; рус.1991 - “Хозяева Драконов”) и “Последняя твердыня” (1966; “Хьюго”-67; “Небьюла”-66; рус.1992; др. - “Последний замок”). Действие первой развертывается на далекой планете, где искусственно выведены мифологические существа, второй - на Земле далекого будущего, но в обоих произведениях наука неотделима от магии; общее настроение и антураж более соответствуют фэнтези, нежели “НФ” (в 1984 г. Вэнс награжден Всемирной премией фэнтези “за общий вклад в развитие жанра”).

Другие книги Вэнса продемонстрировали его способность органично вкраплять “идеи” и “проблемы” в чисто приключенческую НФ: антропологию и социологию - в “Огромной планете” [Big Planet] (1952; сокр. 1957; сокр. 1958; доп. 1978; рус.1991 - “Большая планета”) и примыкающем к ней романе “Мир Прогулочного катера” [Showboat World] (1975; др. - “Потрясающие прогулочные катера реки Нижняя Виссель, Луна-XXIII-Южная, Огромная планета” [The Magnificent Showboats of the Lower Vissel River Lune XXIII South, Big Planet]), а также в “Голубом мире” [The Blue World] (1966)... Интересно решение проблем лингвистики и культурологии в одном из лучших романов Вэнса, “Языки Пао” [The Languages of Pao] (1958), в котором обитатели “райской” планеты, завоеванной пришельцами, восстанавливают утерянную свободу с помощью собственных языка и культуры (согласно лингвистическим теориям, именно язык и культурная среда определяют те таланты, границы возможностей, которыми могут обладать разумные существа); этой же проблеме посвящен рассказ “Дар речи” (1955; рус. 1966)...

Другие сочинения: “Сын Дерева” [Son of the Tree] (1951; 1964; рус.1992); вместе с романами “Дома Изма” [The Houses of Iszm](1954; 1964; рус.1992 - “Дома Исзма”) и “Мозги Земли” [The Brains of Earth] (1966; др. - “Нопальгарт” [Nopalgarth]) - объединены в сборник “Нопальгарт” [Nopalgarth] (1980)...»

Аннотация: «Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один ш ярких представителен американской фантастики XX в., лауреат премий “Хьюго”, “Небьюла” и Всемирной премии фэнтези за “общий вклад в развитие жанра”.

Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.

В сборник включены следующие произведения: “Синий мир”, “Хозяева драконов”, “Сын Дерева”, “Дом Иззоома”, “Последний замок”, “Пыль далеких солнц”.»

Джек Вэнс
Джек Вэнс `Синий мир`
Художники не указаны

Jack Vance `The Blue World`
Jack Vance `The Dragon Masters`
Jack Vance `Son of the Tree`
Jack Vance `The Houses of Iszm`
Jack Vance `The Last Castle`

“Эксмо” и ЧП “Секачев” переиздали в серии “Меч и магия” роман Гая Гэвриела Кея (Guy Gavriel Kay, 1954 - ) “Тигана” (“Tigana”, 1990; награжден “Aurora Award”-1991; номинировался на “Locus”-1991 (3 место), “Mythopoeic Fantasy Award”-1991 и “World Fantasy Award”-1991; перевод Н.Ибрагимовой).

Впервые роман был издан в 2000 году в серии “Знак единорога”.

Текст с сайта, посвященного творчеству писателя: «При создании полуострова Ладони в “Тигане” использована география, история и культура Италии. До середины девятнадцатого века единого итальянского народа не существовало. Полуостров был разделен на множество мелких независимых государств. Италия была цивилизованна и богата, но внутреннее политическое соперничество делало составлявшие ее маленькие государства уязвимыми перед великими державами, с которыми она граничила на севере – Францией и империей Габсбургов. Они неоднократно вторгались на полуостров, снова и снова завоевывая государства Италии в борьбе за господство над регионом. В девятнадцатом веке маленькие группы итальянских борцов за независимость начали организовать тайные общества, стремясь освободить итальянские государства из-под иностранного владычества и объединить их в сильную итальянскую державу. После долгих лет борьбы им это удалось. Действия Алессана и его последователей, направленные на освобождение Ладони от владычества Барбадиора и Играта, взяты именно из этой истории, хранящей много примеров личного героизма. Возможно, самый известный из них - пример революционного вождя Гарибальди, который всего лишь с тысячей солдат вторгся в королевство Сицилии и Неаполя, правившее всей южной Италией, и разбил его. Эта совершенно невероятная победа сделала возможным полное объединение Италии.»

Отрывки из романа на английском можно посмотреть здесь. А вот здесь можно взглянуть на список книг, которые помогли писателю создать мир “Тиганы”.

Аннотация к западному изданию: «One by one, the divided provinces of The Peninsula of the Palm had fallen, conquered by the armies and the sorcery of the two Tyrants.

Now, Alberico of Barbadior holds the provinces of the Eastern Palm while Brandin of Ygrath rules the West, and normality, of a sort, has returned to the peninsula. But for one province there can be no peace. For there is one land that dared to spill the blood of Brandin's beloved son. A land that has been broken and burned, its towers razed and its people crushed, and through the dark magics of the Tyrant of Ygrath, had its very name erased from the world.

It falls to a small band of exiles from this shattered land to attempt to achieve what nine provinces could not, and bring down not one, but two, tyrants. Driven by fierce pride, love, and the memory of what was, this brave handful of men and women will risk all that they have to return freedom to the Palm, and to hear once more the music of a forgotten name: Tigana.»

Аннотация к российскому изданию: «Мстя за смерть сына, король-чародей Брандин Игратский решает предать забвению само имя захваченной им земли, истребив ее защитников и рассеяв по полуострову Ладонь их братьев и сыновей. Но память убить невозможно. Она возрождается и становится силой, способной сопротивляться магии тирана. Сын погибшего принца Тиганы Алессан меняет сотни обличий, плетя сети заговора, вербуя сторонников и подчиняя себе древнее колдовство Ладони. Битва, в которой он сойдется с Брандином лицом к лицу, начинается.»

Гай Гэвриел Кей
Гай Гэвриел Кей `Тигана`
Художник А.Дубовик

Guy Gavriel Kay `Tigana` (обложка британского издания)

“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Игра в классику” ранний роман Джонатана Кэрролла (Jonathan Carroll, 1949 - ) “Страна смеха” (“The Land of Laughs”, 1980; награжден “Apollo Award”-1989)).

Впервые этот роман был напечатан в начале прошлого года в серии “Магический реализм”.

Цитата со страницы, посвященной Джонатану Кэроллу, на “Лавке миров”: «Первый роман Джонатана Кэрролла - “Страна смеха” (“The Land of Laughs”) был издан в 1980 году и, как позже писал Майкл Суэнвик: «был встречен любителями фэнтези с энтузиазмом, но и мэйнстрим принял его как родного». Главный герой романа - школьный учитель, исследует факты биографии любимого писателя и неожиданно для себя открывает, что писатель этот был кем-то большим, чем просто выдумщиком детских историй...»

Отрывок из романа на английском можно прочесть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Schoolteacher Thomas Abbey, unsure son of a film star, doesn't know who he is or what he wants -- in life, in love, in his relationship with the strange and intense Saxony Gardner. What he knows is that in his whole life, nothing has touched him so deeply as the magical novels of Marshall France, a reclusive author of fabulous children's tales who died at 44.

Now Thomas and Saxony have come to France's hometown, the dreamy Midwestern town of Galen, Missouri, to write France's biography. Warned in advance that France's family may oppose them, they're surprised to find France's daughter warmly welcoming them instead.

Slowly, they begin to see that something fantastic and horrible is happening. The magic of Marshall France has extended far beyond the printed page... leaving them with a terrifying task to undertake.»

Аннотация к российскому изданию: «Джонатан Кэрролл - американец, живущий в Вене. Его называют достойным продолжателем традиций, как знаменитого однофамильца, так и Г.Г.Маркеса, и не без изрядной примеси Ричарда Баха.

“Страна смеха” - дебютный роман Кэрролла, до сих пор считающийся многими едва ли не вершиной его творчества. Это книга о любви как методе художественного творчества, о лабиринтах наваждения и о прикладной зоолингвистике (говорящих собаках).»

Книга обнаружена в “Доме книги”.

Джонатан Кэролл
Джонатан Кэрролл `Страна смеха`
Jonathan Carroll `The Land of Laughs`

АСТ переиздало в безымянной покетбучной серии роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Цирк проклятых” (“Circus of the Damned”, 1995; перевод М.Б.Левина). Это третья часть популярного цикла “Анита Блейк” (“Anita Blake, Vampire Hunter”). Ранее в другой безымянной серии были переизданы два первых роман цикла - “Запретный плод” (“Guilty Pleasures”, 1993) и “Смеющийся труп” (“The Laughing Corpse”, 1994).

Напомню, что в цикл об Аните Блейк также входят “Кафе лунатиков” (“The Lunatic Cafе”, 1996), “Кровавые Кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996), “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997; номинировался на “Sapphire Award”-1998 (2 место)), “Жертва всесожжения” (Burnt Offerings, 1998), “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировался на “Sapphire Award”-1999 (3 место)), “Обсидиановая бабочка” (“Obsidian Butterfly”, 2000), “Нарцисс в цепях” (“Narcissus in Chains”, 2001), “Cerulean Sins” (2003) и “Incubus Dreams” (выйдет в Англии в октябре 2004). Последние три у нас пока не издавались.

Отрывок из “Circus of the Damned” на английском можно посмотреть здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию: «Anita Blake, Vampire Hunter, battles a centuries-old vampire with the soul of the city—and Anita's life—at stake in this supernatural thrill ride from New York Times bestselling author Laurell K. Hamilton.»

Аннотация к российскому изданию: «Горе городу, в котором начинается вампирская война...

Потому что когда в схватку вступают два Мастера вампиров, то страдают от этого невинные. И не только неумершие - живые.

Как нож с ножом сошлись в поединке за титул Принца города двое Старейших - Жан-Клод и Ллехандро. Сила против силы. Века мудрости - против веков жестокости. Смерть против Смерти. И кровь будет литься и литься, и восстанет над городом гибель - если не вступит в страшную игру двоих третья - Анита Блейк, охотница за вампирами, преступившими закон...»

Книга замечена в “Доме книги”.

Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон `Цирк проклятых` (такая же картнка была на обложке первого издания романа в серии `Темный город`)
Laurell K. Hamilton `Circus of the Damned` (обложка британского издания 2000 года)

“Эксмо” и “Домино” продолжили серию “Юмористическая fantasy” восьмой и последней книгой из несмешного юмористического цикла Джона Де Ченси (John DeChancie, 1946 - ) “Замок Опасный” (“Castle Perilous”) - “Невеста замка” (“Bride of the Castle”, 1994; перевод Б.Жужунавы).

Надпись на обложке: «Я за себя не отвечаю! С чего это я должен отвечать за своего двойника?»

Ранее в этой же серии уже вышли романы цикла “Замок Опасный” (“Castle Perilous”, 1988), “Замок Расколдованный” (оригинальне название “Castle for Rent”, 1989), “Замок похищенный” (“Castle Kidnapped”, 1989), “Замок воинственный” (оригинальное название “Castle War!”, 1990), “Замок убийственный” (“Castle Murders”, 1991), “Замок Сновидений” (“Castle Dreams”, 1992) и “Замок Зачарованный” (“Castle Spellbound”, 1992).

К циклу примыкает антология “Castle Fantastic” (1996; составители - Джон Де Ченси и Мартин Гринберг).

Отрывок из “Bride of the Castle” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Gene and Linda's wedding seems to bring out the best in Castle Perilous ... even if that's not much better than the worst. When the happy groom suddenly prefers confronting barbarians over entertaining his wedding guests, a battle ensues that will change his life, infuriate his bride, and make for one bizarre wedding day!»

Аннотация к российскому изданию: «Есть замок. Он висит между мирами…На самом деле вовсе он и не висит – это ж замок, кто ж его повесит! Стоит себе на земле, как и подобает всякому приличному замку. Просто из него можно попасть в огромную кучу миров. В том числе и альтернативных. Вот было бы здорово узнать тут курс акций, а потом в мире-двойнике заработать огромную кучу бабок! Гм, вот только попробуй попасть обратно в свой мир – вариаций-то огромное множество. Уф, наконец нашли, вернулись. Но этот мир нашли твои двойники, и теперь тебе предстоит доказать, что ты – тот самый, оригинальный. В общем, маркиз крепчает. А тут еще свадьба на носу. Правда, непонятно, кто на ком женится. Я? Или другой я? И невеста – подлинная ли?»

Обратите внимание, оригинальную обложку романа издатели посему-то использовали для оформления пятой книги цикла - “Замок убийственный” (“Castle Murders”, 1991).

Джон Де Ченси
Джон Де Ченси `Невеста замка`
John DeChancie `Bride of the Castle`

В серии “Меч и магия” появился роман Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “Король-Дракон” (“The Dragon King”, 1996; перевод П.Ехилевской).

Книга завершает трилогию “Алая тень”(“The Crimson Shadow”), начатую романами “Меч Бедвира” (“The Sword of Bedwyr”, 1995; перевод П.Ехилевской) и “Рискованная игра Лютиена” (“Luthien's Gamble”, 1996).

Отрывок из “The Dragon King” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «In The Sword of Bedwyr, young Luthien Bedwyr rebelled against the crushing rule of King Greensparrow and his cruel wizard-lords. To save his once proud land of Eriador, Luthien was given a magical cape that renders its wearer invisible -- but leaves behind an indelible scarlet silhouette.

In Luthien's Gamble, Luthien -- the Crimson Shadow -- was successful in bringing Greensparrow and his forces to heel. But now the vile king is back with a vengeance.

Using dark and hideous magic, Greensparrow has taken the form of a mammoth dragon--and he will not be stopped!»

Аннотация к российскому изданию: «Не желая смириться с потерей части своих владений, жестокий король Гринспэрроу нарушает хрупкое перемирие, достигнутое между королевством Эйвон и северными землями, провозгласившими себя новым королевством Эриадор. С помощью магии он осуществляет одно подлое убийство за другим.

В новой войне против могущественного Гринспэрроу и его демонических союзников правитель Эриадора мудрый чародей Бринд Амор вынужден не только в полной мере использовать свою колдовскую силу, но и призвать на помощь весь народ - от моряков Порт-Чарлея и свирепых всадников Эрадоха до отважных гномов гор Айрон Кросс и волшебнорожденных эльфов. На его стороне и Лютиен Бедвир, Алая Тень, - герой и символ свободы Эриадора.

Однако никому не известно, что владыка Эйвона - бессмертное исчадие ада и победить его не в силах даже самые искусные маги.

Кроме одного...

Книга “Король-дракон” - заключительная часть трилогии “Алая тень”.»

Кто вот мне скажет, почему в “Эксмо” считают имя художника Ciruelo Cabral его фамилией?

Роберт Сальваторе
Р.А.Сальваторе `Король-Дракон`
В качестве художника указан “К. Сируелло”

Хотя его на самом деле зовут Ciruelo Cabral.

Robert A(nthony) Salvatore `The Dragon King`

В серии “Стальная Крыса” “Эксмо” издало роман отличного коммерсанта и посредственного писателя Джона Грегори Бетанкура (John Gregory Betancourt, 1963 - ) “Хаос и Амбер” (“Roger Zelazny`s Chaos and Amber”, 2003; перевод Н.Сосновской). Книга продолжает серию приквелов к желязновским “Хроникам”, посвященную приключениям молодого Оберона, написанную Бетанкуром вопреки воле покойного Желязны по заказу родственников Мастера. В мае прошлого года была издана первая часть этого коммерческого цикла - “Заря Амбера” (“Roger Zelazny`s The Dawn of Amber”, 2002). Третья часть будет называться “To Rule in Amber” и выйдет в сентябре этого года.

Я снова приведу цитату из архивов журнала Нила Гэймана (Neil (Richard) Gaiman):

«Другой часто задаваемый в письмах вопрос: Я только недавно услышал, что этот тип, Джон Бетанкур, который купил права на написание романов об Амбере, собирается выпустить трилогию-приквел ко вселенной Амбера, и я хотел бы знать, имеете ли Вы, как друг и поклонник творчества М-ра Желязны, какие-либо мысли по этому вопросу, которыми бы хотели поделиться?

Действительно, я помню, что Роджер говорил мне и Стиву Брасту. Мы как раз высказали мысль, что если бы он собрал антологию рассказов “другие авторы пишут об Амбере”, то мы бы согласились поучаствовать (преуменьшение), а он попыхтел трубкой и сказал, чрезвычайно твердо, что он не хотел бы, чтобы кто-то еще кроме него писал рассказы об Амбере.

Я не думаю, что он в дальнейшем изменил свое мнение по этому вопросу.

(Однако, когда Роджер уже знал,что умирает, он не стал менять завещание. Таким образом, его литературным наследием сейчас занимается родственник Роджера, с которым тот поддерживал не слишком тесные отношения. Не такой человек, чтобы ставить желания Роджера превыше всего. А жаль.)

Был бы я счастлив написать рассказ об Амбере? Господи, конечно. А Стив Браст? Безусловно. Напишем мы их? Нет, потому что Роджер сказал нам, что однозначно не хочет этого.

Стану ли я читать книги Джона Бетанкура об Амбере? Нет. (Но я вероятно не стал бы их читать, даже если бы они были написаны с ведома, одобрения и благословения Роджера.) Думаю ли я, что они являются плохими или злыми или чем-то подобынм? Да нет - я мало что о них знаю, и очень даже возможно, что точка зрения Бетанкура такова, что если это все равно должно случиться, это вполне можно сделать с уважением (соображение, которое в прошлом побудило меня ввязаться в несколько проектов).»

Отрывок из русского перевода можно посмотреть на сайте “Озона”. Фрагмент английского текста можно увидеть здесь.

Аннотация к западному изданию: «In Chaos And Amber, Dworkin and his son Oberon arrive at the Courts of Chaos to discover, and confront, their hidden enemies. But things don't go as planned. Oberon has a terrible physical reaction to being in Chaos, while assassination attempts are made on both his and Dworkin's lives-and the traitor in their family remains a hidden but quite real threat.

Dworkin takes Oberon on a desperate journey, pressing deeper into Shadow than ever before. Here, Oberon discovers more of the true nature of his father...and of his real mother. But they have been followed, and a horde of hell-creatures attacks. Ultimately, Dworkin must create a new Pattern with his own blood to save himself, his family, and the future.»

Аннотация к российскому изданию: «Долгожданный подарок поклонникам Роджера Желязны! Вторая часть новой амберской трилогии, написанной Джоном Грегори Бетанкуром по черновикам великого мастера! Откуда на самом деле взялись Тени? Что связывает Дворкина и единорога? Почему первым королем Амбера стал именно Оберон? Читайте “Хаос и Амбер”, и вы все узнаете! Впервые на русском языке!

“Хроники Амбера. Хаос и Амбер” - вторая книга новой трилогии об Амбере. Впервые на русском языке.»

Как вы понимаете, насчет использования черновиков аннотаторы нагло врут...

На всякий случай напомню ссылку на перевод интервью с Бетанкуром. Оно многое поясняет.

Джон Грегори Бетанкур
Джон Грегори Бетанкур `Хаос и Амбер`
Художник И.Варавин

John Gregory Betancourt `Chaos and Amber`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ и ВЗОИ издали в “Звездном лабиринте” сборник Леонида Каганова (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “День академика Похеля”.

Вот состав книги:

“Хомка” (2003; рассказ занял первое место в конкурсе “КЛФ”-4; получил “Бронзовый Роскон”-2004);

“Любовь Джонни Кима” (2002; занял первое место в конкурсе “Рваная грелка”-4);

“Масло” (2002);

“Моя космонавтика” (2003);

“Семейная проблема” (2003; рассказ написан для конкурса “Мини-Грелка”, где занял девятое место);

“Итак, хоминоиды” (2003);

“Седьмая Водолея” (2002);

“Эпос хищника” (2001; написан на конкурс “КЛФ”; награжден премией “Странник”-2003);

“Загадать желание” (2002);

“Типовая конфигурация” (2002);

“Летящие в пустоту” (2001; новая версия рассказа “Космический викинг”, занявшего первое место в конкурсе “Рваная грелка”-2);

“Долларка” (2003);

“Дом ребенка” (2003);

“Брэдрол: Сказка для альдебаранских серпентенышей младшего возраста” (2002; переработка рассказа “Брэдрол”, занявшего 18 место в конкурсе “Рваная грелка”-3);

“Ошибка 2000 года” (1999);

“Казнь” (1995; дебютный рассказ автора);

“Мамма Сонним” (2003);

“Первая зачистка” (2002; занял второе место в конкурсе “КЛФ”-2);

“Беседы с папой” (2003; написан для антологии “Человек человеку - кот”, где был напечатан под названием “Мои беседы с папой”);

“Письмо Пауле” (2003);

“На поселение” (2003);

“День академика Похеля” (2001);

“Тридцать пять” (2003);

“Флэшмоб-террор” (2003; под названием “Безназ” занял 7 место в конкурсе “Рваная грелка” - 6);

Приложение: Литературная критика

“Обезьяна из Прекрасного Далека” (2003);

“Разумны ли инопланетяне?” (2003);

“Фантастическая сенсация: Фокусы с разоблачением” (2003);

“Как назвать свою книгу? Советы начинающему фантасту” (2002);

“Дневник заслуженного писателя” (2002).

Каждое произведение предваряется кратким авторским комментарием.

На задней стороне обложки приводится следующий текст, написанный Сергеем Лукьяненко: «Новая книга московского писателя Леонида Каганова - долгожданный подарок любителям фантастики. Леонид - один из самых ярких мастеров короткой фантастической прозы, его рассказы высоко оценены как коллегами по жанру - в прошлом году он стал лауреатом премии “Странник” по малой форме, так и читателями - его имя уже стало маркой качества, которую выносят на обложки журнаолов. Написать хороший рассказ ничуть не проще, чем написать роман. И в этой книге Вас ждет встреча с таким изобилием идей, характеров и ситуаций, которого иному автору хватило бы на десятилетия писательской карьеры.

Бриллианты ценят не только за размер, но и за чистоту игры. Леонид Каганов гранит свои рассказы с беспощадной требовательностью настоящего мастера. Не пропустите эту книгу - в ней есть подлинные драгоценности, которые уже вошли в золотой фонд российской фантастики!»

Аннотация: «Кто мы?

Каково наше место во Вселенной?

Что ждет нас впереди?

На эти вопросы в рассказах НОВОГО сборника Леонида Каганова отвечают не только люди, но и роботы, инопланетяне, ангелы, демоны, боги - и даже МИКРОБЫ.

Иногда это ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНО.

Иногда - ОЧЕНЬ СМЕШНО. И всегда - НЕОЖИДАННО!»

Леонид Каганов `День академика Похеля`
Художник Алексей Кленин

“Эксмо” выпустило в серии “Русская фантастика” роман Василия Звягинцева (Василий Дмитриевич Звягинцев, род. 1944) “Бои местного значения”, продолжающий все еще популярный манчкинский сериал, начатый книгами “Одиссей покидает Итаку”, “Бульдоги под ковром”, “Разведка боем”, “Вихри Валгаллы” и “Андреевское братство”.

Аннотация: «Тысячелетняя Галактическая война за Землю заканчивается для Александра Шульгина очередным опасным приключением. Матрицу его сознания отправляют в параллельную реальность, в самое начало 1938 года, в разгар ежовского террора в России, где Шульгин, теперь уже нарком Шестаков, вступает в бои местного значения, сначала с НКВД, а затем уже со своими давними противниками - инопланетянами.»

Недавно в фидо весьма едко охарактеризовали творчество Звягинцева - “мечты провинциального советского интеллигента”.

Василий Звягинцев `Бои местного значения`
Художник С.Атрошенко

“Эксмо” продолжило серию “Абсолютное оружие” романом Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Зона отчуждения”.

В прошлом году он уже публиковался в сборнике “Испытание Бездной”.

Аннотация: «Солнечная система чудовищно перенаселена и страдает от недостатка природных ресурсов. Колонизация других звездных систем затруднена - все мало-мальски приличные миры уже освоены теми, чьи предки четыре века назад были выброшены с Земли в полную неизвестность в ходе Великого Исхода. Всемирное правительство во главе с Джоном Хаммером увидело единственно возможный выход из сложившейся ситуации...

Так начиналась Первая галактическая война.»

Андрей Ливадный `Зона отчуждения`
Художник В. Нартов

Серия “Фэнтезийный сериал” издательства “Олма-Пресс Звездный мир” пополнилась новой книгой Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Сварог: Железные паруса”.

Аннотация: «Хозяин майората много лет собирает книги, рукописи, письменные раритеты, но в жизни не прочитал ни строчки. Библиотека ему нужна исключительно для того, чтобы ею хвастать. Денег у него куры не клюют, его люди рыскают по всем аукционам, распродажам, платят антикварам, чтобы первыми узнать о появившихся редкостях... И все эти сокровища потеряны для ученого мира...

Сварог может помочь мэтру Анраху - дюжина головорезов и несколько вьючных лошадей вернут научному миру редкие книги...

Хотя замок хозяина майората не укреплен и в тех краях давно не было войн, нет никакой уверенности, что отряду Сварога будет сопутствовать удача...»

Александр Бушков `Сварог: Железные паруса`
Оформление переплета - В.Соломатин

В альфакнижном “Фантастическом боевике” вышел роман Владимира Синельникова (Владимир Николаевич Синельников) “Восточный круиз”.

Аннотация: «Путешествие в параллельные миры и обратно на Землю — таков путь, проделанный землянином Максимом в компании вновь обретенных им надежных друзей — голема, джинны и демона, участвующих в захватывающем приключении — похищении восточной принцессы Нурашан из неприступного замка шаха...»

Напомню, что в прошлом году у Синельникова в этой серии были изданы книги “Веер Миров” и “Тени Миров”

Владимир Синельников `Восточный круиз`
Художник В.Федоров

А в серии юмористической фантастики этого же издательства появились “Семь отмычек Всевластия” Антона Краснова.

Аннотация: «Трое школьных друзей прекрасно проводят время на даче самого крутого из них — Коляна Ковалева. Конец мая, теплынь, травка зеленеет, водочка потеет — благодать, словом. И вдруг на тебе: снег повалил. На дачу явились какие-то мужики странного вида, а на дворе у новенького джипа… козел ростом с лошадь бампер обгладывает. Это с затерянной в дальних галактиках Аль Дионны компания бывших земных богов прилетела: Один, или Вотан, Эллер, сын Тора, Альдаир, сын Зевса, дочь Локи, еще двое да козел Тангриснир в придачу. Поставили они себе цель вновь богами на Земле стать. А трое друзей должны им в этом помочь.»

Антон Краснов `Семь отмычек Всевластия`
Художник И.Воронин

АСТ и донецкий “Сталкер” продолжили покетбучную серию “Звездный лабиринт: Библиотека фантастики "Сталкера"” сборником Алексея Хаврюченко (Алексей Владимирович Хаврюченко) “Исповедь от дракона”.

Аннотация: «Борьба с порождением некоей Тьмухи...

История с изобарами и псевдофлюктуациями...

Война с вечно голодными триггерами...

Где уж тут заметить таинственного Розового Дракона, которого, окромя как с жестокого перепою, не существует даже для рыцарей его Ордена!..

А коли даже и воплотится вдруг - пусть сам на себя и пеняет!

Фантастические рассказы А. Хаврюченко - озорные и забавные, нахально балансирующие на грани научной фантастики, фэнтези и чистого юмора!»

Книга замечена в “Доме книги”.

Алексей Хаврюченко `Исповедь от дракона`
Художник не указан

“Эксмо” издало в серии “Экспансия: поле битвы Земля!” новый роман Евгения Гуляковского (Евгений Яковлевич Гуляковский, 1934 - 2017)) “Повелительница снов”.

Аннотация: «В эту чудовищную стальную башню одного за другим уводили жителей Захрана. И никто из них не вернулся обратно. Явившиеся неведомо откуда ордосы не только стирали память обитателей несчастной планеты, но и стремились отбросить ее в прошлое, смещая само Время. Противостоять агрессорам смогли лишь монахи Бертранского монастыря и воспитанная ими Ружана, княжна Талосская - повелительница виртуальных снов. Следующей целью ордосов была Земля. И именно здесь нашла Ружана союзника. Космическая одиссея Сергея Радзинского увела его к далеким звездам, вслед за женщиной, которую он полюбил. И в самые трудные минуты, уже почти потеряв надежду, он продолжал верить в чудо...»

Евгений Гуляковский `Повелительница снов`
Художник не указан

В “Доме книги” замечена еще одна научно-популярная книга Айзека Азимова (Isaac Asimov, 1920 - 1992), выпущенная “Центрполиграфом” в серии “Научно-популярная библиотека”. Она называется “История Англии. От ледникового периода до Великой хартии вольностей” (“The Shaping of England”, 1969; перевод Н.Поздняковой).

Аннотация к западному изданию: «Reviewers of the versatile Isaac Asimov’s books of history for young readers have been consistent in several aspects of their praise. The books may have two stars (THE GREEKS and THE ROMAN REPUBLIC) or one star (THE EGYPTIANS) or simply say “with enough vivacity and humor to make crowded history interesting and a joy to read” (THE ROMAN EMPIRE). But there is hardly a review that fails to comment on the lucidity of the author’s presentation, the clarity of his organization. And the infectious enthusiasm of his approach.

Now this eminent guide takes on a tour of English history (up to the time of the signing of the Magna Carta). The story itself is familiar and important to young Americans. For here we see tribal England, Roman England, and the Norman invaders. We see William the Conquerer and Henry the II [sic]; we see church versus state and France versus England. We see Richard the Lionhearted exposed as the man he probably was. And we see it all, told with humor and affection, in the historical focus that made the “shape” of England the “shape” of American in turn.»

Аннотация к российскому изданию: «В книге А.Азимова собраны ценнейшие научные данные из истории Англии. Повествование охватывает исторические события, начиная с ледникового периода и заканчивая временами Великой хартии вольностей. Автор исследует влияние других цивилизаций - римлян, викингов - на развитие политики, науки, религии и культуры этого государства.»

Айзек Азимов
Айзек Азимов `История Англии. От ледникового периода до Великой хартии вольностей`
Isaac Asimov `The Shaping of England`

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 5 июня 2004  Новости от 22 мая 2004
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 31.05.2004

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези