Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 03.12.2022




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ант. “Большое собрание мистических историй в одном томе”
Д. Браннер “На волне шока”
К. Черри “Камень грез”
С. Кинг “Институт”
Р. А. Сальваторе, Э. Льюис “Цвет драконов”
А. К. Малфорд “Горное королевство”
Д. Кельман “Тилль”
Д. Мюллер-Браун “Испытание богов”
К. Эддисон “Свидетель Мертвых”
М. Мейер “Золушка. Проводи меня на свадьбу”
К. Дж. Чарльз “Проклятие шамана”
В. Панов “Ангел мертвеца”
Р. Злотников “Апокалипсис сегодня. Новая надежда”
М. Далин “Убить некроманта”
С. Щепетнов “Бандит”
М. Боталова “Невеста туманного дракона. Предназначение”
Г. Гончарова “Отражение. Зеркало отчаяния”
Б. Вонсович “Гимназистка. Под тенью белой лисы”
Д. Морган “Самое красное яблоко”
Е. Никольская “Золушка для снежного лорда”
Ф. Вудворт, Н. Любимка “Всем, кому должна — прощаю, или От любви страховки нет!”
Т. Корсакова “Свечная башня”
М. Романова “Лицо из зеркального коридора”
С. Тармашев “Тьма. Закат Тьмы. Конец Тьмы”
М. Максимов “Инверсия жизни”
Е. Панов “Красный Дракон Империи”
А. Плетнев “Адмиралы Арктики: Эпохи холст — багряной кистью”
А. Буторин “Зона Севера. Взломщик”

“Эксмо” выпустило в серии “Полное собрание сочинений” антологию “Большое собрание мистических историй в одном томе”, составителем которой является переводчик и редактор Сергей Антонов (Сергей Александрович Антонов, род. 1972).

Книга по содержанию идентична сборнику “Мистика. Большое собрание историй о сверхъестественном” (2022), недевно вышедшему в серии “Большие буквы”.

Это несколько измененный по составу вариант антологии “Сезон ведьм. Большое собрание мистических историй” (2014; вариант названия “Большое собрание мистических историй в одном томе”) от того же составителя. Некоторые рассказы приведены в другом переводе.

Вот что вошло в книгу:

“С той стороны зеркального стекла”:

Эрнст Теодор Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 - 1822) “Приключение в ночь под Новый год” (“Die Abenteuer der Silvesternacht”, 1814; перевод М. Бекетовой);

Натаниэль Готорн (Nathaniel Hawthorne (урожденный Nathaniel Hathorne), 1804 - 1864) “Мосье де Зеркалье” (“Monsieur du Miroir”, 1844; перевод С. Поляковой);

Эдмунд Гилл Суэйн (Edmund Gill Swain, 1861 - 1932) “Индийский абажур” (“The Indian Lamp-shade”, 1912; перевод Л. Бриловой);

Густав Майринк (Gustav Meyrink, 1868 - 1932) “Зеркальные отражения” (“Spiegelbilder”, 1927; перевод В. Крюкова);

“В лабиринтах сновидений”:

Уильям Уилки Коллинз (William Wilkie Collins, 1824 - 1889) “Женщина из сна” (“The Dream Woman”, 1855; варианты названия - “The Ostler”, “Brother Morgan's Story of the Dream Woman”; “The Dream Woman: A Mystery in Four Narratives”; перевод Л. Бриловой);

Эймиас Норткот (Amyas Northcote, 1864 – 1923) “Мистер Оливер Кармайкл” (“Mr. Oliver Carmichael”, 1921; перевод Л. Бриловой);

Говард Филипс Лавкрафт (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Гипнос” (“Hypnos”, написан в марте 1922; опубликован в мае 1922 в “National Amateur”; перевод В.Дорогокупли);

Густав Майринк (Gustav Meyrink, 1868 - 1932) “Магия в глубоком сне” (“Magie im Tiefschlaf”, 1928; перевод В. Крюкова);

“Избегая неизбежного”:

Эдмунд Митчелл (Edmund Mitchell, 1861-1917) “Фантом озера” (“The Phantom of the Lake”, в июне 1886 в журнале “The Argosy”; перевод Л. Бриловой);

Уильям Фрайр Харви (William Fryer Harvey, 1885 - 1937) “Августовская жара” (“August Heat”, 1910 в сборнике “Midnight House and Other Tales”; перевод С. Антонова);

Монтегю Родс Джеймс (M[ontague] R[hodes] James, 1862 - 1936) “Подброшенные руны” (“Casting the Runes”, 1911; перевод С. Антонова);

Эдвард Фредерик Бенсон (Edward Frederic Benson, 1867 - 1940) “Корстофайн” (“Corstophine”, 1924; перевод Л. Бриловой);

“Спасители с того света”:

Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс (Amelia [B.] Edwards, 1831 - 1892) “Новый перевал” (“The New Pass”, 1870; перевод Е. Будаговой);

Маргарет Олифант (Margaret [Oliphant Wilson] Oliphant (урожденная Маргарет Олифант Уилсон (Margaret Oliphant Wilson)), 1828 — 1897) “Портрет” (“The Portrait”, 1881; перевод Н. Роговской);

Джозеф Конрад (Joseph Conrad, настоящее имя Теодор Иосиф Конрад Корженевский (Teodor Jozef Konrad Korzeniowski), 1857 - 1924) “Постоялый двор двух ведьм: находка” (“The Inn of the Two Witches”, 1913; также издавался на русском под названием “Харчевня двух ведьм: Находка”; перевод В. Чарного);

Э. Ф. Бенсон (E[dward] F[rederick] Benson, 1867 - 1940) “Кондуктор автобуса” (“The Bus-Conductor”, в декабре 1906 в журнале “Pall Mall Magazine”; перевод Л. Бриловой);

“Призраки жертв”:

Уильям Гилмор Симмс (William Gilmore Simms, 1806 - 1870) “Грейлинг, или Убийство обнаруживается” (“Grayling; or, “Murder Will Out”, 1841; перевод И. Бернштейн);

Чарльз Диккенс (Charles [John Huffam] Dickens, 1812- 1870), Чарльз Оллстон Коллинз (Charles Allston Collins, 1828 — 1873) “Судебный процесс по делу об убийстве” (“The Trial for Murder”, 1865; вариант названия “To Be Taken With a Grain of Salt”; перевод И. Гуровой);

Густав Майринк (Gustav Meyrink, 1868 - 1932) “Внушение” (“Eine Suggestion”, 1904; перевод В. Крюкова);

Амброз Бирс (Ambrose Bierce, 1842 - 1914) “Арест” (“An Arrest”, 1905; перевод Л. Мотылева);

“...и жертвы призраков”:

Джозеф Шеридан Ле Фаню (Joseph Sheridan Le Fanu, 1814 – 1873) “Давний знакомый” (“The Familiar”, 1851; вариант названия “The Watcher”; перевод Л. Бриловой);

Брэм Стокер (Bram Stoker, 1847 - 1912) “Дом Судьи” (“The Judge's House”, 1891; перевод С. Антонова);

Монтегю Родс Джеймс (M[ontague] R[hodes] James, 1862 - 1936) “Предостережение любопытным” (“A Warning to the Curious”, 1925; перевод Л. Бриловой);

Генри Сент-Клэр Уайтхед (Henry St. Clair Whitehead, 1882 - 1932) “Камин” (“The Fireplace”, 1925 в “Weird Tales”; перевод Е. Титовой);

Хью Уолпол (Sir Hugh Seymour Walpole, 1884 — 1941) “Миссис Лант” (“Mrs. Lunt”, 1926; перевод М. Куренной);

“Смертельно опасные артефакты”:

Иоганн Август Апель (Johann August Apel, 1771 - 1816) “Фамильные портреты” (“Die Bilder der Ahnen”, 1805; перевод Л. Бриловой);

Проспер Мериме (Prosper Merimee, 1803 — 1870) “Венера Илльская” (“La Venus d'Ille”, 1837; перевод А. Смирнова);

Эдит Несбит (E[dith] Nesbit, в замужестве Эдит Бланд (Edith Bland), 1858 - 1924) “Рама из черного дерева” (“The Ebony Frame”, 1891; перевод Л. Бриловой);

Амброз Бирс (Ambrose Bierce, 1842 - 1914) “Хозяин Моксона” (“Moxon's Master”, 1899; перевод Н. Рахмановой);

Джеймс Хьюм Нисбет (James Hume Nisbet, 1849 - 1923) “Старинный портрет” (“The Old Portrait”, 1890; перевод С. Антонова);

“Иногда они возвращаются”:

Эдгар Аллан По (Edgar Allan Poe, 1809 - 1849) “Лигейя” (“Ligeia”, в сентябе 1838 в журнале Американского музея науки, литературы и искусств (The American Museum of Science, Literature, and the Arts); перевод И. Гуровой);

Амброз Бирс (Ambrose Bierce, 1842 - 1914) “Заколоченное окно” (“The Boarded Window”, 1891; перевод Ф. Золотаревской);

Уильям Уаймарк Джейкобс (William Wymark Jacobs, 1863 — 1943) “Обезьянья лапка” (“The Monkey's Paw”, 1902; перевод В. Харитонова);

Говард Филипс Лавкрафт (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Герберт Уэст, реаниматор” (“Herbert West - Reanimator”, сентябрь 1921 - середина 1922; экранизирован как “Реаниматор”; впервые напечатан в феврале-июле 1922 в шести номерах “Home Brew”; перевод С. Антонова);

“Любовь до гроба… и после”:

Иоганн Карл Август Музеус (Johann Karl August Musäus, 1735 — 1787) “Похищение” (“Die Entführung”, 1782; перевод Л. Бриловой);

Вашингтон Ирвинг (Washington Irving, 1783 - 1859) “Жених-призрак” (“The Spectre Bridegroom”, 1819; перевод А. Бобовича);

Огюст Вилье де Лиль-Адан (Comte Jean-Marie-Matthieu-Philippe-Auguste Villiers de l’Isle Adam, 1838 — 1889) “Вера” (“Vera”, 1874; перевод Е. Гунста);

Редьярд Киплинг (Joseph Rudyard Kipling, 1865 – 1936) “Рикша-призрак” (“The Phantom Rickshaw”, 1885; перевод А. Шадрина);

Густав Майринк (Gustav Meyrink, 1868 - 1932) “Женщина без рта” (“Die Frau ohne Mund”, 1930; перевод В. Крюкова);

“Этюды в багровых тонах”:

Джон Уильям Полидори (John William Polidori, 1795 – 1821) “Вампир” (“The Vampyre”, впервые - в апреле 1819 в “New Monthly Magazine”; перевод С. Лихачевой);

Джулиан Готорн (Julian Hawthorne) “Тайна Кена” (“Ken's Mystery”, в ноябре 1883 в “Harper's New Monthly Magazine”; перевод С. Антонова);

Э. и Х. Херон (E. Heron and H. Heron - Кейт Притчард (Kate [O'Brien Ryall] Prichard, 1951 - 1935) и Хескет Хескет-Притчард (Hesketh [Vernon] Hesketh-Prichard, 1876 - 1922)) “История поместья Бэлброу” (“The Story of Baelbrow”, в апреле 1898 в “Pearson's Magazine”; перевод А. Бродоцкой);

Джеймс Хьюм Нисбет (James Hume Nisbet, 1849 - 1923) “Девушка-вампир” (“The Vampire Maid”, 1890; перевод С. Антонова);

Фрэнсис Мэрион Кроуфорд (Francis Marion Crawford, 1854 — 1909; также известен у нас как Крафорд) “Ибо кровь есть жизнь” (“For the Blood Is the Life”, 1905; перевод С. Антонова);

Эдвард Фредерик Бенсон (Edward Frederic Benson, 1867 - 1940) “Миссис Эмворт” (“Mrs. Amworth”, в июне 1922 в “Hutchinson's Magazine”; перевод С. Антонова);

“Ловец человеков”:

Вашингтон Ирвинг (Washington Irving, 1783 - 1859) “Дьявол и Том Уокер” (“Devil and Tom Walker”, 1824; перевод А. Бобовича);

Джозеф Шеридан Ле Фаню (Joseph Sheridan Le Fanu, 1814 – 1873) “Сделка сэра Доминика: Легенда Дьюнорана” (“Sir Dominick’s Bargain: A Legend of Dunoran”, 1872; перевод Л. Бриловой);

Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson, 1850 — 1894) “Маркхейм” (“Markheim”, 1885; перевод Н. Волжиной);

Шарлотта Риддел (Charlotte Riddell, 1832 - 1906) “Последний из Эннисморских сквайров” (“The Last of Squire Ennismore”, 1888; перевод В. Полищук);

Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson, 1850 — 1894) “Сатанинская бутылка” (“The Bottle Imp”, 1891; перевод Т. Озерской);

“Сезон ведьм”:

Людвиг Тик (Johann Ludwig Tieck, 1773 — 1853) “Любовные чары” (“Liebeszauber”, 1811; перевод А. Габричевского);

Эрнст Теодор Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 - 1822) “Сведения из жизни...” (“Nachricht aus dem Leben eines bekannten Mannes”, 1819; также издавалася на русском под названием “Сведения из жизни известного лица”; перевод С. Шлапоберской);

Натаниэль Готорн (Nathaniel Hawthorne (урожденный Nathaniel Hathorne), 1804 - 1864) “Хохолок. Назидательная сказка” (“Feathertop”, 1852; вариант названия “Puritan Passions”; перевод В. Метальникова);

Роберт Льюис Стивенсон (Robert Louis Stevenson, 1850 — 1894) “Окаянная Дженет” (“Thrawn Janet”, 1881; перевод Н. Дарузес);

Эдвард Фредерик Бенсон (Edward Frederic Benson, 1867 - 1940) “Гейвонов канун” (“Gavon's Eve”, 1906; перевод В. Полищук).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В книге представлена богатая коллекция мистических, таинственных и жутких историй, созданных западноевропейскими и американскими писателями XVIII-XX веков. О призраках, вампирах, ведьмах, оживающих мертвецах, губительных статуях и манекенах, о кошмарных сновидениях и потусторонних пророчествах, о сделках с дьяволом и любви, не подвластной смерти, повествуют как знаменитые авторы (Э. Т. А. Гофман, В. Ирвинг, Н. Готорн, П. Мериме, Э. А. По, Г. Мелвилл, Ч. Диккенс, Р. Л. Стивенсон, Р. Киплинг, Б. Стокер, Г. Майринк, Г. Ф. Лавкрафт), так и сравнительно малоизвестные творцы страшных сюжетов (И. К. А. Музеус, У. Г. Симмс, Э. Норткот, Дж. Х. Нисбет, Э. Г. Суэйн, У. Ф. Харви и др.). Перекликаясь друг с другом персонажами, ситуациями и смыслами, готические сюжеты книги открывают читателю за покровом обыденной реальности иррациональный и страшный мир, опрокидывающий самоуверенные претензии на всезнание, свойственные человеку Нового времени».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `Большое собрание мистических историй в одном томе`
В оформлении переплета использованы фрагменты работ художника Карлоса Швабе

Натаниэль Готорн
Говард Филлипс Лавкрафт
Уильям Фрайр Харви
Монтегю Родс Джеймс
Эдвард Фредерик Бенсон
Маргарет Олифант
Амброз Бирс
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Брэм Стокер
Эдит Несбит
Эдгар Аллан По
Вашингтон Ирвинг
Джон Полидори

АСТ издало в серии “Фантастика: классика и современность” роман Джона Браннера (John Kilian Houston Brunner, 1934-1995) “На волне шока” (“The Shockwave Rider”, 1975; номинировался на “Locus”-1976 (2 место) и “Ditmar”-1976; перевод С. Рюмина).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Славу и целый урожай премий (в США, Великобритании, Франции) принес Браннеру экспериментальный авангардистский роман-коллаж “Остановка на Занзибаре” [Stand on Zanzibar] (1968; “Хьюго”-69; Британская премия НФ-70). Это беспрецедентная по объему (к тому времени - самый длинный НФ роман) и прихотливая мозаика перенаселенного, взрывоопасного мира близкого будущего, его нравов, социологии и политики; четыре независимых плана, каждый из которых может считаться самостоятельной сюжетной линией и читаться по отдельности, умело организованы в один из самых ярких “футурологических” романов современной НФ. Литературную технику Браннер позаимствовал у американского писателя и поэта Джона Дос Пассоса, а основные идеи (в частности, “глобальной деревни”) - у канадского социолога Маршалла Маклюэна; применив их впервые в жанре НФ, Браннер создал своего рода эталон “высоколитературной фантастики”, во многом стимулировав эксперименты своих коллег из “Новой Волны”. Двумя другими “створками” апокалипсического триптиха Браннера стали романы - “Воззрели агнцы горе” [The Sheep Look Up] (1972), “Оседлавший волну шока” [The Shockwave Rider] (1975) (парафраз названия знаменитой книги Э.Тоффлера “Футуршок”); в первом впечатляюще изображен экологический конец света, во втором - информационная антиутопия, в которой личность становится рабом средств массовой информации и компьютерных банков данных.

Эта трилогия пока остается вершиной творчества Браннера...»

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 19 марта 2005 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к первому западному изданию: «In a world drowning in data, a fugitive tries to outrun the forces that want to reprogram him, in this smart, edgy novel by a Hugo Award–winning author.

Constantly shifting his identity among a population choking on information, innovation, and novelty, Nickie Haflinger is a most dangerous outlaw, yet he doesn’t even appear to exist. As global society falls apart in all directions, with corporate power run amok and personal freedom surrendered to computers and bureaucrats, Haflinger is caught and about to be re-programmed. Now he has to try to escape once again, defy the government—and turn the tide of organizational destruction, in this visionary science fiction novel by the author of The Sheep Look Up and Stand on Zanzibar.»

Аннотация к российскому изданию: «2020-е годы. Процессы обработки и передачи данных резко ускорились, и гонка вооружений уступила место гонке интеллектов. Но если каждый имеет доступ к информации, то должны быть и те, кто этой информацией оперирует – в своих интересах. Система, попирающая свободомыслие – и хакеры, сражающиеся во имя всеобщей свободы. Америка, закручивающая гайки надзора до стального скрежета – и гении из трущоб, крохотные хитрые винтики, пускающие под откос великолепно смазанную государственную машину...»

Джон Браннер
Джон Браннер `На волне шока`
Художник С. Неживясов

John Brunner `The Shockwave Rider`

“Эксмо” издало в серии “Зачарованный лес” сборник Кэролайн Черри (C. J. Cherryh (Carolyn Janice Cherry), 1942 - ; также печаталась на русском как Кэролайн Дж. Черри) “Камень грез” (“The Dreaming Tree”, 1983 под названием “Arafel's Saga”; перевод Марии Ланиной).

В книгу вошли образующие фэнтезийную дилогию “Элдвуд” (“Ealdwood”; варианты названия “Древо сновидений” (“The Dreaming Tree”) и “Сага об Арафеле” (“Arafel's Saga”)) романы “Камень грез” (“The Dreamstone”, 1983; номинировался на “Locus”-1984 (8 место среди фэнтезийных романов)) и “Древо мечей и камней” (“The Tree of Swords and Jewels”, 1983; номинировался на “Locus”-1984 (17 место среди фэнтезийных романов)).

Также в книгу вошло авторское эссе “Об именах” (“On Names”, 1983).

Роман “Камень грез” создан на основе переработанных рассказа “The Dreamstone” (1979 в антологии “Amazons!” (1979; составитель Джессика Аманда Салмонсон (Jessica Amanda Salmonson, 1950 - )); номинировался на “Balrog”-1980) и повести “Ealdwood” (1981 отдельным изданием; номинировалась на “World Fantasy Award”-1982 и “Locus”-1982 (7 место)).

Книги Черри уже довольно долго не выходили на русском языке, а конкретно эти романы в последний раз издавались у нас четверть века назад. В новое издание они вошли в новой редакции перевода.

Больше узнать о Кэролайн Черри можно из выпуска от 12 октября 2002 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Dreaming Tree”: «It was that transitional time of the world, when man first brought the clang of iron and the reek of smoke to the lands which before had echoed only with fairy voices. In that dawn of man and death of magic there yet remained one last untouched place—the small forest of Ealdwood—which kept the magic intact, and protected the old ways. And there was one who dwelt there, Arafel the Sidhe, who had more pride and love of the world as it used to be than any of her kind. But fear of the world of Faery ran deep in the hearts of men, and when Ciaran Cuilean, Lord of Caer Wiell, a man with Elvish blood in his veins, found himself the object of increasing distrust and suspicion from his men, his king, and even his own family, he knew he must once again put his humanity aside and return to Ealdwood. For shadows of a newly awakened evil swarmed across both lands, and unless Ciaran reclaimed his haunted weapons from the Tree of Swords and joined Arafel, he would see this evil overtake not only the warm hearthstones of the mortal keeps, but the silvery heart of Ealdwood itself....»

Аннотация к российскому изданию: «Элдвуд — древний лес, куда люди стараются не заходить лишний раз. Он прорастает корнями в иные эпохи и иные отражения мира, а на его страже стоит последняя из Высших Ши. Но иногда кто-нибудь все же нарушает покой Элдвуда. Потерянный воин, бегущий от погони арфист, гонец со срочным посланием. И Арафель, которая не хотела больше участвовать в делах людей и тем более в их войнах, делает шаг им навстречу. Так начинается поэтичная, похожая на забытый миф, история увядания магии с пронзительной нотой надежды».

Книга замечена в “Дирижабле”.

К. Дж.  Черри / Кэролайн Черри / Кэролайн Дж. Черри
К. Дж. Черри `Камень грез`
Иллюстрация на переплете Майкла Уилана

C. J. Cherryh `The Dreaming Tree`
Cover art by Michael Whelan

АСТ переиздало в cерии “Кинг. Книжная полка” внецикловой роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Институт” (“The Institute”, 2019; номинировался на “British Fantasy Award”-2020 (“August Derleth Award”) и “Locus”-2020 (3 место среди романов ужасов); перевод Е. Доброхотовой-Майковой, Е. Романовой).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Institute”: «In the middle of the night, in a house on a quiet street in suburban Minneapolis, intruders silently murder Luke Ellis’s parents and load him into a black SUV. The operation takes less than two minutes. Luke will wake up at The Institute, in a room that looks just like his own, except there’s no window. And outside his door are other doors, behind which are other kids with special talents—telekinesis and telepathy—who got to this place the same way Luke did: Kalisha, Nick, George, Iris, and ten-year-old Avery Dixon. They are all in Front Half. Others, Luke learns, graduated to Back Half, "like the roach motel," Kalisha says. "You check in, but you don’t check out."

In this most sinister of institutions, the director, Mrs. Sigsby, and her staff are ruthlessly dedicated to extracting from these children the force of their extranormal gifts. There are no scruples here. If you go along, you get tokens for the vending machines. If you don’t, punishment is brutal. As each new victim disappears to Back Half, Luke becomes more and more desperate to get out and get help. But no one has ever escaped from the Institute.

As psychically terrifying as Firestarter, and with the spectacular kid power of It, The Institute is Stephen King’s gut-wrenchingly dramatic story of good vs. evil in a world where the good guys don’t always win.»

Аннотация к российскому изданию: «Еще недавно у двенадцатилетнего Люка Эллиса была вполне привычная жизнь: школа, обеды с родителями в любимой пиццерии, вечера в компании лучшего друга... Пока одним июньским утром он не просыпается в собственной комнате, вот только в ней нет окон и находится она в тщательно укрытом от всего мира месте под названием "Институт".

Здесь над похищенными из разных городов детьми, обладающими даром телепатии или телекинеза, проводят жестокие эксперименты с целью максимально развить их паранормальные способности.

Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее — загадочная Дальняя половина Института, откуда не возвращался еще никто…

Однако Люк не намерен сдаваться. Он уверен: в любой системе есть слабое место и он дождется часа, когда сможет вновь оказаться на свободе...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стивен Кинг
Стивен Книг `Институт`
Художник А. Ферез

Stephen King `The Institute`

Издательство “Росмэн” выпустило внецикловой подростковый фэнтезийный роман Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) и Эрики Льюис (Erika Lewis, 1968 - ) “Цвет драконов” (“The Color of Dragons”, 2021; перевод Е. Токаревой).

Аннотация к западному изданию “The Color of Dragons”: «Magic needs a spark.

And Maggie’s powers are especially fickle. With no one to help her learn to control her magic, the life debt that she owes stretches eternally over her head, with no way to repay it.

Until she meets Griffin, the king’s champion, infamous for hunting down the draignochs that plague their kingdom.

Neither has any idea of the destiny that they both carry, or that their meeting will set off a chain of events that will alter every aspect of the life they know—and all of history thereafter.

This epic, romantic tale will enchant readers and draw them into a thrilling world of star-crossed lovers, magic, destiny, and the paths we choose.»

Аннотация к русскому изданию: «Новый роман от мастера фэнтези и научной фантастики Роберта Сальваторе, автора 22 бестселлеров по версии "Нью-Йорк Таймс". В соавторстве с молодой писательницей Эрикой Льюис они создали удивительный мир, отсылающий к классическому фэнтези и циклу легенд о короле Артуре. Король Умберт – в прошлом могучий воин, сокрушивший опасных ящероподобных монстров, нападавших на людские жилища. В настоящем – тиран, оградивший себя от подданных высокими стенами замка. Нищий мальчик Гриффин стремился попасть в его загадочный прекрасный город, но вместо хорошей жизни попал в ловушку. Он победил дракона, стал сэром, охотником на чудовищ и не может уйти. Нужно осваиваться при дворе, как и Мэгги, дочери колдуна, не знающей о своем потенциале. Как выжить среди интриг, магии, драконов и чудовищ? И как связаны их судьбы? ».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Сальваторе
Эрика Льюис
Роберт Сальваторе, Эрика Льюис `Цвет драконов`
R. A. Salvatore, Erika Lewis `The Color of Dragons

АСТ издало в серии “Mainstream. Темное фэнтези” роман австралийской писательницы и зоолога А. К. Малфорд (AK Mulford) “Горное королевство” (“The High Mountain Court”, 2021; перевод Веры Соломахиной).

Это первая часть фэнтезийного цикла “Пять корон Окрита” (“The Five Crowns of Okrith”), в который также входят романы “The Witches' Blade” (2021) и “The Rogue Crown” (2022).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «For thirteen years, nineteen-year-old Remy has known she is possibly the last red witch alive, and she is determined to stay that way. But the Northern Court King, who has slaughtered her family and placed a bounty on red witch heads, is intent on destroying her kind once and for all.

When four fae warriors enter her tavern refuge, Remy tries to flee, but her magic isn’t strong enough to stop the determined—and handsome—Prince Hale of the Eastern Kingdom. He claims he wants to stop a war with the Northern Court before his kingdom succumbs to the same fate as Remy’s. In order to do that, he needs a red witch…and Remy may be the only person alive who can help him.

Yet even as she’s drawn to him, can she really trust Prince Hale? Can her fallen court truly be rescued from the evil clutches of the Northern Court King?

Does she even have a choice?

For the chance to save herself, her people, and help rid the world of a murderous tyrant, Remy must put her faith in Hale and his companions on a dangerous quest to find lost relics…and discover if she is ready to secure her legacy.»

Аннотация к российскому изданию: «Девятнадцатилетняя Реми, возможно, последняя красная ведьма.

Король Северного Двора, убивший ее семью и назначивший награду за головы красных ведьм, намеревается уничтожить ее род.

Четверо воинов находят Реми, она пытается сбежать, но ее магия недостаточно сильна, чтобы остановить их...

Решительный и прекрасный принц Хейл из Восточного Королевства хочет остановить войну с Северным двором, прежде чем его королевство постигнет печальная участь.

Для этого ему нужна красная ведьма, и Реми единственная, кто может ему помочь.

Реми чувствует, что ее тянет к принцу, но стоит ли ему доверять?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

А. К. Малфорд
А. К. Малфорд `Горное королевство`
AK Mulford `The High Mountain Court`

АСТ издало в серии “Шорт-лист. Новые звезды” роман германско-австрийского писателя Даниэля Кельмана (Daniel Kehlmann, 1975 - ) “Тилль” (“Tyll”, 2017; попал в шорт-лист Букеровской премии; перевод с немецкого Александры Берлиной).

На Западе эта книга считается историческим романом, но зря что ли на Фантлабе её отнесли к фантастике?

Кельман может быть знаком читателям по роману “Время Малера” (“Mahlers Zeit”, 1999) и рассказам из сборника “Под солнцем” (“Unter der Sonne”, 1998/2000; в издании 2000 года добавлено два рассказа), вышедшим на русском языке в составе сборника “Время Малера” (2004). Также он является автором романов “Измеряя мир” (“Die Vermessung der Welt”, 2005), “Ф” (“F”, 2013), “Слава” (“Ruhm”, 2013).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 15 мая 2004 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к англоязычному изданию “Tyll”: «From the internationally best-selling author of You Should Have Left, Measuring the World, and F, a transfixing retelling of the German myth of Tyll Ulenspiegel: a story about the devastation of war and a beguiling artist’s decision never to die

Daniel Kehlmann masterfully weaves the fates of many historical figures into this enchanting work of magical realism and adventure. This account of the seventeenth-century vagabond performer and trickster Tyll Ulenspiegel begins when he’s a scrawny boy growing up in a quiet village. When his father, a miller with a secret interest in alchemy and magic, is found out by the church, Tyll is forced to flee with the baker’s daughter, Nele. They find safety and companionship with a traveling performer, who teaches Tyll his trade. And so begins a journey of discovery and performance for Tyll, as he travels through a continent devastated by the Thirty Years’ War and encounters along the way a hangman, a fraudulent Jesuit scholar, and the exiled King Frederick and Queen Elizabeth of Bohemia.

Tyll displays Kehlmann’s remarkable narrative gifts and confirms the power of art in the face of the senseless brutality of history.»

Аннотация к российскому изданию: «Столь многое пришло на их веку в упадок, столь многое разрушено, столь много бесценного погибло, но чтобы зря пропадал такой уникум, как Тилль Уленшпигель, будь он протестант или католик, – а кто он есть, кажется, никому не известно – об этом не может быть и речи».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Даниэль Кельман
Даниэль Кельман `Тилль`
Daniel Kehlmann `Tyll` (английское издание)
Daniel Kehlmann `Tyll` (немецкое издание)

АСТ издало в серии “Mainstream. Фэнтези” роман немецкой писательницы Даны Мюллер-Браун (Dana Müller-Braun) “Испытание богов” (“Die Prüfung der Götter”, 2021; перевод с немецкого Полины Зуевой).

Это первая часть запланированного фэнтезийного цикла “Бег” (“The Run”).

Цитата с сайта издательства: «— Захватывающий YA-роман в жанре фэнтези.

— Первая часть захватывающей дилогии.

— Для поклонников "Голодных игр" и "Дивергента", а также книг Керри Манискалко и Шелби Махёрин.

— Вас ждут древние легенды, хитроумные боги, опасные испытания, тайны, предательства и, конечно же, любовь.

— Автор выстроила собственную версию сотворения мира, объединив мифологии разных народов».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к немецкому изданию: «Vier Götter wurden einst auf die Erde gesandt, um das Zeitalter der Menschen einzuläuten. Aus schwarzem Sand schufen sie das Reich des Kampfes. Aus goldenem Staub erwuchs die Weisheit. Aus roter Asche wurde der Tod geboren. Und aus blauem Eis das Leben. So die Legende, die noch heute Saris Schicksal bestimmt. Wie alle Achtzehnjährigen muss sie den gefährlichen Lauf durch die vier Reiche der Götter bestehen, bevor sie ein vollwertiges Mitglied der Gesellschaft werden kann. Dabei ist sie auf die Hilfe eines mächtigen Schattenbringers angewiesen, der ihr Herz ungewöhnlich tief berührt. Aber seine Treue gilt nicht ihr ...»

Аннотация к российскому изданию: «Бег за жизнью и любовью…

Однажды четыре бога пришли на Землю, чтобы дать начало эпохе людей. Из черного песка поднялось королевство воинов. Из золотой пыли появилась мудрость. Из красного пепла родилась смерть, а из голубого льда — жизнь.

Такова легенда, которая до сих пор определяет судьбу Сари. Как и все достигшие восемнадцати лет, она должна пройти через четыре королевства богов, чтобы стать полноценным членом общества. В этом она полагается на помощь могущественного Теневого мага, которому удалось глубоко тронуть ее сердце. Но его преданность принадлежит не ей…

Эпическая история любви, полная удивительных поворотов!

"Что, если я захочу тебя, даже если не вспомню тебя? Если буду тосковать по тебе, даже если ты не моя судьба?"»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дана Мюллер-Браун
Дана Мюллер-Браун `Испытание богов`
Иллюстрация на обложке Натальи Зайцевой

Dana Mueller-Braun `Die Pruefung der Goetter`

АСТ и Астрель-СПб выпустили в серии “Шедевры фэнтези” роман американской писательницы Кэтрин Эддисон (Katherine Addison - псевдоним Сары Монетт (Sarah Monette)) “Свидетель Мертвых” (“The Witness for the Dead”, 2021; номинировался на Locus-2022 (4 место среди фэнтезийных романов), “Mythopoeic Fantasy Award”-2022; перевод Ольги Ратниковой).

Это вторая часть цикла “Император-гоблин” (“The Goblin Emperor”), начатого книгой “Император-гоблин” (“The Goblin Emperor”, 2014; награжден “Locus”-2015 (как лучший фэнтезийный роман); номинировался на “Hugo”-2015 (2 место), “Nebula”-2015 и “World Fantasy Award”-2015). В цикл также входит роман “The Grief of Stones” (2022).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «When the young half-goblin emperor Maia sought to learn who had set the bombs that killed his father and half-brothers, he turned to an obscure resident of his father’s Court, a Prelate of Ulis and a Witness for the Dead. Thara Celehar found the truth, though it did him no good to discover it. He lost his place as a retainer of his cousin the former Empress, and made far too many enemies among the many factions vying for power in the new Court. The favor of the Emperor is a dangerous coin.

Now Celehar lives in the city of Amalo, far from the Court though not exactly in exile. He has not escaped from politics, but his position gives him the ability to serve the common people of the city, which is his preference. He lives modestly, but his decency and fundamental honesty will not permit him to live quietly. As a Witness for the Dead, he can, sometimes, speak to the recently dead: see the last thing they saw, know the last thought they had, experience the last thing they felt. It is his duty use that ability to resolve disputes, to ascertain the intent of the dead, to find the killers of the murdered.

Celehar’s skills now lead him out of the quiet and into a morass of treachery, murder, and injustice. No matter his own background with the imperial house, Celehar will stand with the commoners, and possibly find a light in the darkness.

Katherine Addison has created a fantastic world for these books – wide and deep and true.»

Аннотация к российскому изданию: «Тара Келехар — Свидетель Мертвых. Благодаря своему дару он может задавать вопросы погибшим, видеть то, что в последний миг жизни видели жертвы убийств, и читать их предсмертные мысли. В провинциальном городке Амало Таре предстоит расследовать несколько запутанных преступлений, противостоять коварным недоброжелателям и даже встретиться со сверхъестественными существами. Сможет ли Свидетель Мертвых остаться верным своим принципам и сохранить мир в душе?».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сара Монетт / Кэтрин Эддисон
Кэтрин Эдиссон `Свидетель Мертвых`
Katherine Addison `The Witness for the Dead`
Cover by Nekro

АСТ выпустило в серии “Лунные хроники. М. Мейер. Лучшие романы” роман Мариссы Мейер (Marissa Meyer, 1984 - ) “Золушка. Проводи меня на свадьбу” (“Cinder's Adventure: Get Me To the Wedding!”, 2022 в электронном формате; перевод Ю. Гиматовой).

На Западе эта книга выходила исключительно в электронном формате. Это “интерактивное” произведение, в котором читатели сами выбирают путь развития истории и определяют судьбу любимой героини.

Книга примыкает к циклу “Лунные хроники” (“The Lunar Chronicles”), состоящему из романов “Золушка” (оригинальное название “Cinder”, 2012; также издавался на русском под названием “КиберЗолушка”), “Красная шапочка” (оригинальное название “Scarlet”, 2013) и “Рапунцель” (оригинальное название “Cress”, 2014) и “Белоснежка” (оригинальное название “Winter”, 2015). Приквелом к циклу является повесть/короткий роман “Fairest: Levana’s Story” (в январе 2015) - история жизни той, которая затем стала злой королевой Леваной (с намеком на королеву из “Белоснежки”). К циклу также примыкают рассказы из сборника “Звезды над нами” (“Stars Above”, 2016).

Действие этого подосткового фэнтезийного цикла происходит в мире будущего, где живут рядом люди, киборги и андроиды. Каждая книга представляет собой перенос этот мир одной из сказок. В случае первой и второй части наши издатели всё расшифровали уже в названии, ну а “Cress” создан на основе истории о Рапунцель.

Циклу посвящен отдельный сайт.

С предисторией мира цикла можно ознакомиться здесь.

Также Мейер является автором подростковой фэнтезийной дилогии “Позолота” (“Gilded”), состоящей из романов “Позолота” (“Gilded”, 2021) и “Cursed” (в ноябре 2022); фэнтезийной подростковой трилогии супергеройской фантастики “Отступники” (“Renegades”), в которую также входят романы “Отступники” (“Renegades”, 2017), “Заклятые враги” (“Archenemies”, 2018) и “Supernova” (2019); внециклового романа “Мгновенная карма” (“Instant Karma”, 2020).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 30 августа 2014 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Cinder's Adventure: Get Me To the Wedding!”: «Cinder, the star of the Lunar Chronicles, is getting married! She and Emperor Kai have made it to their big day – now all Cinder has to do is show up and say "I do." But it’s not so easy when there are twists and turns and obstacles along the way, and you, the reader, are in control of her fate, along with the many friends and strangers she meets on this adventure. Can you and Cinder make it to happily ever after?

For fans of the #1 New York Times-bestselling author Marissa Meyer, this is the ultimate interactive celebration of all things Lunar Chronicles. And, bonus: you’ll also discover characters and settings from Heartless, Renegades, Instant Karma, and Gilded, along with so many possible endings! This inventive and fun adventure is a must-have for fans, only available as an e-book exclusive.»

Аннотация к российскому изданию: «Линь Зола выходит замуж за императора Кая. Пережив множество испытаний, влюбленные дождались великого дня! Теперь Золе остается лишь надеть великолепное свадебное платье, прийти в сверкающий праздничными огнями зал и сказать: "Да".

Но, оказывается, это не так просто, если путь извилист и полон опасностей, а за каждым поворотом поджидают друзья, враги, незнакомцы или очень, очень заманчивые предложения...

Сюжеты всех книг Мариссы Мейер внезапно переплелись. Золу ожидает встреча с героями других историй, и ей понадобится твоя помощь. Только ты сможешь подсказать ей правильный ход и провести через все этапы захватывающего квеста».

Марисса Мейер
Марисса Мейер `Золушка. Проводи меня на свадьбу`
Иллюстрация Виктории Ворониной

Marissa Meyer `Cinder's Adventure: Get Me To the Wedding!`>

“Эксмо” напечатало в серии “Freedom. Магия сорок” роман британской писательницы К. Дж. Чарльз (KJ Charles) “Проклятие шамана” (“A Case of Possession”, 2015; перевод В.А. Борискиной).

Я бы отнес всё творчество писательницы к яою. Анимешный термин здесь уместен именно потому, что Чарльз совершенно определенно гетеросексуалка (у неё муж и двое детей), но все её романы (а их почти два десятка) - это истории про романтические отношения между мужчинами в викторианскую эпоху (амазоновские теги “Gay Romance”, “LGBTQ+ Romance” и т.п.). Так что мы видим тут типичное поведение яойщицы.

Вот и “Проклятие шамана” (“A Case of Possession”, 2015) - это вторая часть яойно-фэнтезийной трилогии “Магия сорок” (“Charm of Magpies”), начатой книгой “Повелитель сорок” (“The Magpie Lord”, 2013). В цикл также входит роман “Flight of Magpies” (2015).

Приквелом к циклу является рассказ “The Smuggler and the Warlord” (2021). К циклу также относятся рассказы “Interlude with Tattoos” (2013; действие происходит мекжду “Повелителем сорок” и “A Case of Possession”), “A Case of Spirits” (2015; действие происходит между “A Case of Possession” и “Flight of Magpies”), “Feast of Stephen” (2014; действие происходит после “Flight of Magpies”) и “Five for Heaven” (свободно распространяемый на сайте автора общий эпилог цикла).

В мире цикла происходит действие романа “Jackdaw” (2015; события просходят после “Flight of Magpies”), рассказа “A Queer Trade” (2015; действие происходит во время “A Case of Possession”) и романа “Rag and Bone” (2016; действие происходит одновременно с “Flight of Magpies” и “Jackdaw”).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “A Case of Possession”: «Magic in the blood. Danger in the streets.Lord Crane has never had a lover quite as elusive as Stephen Day. He knows Stephen’s job as justiciar requires secrecy, but the magician is doing his disappearing act more than seems reasonable—especially since Crane will soon return to his home in China. When a blackmailer threatens to expose their illicit relationship, there's only one thing stopping Crane from leaving the country he loathes: Stephen.Stephen has problems of his own. As he investigates a plague of giant rats sweeping London, his sudden increase in power, boosted by his blood-and-sex bond with Crane, is rousing suspicion that he’s turned warlock. With all eyes on him, the threat of exposure grows. Stephen could lose his friends, his job and his liberty over his relationship with Crane. He’s not sure if he can take that risk much longer. Crane isn’t sure if he can ask him to.The rats are closing in, and something has to give…»

Аннотация к российскому изданию: «Люсьен Крэйн не знает никого похожего на Стивена. Этот находчивый маг, юстициарий с дерзким характером – само обаяние! Только ему граф смог доверить сокровенную тайну о магии, которая течет в его венах. Однако внезапно его неуловимый друг исчезает. В этот момент как снег на голову объявляется старый знакомый Крейна и угрожает разоблачить его. Крэйн уже жалеет о том, что вовремя не покинул ненавистную Англию.

У Стивена Дэя свои беды. Расследуя дело о нашествии гигантских крыс-убийц в Лондоне, он обнаруживает в себе доселе несвойственный прилив магии сорок. Новые таланты рождают нежелательные слухи: теперь Стивена подозревают в том, что он стал темным колдуном. Из-за дружбы с Люсьеном маг может потерять все – работу, друзей, положение в обществе. Вот только дело еще не доведено до конца.

Зло не утихает, и кому-то придется пойти на риск...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

К. Дж. Чарльз
К. Дж. Чарльз `Проклятие шамана`
Иллюстрация на обложке Екатерины Орловой

KJ Charles `A Case of Possession`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” издало в двух видах оформления в сериях “Тайный Город” и “Тайный город Вадима Панова” новый роман Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) из цикла “Тайный Город” - “Ангел мертвеца”.

Сам цикл “Тайный Город” в настоящее время состоит из романов “Войны начинают неудачники” (2003), “Командор войны” (2003), “Атака по правилам” (2003), “Все оттенки черного” (2003), “И в Аду есть герои” (2003), “Наложницы ненависти” (2003), “Куколка последней надежды” (2003), “Тень Инквизитора” (2004), “Кафедра Странников” (2004), “Королевский крест” (2005), “Царь горы” (2005), “День Дракона” (2006), “Запах страха” (2008), “Ребус Галла” (2009), “Головокружение” (2012), “В круге времен” (2013), “Дикие персы” (2014), “Зеленый гамбит” (2014), “Поцелуй Уробороса” (2017), “Наследие великанов” (2018) и “Красная угроза” (2018), “Самый главный приз” (2019), “Тёмные церемонии” (2021), “Ангел мертвеца” (2022).

К циклу также примыкают романы, написаные Пановым с различными авторами, а также рассказы и повести различных автров из антологий “Правила крови” (2004), “Паутина противостояния” (2010), “Мистерия мести” (2013), “Охота на Горностая” (2014), “Порченая кровь” (2019) и “Быстрые перемены” (2022).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация одинакова для обоих вариантов издания: «Сражение не было выиграно — Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна — но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа "Тёмные церемонии"».

Вадим Панов `Ангел мертвеца`
Иллюстрация на переплете — Владимир Манюхин

Вадим Панов `Ангел мертвеца`
Иллюстрации на переплете — Елены Куликовой и Марии Вой

АСТ внезапно реанимировало серию “Э.К.С.П.А.Н.С.И.Я.” и напечатало в ней роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Апокалипсис сегодня. Возвращение”.

Это вторая часть цикла “Апокалипсис сегодня”, начатого книгой “Апокалипсис сегодня. Возвращение” (2021).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Бывший хант по кличке Скип по-прежнему противостоит полчищам агрессивных чудовищ, которые приходят на Землю из другого мира. На этот раз ему удалось прокачаться до очень высокого уровня, что позволяет бросать вызов самым могучим тварям, прорвавшимся через Врата. Среди учеников, которых он обучает магии, – немецкие и японские спецназовцы. И даже член одной из императорских династий.

Однако монстры невероятно коварны, и могущественному магу Скипу не раз предстоит сразиться с достойным противником. Кто победит в противостоянии великих магов – гуманоидного и монструозного?»

Роман Злотников `Апокалипсис сегодня. Новая надежда`
Иллюстрация на переплете — Дмитрий Андреев

“Эксмо” переиздало в новой редакции в серии “New Adult. Магические миры Макса Далина” роман Макса Далина (Максим Андреевич Далин) “Убить некроманта” (2006).

Это первая часть цикла “Мир Королей”, в который также входит роман “Моя Святая Земля” (не издавался). В этом мире также происходит действие романа “Корона, Огонь и Медные Крылья” (не издавался).

С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.

Аннотация: «Он — некромант, взошедший на престол. Тиран, ненавидимый собственным народом. Тёмный владыка, заключивший сделку с тварями из преисподней. Коварный интриган и захватчик чужих земель.

Он убил отца и брата, чтобы получить трон. Он командует армией мертвецов. Ему служат призраки и вампиры, которых он поит кровью своих врагов. Он извращенец и содомит, в чьей душе нет места ни жалости, ни любви.

Так о нём говорят. Но сколько в этом правды? Что движет тёмным владыкой на самом деле?

Он — Дольф, король Междугорья. И теперь он расскажет историю своей жизни сам».

Далин может быть знаком читателям по сборнику повестей “Лунный бархат” (2006); по романам “Берег Стикса” (2006) и “Слуги зла” (2012).

Макс Далин `Убить некроманта`
Иллюстрация на переплете Selann

“Эксмо” напечатало в серии “НФБ: Миры Евгения Щепетнова” роман Евгения Щепетнова (Евгений Владимирович Щепетнов, род. 1961) “Бандит”.

Это первая часть цикла “Петр Синельников”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Сорокалетний спецназовец, боец ЧВК в Сирии попадает в ловушку, устроенную ИГИЛ. Джип, в котором он ехал вместе со своими товарищами, подорван на фугасе, и от смерти Петра Синельникова отделяют только десять магазинов в разгрузке и пять гранат на подвеске. Он знает, что уже мертв, но собирается отдать свою жизнь как можно дороже. Ведь спецназ не сдается! Взрыв уносит души врагов в их рай, а спецназовца - в другой мир, в тело нищего паренька шестнадцати лет от роду, самого что ни на есть убогого и забитого. Ну а дальше... Посмотрим, что будет с героем, который двадцать лет на войне: прошел вторую чеченскую, Сирию, Африку, и который не привык сдаваться никому и ни за что. Магия, кланы, выживание на улицах жестокой столицы империи мира, находящегося на уровне земного средневековья - все впереди. И мало герою не покажется...».

Щепетнов может быть знаком читателям по “Истринскому циклу”, состоящему из романов “Лекарь” (2012), “Маг” (2012), “Военначальник” (2012) и “Серый Властелин” (2013); по циклу “Нищий”, в который входят романы “Нищий” (2012) и “Нищий. Дикие земли” (2012); по циклу “Манагер”, в который входят романы “Манагер” (2012) и “Манагер. Господин Севера” (2020); по циклу “Монах”, состоящему из романов “Монах” (2013), “Монах. Путь к цели” (2013), “Монах. Предназначение” (2013) и “Монах. Боль победы” (2013) и “Монах. Шанти” (2014); по циклу “Слава”, состоящему из романов “Слава. Гладиатор поневоле” (2013; также издавался под названием “Гладиатор поневоле”), “Слава. Звездный волк” (2013; также издавался под названием “Звездный Волк”), “Слава. Звездный посланник” (2013), “Слава. Возрождение” (2013) и “Слава. Наследник” (2013); по циклу “Грифон”, в который входят романы “Грифон” (2013) и “Возвращение грифона” (2013); по циклу “Найденыш” (“Нед”), состоящему из романов “Нед. Путь Найденыша” (2014), “Нед. Черный маг” (2014), “Нед. Свет и Тьма” (2014), “Нед. Лабиринты забытых дорог” (2014) и “Нед. Ветер с севера” (2014) и “Нед. Перекресток судеб” (2014); по циклу “Маг с изъяном”, в который входят романы “Маг с изъяном” (2015; авторское название “Волшебник с изъяном”), “Имперский колдун” (2015), “Вопросы практической магии” (2016) и “О колдунах, женщинах и злобной мебели” (2017); по циклу “Инь-ян”, состоящему из романов “Инь-ян” (2015; авторское название “Инь.Янь”), “Инь-ян. Дорога к Дао” (2015), “Инь-ян. Красные крылья” (2015) и “Инь-ян. Против всех!” (2017); по циклу “Охотник”, в который входят романы “Охотник” (2016), “Охотник. Кто-то мне за все заплатит!” (2016), “Охотник. Здесь слезам не верят” (2017) и “Охотник. Чужой” (2018); по циклу “Корпорация”, состоящему из романов “Корпорация. Чумная планета” (2015; в сентябре 2016 был ошибочно переиздан под видом своего же продолжения) и “Корпорация. Рай беспощадный” (2016); по “кошачьему” циклу, состоящему из романов “Тот, кто ходит сам по себе” (2016) и “Демоны, коты и короли” (2017); по циклу “Звереныш”, в который входят романы “Звереныш” (2016), “Зверь” (2016), “Демон” (2016) и “Вожак” (2017); по циклу “Чистильщик”, в который входят романы “Чистильщик” (2017), “Холодное блюдо” (2018), “Чистильщик. Выстрел из прошлого” (2019) и “Чистильщики” (2021); по циклу “Путь самурая”, состоящему из романов “Путь самурая” (2018) и “Справедливости – всем” (2018); по цикду “День непослушания”, состоящему из романов “День непослушания” (2019) и “День непослушания 2. Будем жить!” (2019); по циклу “Михаил Карпов”, в который входят романы “1970” (2019), “1971” (2019), “1971. Восхождение” (2020), “1971. Агент влияния” (2020), “1972” (2020), “1972. Миссия” (2020), “1972. Возвращение” (2021), “1972. Родина” (2022), “1972. Союз нерушимый...” (2022), “1972. ГКЧП” (2022), “1972. Олигарх” (2022); по циклу “Колдун”, состоящему из романов “Колдун. Выбор пути” (2020), “Колдун. Дом родной” (2021), “Колдун. Обретения и потери” (2021) и “Колдун. Жнец” (2021); по циклу “Мечта идиота”, в который входят романы “Мечта идиота” (2019) и “Мечта идиота. Бойся своей мечты — она может и сбыться” (2022); по циклу “Ботаник”, в который входят романы “Ботаник” (2022), “Ботаник. Изгой” (2022) и “Ботаник. Поводырь” (2022); а также по романам “Блуждающие тени” (2012), “Конь бледный” (2017), “Мусорщик. Мечта” (2018).

Евгений Щепетнов `Бандит`
Иллюстрация на переплете Станислава Дудина

АСТ издало в серии “Звезды романтического фэнтези” роман Марии Боталовой (Мария Николаевна Боталова, род. 1991) “Невеста туманного дракона. Предназначение”.

Это вторая часть цикла “Невеста туманного дракона”, начатого книгой “Невеста туманного дракона” (2022).

С тестом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Кто он для меня? Жестокий туманный монстр, готовый на все ради победы? Внимательный партнер, который ищет выход так же, как я? Или кто-то больший? Рэвал должен меня ненавидеть. За то, что его магия утекает ко мне, а трон ускользает из рук. Но что, если не все потеряно? Я должна разобраться. Понять, что происходит с людьми, связавшими себя с драконами брачными узами. Что за интриги плетутся вокруг и есть ли у нас шанс на любовь?»

Боталова может быть известна читателям по сольным романам “В оковах льда” (2016) и “Огонь Изначальный” (2016), начинающим трилогию “Тайны Изначальных”; по трилогии “Академия Равновесия”, в которую входят романы “Академия Равновесия. Рожденная светом” (2017), “Академия Равновесия. Охота на феникса” (2018) и “Академия Равновесия. Сплетая свет и тьму” (2019); по циклу “Авьерон - Заоблачные Острова”, начатому романом “Заоблачные острова. По воле звезд” (2017); по циклу “Академия невест”, состоящему из романов “Академия невест” (2018) и “Академия Невест. Последний отбор” (2018); по циклу “Землянки - лучшие невесты!”, в который входят романы “Землянки - лучшие невесты” (2019) и “Землянки - лучшие невесты. Шоу продолжается” (2019); по циклу “Империя демонов”, в который входят романы “Беглянка в империи демонов” (2020), “Беглянка в империи демонов. Метка демона” (2021), “Беглянка в империи демонов. Любовь демона” (2021); по циклу “Темный отбор”, состоящему из романов “Темный отбор. Невеста демона” (2021) и “Темный отбор. Невеста дракона” (2022); по трилогии “Императорская академия”, состоящей из романов “Пробуждение хаоса” (2022), “Путь хаоса” (еще не издан) и “Сердце хаоса” (еще не издан); а также по внецикловым романам “Во власти демонов” (2017), “Избранница хозяина Бездны” (2019). В соавторстве с Екатериной Флат она написала цикл “Академия попаданцев”, состоящий из романов “Академия попаданцев” (2015) и “Академия попаданцев. Избранница Тьмы” (2016).

Мария Боталова `Невеста туманного дракона. Предназначение`
Иллюстрация на обложке — Ирина Круглова

“Эксмо” переиздало в серии “Колдовские миры” роман Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Отражение. Зеркало отчаяния” (2019).

Это первая часть цикла “Зеркала” (“Отражение”), в который также входят книги “Отражение. Зеркало надежды” (2019), “Отражение. Зеркало войны” (2019) и “Отражение. Зеркало любви” (2019).

С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.

Аннотация: «Не смотрите в старые зеркала. Никто не знает, в какие миры они ведут, кто может из них выглянуть и как это изменит вашу жизнь.

Матильда — сирота. Без образования, без денег и связей. Мария-Элена тоже сирота. Увы, без защиты, но с деньгами и титулом. И со множеством желающих этим воспользоваться.

Что будет, если девушки из разных реальностей, с разными проблемами и трудностями получат возможность хотя бы разговаривать? Смогут ли они изменить свою судьбу? Отбиться от врагов?

Ведь разделенная беда — уже вдвое меньше...»

Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015); по циклу “Вампиры” (“Юлия Евгеньевна Леоверенская”), состоящему из романов “Против лома нет вампира” (2015), “Не сотвори себе вампира” (2016), “Клыкастые страсти” (2019), “Кольцо безумия” (2021) и “Душа дракона” (2021); по циклу “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), в который входят романы “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевна” (2016), “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016), “Азъ есмь Софья. Тень за троном” (2017) и “Азъ есмь Софья. Крылья Руси” (2018); по циклу “Полудемон. Король. Алекс”, состоящему из романов “Полудемон. Месть принцессы” (2016) и “Полудемон. Счастье короля” (2016); по циклу “Тайяна”, в который входят романы “Тайяна. Раскрыть крылья” (2017) и “Тайяна. Влюбиться в небо” (2017); по циклу “Ветана”, состоящему из романов “Ветана. Дар жизни” (2017; авторское название “Ветана. Тропой лекаря”), “Ветана. Дар смерти” (2018) и “Ветана. Дар исцеления” (2018; авторское название “Ветана-3 Дар целителя”); по описывающему поизошедшие спустя пятнадцать лет после завершения “Ветаны” циклу “Айшет”, начатому романом “Айшет. Магия разума” (2019); по циклу “Замок над Морем” (“Морские короли”), в который входят романы “Замок над Морем. Книга первая. Голос рода” (2018), “Замок над Морем. Книга вторая. Право рода” (2018) и “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода” (2018); по циклу “Маруся”, в который входят романы “Маруся. Попасть - не напасть” (2020), “Маруся. Провинциальные игры” (2020) и “Маруся. Столичные игры” (2021); по циклу “Участковый”, состоящему из романов “Участковый. От стажера до ведьмы” (2020; авторское название “Участок. День и ночь”), “Участковый. От кодексов до ритуалов” (2020) и “Участковый. От пистолета до кольца” (2021); по циклу “Академия адептов, колдунов и магов”, в который входят романы “Академия адептов, колдунов и магов. Испытание для адептов” (2021), “Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров” (2021); по циклу “Времена года”, в который входят романы “Времена года. Черная осень” (2021; сетевой вариант названия - “Осень бедствий”), “Времена года. Красная зима” (2021; сетевой вариант названия - “Зима гнева”), “Времена года. Белая весна” (2022; сетевой вариант названия - “Весна веры”) и “Времена года. Золотое лето” (2022; сетевой вариант названия - “Лето выбора”); по циклу &ldquldquo;Танго с призраком”, начатому романом “Танго с призраком. Орильеро” (2022), “Танго с призраком. Канженге” (2022) и “Танго с призраком. Милонгеро” (2022); по циклу “Ветер и крылья”, состоящему из романов “Ветер и крылья. Старые дороги” (2022) и “Ветер и крылья. Новые мосты” (2022); по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016), “Замок Кон'Ронг” (2018), “Мой нежный и кусачий змей” (2019), “Ой-ой-ой, домовой!” (2020), “Черное зеркало, белый алтарь” (2022).

Галина Гончарова `Отражение. Зеркало отчаяния`
Иллюстрация на переплете С. Дудина

АСТ издало в серии “Необыкновенная магия. Шедевры Рунета” роман Брониславы Вонсович “Гимназистка. Под тенью белой лисы”.

Это третья часть цикла “Ильинск”, начатого книгами “Гимназистка. Клановые игры” (2022) и “Гимназистка. Нечаянное турне” (2022).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Лиза добралась до Царсколевска. Вот только за ней тянутся проблемы, приставшие как репей к хвосту и цепляющие на себя другие. Княгиня Рысьина желает вернуть контроль над блудной внучкой. Штабс-капитан Волков — заполучить артефакт вместе с девушкой. А великая княжна собирается наложить лапу на Хомякова.

Но Лиза уверена, что переиграет их всех. Ведь у нее есть мозги, магия и Зверь.

Ой нет, уже два Зверя...»

Вонсович может быть знакома читателям по написанному в соавторстве с Тиной Лукьяновой циклу “Фринштадская Магическая Академия” (“Фринштад”), состоящему из романов “Я ненавижу магические академии” (2015), “Меня любят в Магической академии” (2016), “Скромная семейная свадьба” (2017), “Сорванная помолвка” (2018) и “Убойная академия” (2019); по сольному циклу “Рикайн” (“Королевства Рикайна”), состоящему из романов “Туранская магическая академия. Скелеты в королевских шкафах” (2016; “история первая”), “Эрна Штерн и два ее брака” (2016; “история вторая”), “Вендетта” (2018; “история третья”), “Плата за одиночество” (2016; “история десятая”), “Плата за наивность” (2017, “история одиннадцатая”), “Игроки” (2019; “история тринадцатая”), “Туманы Унарры” (2019; “история четырнадцатая”), “В паутине чужих заклинаний” (2019; авторское название “Список”; “история двенадцатая”), “Мягкие лапки судьбы” (2020).

Бронислава Вонсович `Гимназистка. Под тенью белой лисы`
Иллюстрация на обложке — Дарья Родионова

“Эксмо” выпустило в серии “Охотники за мирами” роман Джезебел Морган (псевдоним Юлии Рубиной (род. 1993)) “Самое красное яблоко”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В садах моей матери растут самые красные яблоки — залог нашего богатства и процветания, омытый кровью и скрепленный тёмными клятвами. Тайну эту я узнала случайно, подглядев за пиршеством дивных соседей, и теперь расплачиваюсь за глупость и любопытство. Чтобы спастись, мне пришлось отправиться ко двору короля и прислуживать невесте юного королевича.

Разве могла я знать, что интриги дивных соседей настигнут меня и там?»

Морган может быть знакома читателям по роману “Иди через темный лес” (2021)

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джезебел Морган `Самое красное яблоко`
Иллюстрация на переплете Djuney9

“Эксмо” переиздало в серии “Звезды Литреса” роман Евы Никольской (Ева Геннадьевна Никольская) “Золушка для снежного лорда” (2015).

Это первая часть цикла “Лорды Триалина”, в который также входят романы “Белоснежка для его светлости” (2016) и “Фея для лорда тьмы” (2017).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Порой оказаться не в том месте и не в то время даже хорошо — ведь можно в одночасье из прислуги в собственном доме превратиться в экономку огромного замка. И не беда, что сводная сестрица в поисках мужа тоже едет в Ледяной город, а у предложившей контракт миледи есть скрытая цель. И что хозяин замка редкостный бабник — тоже не страшно. Ведь впереди меня ждут невероятные приключения, верные друзья, сказочный бал-маскарад, волшебный наряд с "хрустальными" туфельками и, быть может, любовь настоящего снежного лорда».

Никольская может быть знакома читателям по циклу “Подарок из Преисподней”, в который входят романы “Красавица и ее чудовище” (2012) и “Мой огненный и снежный зверь” (2012); по дилогии “Чужая невеста”, состоящей из романов “Чужая невеста” (2014) и “Чужая невеста. Тайна подземелий” (2014); по циклу “Вельские”, состоящему из дилогии “Охота на невесту”, которую образуют романы “Охота на невесту” (2015; авторское название “Охота на невесту, или Ведьма против!”) и “Сбежавшая невеста” (2015), и романа “Свадебный отбор. Замуж за врага” (2018); по трилогии “Почему бы и нет?”, состоящей из романов “Зачарованный город N” (2016) и “Свобода на троих” (2017; авторское название “Свобода” на троих”) и “Моя темная половина” (2018; в соавторстве с Кристиной Зимней); по циклу “Звездный факультет”, начатому романом “Звездный факультет. Бал поцелуев” (2019); по романам “Наследница “Черного озера” (2015; авторское название “Наследница Черного озера”), “Магическая академия. Достать василиска!” (2016), “Сежная Золушка” (2019), “Дракон и серебряная принцесса” (2021), “Замуж за архимага” (2021) , “Домохозяйка для дракона” (2021), “Брак по ошибке, или Муж для попаданки” (2021). В соавторстве с Кристиной Зимней она написала цикл “Азартные игры волшебников”, состоящий из романов “Азартные игры волшебников” (2012), “Пять разбитых сердец” (2012) и “Девушка для дракона” (2013); а также роман “Честное волшебное! или Ведьма, кошка и прочие неприятности” (2016).

Ева Николькая `Золушка для снежного лорда`
Иллюстрация на переплете Маргариты Чечулиной

АСТ напечатало в серии “Осторожно, попаданка!” роман Франциски Вудворт и Насти Любимки (настоящее имя Анастасия Кравченко (Анастасия Олеговна Кравченко), род. 1993) “Всем, кому должна — прощаю, или От любви страховки нет!” (2020).

В 2020 году книга выходила в малотиражном издательстве “T8 RUGRAM” (печать по требованию).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «На старости лет очнуться в молодом красивом теле — чем не мечта? Но не все так просто. Мир другой. Жених чужой, да к тому же наследника требует. Вот еще! Пусть сам рожает. И нечего меня убеждать, что моя жизнь на Земле – кошмарный сон. Я обязательно во всем разберусь, и мало никому не покажется!»

Вудворт может быть знакома читателям по циклу “Проделки Весты Луноликой”, состоящему из цикла “Дневник моего сна”, в который входят романы “Как приручить кентавра, или Дневник моего сна” (2015), “Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна” (2017) и “Смешение судеб. Дневник моего сна” (2018), а также романа “Проделки богини, или Невесту заказывали?” (2018); по циклу “Муж-волшебник”, состоящему из романов “Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил” (2016; рабочее название “Счастливая жизнь”) и “Внимание! Муж - волшебник, или Куда приводят мечты” (2016); по циклу “Песнь златовласой сирены”, в который входят романы “Песнь златовласой сирены. Сила земли” (2016), “Песнь златовласой сирены. Дыхание ветра” (2017), “Песнь златовласой сирены. Тайна воды” (2017) и “Песнь златовласой сирены. Жар огня” (2018); по циклу “Аромат невинности”, в который входят романы “Аромат невинности. Дар” (2016) и “Аромат невинности. Дыхание жизни” (2016); по запланированному циклу, начатому романом “Принц Дома Ночи” (2018); по циклу “Туман”, состоящему из романов “Мой снежный князь” (2018; авторское название “Туман: год Волка”) и “Мой снежный князь. Строптивица для лэрда” (2018; авторское название “Туман: год Буйвола”); по романам “Страсть к вещам небезопасна” (2018) и “Роза для Палача” (2018), пересекающимся с циклом Екатерины Васиной (род. 1983) “Мода на волшебство”; по совместному с Екатериной Васиной (род. 1983) циклу “Империя Асдор”, в который входят романы “Ревизор в Академии, или Пикантная особенность” (2018), “Особые обстоятельства” (2019), “Особое условие” (2019), “Особый случай” (2020), “Особое предложение” (2021), “Пикантная ошибка” (2022); по совместному с Екатериной Васиной (род. 1983) циклу “Волшаны”, начатому романом “Волшаны. Пробуждение Земли” (2019); а также по романам “Парный танец” (2017), “Единственная для оборотня и теща в нагрузку” (2017; авторское название “Невеста”), “Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!” (2019), “Наша сила” (2020), “Добыча принца” (2021), “Тебе повезло, детка!” (2022), “Подарок от Купидона. Ничего, позже поблагодаришь!” (2022).

Любимка может быть знакома читательницам по циклу “Академия сиятельных”, состоящему из романов “Алая печать. Академия сиятельных” (2016), “Страж огня. Академия сиятельных” (2017) и “Власть любви. Академия сиятельных” (2017), “Дорога вечности. Академия сиятельных” (2019) и “Пятый факультет. Академия сиятельных” (2019); по циклу “Орден Магнолии”, начатому романом “История Бледной Моли” (2018); по дилогии “Заклинательница духов”, начатой романом “Заклинательница духов. Академия Света и Тьмы” (2018); по дилогии “Любовь без гордости”, начатой романом “Любовь без гордости. Навеки твой” (2019); по трилогии “Академия ХИЛТ”, начатой романом “Черный феникс. Академия ХИЛТ” (2022); а также по романам “В паутине снов” (2018), “Я люблю тебя больше жизни” (2019), “Избранница Звездного лорда” (2021)

Франциска Вудворт, Настя Любимка `Всем, кому должна — прощаю, или От любви страховки нет!`
Иллюстрация на обложке — Ирина Круглова

“Эксмо” издало в серии “Татьяна Корсакова. Королева мистического романа” роман Татьяны Корсаковой (род. 1975) “Свечная башня”.

Это первая часть цикла “Сторожевая башня”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Свечной человек вернулся… Хозяйка свечей придёт за тобой… Воспитаники частной школы для одарённых детей повторяли эти слова, рисовали одну и ту же страшную картинку и всё чаще появлялись у заброшенной Свечной башни. А лицо убитой в овраге девочки оказалось залитым воском… Поверить в то, что всё это – происки потусторонних сил, администратор Мирослава не могла. Ведь мистика оказывается мистификацией, надо только копнуть поглубже... И в то же время – какому человеку в здравом уме нужно пугать учеников и заставлять их повторять жуткую считалочку: раз, два, три, четыре, пять, я иду искать, кто не спрятался, тот умер?..».

Корсакова - автор женских мистико-детективных романов “Полное погружение” (2007), “Время Черной луны” (2009), “Дом у Чертова озера” (2009), “Слеза ангела” (2009), “Старинный орнамент везенья” (2009), “Лунные драконы” (2010), “Паутина чужих желаний” (2010), “Печать Василиска” (2010), “Паломница, или Ведьмин клад” (2010 под названием “Ведьмин клад”), “Пепел феникса” (2011), “Утопленница, или Третий ключ” (2011 под названием “Третий ключ”), “Музы дождливого парка” (2012), “Проклятый дар” (2012), “Хозяйка колодца” (2014), “Вранова погоня” (2018), “Сердце ночи” (2018), “Лабиринт Медузы” (2019), “Темная вода” (2019), “Девятый ангел” (2019), “Гремучий ручей” (2020), “Шепот гремучей лощины” (2021), “Усадьба ожившего мрака” (2022); по дилогии “Самая темная ночь”, в которую входят романы “Самая темная ночь” (2012) и “Час перед рассветом” (2013); по трилогии “Тайна ведьмы”, состоящей из романов “Не буди ведьму” (2014), “Ведьмин круг” (2014) и “Беги, ведьма” (2015); по циклу “Тайна старого поместья”, состоящему из романов “Девушка с серебряной кровью” (2016), “Приди в мои сны” (2016), “Сердце зверя” (2016), “Проклятое наследство” (2017), “Змеевы дочки” (2017) и “Зов серебра” (2018).

Татьяна Корсакова `Свечная башня`
Иллюстрация на обложке К. Киланянц

АСТ издало в серии “Страшные истории Марьяны Романовой” сборник Марьяны Романовой “Лицо из зеркального коридора”.

В книгу вошли рассказ “Лицо из зеркального коридора” (2013 в сборнике “Страшные истории. Городские и деревенские” (2013)) и роман “Старое кладбище” (2015).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Тихое провинциальное кладбище. Почерневшие от времени покосившиеся кресты, заросшие крапивой могилы, поблекшие от дождей остатки венков, вечный покой, нарушаемый только криком растрепанных ворон. Но это – днем. Ночью – это территория Смерти. Здесь по таинственному слову открываются двери в иные мрачные миры. И горе тому, кто попытается проникнуть в кошмарную тайну жителей потустороннего мира, захочет войти в контакт с умершими людьми, проникнуть в леденящий душу мир призрачных теней...»

Марьяна Романова можеть быть знакома читателям по романам “Болото” (2014), “Старое кладбище” (2015), “Болото” (2022), а также по сборникам “Страшные истории. Городские и деревенские” (2013) и “Приворот” (2016).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Марьяна Романова `Лицо из зеркального коридора`
Оформление — Василий Половцев

АСТ выпустило в сериях “Фантастическая сага: коллекция” и “Легенда российской фантастики” сборник Сергея Тармашева (Сергей Сергеевич Тармашев), составленный из романов “Закат Тьмы” (2014) и “Конец Тьмы” (2014).

Это третья и четвертая части цикла “Мир Тьмы” (“Тьма”), начатого книгами “Тьма. Рассвет Тьмы” (2010) и “Тьма. Сияние Тьмы” (2011). В цикл также входят романы “Месть Тьмы. Кровь за кровь” (2020) и “Месть Тьмы. Танец Мести” (2021).

Отрывок книги можно посмотреть здесь.

Аннотация одинакова для обоих вариантов издания: «Терпение Великих Богов достигло предела, и они отвернулись от людского племени. Королевства давно уже сами за себя, и дворяне с чиновниками увлеченно рвут их на части, а вот у обитателей песков ненависть к Людям оказалась сильнее внутренних конфликтов — ныне они сплочены, как никогда. Мало того, на руку захватчикам теперь играют пираты, до сего момента всегда находившие общий язык с торговцами. Похоже, у неприятелей есть общий план, и разработать его мог только такой страшный враг, как Некромант… Но ведь он повержен!

Что противопоставит армадам противника могущественный шаман Трэрг, правитель Редонии? На его стороне благородные Орки, всегда готовые к славной битве, и нежная преданность великой волшебницы Айлани. Но с кем им приходится бороться? И когда же наступит закат Тьмы?..

Представляем романы "Закат Тьмы" и "Конец Тьмы", входящие в легендарный цикл Сергея Тармашева "Тьма"».

Тармашев может быть знаком читателям по циклу “Древний”, состоящему из романов “Катастрофа” (2008), “Корпорация” (2008), “Война” (2009), “Вторжение” (2011), “Расплата” (2011), “Возрождение” (2012) и “Час воздаяния” (2012); а также по приквелу к нему - “Древний. Предыстория”, в который входят романы “Древний. Предыстория. Книга первая. Истоки” (2015), “Древний. Предыстория. Книга вторая. Неразделимые” (2016), “Древний. Предыстория. Книга третья. Непокрённые” (2016), “Древний. Предыстория. Книга четвертая. Во славу мести” (2016), “Древний. Предыстория. Книга пятая. Время сильных духом” (2020), “Древний. Предыстория. Книга шестая. Время трёх солнц” (2020), “Древний. Предыстория. Книга седьмая. Опасная фаза” (2021), “Древний. Предыстория. Книга восьмая. Предрассветный мрак” (2021), “Предыстория. Книга девятая. Мирные времена” (2021); по циклу “Ареал”, в который входят романы “Ареал. Заражение” (2011), “Ареал. Цена алчности” (2011), “Ареал. Обреченные” (2011), “Ареал. Вычеркнутые из жизни” (2012), “Ареал. Государство в государстве” (2013), “Ареал. Умри красиво&rrdquo; (2013), “Один в поле не воин” (2015) и “Что посеешь” (2016); по циклу “Наследие”, в который входят романы “Наследие” (2010) и “Наследие 2” (2012); по трилогии “Холод”, в которую входят романы “Холод. Неотвратимая гибель” (2013) и “Холод. Ледяная бесконечность” (2014) и “Холод. Студёное дыхание” (2014); по циклу “Оюнсу”, состоящему из романов “Отель Оюнсу” (2013) и “Экспедиция Оюнсу” (2018); по циклу “Каждому своё”, в который входят романы “Каждому своё” (2017) и “Каждому своё 2” (2017), “Каждому своё 3” (2018) и “Каждому своё 4” (2019); по циклу “Иллюзия”, состоящему из романов “Иллюзия” (2017) и “Иллюзия 2” (2018); по циклу “Жажда Власти”, в который входят романы “Жажда Власти” (2017), “Жажда Власти 2” (2019) и “Жажда Власти 3” (2019); по циклу “Электрошок”, в который входят романы “Электрошок. Внезапно” (2022) и “Электрошок. Новая реальность” (2022).

Для межавторской серии “Чистилище” он написал романы “Чистилище” (2014) и “Чистилище. Финал” (2015).

Книги замечены в “Дирижабле”.

Сергей Тармашев `Тьма. Закат Тьмы. Конец Тьмы`
Художник - Николай Ковалёв

Сергей Тармашев `Тьма. Закат Тьмы. Конец Тьмы`
Художник - Николай Ковалёв

“Эксмо” напечатало в серии “Макс Максимов. Фантастика от звезды YouTube” роман Макса Максимова “Инверсия жизни”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Никто не знает, как устроена вселенная. Как она появилась? Как погибнет? Существует много версий рождения и гибели мира. Но что, если все гораздо сложнее? Одиннадцатиклассник Александр Петров, сидя за партой на уроке, еще не подозревает, что с ним произойдет в ближайшие четырнадцать миллиардов лет...»

Максимов может быть знаком читателям по сборнику “Апокалипсис3 (2019); по романам “На Марс” (2019), “Светлый человек” (2020), “Видеоблог вампира” (2020), “Обмануть вселенную” (2021); по циклу “Вход в рай”, состоящему из повести “Вход в рай” (2019 в сборнике “Апокалипсис3 (2019)) и романа (повести) “Вход в рай 2” (отдельным изданием 2021).

Макс Максимов `Инверсия жизни`
Иллюстрация на переплете Марины SHUUFUU Жук

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Попаданец” роман Евгения Панова (Евгений Владимирович Панов) “Красный Дракон Империи”.

Текст с задней обложки: «Тогда один из наших истребителей дал очередь трассирующими снарядами перед кабиной ведущего бомбардировщика. В ответ раздалась очередь пулемётов, и наш истребитель, беспорядочно кувыркаясь и дымя, пошёл в своё последнее пике.

— Вали их всех, ребята!

Кто сказал эту фразу, так впоследствии и не удалось установить. Началось воздушное побоище. В самый его разгар появились истребители Ме-109 с крестами и свастиками. Они также набросились на бомберов, напрочь игнорируя краснозвёздные машины. Тут же по радио был отдан приказ немцев не бить.

Англо-американцы не выдержали и, где попало избавившись от своего груза, повернули обратно, огрызаясь из бортового оружия.

А истребители со звёздами на крыльях и со свастиками на хвостах ещё какое-то время летели крыло в крыло. Затем, покачав крыльями, немцы сделали вираж и ушли в сторону».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Потерять тех, кого любишь, тех, ради кого живёшь. Самому оказаться на долгие годы прикованным к инвалидной коляске без шансов на выздоровление и в конце концов узнать, что жить тебе осталось считанные месяцы. Но есть братья, которые не бросят и придут, чтобы помочь. Помочь уйти за грань миров. Уйти, чтобы остаться в живых. Уйти, чтобы обрести суперспособности, встретить свою любовь, стать известным и изменить судьбы своих близких, страны, мира, столкнув колесо Истории с наезженной колеи на новую дорогу, ведущую к новому, может быть, более совершенному будущему. Могущественные враги будут пытаться помешать, но кто они по сравнению с Драконом?..»

Автор может быть знаком читателям по роману “Инженер страны Советов” (2022).

Евгений Панов `Красный Дракон Империи`
Иллюстрация на обложке Сергея Курганова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Военная фантастика” роман Александра Плетнева (Александр Владимирович Плетнев, род. 1969) “Эпохи холст — багряной кистью”.

Это четвертая часть цикла “Адмиралы Арктики”, начатого книгами “Адмиралы Арктики” (2018), “Вскормленные льдами” (2019) и “Углём и атомом...” (2021).

Текст с задней обложки: «Перед японским офицером стояла дилемма — продолжать отворачивать от наседающих русских или открыть углы для уцелевшей артиллерии и тем самым подставить борт.

Эти его терзания были актуальны ровно до того момента, когда из-под рвущегося вперёд русского крейсера не выскочили "гончие", за минуты сократив дистанцию, овеявшись белыми пороховыми зарядами выстрелов мин Уайтхеда.

Две мины добежали пузырящимися дорожками, ударив в борт практически рядом, взметнув у ватерлинии грязный клок, предсмертно встряхнув крейсер. Когда осели столбы воды, огромную пробоину в борту "Касуги" уже не было видно — быстрый крен спрятал её под водой. Корабль, заглотив тонны воды, стал медленно оседать, неуверенно заваливаясь набок».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Как правило, планы, составленные на бумаге в штабах, сталкиваясь с реальностью, никогда не срабатывают так, как задумывались. И зачастую "заказанную музыку играют не по тем нотам". И вот корабли 1-й Тихоокеанской эскадры покидают Порт-Артур, выходя в море, навстречу японским силам, навстречу генеральному сражению. Удастся ли Витгефту в новой редакции выстоять? Успеет ли Рожественский так, как задумывалось, вступить своим отрядом в решающий момент? Или адмирал Того сможет разбить русских по частям...»

Плетнев может быть знаком читателям по циклу “Проект “Орлан”, состоящему из романов “Одинокий рейд” (2017; авторское назване “Одиночество удел великих. Рейдер”), “Курс на прорыв” (2017), “Фактор умолчания” (2019) и “Цепкие лапы времени” (2021) и “Виражи эскалации” (2022); по циклу “Хронобаллистика”, начатому романом “Линкоры” (2020; авторское название “Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде”).

Александр Плетнев `Адмиралы Арктики: Эпохи холст — багряной кистью`
Иллюстрация на обложке Владимира Гуркова

АСТ продолжило межавторскую серию “Сталкер” романом Андрея Буторина (Андрей Русланович Буторин, род. 1962) “Зона Севера. Взломщик”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Профессиональный вор, обладающий уникальным даром "видеть" электронику и "чуять" присутствие разума, и не предполагал, какие засовы ему предстоит вскоре взламывать. Шутница судьба в лице пособника спецслужб доставит его на свидание со зловещей Зоной Севера, где группе из четырех человек предстоит найти то, без чего не вернуться назад. А впрочем, всех ли в этой группе можно назвать людьми? И речь вовсе не о Медке — еще одном полноправном члене команды, ибо куда же четырем... сталкерам без собаки?»

Буторин может быть знаком нашим читателям по книге “Работа над ошибками (Puzzle)” (2004), романам “Наследница престола” (2005; авторское название - “Джинниня из лампочки”), “За краем земли и неба” (2007), “Чудес не бывает” (2007), “Червоточина” (2013), “По ту сторону чуда” (2019). В межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” и прочих её вариациях у него вышли романы “Клин” (2012), “Упавшие в Зону. Вынужденная посадка” (2015), “Упавшие в Зону. В поисках выхода” (2016), “Упавшие в Зону. Учебка” (2018). Для межавторской серии “Вселенная Метро 2033” он написал романы “Север” (2010), “Север: Осада рая” (2011), “Дочь небесного духа” (2013), “Мутант” (2013), “Подземный доктор” (2016), “Хозяин города монстров” (2017).

Андрей Буторин `Зона Севера. Взломщик`
Иллюстрация В. Карпук


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 26 ноября 2022 Новости от 10 декабря 2022
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике

Last modified: 05.12.22

+ Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези