|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 24.08.2019
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звезды мировой фантастики” сборник Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1” (“The Future History of Robert Heinlein: Volume I”, 2010).
В книгу вошли произведения из цикла “История будущего” (“The Future History”):
“Предисловие автора” (“Preface”, 1950 в сборнике “The Man Who Sold the Moon” (1950); перевод Т. Магикяна);
“Линия жизни” (“Life-Line”, в августе 1939 в “Astounding Science Fiction”; 1-й опубликованный рассказ писателя; перевод А. Дмитриева);
“Да будет свет!” (“Let There Be Light”, в мае 1940 в “Super Science Stories” под псевдонимом Лайл Монро (Lyle Monroe); перевод К. Плешкова);
“Дороги должны катиться” (“The Roads Must Roll”, в июне 1940 в “Astounding Science Fiction”; перевод С. Логинова, А. Етоева);
“Взрыв всегда возможен” (рассказ “Blowups Happen”, в сентябре 1940 в “Astounding Science Fiction”; перевод Ф. Мендельсона);
“Экскурс” (“Excursus”, первая публикация 2010; написан в качестве введения к рассказу “Человек, который продал Луну” (“The Man Who Sold the Moon”, в 1950 в одноименном сборнике), но издатель его не опубликовал; из подцикла “D. D. Harriman”; перевод Т. Магакяна);
“Человек, который продал Луну” (“The Man Who Sold the Moon”, в 1950 в сборнике “The Man Who Sold the Moon” (1950); из подцикла “D. D. Harriman”; перевод Т. Магакяна);
“Далила и космический монтажник” (“Delilah and the Space-Rigger”, в декабре 1949 в “The Blue Book Magazine”; перевод А. Етоева);
“Космический извозчик” (“Space Jockey”, 26 апреля 1947 в “Saturday Evening Post”; перевод С. Логинова);
“Реквием” (“Requiem”, в январе 1940 в “Astounding Science Fiction”; из подцикла “D. D. Harriman”; перевод А. Корженевского);
“Долгая вахта” (“The Long Watch”, в декабре 1949 в “American Legion Magazine”; перевод Ю. Павлова);
“Присаживайтесь, джентльмены!” (“Gentlemen, Be Seated”, в мае 1948 в “Argosy”; перевод И. Оранского);
“Темные ямы Луны” (“The Black Pits of Luna”, 10 явнваря 1948 в “Saturday Evening Post”; перевод Г. Усовой);
“Как здорово вернуться!” (“It's Great to Be Back!”, 26 июля 1947 в “Saturday Evening Post”; перевод Г. Усовой);
“...А еще мы выгуливаем собак” (“"--We Also Walk Dogs”, в июле 1941 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Энсон Макдональд (Anson MacDonald); перевод А. Корженевского);
“Поисковый луч” (“Searchlight”, в августе 1962 в “Scientific American”; перевод Г. Корчагина);
“Испытание космосом” (“Ordeal in Space”, в мае 1948 в журнале “Town & Country”; перевод И. Почиталина);
“Зеленые холмы Земли” (“The Green Hills of Earth”, 8 февраля 1947 в “Saturday Evening Post”; перевод Ян Юа);
“Логика империи” (“Logic of Empire”, в марте 1941 в “Astounding Science Fiction”; перевод Ю. Павлова);
“Угроза с Земли” (“The Menace from Earth”; в августе 1957 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Н. Изосимовой).
Каждое произведение сборника дополнено отдельным комментарием (тринадцать из них переведены С.В. Голдом). Также в книгу вошли схемы “Истории будущего” - “История Будущего. Схема. Начальный вариант” (“Original Future History Chart”, в мае 1941 в “Astounding Science-Fiction”) и “История Будущего. Схема. Пересмотренный вариант” (“Revised Future History Chart”, 1950 в сборнике “The Man Who Sold the Moon” (1950)).
По составу книга соответствует сборнику “The Future History of Robert Heinlein: Volume I” (2010) издательства “The Virginia Edition”, но без предисловия биографа и исследователя творчества Хайнлайна Уильяма Паттерсона-младшего (William H. Patterson, Jr., 1951 - 2014) и некоторых дополнительных материалов.
В таком же порядке все художественные произведения из этой книги публиковались на русском языке в эксмовской серии “Отцы-основатели” в сборнике “Угроза с Земли” (2007), но некоторые из них были в другом переводе.
Аннотация к российскому изданию: «История будущего" в творчестве писателя занимает особое место. Начатая в конце 1930-х годов с рассказа "Линия жизни" и продолженная впоследствии такими классическими произведениями, как "Человек, который продал Луну", "Зелёные холмы Земли", "Пасынки Вселенной", она охватывает огромный временной интервал в истории освоения космоса, как это представлялось Хайнлайну. В этой его истории героические эпохи сменяются эпохами диктатур, мир оборачивается войной, чтобы вновь обернуться миром, — много чего происходит на пути человека в будущее. Неизменен лишь человек — ищущий, борющийся, побеждающий, сомневающийся, любящий, человечный.
В настоящем издании часть переводов выполнена заново, другие даны в новой редакции».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Сергей Григорьев
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Мир Фантастики. Коллекция делюкс” сборник Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012) “Возвращение Крысы из нержавеющей стали”.
В сборник вошли переиздания шести романов, три рассказа и книга-игра из цикла “Стальная Крыса” (“Stainless Steel Rat”):
“Ты нужен Стальной Крысе” (роман “The Stainless Steel Rat Wants You!”, 1978; перевод С. Коноплева, И. Коноплевой);
“Стальную Крысу - в президенты!” (роман “The Stainless Steel Rat For President”, 1982; перевод А. Жаворонкова);
“Стальная Крыса отправляется в ад” (роман “The Stainless Steel Rat Goes to Hell”, 1996; перевод Г. Корчагина), стр. 287-478
“Стальная Крыса на манеже” (роман “The Stainless Steel Rat Joins the Circus”, 1999; перевод Г. Корчагина), стр. 479-676
“Новые приключения Стальной Крысы” (роман, оригинальное название “The Stainless Steel Rat Returns!”, 2010; перевод А. Филонова);
“Возвращение Стальной Крысы” (рассказ “The Return of the Stainless Steel Rat”, в сентябре 1981 в журнале “Ares Magazine”; перевод Г. Корчагина);
“Четвертый закон роботехники” (рассказ “The Fourth Law of Robotics”, 1989 в антологии “Курсанты Академии” (“Foundation's Friends: Stories in Honor of Isaac Asimov”, 1989; составитель Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - ); номинировался на “Locus”-1990)); перевод В. Вебера);
“Золотые годы Стальной Крысы” (рассказ “The Golden Years of the Stainless Steel Rat”, в феврале 1993 в сборнике “Stainless Steel Visions”; перевод А. Филонова);
“Теперь ты - Стальная Крыса” (книга-игра “You Can Be the Stainless Steel Rat: An Interactive Game Book”, 1985; западное издание - с иллюстрациями Дэйва Маккина (Dave McKean); перевод А. Жаворонкова).
Цикл “Стальная Крыса” состоит из одиннадцати романов - “Рождение Стальной Крысы” (“A Stainless Steel Rat is Born”, 1985), “Стальная Крыса идет в армию” (“The Stainless Steel Rat Gets Drafted”, 1987), “Стальная Крыса” (“The Stainless Steel Rat”, 1961; первый, написанный в цикле, создан на основе рассказов, печатавшихся в журнале “Analog”), “Месть Стальной Крысы” (“The Stainless Steel Rat's Revenge”, 1970), “Стальная Крыса спасает мир” (“The Stainless Steel Rat Saves the World”, 1972), “Ты нужен Стальной Крысе” (“The Stainless Steel Rat Wants You!”, 1978), “Стальную Крысу - в президенты!” (“The Stainless Steel Rat For President”, 1982), “Стальная Крыса поет блюз” (“The Stainless Steel Rat Sings the Blues”, 1994), “Стальная Крыса отправляется в ад” (“The Stainless Steel Rat Goes to Hell”, 1996), “Стальная Крыса на манеже” (“The Stainless Steel Rat Joins the Circus”, 1999) и “Новые приключения Стальной Крысы” (оригинальное название “The Stainless Steel Rat Returns!”, 2010).
Кроме того, к циклу примыкает три рассказа - “Возвращение Стальной Крысы” (“The Return of the Stainless Steel Rat”, в сентябре 1981 в журнале “Ares Magazine”), “Четвертый закон роботехники” (“The Fourth Law of Robotics”, 1989 в антологии “Курсанты Академии” (“Foundation's Friends: Stories in Honor of Isaac Asimov”, 1989; составитель Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - ); номинировался на “Locus”-1990))) и “Золотые годы Стальной Крысы” (“The Golden Years of the Stainless Steel Rat”, в феврале 1993 в сборнике “Stainless Steel Visions”).
Джим ди Гриз появился на свет в августе 1957 года, когда в кемпбелловском журнале “Astounding” был опубликован рассказ “The Stainless Steel Rat”, который затем стал первыми тремя главами одноименного романа. Второй рассказ “The Misplaced Battleship” появился в “Astounding / Analog” в апреле 1960, а затем стал 4-7 главами романа. Книга впервые вышла в ноябре 1961.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «С 1951 г. в ведущем журнале НФ “Эстаундинг сайнс фикшн” (Astounding Science Fiction) начала публиковаться популярная юмористическая серия Гаррисона о межзвездном преступнике, ставшем поборником закона и справедливости, Увертливом Джиме ди Гризе по прозвищу “Крыса Из Нержавеющей Стали”.
Рассказы серии составили книгу - “Крыса Из Нержавеющей Стали” [The Stainless Steel Rat] (1957-60; 1961; рус. 1990; др. - “Стальная крыса”, “Приключения Джима ди Гриза”); далее последовали продолжения:
“Месть Крысы Из Нержавеющей Стали” [The Stainless Steel Rat's Revenge] (1970; рус. 1990; др. - “Месть Стальной крысы”, “Месть Джима Ди Гриза”, “Крыса из нержавеющей стали атакует”), “Крыса Из Нержавеющей Стали спасает мир” [The Stainless Steel Rat Saves the World] (1972; рус. 1990; др. - “Стальная крыса спасает мир”, “Ди Гриз спасает мир”);
объединены в один том - “Приключения Крысы Из Нержавеющей Стали” [The Adventures of the Stainless Steel Rat] (1978); “Крыса Из Нержавеющей Стали ждет тебя” [The Stainless Steel Rat Wants You] (1979; рус. 1992 - “Ты нужен Стальной крысе”), “Крысу Из Нержавеющей Стали - в Президенты” [The Stainless Steel Rat for President] (1982; рус.1992 - “Стальную Крысу - в президенты”); “Родилась Крыса Из Нержавеющей Стали” [The Stainless Steel Rat Is Born] (1985; рус.1992 - “Крыса из нержавеющей стали появляется на свет”; др. - “Рождение Стальной крысы”) - пролог к серии;
последний роман - “Крыса Из Нержавеющей Стали призван” [The Stainless Steel Rat Gets Drafted] (1987; рус.1992 - “Крыса из нержавеющей стали призвана в армию”; др. - “Стальная крыса идет в армию”)» .
Аннотация к западному изданию “The Stainless Steel Rat Wants You!”: «Slippery Jim diGriz, the future's master criminal turned super-spy, is recruiting for an all-out interstellar war! Loathsome, mind sucking creatures from an unknown star are closing in on Earth. Once again it's up to the Stainless Steel Rat to save humanity. In a daring caper packed with action and laughs, the Rat goes undercover to stop the invasion-disguised as a hideous, bug-eyed extraterrestrial!»
Аннотация к западному изданию “The Stainless Steel Rat For President”: «The Stainless Steel rat is back! Slippery Jim diGriz, the future's most lovable, laughable, larcenous conman turned counterspy, returns for yet another high-tension mission.
This time the Special Corps has given the Rat a daring assignment - liberate a backward tourist planet from the clutches of an aging dictator. With his lovely but lethal wife, Angelina, and his two stalwart sons, James and Bolivar, diGriz pits ballots against bullets in the fight for freedom. He's vowed to restore truth, justice, and democracy to the world of Parisio-Aqui, if he has to lie, cheat, and steal to do it. »
Аннотация к западному изданию “The Stainless Steel Rat Goes to Hell”: «Brand new adventure of slippery Jim DiGriz, the SF superhero the TLS compared to James Bond and Flash Gordon and the Daily Telegraph, called the Monty Python of the spaceways. While our anti-hero is taking it easy on the resort planet Lussouso, his wife Angelina and her cavorting pals are at the temple ofEternal Truth, being bamboozled into believing that at last they can buy their way into heaven. When Angelina asks 1 pertinent question too many, Slippery Jim suddenly finds himself without a wife. Within the Temple of Eternal Truth lie the doors to Heaven and Hell - to find Angelina, Jim and his twin sons will have to break down those doors and explore the worlds behind them. In outer space, the devil makes work for idle hands.»
Аннотация к западному изданию “The Stainless Steel Rat Joins The Circus”: «Slippery Jim DiGriz. The galaxy's greatest thief and con artist: the Stainless Steel Rat. For novel upon novel, Jim DiGriz has outfoxed the forces of conventionality, cutting a stylish swathe through dozens of star systems.
Now, Slippery Jim and his beautiful wife Angelina find themselves becalmed on a painfully boring backwater planet, with nothing to do but practice their skills at computer crime.
Then they meet a billionaire who claims to be 40,000 years old--who offers them millions of credits to investigate a string of unsolved interstellar bank robberies. Robberies which, it turns out, always happen when the circus is nearby. . . .
In a sense, The Stainless Steel Rat has always been a high-wire performer. Now, as he infiltrates the world of the galactic big top, he's taking the role to extremes . . . and drawing the attention of more dangerous ringmasters and strongmen than he ever expected.
Will this be his final show? Has Slippery Jim finally leapt for his last trapeze? Naaah.»
Аннотация к западному изданию “The Stainless Steel Rat Returns!”: «After a ten-year absence, the return of one of the most enduring series characters in modern SF
James Bolivar "Slippery Jim" DiGriz, Special Corps agent, master con man, interstellar criminal (retired), is living high on the hog on the planet of Moolaplenty when a long-lost cousin and a shipful of swine arrive to drain his bank account and send him and his lovely wife, Angelina, wandering the stars on the wildest journey since Gulliver's Travels.
In this darkly satiric work, Harry Harrison bring his most famous character out of retirement for a grand tour of the galaxy. The Stainless Steel Rat rides again: a cocktail in his hand, a smile on his lips, and larceny in his heart, in search of adventure, gravitons, and a way to get rid of the pigs.»
Аннотация к западному изданию “You Can Be the Stainless Steel Rat: An Interactive Game Book”: «The listener plays the part of a new recruit to the Special Corps. His mission: to travel to the planet Skraldespand to locate Professor Geiteskrank and return with him in protective custody. The book features the usual collection of grotesque Harrison characters and impossible situations, and also manages to send up gamebooks themselves.»
Аннотация к сборнику: «Цикл Гарри Гаррисона о Джиме ди Гризе, прозванном Стальной Крысой, по праву считается одним из лучших в творчестве прославленного фантаста. Герой цикла, великий плут и мошенник, умеет выходить сухим из воды практически в любой ситуации, какой бы безнадежной она ни показалась вначале, — и в любом уголке Вселенной, куда бы его ни забрасывала судьба. В безумной ли борьбе за президентское кресло, связанной со смертельным риском, на планете Параисо-Аки. Или в глубинах ада, куда Джим отправляется ради спасения любимой супруги. Ну а уж когда богатейший в Галактике человек предлагает фантастическое по сумме вознаграждение за некое опасное дело, тут уж сам Творец мира не уговорит его отказаться. Но, даже разбогатев и получив редкую для себя возможность уединиться вместе с семейством, Джим ди Гриз недолго пребывает в покое. Ведь он не кто-нибудь, а Стальная Крыса, человек из нержавеющей стали».
|
|
АСТ издало в серии “Темная Башня” сборник Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Лавка дурных снов” (оригинальное название “The Bazaar of Bad Dreams”, 2015).
Вот что вошло в книгу:
Предисловие (перевод Т. Покидаевой);
“Миля 81” (повесть “Mile 81”, 2011 в формате электронной книги; перевод Т. Покидаевой);
“Гармония премиум” (рассказ “Premium Harmony”, 2009; перевод Т. Покидаевой);
“Бэтмен и Робин вступают в перебранку” (рассказ “Batman and Robin Have an Altercation”, в сентябре 2012 в “Harper's Magazine”; перевод Т. Покидаевой);
“Дюна” (рассказ “The Dune”, осенью 2011 в литкратурном журнале “Granta”; перевод Т. Покидаевой);
“Гадкий мальчишка” (рассказ “Bad Little Kid”, впервые опубликован в 2014 году на немецком и французском языках в качестве подарка Кинга своим европейским поклонникам, первая англоязычная публикация - 2015 в этом сборнике; перевод Т. Покидаевой);
“Смерть” (рассказ “A Death”, 9 марта 2015 в “The New Yorker”; перевод В. Антонова);
“Храм из костей” (стихотворение “The Bone Church”, в ноябре 2009 в “Playboy”; перевод С. Алукард);
“Моральные принципы” (рассказ “Morality”, в июле 2009 в “Esquire”; перевод В. Антонова);
“Загробная жизнь” (рассказ “Afterlife”, в июне 2013 в литературном журнале “Tin House”; перевод В. Антонова);
“Ур” (повесть “Ur”, 2009 в формате электронной книги; перевод В. Антонова);
“Герман Вук ещё жив” (рассказ “Herman Wouk Is Still Alive”, в мае 2011 в журнале “The Atlantic”; перевод И. Моничева);
“Нездоровье” (рассказ “Under the Weather”, 2011 в переиздании авторского сборника “Тьма, - и больше ничего” (оригинальное название “Full Dark, No Stars”, 2010, 2011; награжден “Bram Stoker Award”-2010 и “British Fantasy Award”-2011); перевод В. Вебера);
“Билли “Блокада” (повесть “Blockade Billy”, отдельным изданием в 2010; перевод С. Алукард);
“Мистер Симпатяшка” (рассказ “Mister Yummy”, 2015 - первая публикация в этом сборнике; перевод С. Алукард);
“Томми” (стихотворение “Tommy”, в марте 2010 в “ Playboy”; перевод Н. Сидемон-Эристави);
“Маленький зеленый божок агонии” (рассказ “The Little Green God of Agony”, 2011 в антологии “Книга ужасов” (“A Book of Horrors”, 2011; номинировалась на “Locus”-2012 (20 место среди антологий) и “World Fantasy Award”-2012; составитель Стивен Джонс (Stephen [Gregory] Jones, 1953 - ); перевод И. Моничева);
“В этом автобусе - другой мир” (рассказ “That Bus Is Another World”, в августе 2014 в “Esquire”; перевод И. Моничева);
“Некрологи” (рассказ “Obits”, 2015 - первая публикация в этом сборнике; перевод В. Вебера);
“Пьяные фейерверки” (рассказ “Drunken Fireworks”, в июне 2015 в формате аудио-книги, первая бумажная публикация - в этом сборнике; перевод В. Вебера);
“Летний гром” (рассказ “Summer Thunder”, 2013 в антологии “Вечерний свет” (оригинальное название “Turn Down the Lights”, 2013; составитель - Ричард Чизмар (Richard [T.] Chizmar); перевод Т. Покидаевой).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «A master storyteller at his best—the O. Henry Prize winner Stephen King delivers a generous collection of stories, several of them brand-new, featuring revelatory autobiographical comments on when, why, and how he came to write (or rewrite) each story.
Since his first collection, Nightshift, published thirty-five years ago, Stephen King has dazzled readers with his genius as a writer of short fiction. In this new collection he assembles, for the first time, recent stories that have never been published in a book. He introduces each with a passage about its origins or his motivations for writing it.
There are thrilling connections between stories; themes of morality, the afterlife, guilt, what we would do differently if we could see into the future or correct the mistakes of the past. “Afterlife” is about a man who died of colon cancer and keeps reliving the same life, repeating his mistakes over and over again. Several stories feature characters at the end of life, revisiting their crimes and misdemeanors. Other stories address what happens when someone discovers that he has supernatural powers—the columnist who kills people by writing their obituaries in “Obits;” the old judge in “The Dune” who, as a boy, canoed to a deserted island and saw names written in the sand, the names of people who then died in freak accidents. In “Morality,” King looks at how a marriage and two lives fall apart after the wife and husband enter into what seems, at first, a devil’s pact they can win.
Magnificent, eerie, utterly compelling, these stories comprise one of King’s finest gifts to his constant reader—“I made them especially for you,” says King. “Feel free to examine them, but please be careful. The best of them have teeth.”»
Аннотация к российскому изданию: «Автор многочисленных романов, Стивен Кинг всегда считался еще и блестящим мастером малой прозы, ведь именно эти произведения принесли ему престижную премию О. Генри.
Новый сборник рассказов Кинга "Лавка дурных снов" – книга уникальная. Мастер впервые предваряет каждое произведение удивительно откровенной историей его создания, приоткрывая "дверь" в свою творческую мастерскую. Захватывающие и пугающие, будоражащие воображение и предостерегающие, эти рассказы – маленькие шедевры, которые мог написать только великий Стивен Кинг. "Я создал их специально для тебя, – обращается писатель к своему читателю. – Можешь смотреть, можешь трогать, но будь осторожен. У самых лучших есть зубы"».
|
Художник В. Лебедева
|
АСТ переиздало в серии “Шедевры магического реализма” известный роман Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Никогде” (оригинальное название “Neverwhere”, 1997; получил французскую “Julia Verlanger Award”-1997; выдвигался на “Mythopoeic Award”-1998; перевод Н. Конча, М. Мельниченко).
Впервые на русском языке этот роман был напечатан в 2005 году в серии “Альтернатива. Фантастика” в переводе Анны Комаринец под названием “Задверье”.
Действие этой книги, первого полноразмерного романа писателя, происходит в удивительном мире, расположенном глубоко под Лондоном. Роман написан на основе сценария, который Гейман написал для шестисерийного фэнтезийного телефильма “Neverwhere”, шедшего по BBC в 1996 году. Комапания “Jim Henson Productions” приобрела права на съемки фильма по “Neverwhere”, а Гейман написал сценарий для будущего фильма. Роман был переведен на чешский, датский, финский, французский, немецкий, испанский и шведский языки. С июня 2005 года “Vertigo”, подразделение “DC Comics”, начало выпуск серии комиксов, созданных на основе “Neverwhere” Майком Кэйри (Mike Carey) и художником Гленом Фебри (Glen Fabry); всего было запланировано девять выпусков комикса.
Из ответов Геймана на часто задаваемые вопросы, раздел о романе “Neverwhere”: «В: Будет продолжение?
О: Рано или поздно я напишу другой роман о Neverwhere. Вероятно, он будет называться “The Seven Sisters” (“Семь сестер”).
В: Планируете ли вы написать продолжение “Neverwhere”? Ну пожалуйста, скажите “да”! И не нанимайте литературного негра! И пусть оно выйдет не хуже, а даже лучше “Neverwhere”! И пусть оно выйдет буквально вот сегодня!
О: 1) Да. 2) Хорошо, обойдусь без негров. 3) Постараюсь. 4) Эх ... вот этого обещать не могу. Сперва я должен этот роман написать, и не думаю, что это будет моя следующая книга. Так что насчет “сегодня” - никаких шансов.
В: Как вы придумывали имена для персонажей?
О: Хм, давайте посмотрим Ричард был назван в честь Генри Мэйхью, который написал “London Labour” и “London Poor”. У Двери [д'Верь в переводе Комаринец] и всей ее семьи имена имеют самое буквальное значение - вещи, через которые вы проходите (Портик, Арка, Вход и так далее [у Комаринец - Портико, Арч]). Маркиз де Карабас получил имя из сказки “Кот в сапогах”. Большинство персонажей из мира под Лондоном названо в честь лондонских мест (Олд Бейли - название лондонского уголовного суда, Хаммерсмит - район, Ангел Ислингтон - по названию станции метро Энджел в лондонском районе Ислингтон).
Анестезия так названа, потому что это должно быть имя девочки; не знаю, откуда взяли свои имена Джессика или мистер Стоктон. Имя Ламия описывает то, чем она занимается, то же касается и Охотника.
А мистера Крупа и мистера Вандемара называют мистером Крупом и мистером Вандемаром, потому что так они называют друг друга, и никто не посмел бы называть их как-то иначе».
Из старого интервью с писателем: «В: Звери и графы, поезда метро и ангелы? Что же такое на самом деле Neverwhere?
О: Частично я вдохновлялся воспоминаниями о том, как в детстве часто представлял себе Лондон волшебным городом, таким как Багдад в сказках “Тысячи и одной ночи”, только более таинственным. И я размышлял над некоторыми из названий и задавался вопросами, кем был Граф Графской площади [лондонский район Earls Court] и был ли действительно рыцарь на Рыцарском мосту [Knightsbridge, район Вестминстера]. И были ли клоуны в Оксфордском Цирке [Oxford Circu, место в Лондоне в районе пересечения Риджент-стрит и Оксфорд-стрит]...
Так что я просто сел и написал то, что хотел бы увидеть на телевидении, но так и не увидел, представляя, как тамошний народ будет меня редактировать и ужимать; а на самом деле получилось так, что я потребовал невозможного, и телевизионщики почувствовали себя очень-очень-очень неуютно и долгие-долгие часы трудились, чтобы сделать так, как мне хотелось.
Пока что я сделал очень очень очень успешную карьеру, сочиняя истории на темы, которые я люблю. Я не пишу вещи для массовой аудитории, потому что я понятия не имею, что массовые зрители любят или хотят. Так что я пишу то, что сам хотел бы видеть, и часто оказывается, что очень многим людям тоже нравятся подобные вещи.
“Neverwhere” - это не комедия, не ужасы, это не готика. Это современная фэнтези для взрослых, в которой есть что-то забавное и кое-что страшное, кое-что сверхъестественное и что-то увлекательное. Тут есть кровь, есть волнение, есть сверхъестественность; думаю, там может быть и парочка эротических эпизодов...»
Подробнее о Геймане можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.
Отрывок из “Neverwhere” на английском можно прочитать здесь или здесь.
Отрывок из русского перевода романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Richard Mayhew is an unassuming young businessman living in London, with a dull job and a pretty but demanding fiancee. Then one night he stumbles across a girl bleeding on the sidewalk. He stops to help her - and the life he knows vanishes like smoke.
Several hours later, the girl is gone too. And by the following morning Richard Mayhew has been erased from his world. His bank cards no longer work, taxi drivers won't stop for him, his hundred rents his apartment out to strangers. He has become invisible, and inexplicably consigned to a London of shadows and darkness a city of monsters and saints, murderers and angels, that exists entirely in a subterranean labyrinth of sewer canals and abandoned subway stations. He has fallen through the cracks of reality and has landed somewhere different, somewhere that is Neverwhere.
For this is the home of Door, the mysterious girl whom Richard rescued in the London Above. A personage of great power and nobility in this murky, candlelit realm, she is on a mission to discover the cause of her family's slaughter, and in doing so preserve this strange underworld kingdom from the malevolence that means to destroy it. And with nowhere else to turn, Richard Mayhew must now join the Lady Door's entourage in their determined - and possibly fatal - quest.
For the dread journey ever-downward - through bizarre anachronisms and dangerous incongruities, and into dusty corners of stalled time - is Richard's final hope, his last road back to a "real" world that is growing disturbingly less real by the minute.
If Tim Burton reimagined The Phantom of the Opera, if Jack Finney let his dark side take over, if you rolled the best work of Clive Barker, Peter Straub and Caleb Carr into one, you still would have something that fell far short of Neil Gaiman's NEVERWHERE. It is a masterful debut novel of darkly hypnotic power, and one of the most absorbing reads to come along in years.»
Аннотация к российскому изданию: «Под улицами Лондона существует мир, о котором большинство людей и не подозревает.
В нем слово становится настоящей силой. Туда можно попасть, только открыв Дверь.
Этот мир полон опасностей, населен святыми и монстрами, убийцами и ангелами...
Ричард Мэхью живет в Лондоне, снимает квартиру, работает в инвестиционной компании, а его невеста весьма неглупа, амбициозна и просто обворожительна. Все идет по плану. Но размеренная жизнь в буквальном смысле проваливается под землю, когда Ричард встречает на улице израненную девушку, умоляющую о помощи. Жест милосердия откроет для молодого человека дверь в удивительный и опасный мир — Нижний Лондон, где время и пространство не подвластны законам физики, смертельная опасность дышит в затылок, крысы управляют людьми и ангелы пьют вино из затонувшей Атлантиды. Вместе с новыми друзьями Ричарду предстоит невероятная миссия. Никто не знает, кто враг, любой может оказаться предателем, а каждая дверь — воротами в ад...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Василий Половцев
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Пятая волна” сборник Орсона Скотта Карда (Orson Scott Card, 1951 - ) “Звездные дороги”.
В книгу вошли рассказы и повести из цикла об Эндере Виггине:
“Первые встречи” (сборник “First Meetings in Ender's Universe”, 2003):
“Маленький поляк” (“The Polish Boy”, 2002 в сборнике “First Meetings: Three Stories from the Enderverse” (2002); перевод К. Плешкова);
“Выскочка” (“Teacher's Pest”, 2003 в сборнике “Первые встречи” (сборник “First Meetings: In the Enderverse”, 2003); перевод К. Плешкова);
“Игра Эндера” (“Ender’s Game”, в августе 1977 в “Analog”; номинировался на “Hugo”-1978 и “Locus”-1978 (9 место); перевод Б. Жужунавы);
“Советник по инвестициям” (“Investment Counselor”, 1999 в антологии “Далекие горизонты” (“Far Horizons: The Great Worlds of Science Fiction”, 1999; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )); перевод К. Плешкова);
“Война даров” (“A War of Gifts”, 2007 отдельной книгой; перевод К. Плешкова);
Рассказы:
“Подающий надежды юноша” (“A Young Man with Prospects”, в феврале 2007 в вебзине “Orson Scott Card's Intergalactic Medicine Show”; перевод К. Плешкова);
“Обманщик” (“Cheater”, в октябре 2006 в вебзине “Orson Scott Card's Intergalactic Medicine Show”; перевод К. Плешкова);
“Золотой жук” (“The Gold Bug”, в июле 2007 в вебзине “Orson Scott Card's Intergalactic Medicine Show”; перевод К. Плешкова);
“Губернатор Виггин” (“Governor Wiggin”, 2017 в почтовой рассылке Карда “Uncle Orson On the Fly”; перевод К. Плешкова);
“Тюрьма Мэйзера” (“Mazer in Prison”, в октябре 2005 в вебзине “Orson Scott Card's Intergalactic Medicine Show”; перевод К. Плешкова);
“Красавчик” (“Pretty Boy” в марте 2006 в вебзине “Orson Scott Card's Intergalactic Medicine Show”; перевод К. Плешкова);
“Ренегат” (“Renegat”, 2017 в антологии “Infinite Stars: The Definitive Anthology of Space Opera and Military SF” (2017; составитель Брайан Томас Шмидт (Bryan Thomas Schmidt, 1969 - )); перевод К. Плешкова).
Первый роман цикла об Эндере Виггине “Игра Эндера” (“Ender's Game”, 1985; создан на основе рассказа “Игра Эндера” (“Ender’s Game”, в августе 1977 в “Analog”; номинировался на “Hugo”-1978 и “Locus”-1978 (9 место)); награжден “SF Chronicle Award”-1986, “Hugo”-1986 и “Nebula”-1985; номинировался на “Locus”-1986 (2 место) и “Locus”-1998 (9 место)) создан на основе рассказа “Игра Эндера” (“Ender’s Game”, в августе 1977 в “Analog”; номинировался на “Hugo”-1978 и “Locus”-1978 (9 место)).
В первоначальный цикл об Эндере Виггине также входят романы “Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера” (оригинальное название “Speaker for the Dead”, 1986; награжден “Hugo”-1987, “Nebula”-1987, “Locus”-1987 и “Kurd Lasswitz Preis”-1989, “SF Chronicle Award”-1987; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-1987 (3 место); также выходил на русском языке под названиями “Голос Тех, Кого Нет” и “Говорящий от Имени Мертвых”), “Ксеноцид” (“Xenocide”; 1991; номинировался на “Hugo”-1992 и “Locus”-1992 (2 место)) и “Дети разума” (“Children of the Mind”, 1986; номинировался на “Locus”-1997 (15 место) и “Seiun”-2002).
Позднее давно этот цикл был разбавлен коротким романом/повестью “A War of Gifts: An Ender Story” (2007), рассказывающим о первом годе Эндера в боевой школе, и романом “Эндер в изгнании” (“Ender in Exile”, 2008), действие которого развивается между “Игрой Эндера” и “Голосом Тех, Кого Нет”.
В написанный позднее “Теневого цикла” (“Сага теней” (“Shadow Saga”)), события в котором изначально происходили параллельно с первоначальным циклом, входят романы“Тень Эндера” (“Ender's Shadow”, 1999; награжден “Geffen”-2001; номинировался на “Locus”-2000 (5 место) и “Seiun Award”-2001), “Тень Гегемона” (“Shadow of the Hegemon”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (2 место)), “Театр теней” (“Shadow Puppets”, 2002), “Тень Великана” (“Shadow of the Giant”, 2005) и “Бегство теней” (“Shadows in Flight”, 2012). Обещана и еще одна книга цикла - “Shadows Alive”.
Также в соавторстве с Аароном Джонстоном (Aaron Johnston) Кард написал трилогию “Formic War”, состоящую из романов “Earth Unaware” (2012), “Earth Afire” (2013) и “Earth Awakens” (в июне 2014). Трилогия является приквелом ко всему циклу об Эндере Виггине и прочих.
В мире “Вселенной Эндера” (“Enderverse” или “Ender saga”) также происходит действие рассказов “Gloriously Bright” (в январе 1991 в “Analog Science Fiction and Fact”), “Советник по инвестициям” (“Investment Counselor”, 1999 в антологии “Далекие горизонты” (“Far Horizons: The Great Worlds of Science Fiction”, 1999; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ))), “The Polish Boy” (2002 в сборнике “First Meetings” (2002)), “Teacher's Pest” (2003 в дополненном сборнике “First Meetings in Ender's Universe” (2003)), “Mazer in Prison” (2005 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Pretty Boy” (2006 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Cheater” (2006 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “A Young Man with Prospects” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “The Gold Bug” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Ender's Stocking” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Ender's Homecoming” (2008 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”) и “Ender in Flight” (2008 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”).
Согласно выведенной библиографами хронологии цикла все эти произведения должны выстроиться примерно так: “Earth Unaware”, “Earth Afire”, “Earth Awakens”, затем четыре рассказа из сборника “First Meetings in Ender's Universe” (2003) - “The Polish Boy”, “Teacher's Pest”, “Игра Эндера” (рассказ) и “Советник по инвестициям”, затем романы “Игра Эндера”, “Тень Эндера” (события происходят параллельно “Игре Эндера”), “A War of Gifts: An Ender Story” (события происходят как бы параллельно с “Игрою Эндера” и “Тенью Эндера”), “Тень Гегемона”, “Shadow Puppets”, “Shadow of the Giant”, “Ender in Exile” (начало романа соответствует событиям “Тени Гегемона”, а далее действие запараллеливается с “Shadow of the Giant”), “Shadows in Flight”, “Голос Тех, Кого Нет”, “Ксеноцид”, “Дети разума” и “Shadows Alive”.
Из всего этого я бы порекомендовал к прочтению только “Игру Эндера” и “Говорящего от Имени Мертвых”. Остальное, по-моему, сильно уступает этим книгам и не заслуживает потраченного времени.
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “First Meetings in Ender's Universe”: «Meet Andrew "Ender" Wiggin, the unforgettable boy-hero of Ender's Game--winner of the Hugo Award and the Nebula Award for Best Novel--and enter his Universe through this collection of stories.
"The Polish Boy" is John Paul Wiggin, the future father of Ender. In the years between the first two Bugger Wars, the Hegemony is desperate to recruit brilliant military commanders to repel the alien invasion. They may have found their man--or boy--in John Paul Wiggin....
In "Teacher's Pest"-a novella written especially for this collection--a brilliant but arrogant John Paul Wiggin, now a university student, matches wits with an equally brilliant graduate student.
"The Investment Counselor" is set after the end of the Bugger Wars. Banished from Earth and slandered as a mass murderer, twenty-year-old Andrew Wiggin wanders incognito from planet to planet as a fugitive--until a blackmailing tax inspector compromises his identity and threatens to expose Ender the Xeoncide.
Also reprinted here is the original award-winning novella, "Ender's Game," which first appeared in 1977.»
Аннотация к российскому изданию: «В настоящее издание вошли рассказы и повести о героях и событиях вселенной "Игры Эндера", одного из величайших фантастических произведений XX века. Они будут интересны читателю и сами по себе, будучи вполне самостоятельными произведениями, вышедшими из-под пера признанного мастера жанра; и как элементы расширенной вселенной, добавляющие многослойности главному повествованию; и как возможность увидеть варианты, которые рассматривал автор, создавая мир Эндера. Многие из этих коротких историй позже выросли в полноценные романы, некоторые вошли главами, а другие растворились в них, расплелись сюжетными линиями и мотивами. Читатель, внимательно следящий за творчеством Орсона Скотта Карда, наверняка заметит множество несоответствий и разночтений с главными романами саги, которые были написаны позже. Так что эти истории — своего рода апокрифы, порою довольно далеко отходящие от того, что впоследствии стало считаться каноном. Читателю представляется уникальная возможность не только ещё раз соприкоснуться с миром Эндера Виггина, но и проследить путь, по которому шёл автор в процессе его созидания».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Сергей Григорьев
|
“Эксмо” выпустило в серии “Fanzon. Firefly. Культовый телесериал Светлячок” роман Джеймса Лавгроува (James [Matthew Henry] Lovegrove, 1965 - ) и Нэнси Холдер (Nancy [Lindsay Jones] Holder, 1953 - ) “Firefly. Чертов герой” (“Big Damn Hero”, 2018; он же “Firefly: Big Damn Hero”; перевод М. Головкина).
Будьте внимательны при покупке книги! В моем экземпляре отсутствуют страницы с 321 по 352, зато фрагмент с 353 по 384 страницу повторяется дважды.
И да, если быть совсем уж честными, текст романа целиком написан Лавгроувом, идею придумала Холдер, а консультирующим редактором был сам создатель “Светлячка” Джосс Уидон (Joss Whedon).
Это первая часть запланированной трилогии “Firefly”, в которую в настоящее время также входит роман “Magnificent Nine” (2019; он же “Firefly: Magnificent Nine”), созданный без участия Холдер.
Из текста об авторах в конце книги: «Нэнси Холдер, автор книг-бестселлеров по версии "Нью-Йорк тайме", написала много романов по вселенной "Баффи и Энджел", а также была соавтором первых двух руководств по сериалу о Баффи. Она — четырехкратная обладательница Bram Stoker Award, автор десятков романов, рассказов и эссе о писательском мастерстве и популярной культуре.
Джеймс Лавгроув — автор романа The Age of Odin, попавшего в список бестселлеров "Нью-Йорк таймс", и нескольких книг о Шерлоке Холмсе, опубликованных издательством Titan, в том числе получившей высокие оценки серии Cthulhu Case books. В 1998 г. он попал в шорт-лист Arthur С. Clarke Award, а в 2004 г. — в шорт-лист John W. Campbell Memorial Award. Он также рецензирует художественную литературу для Financial Times».
Джеймс Лавгроув (полное имя Джеймс Мэтью Генри Лавгроув) - довольно плодовитый британский писатель (автор примерно пяти десятков романов для взрослых и детей и нескольких десятков повестей рассказов, часть из которых вошла в три сборника), также использующий имя Дж. М. Г. Лавгроув (J. M. H. Lovegrove) и псевдоним Джей Эймори (Jay Amory). Он родился 24 декабря 1965 года в городе Льюис (Lewes) в Западном Сассексе. По окончании школы для мальчиков Колледж Рэдли (Radley College) в Оксфордшире Джеймс поступил в Оксфордский университет, где изучал английскую литературу в Колледже Святой Екатерины (St Catherine's College).
Лавгроув дебютировал в 1990 году романом “The Hope” (1990). Его сатирический роман об обществе потребления “Days” (1997) попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-1998, а роман “Untied Kingdom” (2003) стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2004. Рассказ Лавгроува “Carry The Moon In My Pocket” (1999 в антологии “Moon Shots” (1999; составитель Питер Кроутер (Peter Crowther, 1949 - ))) получил японскую премию “Seiun”-2011.
Под псевдонимом Джей Эймори (Jay Amory) у писателя вышел цикл подростковой фэнтези “The Clouded World”.
Самый известный цикл Лавгроува - приключенческая военная фантастика с участием древних богов “Pantheon”. В настоящее время в этот цикл входит семь романов и сборник рассказов.
Также Джеймс известен по циклу книг о Шерлоке Холмсе (в 2020 году должен выйти уже шестой роман), к которому примыкает трилогия “The Cthulhu Casebooks”, в которой смешались миры Дойля и Лавкрафта.
Кроме того Лавгроув пишет литературные обзоры и рецензии на книги для различных изданий, в том числе “Financial Times”, “The Literary Review”, “Interzone” и “BBC MindGames Magazine”, и обзоры комиксов для журнала “Comic Heroes”.
Ну а более подробный рассказ о творчестве и жизни Джеймса Лавгроува вы можете прочитать на Фантлабе.
Холдер может быть известна нашим читателям по написанному в соавторстве с Дебби Виге (Debbie Viguie; также издавалась на русском как Дебби Виги) циклу темной фэнтези про ведьм “Проклятые” (“Wicked”), состоящему из романов “Ведьма” (“Witch”, 2002), “Отчаяние” (оригинальное название “Curse”, 2002), “Наследие” (“Legacy”, 2003), “Наваждение” (“Spellbound”, 2003) и “Воскрешение” (“Resurrection”, 2009). Права на съемки фильма по первым двум книгам цикла куплены студией “DreamWorks”.
Также она является автором новеллизации фильма Гильермо дель Торо (Guillermo Del Toro, 1964 - ) “Багровый пик” (“Crimson Peak”, 2015) - “Багровый пик” (“Crimson Peak”, 2015).
Подробнее о Холдер можно узнать из выпуска новостей от 9 июля 2011 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The first original novel tying into the critically acclaimed and much-missed Firefly series from creator Joss Whedon.
The Battle of Serenity Valley was the turning point that led the Independents to their defeat at the hands of the Alliance. Yet the Browncoats had held the valley for weeks against all odds, before being ordered to lay down their arms. Command stated they refused to send in airpower because the ground war was "too hot." But the soldiers who were there insist that was not true...
While picking up a new cargo on Persephone, Captain Malcolm Reynolds is kidnapped by a bunch of embittered veteran Browncoats who suspect him of sabotaging the Independents during the war. As the rest of the crew struggle to locate him, Mal is placed on trial for his life, fighting compelling evidence that someone did indeed betray them to the Alliance all those years ago. As old comrades and old rivals crawl out of the woodwork, Mal must prove his innocence, but his captors are desperate and destitute, and will settle for nothing less than the culprit's blood.»
Аннотация к российскому изданию: «Первый роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал "Светлячок" — Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.
Капитан "Серенити", неизменный Мэл Рейнольдс, и команда — Зои, Уош, Кейли и громила Джейн Кобб пытаются сводить концы с концами, берясь за самую опасную работу, которую подбрасывает им пройдоха Бэджер. Альянс по-прежнему ищет Ривер Тэм и ее брата Саймона.
Кажется, что все и так не радужно, но в День Альянса Мэл попадает в передрягу, которая может стоить жизни. Ошибки прошлого смываются только кровью, а спасение — в руках верных друзей». |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” издало в серии “Русская фантастика” антологию “Настоящая фантастика-2019”, составителем которой является Глеб Гусаков (род. 1966; публикуется под псевдонимом Ярослав Веров).
Издание подготовлено совместно с издательством “Снежный Ком М”.
Вот что вошло в книгу:
“Немного физики”:
Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Призрак Судного дня”;
Игорь Вереснев (род. 1962) “Вальхалла обетованная”;
Майк Гелприн (род. 1961) “Дурак”;
Наталья Духина “Училка и фига”;
Ольга Кай “День пробуждения”;
Николай Немытов (Николай Васильевич Немытов) “Аксолотль”;
Анна Голубева “Ши-иза”;
Александр Богданов “Техник”;
Константин Миронов “Галактика полна богов”;
Георгий Герцовский “Базилик”;
“Немного лирики”:
Дмитрий Лукин “Полёт”;
Ксения Нели “Черноморская рапсодия”;
Тар Саргассов “На речке”;
Дмитрий Осин “Расклейщик афиш”;
Майк Гелприн (род. 1961), Елена Щетинина “Звериное слово”;
Александра Калинина “Профессия Минус”;
“Немного публицистики”:
Дмитрий Лазарев (Дмитрий Владимирович Лазарев) “Идею на бочку!” (статья);
Дмитрий Лукин “Будущее русской фантастики: возвращение к искусству”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Что делать, если привычный с детства мир — всего лишь арена грандиозного эксперимента, а ты — всего лишь необходимый его результат, который захотят использовать совсем не в твоих интересах?
А как быть, если ты думаешь, что живёшь и трудишься в виртуальном мире во имя поддержания формы и даже улучшения своего физического тела, но, похоже, что всё в точности наоборот, а, возможно и совсем как-то иначе?
И вообще, зачем Моисей водил свой народ сорок лет по пустыне, кто он был такой, и единичный ли это случай во всех обитаемых мирах, или тщательно спланированные кем-то акции?
И, наконец,, что делать, чтобы возродить отечественную фантастику на новом, качественном уровне?
Василий Головачёв, Майк Гелприн, Игорь Вереснев, Дмитрий Лазарев и другие известные писатели фантасты в традиционном ежегодном сборнике, выпускаемом по итогам Международного литературного семинара "Партенит"!» |
Художник М. Петров |
“Эксмо” издало в серии “Единственный и неповторимый. Виктор Пелевин” новую книгу Виктора Пелевина (Виктор Олегович Пелевин, род. 1962) “Искусство легких касаний”.
Не очень понятно, то ли это сборник повестей, то ли роман. Во всяком случае, вот содержание книги:
Часть первая. Сатурн почти не виден:
“Иакинф”;
“Искусство легких касаний”;
Часть вторая. Бой после победы:
“Столыпин”.
Не могу не отметить, что “Сатурн почти не виден” - название романа Василия Ардаматского (Василий Иванович Ардаматский, 1911 - 1989), изданного в 1963 году и экранизированного в виде трех фильмов - “Путь в “Сатурн” (1967), “Конец “Сатурна” (1967) и... “Бой после победы” (1972)
Аннотация: «В чем связь между монстрами с крыши Нотр-Дама, шедеврами Гойи, самобытным мистическим путем России и трансгендерными уборными Северной Америки?
Мы всего в шаге от решения этой мучительной загадки!
Детективное расследование известного российского историка и плейбоя К.П. Голгофского посвящено химерам и гаргойлям - не просто украшениям готических соборов, а феноменам совершенно особого рода. Их использовали тайные общества древности. А что, если эстафету подхватили спецслужбы?
Что, если античные боги живут не только в сериалах с нашего домашнего торрента? Можно ли встретить их в реальном мире? Нужны ли нам их услуги, а им - наши?
И наконец, самый насущный вопрос современности: "Столыпин, куда ж несешься ты? Дай ответ. Не дает ответа..."
В книге ответ есть, и довольно подробный».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Космос Сергея Лукьяненко” сборник Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968), составленный из образующих дилогию “Звезды - холодные игрушки” романов “Звезды - холодные игрушки” (1997) и “Звездная тень” (1998).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Встреча с иными цивилизациями оказалась обескураживающей: земляне опоздали – Галактика уже поделена между Сильными расами, и новичков быстро ставят на место, назначая им роль космических "извозчиков". Мечты о покорении космоса так и остались мечтами. Человечество безнадежно отстало от "братьев по разуму".
Однако не все на Земле готовы смириться с уготованной им унизительной ролью, и начинается борьба. Борьба за право стать равными среди равных в межвездном сообществе...
* * *
Люди не смирились с ролью "космических извозчиков", обслуживающих сильные расы. Они боролись за свободу. За право быть в космосе не прислужниками могущественных господ, но — равными среди равных.
И вот они добились своего. Но достигнутый хрупкий мир висит на волоске. Когда этот волосок оборвется, война начнется снова. И в этой войне уже не будет правил. В ней будет один-единственный закон: цель оправдывает средства!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Д. Андреев |
“Эксмо” переиздало в новой авторской редакции в серии “Осенний Лис” роман Дмитрия Скирюка (Дмитрий Игоревич Скирюк, род. 1969) “Осенний Лис” (2000).
Это первая часть тетралогии “Осенний Лис”, в которую также входят романы “Драконовы сны” (2001), “Руны судьбы” (2002, пререраб. 2005) и “Кукушка” (2005).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Он - сирота, изгнанник из рода. Он пережил собственную смерть. Травник Жуга проходит через множество испытаний, чтобы узнать свою судьбу. Его предназначение неизвестно, кто он – маг, целитель или воин?
Место действия – Средневековая Европа, где сказки живы и не всегда добры.
Текст романа наполнен многочисленными отсылками и скрытыми цитатами из самых разных произведений мировой литературы, от сказок братьев Гримм до Эдгара По, Астрид Линдгрен и Владимира Высоцкого».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление Марии Коняевой |
Торговый дом “Абрис” издал в серии “Сварог - фантастический боевик” еще один роман из цикла Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Сварог” - “Чудовища в янтаре-2. Улица моя тесна”.
В настоящее время цикл “Сварог” состоит из романов “Рыцарь из ниоткуда” (1996), “Летающие острова” (1996), “Нечаянный король” (2001), “Железные паруса” (2004), “По ту сторону льда” (2004), “Чужие берега” (2002), “Чужие паруса” (2002), “Чужие зеркала” (2002), “Пленник Короны” (2004), “Враг Короны” (2005), “Спаситель Короны” (2005), “Печать Скорби” (2006), “Чертова Мельница” (2011), “Слепые солдаты” (2013), “Из ниоткуда в никуда” (2013), “Король и его королева” (2014), “Вертикальная вода” (2015), “Алый, как снег” (2017), “Над самой клеткой льва” (2017), “Радиант” (2018), “Чудовища в янтаре. Дыхание мороза” (2019) и “Чудовища в янтаре-2. Улица моя тесна” (2019).
Аннотация: «Со звоном один за другим летят царские венцы с головы Короля Королей — Сварога. В миг гаснет жизнь волшебника, словно задутая свеча.
На полях брани началась великая косьба. Сверкает кровавым блеском рубин в рукояти меча — с клинком старинной работы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Фантастика Василия Головачёва” сборник самопровозглашенного грандмастера отечественной научной фантастики Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Пробуждение джинна. Том первый”.
В книгу вошли первые три произведения “легендарного” сериала “Джинны” (“Не будите спящих джиннов”) - повести “Спящий джинн” (1987) и “Кладбище джиннов” (2000) и роман “Война с джиннами” (2002).
В сериал также входят “Возвращение джинна” (2005), “Последний джинн” (2008) и “Джинн из прошлого” (2011).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Джинны – порождение галактической сверхцивилизации — атакуют Землю на протяжении нескольких человеческих поколений. Борьба с джиннами стала делом целой династии Ромашиных. Несколько раз чаша весов судьбы клонилась то в одну, то в другую сторону. И каждое новое вторжение удавалось отбить все более дорогой ценой. Наконец, пришло время последнего боя.
Сочетание традиций классической НФ и современного остросюжетного фантастического боевика в первых трех романах из легендарного цикла о Джиннах, созданного Грандмастером отечественной фантастики!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Н. Плутахин |
“Эксмо” напечатало в серии “Абсолютное оружие” новый роман всё того же Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Заразум”.
Это пятая часть сериала “Контрразведка: Future”, начатого книгами “Посторонним вход воспрещен” (2007), “Нечеловеческий фактор” (2013), “Человеческий фактор” (2016) и “Войд” (2017).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Казалось бы, война со Знающими-Дорогу, агрессорами из иной Метавселенной, завершена. Но в походе к экзотической черной дыре пропадает исследовательский космолет "Геодар". Что это? Новый виток противостояния или провокация ядран, обитателей балджа, для которых развивающееся человечество — конкурент? Что обнаружит у блэкхоул спасательная экспедиция, которую поручают Руслану Горюнову и его соратникам? Почему вдруг вокруг Суперструнника, созданного людьми оружия, способного гасить звезды, затевается подозрительная суета? Найдутся ли у землян союзники, или им предстоит воевать в одиночку? И хватит ли времени найти ответы на эти вопросы?» |
Художник Н. Плутахин |
“Эксмо” выпустило в серии “Авангард. Современная интеллектуальная фантастика” роман Рагима Джафарова (Рагим Эльдар оглы Джафаров) “Марк и Эзра”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Вечная молодость, красота, любовь, признание или богатство? Хозяин антикварного магазина Марк Кауфман торгует чудесами со всего мира. И никому не рассказывает о своем прошлом, хотя оно видится весьма странным. Марк не знает ничего о новейшей истории, но прекрасно осведомлен о событиях вековой давности.
Однажды он берет к себе в помощники воспитанника приюта Эзру.
Какова цена настоящих чудес? И что, если место мудрого наставника займет теперь ученик?» |
Художественное оформление Марии Коняевой |
“Эксмо” напечатало в серии “НФБ: Миры Евгения Щепетнова” роман Евгения Щепетнова (Евгений Владимирович Щепетнов, род. 1961) “День непослушания”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «В результате вирусной инфекции, занесенной метеоритами, погибла большая часть землян. Выжили только подростки, иммунная система которых быстро приспособилась к окружающей действительности. Теперь им предстоит создать новую цивилизацию... Однако они еще дети и хотят объедаться конфетами, курить, смотреть крутое порно, — запретный плод сладок. Среди них половина – разрушители, желающие возродить рабовладельческий строй и властвовать, беспредельно себя возвеличивая. Однако есть и другая половина – это созидатели, в которых родители успели заложить стремление к справедливости. Им-то и предстоит удерживать пошатнувшийся мир на своих крепнущих с каждым днем плечах».
Щепетнов может быть знаком читателям по “Истринскому циклу”, состоящему из романов “Лекарь” (2012), “Маг” (2012), “Военначальник” (2012) и “Серый Властелин” (2013);
по циклу “Нищий”, в который входят романы “Нищий” (2012) и “Нищий. Дикие земли” (2012);
по циклу “Монах”, состоящему из романов “Монах” (2013), “Монах. Путь к цели” (2013), “Монах. Предназначение” (2013) и “Монах. Боль победы” (2013) и “Монах. Шанти” (2014);
по циклу “Слава”, состоящему из романов “Слава. Гладиатор поневоле” (2013; также издавался под названием “Гладиатор поневоле”), “Слава. Звездный волк” (2013; также издавался под названием “Звездный Волк”), “Слава. Звездный посланник” (2013), “Слава. Возрождение” (2013) и “Слава. Наследник” (2013);
по циклу “Грифон”, в который входят романы “Грифон” (2013) и “Возвращение грифона” (2013);
по циклу “Найденыш” (“Нед”), состоящему из романов “Нед. Путь Найденыша” (2014), “Нед. Черный маг” (2014), “Нед. Свет и Тьма” (2014), “Нед. Лабиринты забытых дорог” (2014) и “Нед. Ветер с севера” (2014) и “Нед. Перекресток судеб” (2014);
по циклу “Маг с изъяном”, в который входят романы “Маг с изъяном” (2015; авторское название “Волшебник с изъяном”), “Имперский колдун” (2015), “Вопросы практической магии” (2016) и “О колдунах, женщинах и злобной мебели” (2017);
по циклу “Инь-ян”, состоящему из романов “Инь-ян” (2015; авторское название “Инь.Янь”), “Инь-ян. Дорога к Дао” (2015), “Инь-ян. Красные крылья” (2015) и “Инь-ян. Против всех!” (2017);
по циклу “Охотник”, в который входят романы “Охотник” (2016), “Охотник. Кто-то мне за все заплатит!” (2016), “Охотник. Здесь слезам не верят” (2017) и “Охотник. Чужой” (2018);
по циклу “Корпорация”, состоящему из романов “Корпорация. Чумная планета” (2015; в сентябре 2016 был ошибочно переиздан под видом своего же продолжения) и “Корпорация. Рай беспощадный” (2016);
по “кошачьему” циклу, состоящему из романов “Тот, кто ходит сам по себе” (2016) и “Демоны, коты и короли” (2017);
по циклу “Звереныш”, в который входят романы “Звереныш” (2016), “Зверь” (2016), “Демон” (2016) и “Вожак” (2017);
по циклу “Чистильщик”, в который входят романы “Чистильщик” (2017) и “Чистильщик. Выстрел из прошлого” (2019);
по циклу “Путь самурая”, состоящему из романов “Путь самурая” (2018) и “Справедливости – всем” (2018);
а также по романам “Манагер” (2012), “Блуждающие тени” (2012), “Конь бледный” (2017), “Холодное блюдо” (2018), “Мусорщик. Мечта” (2018), “1970” (2019), “Мечта идиота” (2019).
|
Художник О. Горбачик |
АСТ пополнило серию “Необыкновенная магия. Шедевры Рунета” романом Карины Деминой (Екатерина Леснина, род. 1981; также публикуется под именем Екатерина Воронцова) “Дом последней надежды”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Чужой мир. Чужое тело. Чужое имя и чужое прошлое, в котором совершено немало ошибок. Тайный враг, желающий смерти. Старый дом, ставший приютом для пятерых женщин, чьи судьбы теперь находятся в руках Ольги. И ей, ныне Иоко из рода Танцующего Журавля, придется сделать многое.
Выжить. Исправить чужие и собственные ошибки. Пройти дорогой, которую определили боги. И, быть может, получить право на счастье».
Демина может быть знакома читателям по циклу “Изольда Великолепная”, состоящему из романов “Изольда Великолепная” (2013), “Наша Светлость” (2013) и дилогии “Леди и война”, которую образуют романы “Леди и война. Пепел моего сердца” (2013) и “Леди и война. Цветы из пепла” (2013); по циклу “Мир Камня и Железа”, в который входят роман “Невеста” (2013), дилогия “Механическое сердце”, состоящая из романов “Механическое сердце. Искры гаснущих жил” (2014) и “Механическое сердце. Черный принц” (2014), а также романы “Хозяйка большого дома” (2015; авторское название “Семь минут до весны”) и “Королевские камни” (2016); по циклу “Хельмовы игры”, состоящему из романов “Хельмова дюжина красавиц. Ненаследный князь” (2014), “Хельмова дюжина красавиц. Ведьмаки и колдовки” (2014), “Хозяйка Серых земель. Капкан на волкодлака” (2015) и “Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди” (2015); по циклу “Голодная бездна”, в который входят романы “Голодная бездна” (2016; авторское название “Голодная бездна Нью-Арка”) и “Голодная бездна. Дети Крылатого Змея” (2016); по циклу “Внучка берендеева”, состоящему из романов “Внучка берендеева в чародейской академии” (2015), “Внучка берендеева. Второй семестр” (2017), “Внучка берендеева. Третий лишний” (2017) и “Внучка берендеева. Летняя практика” (2018). Также она является автором внецикловых романов “Черный Янгар” (2014; авторское название “Легенда о Черном Янгаре”), “Моя свекровь и другие животные” (2018; авторское название “Невеста по спецзаказу, или Моя свекровь и другие животные”), “О бедной сиротке замолвите слово” (2018), “По ту сторону жизни” (2019; авторское название “Мертвая”).
Воронцова является автором цикла “Леди из ниоткуда”, начатого романом “Леди и Некромант” (2017).
|
Художник Дарья Родионова |
АСТ издало в серии “Хиты Wattpad. Темная сторона” роман Марии Британ (род. 1996) “Чувствуй себя как дома”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь.
Аннотация: «Спустя много лет Анна возвращается к морю, где давным-давно потеряла память и... семью. Она хочет выяснить, что же случилось с мамой в тот страшный день — в день пожара, — и ради этого пойдет на все. Но на ее вопросы местные жители ничего не отвечают — они не желают, чтобы Анна вспоминала. Молчит и море. Море — предатель: оно-то точно все знает. Так, может быть, ответят дома?
История Анны уже близко: скрипит половицами, лязгает старыми замками, звенит разбитой посудой — нужно только прислушаться, открыть дверь и… старый дом раскроет все тайны. Только нужно ли было Анне о них узнавать?»
Британ может быть знакома читателям по роману “Бояться нужно молча” (2018).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Волшебная академия” роман Насти Любимки (настоящее имя Анастасия Кравченко (Анастасия Олеговна Кравченко), род. 1993) “Пятый факультет. Академия сиятельных”.
Это пятая часть цикла “Академия сиятельных”, начатого книгами “Алая печать. Академия сиятельных” (2016), “Страж огня. Академия сиятельных” (2017), “Власть любви. Академия сиятельных” (2017) и “Дорога вечности. Академия сиятельных” (2019).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Побывав на грани жизни и смерти, никто не остается прежним. Что-то в человеке, несомненно, станет другим. Это может быть внешность, интонация голоса, поступки, которых он прежде не совершал. Но самое главное - это мысли. Меняется сознание и мировоззрение. Когда-то мне об этом говорил мастер, и только сейчас я поняла, о чем он пытался мне сказать. В мир возвращается не старый скиталец, а новый путешественник, который должен закончить то, что начал. Так и мне предстоит принять новую себя и наконец обрести долгожданное счастье».
Любимка может быть знакома читательницам по циклу “Орден Магнолии”, начатому романом “История Бледной Моли” (2018); по дилогии “Заклинательница духов”, начатой романом “Заклинательница духов. Академия Света и Тьмы” (2018); а также по роману “В паутине снов” (2018), “Я люблю тебя больше жизни” (2019). |
Художник Ирина Круглова |
АСТ напечатало в серии “Любовь внеземная” роман Марии Боталовой (Мария Николаевна Боталова, род. 1991) “Избранница хозяина Бездны”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь или здесь.
Аннотация: «Угораздило же меня наткнуться в кладовке на старинный фолиант и прочитать заклинание поиска второй половинки. Вот и оказалась я в другом мире, да еще в чужом теле. И что теперь делать, если все принимают меня за леди Милиану, высокородную и весьма вздорную особу? Пробуждается магия, плетутся интриги. А сногсшибательный и опасный мужчина, которого вижу впервые, требует исполнения супружеского долга. И ладно бы только он один...
Чужое тело. Чужой муж. И любовник тоже чужой. Верните меня назад!»
Боталова может быть известна читателям по сольным романам “В оковах льда” (2016) и “Огонь Изначальный” (2016), начинающим трилогию “Тайны Изначальных”;
по трилогии “Академия Равновесия”, в которую входят романы “Академия Равновесия. Рожденная светом” (2017), “Академия Равновесия. Охота на феникса” (2018) и “Академия Равновесия. Сплетая свет и тьму” (2019);
по циклу “Авьерон - Заоблачные Острова”, начатому романом “Заоблачные острова. По воле звезд” (2017);
по циклу “Академия невест”, состоящему из романов “Академия невест” (2018) и “Академия Невест. Последний отбор” (2018);
по циклу “Землянки - лучшие невесты!”, начатому романом “Землянки - лучшие невесты” (2019);
а также по внецикловому роману “Во власти демонов” (2017).
В соавторстве с Екатериной Флат она написала цикл “Академия попаданцев”, состоящий из романов “Академия попаданцев” (2015) и “Академия попаданцев. Избранница Тьмы” (2016). |
Художник Ирина Круглова |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Владимира Сухинина (Владимир Александрович Сухинин) “Мы своих не бросаем” (авторское название “Долгая дорога домой, или Мы своих не бросаем”).
Это девятая часть цикла “Вторая жизнь майора”, начатого книгами “Вторая жизнь майора” (2017; авторское название “Вторая жизнь майора. Агент Ада”), “Студент на агентурной работе” (2017), “Пешка в большой игре” (2017), “Разрушитель божественных замыслов” (2017), “Скорпион Его Величества” (2018), “Первые сполохи войны” (2018; авторское название “Его Светлость граф Вангора”), “Заложник долга и чести” (2018) и “Пасынок удачи” (2019).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Виктор Глухов, он же Ирридар тан Аббаи Тох Рангор, сбежав из плена, попадает на заброшенный старый эсминец, дрейфующий в астероидном поле. Единственное существо, которое живет на этом корабле, сумасшедший андроид, убивающий всех людей, считая их опасными для себя. Андроид запирает Ирридара и его товарища в холодильнике, где находятся замороженные тела членов экипажа...
Сроки возвращения на Инферно поджимают. Вся жизнь Ирридара зависит от того, сумеет ли он в ближайшие часы выбраться из западни и добраться до планеты.
Но неприятности на этом не заканчиваются: симбионт Лиан за чередой превращений забыл, как выглядел Ирридар, и не может вернуть ему его облик.
Чтобы справиться с ситуацией, Ирридару нужно немало мужества, да и удача тоже не помешает».
Сухинин может быть знаком читателям по роману “Два в одном. Оплошности судьбы” (2018). |
Художник М. Поповский |
В этой же серии вышел роман Ильи Крымова (Илья Олегович Крымов) “Мироходцы. Пустота снаружи”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Бесконечны миры Метавселенной, и бесконечны дороги, объединяющие миры, разбросанные в великой Пустоте. Мироходцы отважно следуют теми дорогами из мироздания в мироздание — под разноцветными солнцами, по сферическим, плоским и пирамидальным планетам, расчищая себе путь мечом, магией, бластером или выгодным коммерческим предложением. Воистину нет работы более опасной и более увлекательной, чем мироходец, но не из всякого храбреца может выйти подобный профи. Бывает, однако, судьба отправляет в путь тех, у кого нет выбора, готовя им опасные каверзы на каждом шагу и подразнивая тонкой ниточкой, которая может спасти от гибели. Эти несчастные выживают обычно лишь чудом или благодаря великой удаче, но зато их злоключения самые интересные.
Офицер сверхдальней разведки мира Басилптеста — отважная Миверна Янг просто хочет отыскать путь домой и не привести на хвосте орду межмировых завоевателей; земляне Владимир и Кузьма отправляются вместе с ней, стремясь помочь, но на каждом шагу убеждаясь, что шатания по мирам — дело весьма нелегкое. А тем временем великий мироходец Каос Магн, убийца богов и демонов, Тринадцатый страж Великой Оси, начинает собирать силы для некоего предприятия, грандиозного... и пугающего».
Илья Крымов может быть знаком читателям по циклу “Дети Силаны”, в который входят романы “Дети Силаны. Паук из Башни” (2013) и “Дети Силаны. Натянутая паутина” (2017 в 2-х томах);
по циклу “Драконов бастард”, состоящему из романов “Белое пламя дракона” (2015), “Драконов бастард” (2014) и “Драконоборец” (2017). |
Художник И. Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Макса Маха (в ранних книгах сообщалось, что настоящее имя - Марк Вульфович Лейкин, род. 1956) “Альв”.
Книга, вроде бы, примыкает к циклу “Авиатор”, в который входят романы “Авиатор” (2016), “Командир Браге” (2017) и “Небесный капитан” (2018).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Столоначальник Особого бюро Сыскного приказа Яков Свев расследует таинственное дело о смерти группы лиц вследствие несчастного случая. Однако одна из пяти погибших — юная красавица с черными волосами и синими глазами — неожиданно оказывается жива. Альв Ринхольф, как она себя назвала, одета по моде восемнадцатого века, а ее украшения стоят целое состояние, и она ничего не помнит ни о себе, ни о своей жизни, ни откуда она родом, ни о том, как она попала на заснеженную поляну в лесу. Однако дознаватель Свев по случаю знает, откуда она пришла, хотя и не понимает, что она такое или кто. Человек ли Альв? Опасна ли она для окружающих и опасны ли окружающие для нее? Поиск ответов на эти вопросы уведет Якова и Альв в другой мир, туда, где действует магия и где герои древних легенд живут среди обычных людей. Приключения начинаются».
Мах может быть знаком читателям по трилогии “Квест Империя”, состоящей из романов “Квест империя” (2007; авторское название “Квест Империя”; переиздавался также в разделении на две части - “На запасных путях” и “Наша девушка”), “Короли в изгнании” (2007; в авторской версии - “Короли в Изгнании”; первая половина романа переиздавалась под названием “Империи минуты роковые”) и “Времена не выбирают” (2008); а также по примыкающему к циклу “Квест Империя” циклу “Хищник”, начатому романом “Хищник” (2017);
по циклу “Дама Пик”, начатому романом “Дама Пик” (2018);
Также Мах является автором романов “Карл Ругер. Боец” (2008), “Взгляд Василиска” (2011), “Сумеречный клинок” (2013; авторское название “В полусне”), “Кондотьер” (2017), “Командарм” (2019; переработанная и расширенная версия романа “Под луной” (2012), опубликованного в немецком издательстве “YAM Young Authors Masterpieces Publishing”). |
Художник И. Воронин |
В афьфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Алекс Анжело “Отбор в Империи драконов. Побег”.
Это первая часть дилогии “Драконы”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Если твою сестру похитили, причем не куда-нибудь, а на Драконий материк, на отбор к самому наглому и таинственному племени, волей-неволей отправишься за ней! Вот только сначала я разработала план побега, а затем добилась, чтобы меня тоже похитили. Благо это несложно: бездушные ящеры как раз вышли на охоту за невестами... И пусть отбор хранит в себе много пугающих тайн и секретов, нет такой силы, что способна меня остановить! Я спасу нас обеих от навязанной судьбы, и никакой, даже самый могущественный и настырный жених мне не помеха.
Если только, конечно, он не окажется... Стоп. Почему я вообще об этом подумала?» |
Художник А. Клепаков |
АСТ издало в серии “Самая страшная книга” сборник Дарьи Бобылевой (род. 1982) “Ночной взгляд”.
В книгу вошли рассказы:
“Старшая сестра”;
“Тот, кто водится в метро”;
“Забытый человек”;
“Петрушкин Лог”;
“Крики внизу”;
“Бабайка”;
“Отдых”;
“Ночной взгляд”;
“Розарий”;
“Четвероногий друг”;
“Белое, длинное”;
“Бусы”;
“Сынок”;
“Благоустройство города”;
“Место жительства”;
“Тараканы”;
“Тетка”;
“Заговор грибницы”;
“Февраль”;
“Осина”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Дарья Бобылёва — восходящая звезда не только литературы ужасов и мистики, но и литературы вообще.
Выпускница Литинститута им. Горького, член Союза писателей Москвы, ведущая литературных курсов.
Ее талантом восхищаются как критики, так и читатели.
Ее дебютный роман "Вьюрки" стал бестселлером и вошел в лонг-лист сразу четырех крупных премий: "Большая книга", "Ясная Поляна", "Интерпресскон", "Премия АБС", а права на экранизацию куплены сразу после выхода книги.
У Дарьи Бобылёвой свой взгляд на наш мир. Особый, присущий только ей, позволяющий заглянуть за изнанку и увидеть то, что скрыто,— ночной взгляд.
"Ночной взгляд" — это сборник малой прозы, включающий как уже известные произведения автора, так и совершенно новые, ранее нигде и никогда не публиковавшиеся рассказы».
Бобылева может быть знакома читателям по сборнику “Забытый человек” (2014); по роману “Вьюрки” (2018).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Татьяна Веряйская |
“Эксмо” выпустило в серии “Секретное досье. Новые страницы” роман Натальи Тимошенко (Наталья Васильевна Тимошенко) и Лены Обуховой “Ненастоящие”.
Это третья часть цикла “Секретное досье. Новые страницы”, начатого книгами “Сотканная из тумана” (2019) и “Чудовищ.net” (2019).
“Секретное досье. Новые страницы” продолжаюет цикл “Нормальное аномальное” (“Секретное досье”), состоящий из романов “Тайна заброшенной деревни” (2018), “Тишина старого кладбища” (2018), “Хозяин гиблого места” (2018), “Проклятие пражской синагоги” (2018), “Галерея последних портретов” (2018), “Город мертвых отражений” (2018), “Месть Кровавого Жнеца” (2018), “Город засыпает, просыпается мафия” (2018), “Призраки белых ночей” (2018), “Холод туманного замка” (2018), “Дом безликих теней” (2019), “Дорога несбывшихся снов” (2019), “Иллюзии чистого холста” (2019).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Они ненастоящие" – такое послание оставляли убийцы на месте преступления. Кто "они" и почему благополучные с виду люди внезапно решали покончить жизнь самоубийством, унося с собой в могилу близких? Свидетели говорят, что незадолго до случившегося убийцы становились раздражительными, слышали какие-то голоса. Команда Дворжака берется расследовать, замешаны ли в деле потусторонние силы, но внезапно голоса начинают слышать Войтех и Саша...»
Также Тимошенко написала сольный цикл “Секретное досье. Икс-файлы”, состоящий из романов “Исчезающие в темноте” (2019) и “Исчезающие в темноте. Дар” (2019).
Не спутайте эту Наталью Тимошенко (Наталья Васильевна Тимошенко) с Натальей Тимошенко (Наталья Николаевна Тимошенко, род. 1977), которая является автором романа “Подвижные игры для принцесс” (2006).
|
Иллюстрация на переплете Ивана Иванова |
“Эксмо” напечатало в серии “Военная фантастика Александра Конторовича” роман Александра Конторовича (Александр Сергеевич Конторович) “Крепость на семи ветрах”.
Это четвертая часть цикла “Музейный экспонат”, начатого книгами “Музейный экспонат” (2016), “Сталь над волнами” (2016) и “Штормовые острова” (2018).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Остров, набитый вооружением и современной техникой. Желанный трофей для любого солдата!
И почти четыреста тысяч человек гражданского населения... бывших рабов и шахтеров.
И всё это - во враждебном окружении.
Да, можно взорвать шахты и заводы, сесть на корабли и отплыть, оставив позади себя выжженную пустыню. Дабы противник ещё очень долго не смог бы использовать местные ресурсы.
Можно - и это станет наилучшим и наивыгоднейшим выходом из сложной ситуации.
Но... Бросить на верную смерть бывших рабов и пленников прежних хозяев?
И командир крейсера "Гром" принимает решение - мы остаёмся!»
Конторович может быть знаком читателям
по “черному” сериалу, состоящему из романов “Черные бушлаты”. Диверсант из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат”), “Черная пехота”. Штрафник из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат-2. Первозакрыватель”), “Черная смерть”. Спецназовец из будущего” (2011), “Черные купола”. Выстрел в прошлое” (2011), “Черный снег. Выстрел в будущее” (2011), “Черный проводник” (2012; авторское название “Проводник”), “Черная тропа” (2013) и “Шаги в темноте” (2017), и его продолжению - циклу “Пограничник”, в который входят романы “Пограничник. Пока светит солнце” (2015; авторское название “Пока светит солнце!”) и “Пограничник. Рейд смертника” (2015; авторское название “В связи с особыми обстоятельствами...”);
по “Серому циклу”, состоящему из романов “Рыцарь в серой шинели” (2011), “Лорд в серой шинели” (2011), “Кардинал в серой шинели” (2012) и “Оруженосец в серой шинели” (2013);
по “Пепельному циклу”, в который входят “Пепельное небо” (2011), “Пепельная земля” (2011), “Пепельный рассвет” (2012 под названием “Чернее черного. Книга 1. Пепельный рассвет”) и “Черная заря. Пепел на зеленой траве” (2014; авторское название “Пепел на зеленой траве”);
по циклу “Десант “попаданцев”, в который входят романы “Десант "попаданцев". Второй шанс для человечества” (2011), “Плацдарм "попаданцев". Десантники времени” (2011), “Прорыв "попаданцев". “Кадры решают всё!” (2011), “Ответный удар попаданцев. Контрразведка боем” (2011), “СМЕРШ "попаданцев". "Зачистка" истории” (2012) и “Гвардия “попаданцев”. Британию на дно!” (2012);
по циклу “Имперец”, в который входят “Имперец. Книга 1. Живыми не брать!” (2012; авторское название “Паутина”) и “Имперец. Книга 2. За Державу обидно!” (2013; авторское название “Несмотря на достигнутые успехи”);
по циклу “Реконструктор”, состоящему из романов “Реконструктор” (2013) и “Реконструктор. Дорога в один конец” (2015);
по циклу “Дикое Поле”, состоящему из романов “Дикое Поле” (2015) и “Башни над городом” (2016);
по циклу, в который входят романы “Беглец” (2017), “Купец” (2017), “Спасатель” (2017) и “Экспедиция в завтра” (2018).
|
Художник Алексей Дурасов |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” издали в серии “БФ-коллекция” сборник Евгения Красницкого (Евгений Сергеевич Красницкий, 1951 - 2013) “Отрок. Ближний круг”.
В книгу вошли первые три романа цикла “Отрок” - “Ближний круг” (2008), “Стезя и место” (2009) и “Богам - божье, людям - людское” (2010).
Первые три романа цикла, “Внук сотника” (2008), “Бешеный Лис” (2008) и “Покоренная сила” (2008), были переизданы в этой же серии в сборнике “Отрок. Внук сотника”.
Также через три года после смерти автора был издан совместный роман Красницкого и Юрия Гамаюна “Отрок. Перелом” (2016).
Продолжением “Отрока” является цикл “Сотник”, состоящий из романов Красницкого “Сотник. Беру все на себя” (2012) и “Сотник. Не по чину” (2014; собран из черновиков и отредактирован на основе аудиозаписей Еленой Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ириной Град), а также романа Красницкого, Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Сотник. Уроки Великой Волхвы” (2017) и Красницкого и Дениса Варюшенкова “Сотник. Так не строят!” (2018), Красницкого, Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Сотник: Позиционные игры” (2018).
При этом также существует “женское” ответвления от цикла “Отрок”, состоящее из романов Красницкого, Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Отрок. Женское оружие” (2012), “Отрок. Бабы строем не воюют” (2013) и “Сотник. Уроки Великой Волхвы” (2017).
Текст с задней обложки: «Мишка, уходя с линии огня, метнулся влево, прижался к стене хозяйского дома и торопливо наложил болт. Второй десяток, не дожидаясь команды, тоже сместился влево; ребята, уперев самострелы в землю, давили на рычаги, но "бойцы" уже поднялись на ноги и, размахивая мечами, кинулись в разные стороны. Если бы они так же дружно, как вышибали стенку сеней, навалились бы на мальчишек, дело кончилось бы скверно: самострелы у большинства были разряжены, но тот, кто командовал в сенях, молчал — возможно, был убит первыми же выстрелами. Часть "бойцов" рванула за хозяйский дом, а еще трое развернулись в сторону отроков Первака, стоявших под окном».
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Место и роль — альфа и омега самоидентификации, отправная точка всех планов и расчетов. Определяешь правильно — есть надежда на реализацию планов. Определяешь неверно — все рассыпается, потому что либо в глазах окружающих ты ведешь себя "не по чину", либо для реализации планов не хватает ресурсов. Не определяешь вообще — становишься игрушкой в чужих руках, в силу того, что не имеешь возможности определить: правильные ли к тебе предъявляются требования и посильные ли ты ставишь перед собой задачи.
Жизнь спрашивает без скидок и послаблений. Твое место — несовершеннолетний подросток, но ты выступаешь в роли распорядителя весьма существенных ресурсов, командира воинской силы, учителя и воспитателя сотни отроков. Если не можешь отказаться от этой роли, измени свое место в обществе. Иного не дано!».
|
Оформление Владимира Гуркова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Михаила Казьмина (Михаил Иванович Казьмин, род. 1964) “Делай что должен”.
Надпись на обложке: «Хочешь мира - готовься к войне».
Это первая часть цикла “Через семь гробов”.
Текст с задней обложки: «Русские врезались в стадо салафийских кораблей клином. На его острие шел штурмовой полк, за ним эшелонированные в высоту и по горизонту четыре полка истребителей. Назвать боем то, что тут началось, было бы непомерной честью для салафий-иев. Была резня, бойня, расстрел — все, что угодно, только не бой. Сначала "шкафы" дали ракетный залп. Сотни взрывов разодрали орду транспортов в клочья. В скопите не успевших ни прогреть маршевые двигатели, ни активировать защитные поля кораблей ни одна ракета не прошла мимо цели. И пусть по две-три ракеты попадали в какой-нибудь задрипанный каботажник, которому за глаза хватило бы и одной, — при взрыве каждой такой старой галоши ее куски доставались соседям, только усиливая эффект ракетного залпа».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «XXIV век. Человечество обжилось в космосе, не встретив никаких "братьев по разуму". Но ему, человечеству, и так не скучно. Белые люди живут отдельно, черные отдельно, желтые отдельно, христиане отдельно, мусульмане отдельно… Потому, видимо, до большой войны дело так и не доходит — в космосе места хватает. Однако же, как говорится, хочешь мира — готовься к войне.
Роман Корнев, бывший летчик-истребитель, пилот и владелец небольшого космического транспорта, согласился подвезти приличного вроде бы человека, а в результате получил кучу проблем, а адреналина в жизни стало столько, что хоть делись, но все с неприятными и опасными довесками. Но сам себе не поможешь — и тебе никто помогать не станет. Вот и старается Роман Корнев со всеми этими проблемами разобраться.
Но русского человека, как известно, хрен съешь. Хотя пожевать могут так, что мало не покажется, мать их через семь гробов с присвистом...» |
Оформление обложки Сергея Курганова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” продолжили серию “Боевая фантастика” романом Виктора Тюрина (Виктор Иванович Тюрин) “Свой среди чужих”.
Это вторая часть дилогии, начатой книгой “Чужой среди своих” (2018).
Текст об авторе с задней обложки: «Виктор Тюрин
Родился в Германии, в семье военного, но большую часть своей жизни прожил в Беларуси, в Минске. Закончив среднюю школу, был призван в армию. Вернувшись домой, работал и учился. Работал слесарем-сборщиком, электромехаником и нженером. Любит сочинять, смотреть "в глубину веков" глазами своих героев и путешествовать».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Судьба снова закинула Костю Звягинцева в немецкий тыл, где он участвует в боевой операции партизанского отряда и невольно становится участником секретной операции "Архив". Вместе с захваченным в плен полковником абвера он возвращается в Москву, где и находит секретный архив, который упорно искала советская контрразведка. В качестве награды его отправляют учиться в школу внешней разведки. Оказавшись по заданию в Швейцарии, после пяти месяцев работы за границей, Костя решает не возвращаться в Советский Союз. Благодаря знанию будущего и знакомству с крупным немецким промышленником, которому в свое время спас жизнь, Константин Звягинцев постепенно выстраивает мощную торгово-промышленную империю, имеющую филиалы в большинстве стран мира».
Виктор Тюрин может быть знаком читателям по романам “Полигон богов” (2002), “Странник” (2010), “Кодекс калибра .45” (2017), “Хочешь выжить - стреляй первым” (2018);
по начинающему цикл “Сэр Евгений” роману “Сэр Евгений” (2012);
по циклу “Ангел с железными крыльями”, состоящему из романов “Ангел с железными крыльями” (2017) и “Цепной пес самодержавия” (2017). |
Оформление обложки Айрата Аслямова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в cерии “Военная фантастика” роман Влада Савина “Зеркало грядущего”.
Это восемнадцатая часть сериала “Морской волк” (вариант Савина), начатого книгами “Морской волк” (2012; в условном соавторстве с Борисом Царегородцевем (Борис Александрович Царегородцев, род. 1955)), “Поворот оверштаг” (2012), “Восход Сатурна” (2013), b>“Белая субмарина” (2013), “Днепровский вал” (2013), “Северный гамбит” (2014), “Ленинград-43” (2014), “Сумерки богов” (2014), “Врата Победы” (2015), “Союз нерушимый” (2015), “Страна мечты” (2015), “Восточный фронт” (2015), “Красный тайфун” (2016), “Алеет восток” (2017), “Война или мир” (2018), “Рубежи свободы” (2018), “Красные камни” (2019).
Идея цикла принадлежит Царегородцеву, они с Савиным пытались писать вместе, но дальше пятой главы первой книги не продвинулись, и теперь каждый автор пишет сам по себе. По общей договоренности, первая книга “лениздатовского” издания вышла под двумя фамилиями, а последующие издаются уже только под фамилией Савина.
Цикл “Морской волк” в варианте Бориса Царегородцева (Борис Александрович Царегородцев, род. 1955) начали печатать в “Центрполиграфе”. Там вышли романы цикла Царегородцева - “Арктический удар” (2012) и “Время больших побед” (2013).
Текст с задней обложки: «На чердаке дома, примыкавшего к площади Бастилии, маленький человечек азиатского вида прижал к плечу приклад снайперской винтовки. В кармане у него лежали документы на вьетнамское имя - но убийца был не вьетнамцем, а якутом, представителем одной из бесчисленных сибирских народностей, населяющих СССР. Его звали Хуйдабердын Нагибамбеков, раньше он, подобно всем людям своего племени, живущим одной охотой, бил белку в глаз одной пулей из боевой винтовки, в недавнюю Великую войну на фронте он вписал на свой боевой счет четыре сотни немцев и японцев, за что был награжден четырьмя орденами Славы (советский аналог русского солдатского Георгия). После войны ему сделали предложение, от которого нельзя отказаться, — перейти в кадры НКВД, чтобы заниматься устранением людей, опасных для интересов СССР. Он согласился: метко стрелять — это все, что он умел делать, а платили за каждый выстрел очень хорошо, больше, чем могло заработать все его племя за обязательную годовую сдачу пушнины в колхоз. Президент открыл рот. И туг же его голова раскололась как арбуз. Толпа на площади секунду молчала, не в силах поверить в случившееся, затем послышались крики»..
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «"Зеркало грядущего" — продолжение цикла "Морской волк", истории с попаданием в 1942 год атомной подлодки "Воронеж". СССР получил фору — и Победа пришла на целый год раньше, и наши потери меньше, и соцлагерь сильнее. Но капитализм вовсе не собирается уступать своих позиций и угрожает развязать атомную войну.
Но победа в войне — лишь этап на пути строительства коммунизма, без ошибок, допущенных в СССР нашей истории. И становится ясно, что для победы коммунизма необходим "рабочий проект" — четко сформулированная Идея.
А мы живем и строим социализм, попав в страшное и прекрасное время — когда за свое счастье надо драться. Мы не знаем, каким станет здесь светлое будущее для моей страны. Но точно знаем, каким оно не должно быть. И если история будет против, решив, что "Россия не имеет будущего" — то тем хуже для истории». |
Оформление обложки Анны Сазоновой |
АСТ продолжило межавторскую серию “Сталкер” романом Тима Волкова и Алексея Сидорова (Алексей Вениаминович Сидоров) “Рок Зоны”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Они ехали на концерт, но попали в Зону. Гиблое место, где на каждом шагу подстерегает опасность: мутанты жаждут крови и свежего мяса, призраки — отмщения, а аномалии стремятся сжечь дотла или перемолоть в фарш. Но это не самое страшное, что ждет свернувших не туда музыкантов, — на них открывается настоящая охота. Неизвестные идут по следу, и отнюдь не для того, чтобы взять автографы. На кону — жизнь, без видимых шансов на спасение. Но ребята не привыкли сдаваться без музыки, так что их песня еще не спета.
Пришло время врубить рок Зоны на полную катушку!»
У Волкова в межавторской серии “STALKER” вышли романы “Стражи Армады. Точка опоры” (2018), “Стражи Армады. Генезис зла” (2019), “Пленники Зоны. Кровь цвета хаки” (2019; в соавторстве с Сергеем Коротковым (Сергей Александрович Коротков)).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.С. Руденко |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 10 августа 2019 Новости от 31 августа 2019
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 26.08.19
|