|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 03.04.2021
“Эксмо” выпустило в серии “Всемирная литература” еще один сборник Говарда Филлипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Зов Ктулху”.
Это чуть сокращенный по составу вариант сборника “Зов Ктулху” (2019), выходившего в серии “Библиотека всемирной литературы”.
О предыдущей версии книги напоминает и сохранившаяся на обороте титульного листа надпись «Предисловие А. Зверева», хотя само предисловие в сборник уже не вошло.
Вот что вошло в книгу:
“Дагон” (рассказ “Dagon”, написан в июле 1917, первая известная публикация - в ноябре 1919 года в №11 “The Vagrant”; перевод Л. Володарской);
“Гробница” (рассказ “The Tomb”, написан в июне 1917; впервые напечатан в марте 1922 в “The Vagrant”; также публиковался под названием “Усыпальница”; перевод В. Чарного);
“Полярис” (рассказ “Polaris”, написан весной-летом 1918; впервые напечатан в декабре 1920 в журнале “Philosopher”; также пуьликовался под названием “Полярная звезда”; перевод Л. Биндеман);
“Рок, покаравший Сарнат” (рассказ “The Doom That Came to Sarnath”, написан 3 декабря 1919; напечатан в июне 1920 в “The Scot”; перевод Л. Биндеман);
“Белый корабль” (рассказ “The White Ship”, написан в октябре 1919; впервые опубликован в ноябре 1919 в “The United Amateur”; перевод Л. Биндеман);
“Артур Джермин” (рассказ “Artur Jermin”, написан в 1920; другие названия - “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family” и “The White Ape”; напечатан в апреле 1924 в “Weird Tales”; перевод Л. Биндеман);
“Кошки Ултара” (рассказ “The Cats of Ulthar”, написан 15 июня 1920; опубликован в ноябре 1920 в журнале “Tryout”; перевод Л. Биндеман);
“Селефаис” (рассказ “Celephais”, написан в начале ноября 1920; напечатан в мае 1922 в “Rainbow”; перевод Л. Биндеман);
“Из потустороннего мира” (рассказ “From Beyond”, написан 16 ноября 1920; напечатан в июне 1934 в “The Fantasy Fan ”; перевод Л.Биндеман);
“Картина в доме” (рассказ “The Picture in the House”, 12 декабря 1920; напечатан в летом 1921 в “The National Amateur” (номер датирован июлем 1919); также печатался на русском под названием “Картинка в доме”; перевод Л. Биндеман);
“Дерево” (рассказ “The Tree”, написан в январе-июне 1920; напечатан в октябре 1921 в “The Tryout”; перевод Л. Володарской);
“Музыка Эриха Занна” (рассказ “The Music of Erich Zann”, декабрь 1921; опубликован в марте 1922 в “National Amateur”; также печатался на русском под названием “Музыка Эриха Цанна”; перевод Л. Биндеман);
“Другие боги” (рассказ “The Other Gods”, 14 августа 1921; впервые опубликован в ноябре 1933 в “The Fantasy Fan” 1, №3; перевод Л. Володарской);
“Искания Иранона” (рассказ “The Quest of Iranon”, написан 28 февраля 1921; опубликован впервые в июле-августе 1935 в журнале “Galleon”; перевод Л.Володарской);
“Херберт Уэст, оживляющий мертвых” (рассказ “Herbert West - Reanimator”, сентябрь 1921 - середина 1922; экранизирован как “Реаниматор”; впервые напечатан в феврале-июле 1922 в шести номерах “Home Brew”; перевод Н. Кротовой);
“Гипнос” (рассказ “Hypnos”, написан в марте 1922; опубликован в мае 1922 в “National Amateur”; перевод Л. Биндеман);
“Потаенный ужас” (рассказ “The Lurking Fear”, написан в ноябре 1922; впервые опубликован в январе-апреле 1923 в четырех номерах “Home Brew”; также публиковался под названием “Притаившийся ужас”; перевод В. Чарного);
“Праздник” (рассказ “The Festival”, написан в октябре 1923; опубликован в январе 1925 в “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Крысы в стенах” (рассказ “The Rats in the Walls”, август-сентябрь 1923; первая публикация - в марте 1924 года в “Weird Tales”; перевод В. Чарного);
“Заточенный с фараонами” (рассказ “Imprisoned with the Pharaohs”, авторское название “Under the Pyramids”, написан в феврале-марте 1924; впервые напечатан в мае-июле 1924 в журнале “Weird Tales” под именем известного фокусника и трюкача Гарри Гудини (Harry Houdini, 1874 - 1926); перевод Л. Володарской);
“Он” (рассказ “He”, написан 11 августа 1925; опубликован в сентябре 1926 в журнале “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Кошмар в Рэд-Хуке” (рассказ “The Horror at Red Hook”, написан 1-2 августа 1925; напечатан в январе 1927 в “Weird Tales”; перевод Л. Биндеман);
“В склепе” (рассказ “In the Vault”, 18 сентября 1925; впервые напечатан в ноябре 1925 в журнале “The Tryout”; перевод В. Кулагиной-Ярцевой);
“Зов Ктулху” (повесть “The Call of Cthulhu”, написан летом 1926; опубликована в феврале 1928 в “Weird Tales”; перевод Е. Любимовой);
“Фотография с натуры” (рассказ “Pickman's Model”, сентябрь 1926; напечатан в октябре 1927 в “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Серебряный ключ” (рассказ “The Silver Key”, написан в 1926; опубликован в январе 1929 в “Weird Tales” перевод Е. Любимовой);
“Таинственный дом в туманном поднебесье” (рассказ “The Strange High House in the Mist”, написан 9 ноября 1926; впервые напечатан в октябре 1931 в журнале “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Цвет из иных миров” (рассказ “The Colour Out of Space”, написан в 1927, впервые опубликован в сентябре 1927 года в “Amazing Stories”; из цикла “Cthulhu Mythos”; также печатался на русском под названием “Цвет иного мира”; перевод Е. Любимовой).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Американский писатель Говард Филлипс Лавкрафт при жизни не опубликовал ни одной книги, печатаясь только в журналах. Признание пришло к нему спустя десятилетия после смерти. Лавкрафта называют основателем литературы "сверхъестественного ужаса", "литературным Коперником" и "Эдгаром По ХХ века". Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ также выпустило в серии “Шедевры мировой литературы” сборник Говарда Филлипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Зов Ктулху” (перевод Ю. Соколова, О. Колесникова, Е. Любимовой, В. Бернацкой).
Тексты Лавкрафта в этом издании сопровождаются комментариями Артема Агеева и многочисленными мелкими черно-белыми иллюстрациями.
По содержанию эта книга лишь слегка пересекается с предыдущей:
Предисловие;
“Мифы Ктулху”:
“Дагон” (рассказ “Dagon”, написан в июле 1917, первая известная публикация - в ноябре 1919 года в №11 “The Vagrant”; перевод Юрия Соколова);
“Зов Ктулху” (повесть “The Call of Cthulhu”, написан летом 1926; опубликована в феврале 1928 в “Weird Tales”);
“Данвичский ужас” (рассказ “The Dunwich Horror”, лето 1928; опубликован в апреле 1929 в “Weird Tales”; также печатался на русском под названиями “Данвичский кошмар” и “Ужас Данвича”);
“Шепчущий во тьме” (повесть “The Whisperer in Darkness”, февраль-сентябрь 1930; опубликована в августе 1931 в “Weird Tales”);
“Хребты безумия” (роман “At the Mountains of Madness”, февраль-март 1931; опубликован в феврале-апреле 1936 в “Astounding Stories”, доп. 1939);
“Тень над Иннсмутом” (повесть “The Shadow Over Innsmouth”, написана в 1931, впервые опубликована в 1936 в сборнике “The Shadow over Innsmouth”; ранее также печаталась на русском под названиями “Тень над Инсмутом” и “Морок над Инсмутом”).
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Г. Ф. Лавкрафт — один из основоположников нового жанра, получившего название вирд. Это литература на стыке фанатстики, ужасов и детектива.
Его рассказы "Зов Ктулху", "Дагон" и ряд других легли в основу "Мифов Ктулху", некоего воображаемого универсума, о котором и после смерти Лавкрафта писали и другие авторы.
Термин "лавкрафтовские ужасы" прочно закрепился в литературоведении и породил целое направление в творчестве, к которому принадлежали такие авторы, как Роберт Говард, Фриц Лейбер, Генри Каттнер и Стивен Кинг.
В этом иллюстрированном и комментированном издании представлены одни из самых известных рассказов автора, относящиеся к миру "Мифов Ктулху"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Шедевры ужаса в иллюстрациях” сборник Роберта Чамберса (Robert William Chambers, 1865 - 1933) “Король в желтом” (“El Rey de Amarillo”, 2015; перевод с английского Галины Эрли).
В книгу вошли четыре рассказа, образующих цикл “Король в желтом” (“The King in Yellow”) и проиллюстрированные работами аргентинского художника Сантьяго Карузо (Santiago Caruso, 1982 - ):
“Маска” (“The Mask”, 1895 в авторском сборнике “The King in Yellow” (1895));
“Возвращатель репутации” (“The Repairer of Reputations”, 1895 в авторском сборнике “The King in Yellow” (1895));
“Во дворе Дракона” (“In the Court of the Dragon”, 1895 в авторском сборнике “The King in Yellow” (1895));
“Желтый знак” (“The Yellow Sign”, 1895 в авторском сборнике “The King in Yellow” (1895)).
Краткая биографическая справка об авторе есть на Фантлабе.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к российскому изданию: «В макабрических новеллах классика литературы ужаса Роберта Чамберса герои узнают о вымышленном городе Каркоса, где правит Король в желтом, а в небе светят два солнца, — и это обстоятельство становится началом мистических перемен в их судьбах. Странные и страшные события, в которых переплетаются реальность и сновидения, проиллюстрированы выдающимся аргентинским художником Сантьяго Карузо.
В издание включены четыре рассказа цикла: "Маска", "Возвращатель репутации", "Во дворе Дракона", "Желтый знак"».
|
|
“Эксмо” переиздало в серии “Магистраль. Главный тренд” знаменитый роман Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Мечтают ли андроиды об электроовцах?” (“Do Androids Dream of Electric Sheep?”, 1968; выдвигался на “Nebula”-1969 и на “Locus”-1998 (51 место) в категории “sf novel (before 1990)”; по мотивам романа снят фильм “Blade Runner”; перевод М.А. Пчелинцева).
Текст Дика предваряется статьей Аркадия Руха “Трудно быть человеком”.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... В ранних рассказах ... серьезно исследуется проблема взаимоотношений человека и машины, которая часто оказывается более “человечной” в шизофреническом мире будущего по Дику, а человек должен постоянно подвергать сомнению собственное существование.
Этой же теме посвящены более поздние романы - “Мы можем построить тебя” [We Can Build You] (1969 - “В образе А.Линкольна”; 1972; рус. 1996 - “Кукла по имени "Жизнь"”) и “Снятся ли роботам электроовцы?” [Do Androids Dream of Electric Sheep?] (1968; др. - “Бегущий по острию” [Blade Runner]; рус.1992; др. - “Мечтают ли андроиды об электрических овцах?”, “Мечтают ли андроиды об электроовцах?”, “Бегущий по лезвию бритвы”). В последней книге, своеобразно экранизированной, представлен перенаселенный и экологически неблагополучный город близкого будущего, населенный людьми и “репликантами”-андроидами с ограниченным сроком жизни и где обладать “живыми” домашними животными по карману только сверхбогачам...».
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Do Androids Dream of Electric Sheep?”: «THE INSPIRATION FOR BLADERUNNER. . .
Do Androids Dream of Electric Sheep? was published in 1968. Grim and foreboding, even today it is a masterpiece ahead of its time.
By 2021, the World War had killed millions, driving entire species into extinction and sending mankind off-planet. Those who remained coveted any living creature, and for people who couldn't afford one, companies built incredibly realistic simulacrae: horses, birds, cats, sheep. . . They even built humans.
Emigrees to Mars received androids so sophisticated it was impossible to tell them from true men or women. Fearful of the havoc these artificial humans could wreak, the government banned them from Earth. But when androids didn't want to be identified, they just blended in.
Rick Deckard was an officially sanctioned bounty hunter whose job was to find rogue androids, and to retire them. But cornered, androids tended to fight back, with deadly results.»
Аннотация к российскому иданию: «После ядерной войны Земля превратилась в пустыню, покрытую радиоактивной пылью. Животные вымирают, люди эмигрируют во внеземные колонии. Оставшиеся влачат жалкое существование в разрушающихся городах. Сотрудник полиции Рик Декарт получает задание найти и уничтожить группу андроидов, сбежавших с внешней колонии на Землю. Но постепенно Рик начинает задаваться вопросом: а так ли уж андроиды отличаются от людей? И где пролегает та граница, что их разделяет?
Роман номинировался на премию Небьюла и был экранизирован Ридли Скоттом в 1982 году».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” издало в серии “Большая фантастика” сборник Джеффа Вандермеера (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ), составденный из повести “Странная птица” (“The Strange Bird”, 2018; перевод Григория Шокина) и романа “Мертвые астронавты” (“Dead Astronauts”, 2019; номинировался на “Dragon Award”-2020; стал финалистом “Locus”-2020 (среди фэнтезийных романов); перевод Григория Шокина).
Оба произведения входят в цикл “Борн” (“Borne”), начатый романом “Борн” (“Borne”, 2017; стал финалистом “Arthur C. Clarke Award”-2018 и “John W. Campbell Memorial Award”-2018; номинировался на “Locus”-2018 (6 место среди нф-романов), “Kurd Lasswitz Prize”-2018).
Вандермеер может быть знаком нашим читателям по трилогии “Зона Икс” (“The Southern Reach”), состоящей из романов “Аннигиляция” (“Annihilation”, 2014), “Консолидация” (“Authority”, 2014) и “Ассимиляция” (“Acceptance”, 2014);
по романам “Подземный Венисс” (“Veniss Underground”, 2002; номинировался на “World Fantasy Award”-2004, “Bram Stoker Award”-2004 (в категории “дебютный роман”), “Locus”-2004 (2 место в категории “дебютный роман”), “International Horror Guild Award”-2004 (в категории “дебютный роман”) и “SE SF Award”-2004) и ; а также по сборнику рассказов “Город святых и безумцев” (“ City of Saints and Madmen: The Book of Ambergris”, 2002; номинировался на “Locus”-2002 (14 место), “World Fantasy Award”-2003).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 14 октября 2006 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Strange Bird”: «The Strange Bird is a new kind of creature, built in a laboratory?she is part bird, part human, part many other things. But now the lab in which she was created is under siege and the scientists have turned on their animal creations. Flying through tunnels, dodging bullets, and changing her colors and patterning to avoid capture, the Strange Bird manages to escape.
But she cannot just soar in peace above the earth. The sky itself is full of wildlife that rejects her as one of their own, and also full of technology?satellites and drones and other detritus of the human civilization below that has all but destroyed itself. And the farther she flies, the deeper she finds herself in the orbit of the Company, a collapsed biotech firm that has populated the world with experiments both failed and successful that have outlived the corporation itself: a pack of networked foxes, a giant predatory bear. But of the many creatures she encounters with whom she bears some kind of kinship, it is the humans?all of them now simply scrambling to survive?who are the most insidious, who still see her as simply something to possess, to capture, to trade, to exploit. Never to understand, never to welcome home.
With The Strange Bird, Jeff VanderMeer has done more than add another layer, a new chapter, to his celebrated novel Borne. He has created a whole new perspective on the world inhabited by Rachel and Wick, the Magician, Mord, and Borne?a view from above, of course, but also a view from deep inside the mind of a new kind of creature who will fight and suffer and live for the tenuous future of this world.»
Аннотация к западному изданию “Dead Astronauts”: «A 2020 LOCUS AWARD FINALIST
Jeff VanderMeer's Dead Astronauts presents a City with no name of its own where, in the shadow of the all-powerful Company, lives human and otherwise converge in terrifying and miraculous ways. At stake: the fate of the future, the fate of Earth?all the Earths.
A messianic blue fox who slips through warrens of time and space on a mysterious mission. A homeless woman haunted by a demon who finds the key to all things in a strange journal. A giant leviathan of a fish, centuries old, who hides a secret, remembering a past that may not be its own. Three ragtag rebels waging an endless war for the fate of the world against an all-powerful corporation. A raving madman who wanders the desert lost in the past, haunted by his own creation: an invisible monster whose name he has forgotten and whose purpose remains hidden.»
Аннотация к русскому изданию: «Добро пожаловать в Город без названия. В тень всемогущей Компании, туда где живут люди и Иные - слившиеся ужасающими и чудесными способами. Синий Лис, мессия, который скользит через лабиринты времени и пространства с таинственной целью. Бездомная женщина, одержимая демоном, ищет ключ в странном дневнике. Гигантский Левиафан, скрывающий тайну памяти, возможно не своей собственной памяти. Три мятежника, которые ведут бесконечную войну за судьбу мира против всесильной Компании. Безумец, который блуждает в бреду по пустыне, затерянной в прошлом, преследуемый своим собственным творением: невидимым монстром, имя которого он забыл и цель которого остается скрытой. Добро пожаловать в Город, в котором на кон поставлена судьба будущего, судьба Земли - всех Земель».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серия “Ключи от Королевства” роман замечательного австралийского писателя Гарта Никса (Garth Nix, 1963 - ) “Ключи от королевства. Книга 3. Утонувшая Среда” (“Drowned Wednesday”, 2005; награжден “Aurealis Award”-2006; номинировался на “Ditmar”-2006; перевод Марии Семеновой).
Это третья часть фэнтезийного цикла “Ключи от Королевства” (“Keys to the Kingdom”), начатого книгами “Мистер Понедельник” (“Mister Monday”, 2003; награжден “Aurealis Award”-2004) и “Мрачный Вторник” (“Grim Tuesday”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (9 место в категории “young adult book”)). В цикл также входят романы “Сэр Четверг” (“Sir Thursday”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (5 место среди книг для подростков)), “Леди Пятница” (“Lady Friday”, 2007), “Превосходная Суббота” (“Superior Saturday”, 2008) и “Лорд Воскресенье” (“Lord Sunday”, 2010; номинировался на “Locus”-2011 (10 место среди книг для подростков)). Циклу посвящен отдельный сайт.
Гарт Никс также может быть знаком нашим читателям по трилогии “Старое королевство” (“Old Kingdom”, другое название “The Abhorsen Trilogy”), состоящей из романов “Сабриэль” (“Sabriel”, 1995; дважды награжден “Aurealis Award”-1995 (в категориях “Best fantasy novel” и “Best young adult novel”); номинировался на “Ditmar”-1996; назван “American Library Association Notable Book”-1997 и “American Library Association Best Book for Young Adults”-1997; вошел в список книг “Books for the Teen Age”-1997 Нью-йоркской публичной библиотеки; был включен в “Recommended Reading List (Fantasy Novels)”-1996 журнала “Locus”; вошел в шотлист “Wyoming Soaring Eagle YA Book Award”-1999, “Utah Young Adults' Book Award”-1999 и “Pennsylvania Young Reader's Choice Awards”-1999), “Лираэль” (“Lirael: Daughter of the Clayr”, 2000; награжден “Ditmar”-2002; номинировался на “Locus”-2002 (15 место) и выдвигался на “Aurealis Award”-1995 (в категориях “Best fantasy novel” и “Best young adult novel”)) и “Абхорсен” (“Abhorsen”, 2002; награжден “Aurealis Award”-2004 (в категориях “Best fantasy novel” и “Best young adult novel”); номинировался на “Locus”-2004 (2 место) и “Ditmar”-2004; также печатался на русском под названием “Аборсен”). Также к этой трилогии примыкает повесть “Николас Сэйр и тварь в витрине” (повесть “Nicholas Sayre and the Creature in the Case”; впервые опубликована под названием “The Creature in the Case” отдельной книгой к Всемирному дню книги - 7 марта 2005; относится к циклу “Старое королевство”; дважды награждена австралийской “Aurealis”-2006 (в категориях “young adult short story” и “Golden Aurealis short story”)), вошедшая в авторский сборник “За стеной” (“Across the Wall: A Tale of the Abhorsen and Other Stories”, 2006; выдвигалась на “Locus”-2006 (18 место)). А недавно Никс вернулся к циклу и продолжил его романом “Clariel” (2014), сборником рассказов “Goldenhand” (2016) и повестью “To Hold the Bridge” (2015).
Также на русском издавались внецикловые романы Никса “Тряпичная ведьма” (“The Ragwitch”, 1990 в Австралии, 1995 в США) и “Ангел-Маг” (“Angel Mage”, 2019).
Вы можете прочитать на нашем сайте перевод другого интервью с Гартом Никсом. Основная тема этой беседы - цикл “Старое Королевство”.
Отрывок из русского издания вы можете посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The third spellbinding book in bestselling author Garth Nix's magical Keys to the Kingdom series.
Everyone is after Arthur Penhaligon. Strange pirates. Shadowy creatures. And Drowned Wednesday, whose gluttony threatens both her world and Arthur's. With his unlimited imagination and thrilling storytelling, Garth Nix has created a character and a world that become even more compelling with each book. As Arthur gets closer to the heart of his quest, the suspense and mystery grow more and more intense. . . .»
Аннотация к российскому изданию: «Артур Пенхалигон – обыкновенный подросток. От своих сверстников он отличается разве что удивительным здравомыслием. Единственное, чего он хотел после переезда в другой город, – как можно скорее освоиться в новой школе, но все пошло наперекосяк… Откуда ни возьмись появились чудаки в уморительных костюмах, как из под земли, вырос загадочный Дом, который никто вокруг не замечал, и в довершение всего юного Пенхалигона нарекли Законным Наследником! Ни на что подобное он не подписывался… Но Артур оказался единственным, кто мог собрать все Ключи от Королевства и тем самым спасти свой мир от гибели. Одержав победу над Мистером Понедельником и Мрачным Вторником, он стал обладателем двух Ключей из семи и тут же получил весточку от Утонувшей Среды...
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. "Утонувшая Среда" – третья книга цикла "Ключи от Королевства"».
|
Cover art by Nekro |
АСТ напечатало в серии “Шедевры фэнтези” роман Питера Ньюмана (Peter Newman) “Странник” (“The Vagrant”, 2015; награжден “Morningstar Award”-2016 (“David Gemmel Legend Award”); номинировался на “Sydney J. Bounds Award”-2016 (“British Fantasy Award”); перевод Аркадия Путилина).
Питер Ньюман - английский автор фэнтезийных произведений. Он родился и вырос в Лондоне, закончил лондонскую Центральную школу сценической речи и драмы (Central School of Speech and Drama) и преподавал в школе актерское мастерство. Женат на коллеге-писательнице Эмме Ньюман (Emma Newman). Вместе с ней создает подкаст “Tea and Jeopardy”, который в 2014 и 2015 году выдвигался на премию “Hugo”, а в 2017 её получил. В настоящее время живет в Сомерсете с женой и сыном.
“Странник” (“The Vagrant”, 2015; награжден “Morningstar Award”-2016 (“David Gemmel Legend Award”); номинировался на “Sydney J. Bounds Award”-2016 (“British Fantasy Award”)) - дебютный роман автора и первая часть фэнтезийной трилогии “Странник”, в которую также входят романы “The Malice” (2016) и “The Seven” (2017). К циклу примыкают рассказы “The Hammer and the Goat” (2016) и “The Vagrant and the City” (2017).
Второй и самый новый фэнтезийный цикл Ньюмана - “The Deathless”. В него выходят романы “The Deathless” (2018), “The Ruthless” (2019) и “The Boundless” (2020).
Также Питер написал по миру фэнтезийной ММО “Albion Online” роман “Landfall” (2016) и был одним из соавторов “мозаичного романа” “Three Kings” (2020) из межавторского проекта “Дикие карты” (“Wild Cards”).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Vagrant is his name. He has no other.
Years have passed since humanity’s destruction emerged from the Breach.
Friendless and alone he walks across a desolate, war-torn landscape.
As each day passes the world tumbles further into depravity, bent and twisted by the new order, corrupted by the Usurper, the enemy, and his infernal horde.
His purpose is to reach the Shining City, last bastion of the human race, and deliver the only weapon that may make a difference in the ongoing war.
What little hope remains is dying. Abandoned by its leader, The Seven, and its heroes, The Seraph Knights, the last defences of a once great civilisation are crumbling into dust.
But the Shining City is far away and the world is a very dangerous place.»
Аннотация к российскому изданию: «Его зовут Странник. Возможно, когда-то у него было настоящее имя, но теперь его нет. Возможно, когда-то он и говорил, но теперь лишен голоса. В этом разрушенном и сожженном мире, где правят чудовища, мутанты и демоны, где уже давно нет надежды, а люди зачастую не слишком похожи на людей, имена не нужны, а голос может только выдать. Странник ищет Сияющий Город. По слухам, это последний оплот человечества, и именно туда Странник надеется донести оружие, которое сможет переломить ход уже проигранной войны. Но, как это обычно бывает с преданиями, в легенде о Сияющем Городе кроется немало вымысла, а все вокруг превращается в пыль. Цель Странника далеко, и его путь пролегает по миру, где некогда великие цивилизации повержены во прах, повсюду царят хаос и насилие, и где жить куда сложнее, чем умереть».
|
Художники Ольга Зимина и Валерия Евдокимова
Cover art by Jaime Jones |
“Эксмо” выпустило в серии “Fanzon. Польская фантастика” роман Марцина А. Гузека (Marcin A. Guzek) “Слава Империи” (“Szare Płaszcze: Chwała Imperium”, 2021; перевод с польского В.В. Кумока).
Судя по всему, на польском роман еще не выходил.
Это третья часть цикла темной фэнтези “Орден Серых Плащей” (“Szare Plaszcze”), начатого романами “Застава на окраине Империи. Командория 54” (“Szare Płaszcze: Komandoria 54”, 2017) и “Граница Империи” (“Szare Płaszcze: Rubież”, 2019). К циклу примыкают рассказы “47. Oddzial Zwiadu Imperialnego” (2014), “Potepieniec” (2016) и “Lzy niebios” (2016).
Подробнее об авторе можно прочитать на Фантлабе.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к российскому изданию: «На войне невиновных нет. Люди мстят за тех, кого убили в отместку за других. Этот порочный круг вечен, а разжигают костер войны чужие амбиции и жажда власти.
Император Аурелиус желает расширить Империю, склавяне — захватить имперские территории, Серая Стража пытается сохранить нейтралитет. Магнус и Натаниэль выбирают свои стороны и становятся врагами. Проверка верностью жестока, и предатели часто губят лучших, а сильнейшие стоят в стороне, считая, что их время не пришло.
Но бывшим друзьям придется ответить — стоят ли их цели всех этих жертв». |
Художник Вячеслав Остапенко
|
АСТ выпустило в серии “Изумрудный атлас” роман Уильяма Риттера (William Ritter, 1960 - ) “Кривотопь. Перевёртыш” (“Changeling”, 2019; перевод Вадима Удалова).
Это первая часть цикла подростковой приключенческой фэнтези “Кривотопь” (“The Oddmire”), в который также входит роман “The Unready Queen” (2020).
Риттер может быть знаком нашим читателям по циклу “Джекаби” (“Jackaby”), в который входят романы “Джекаби” (“Jackaby”, 2014), “Кости зверя” (“Beastly Bones”, 2015), “Призрачное эхо” (“Ghostly Echoes”, 2016) и “Жуткий король” (“The Dire King”, 2017), а также повесть “The Map” (2015), действие которой происходит между первой и второй частью цикла.
Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 декабря 2017 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Magic is fading from the Wild Wood. To renew it, goblins must perform an ancient ritual involving the rarest of their kind—a newborn changeling. But when the night arrives to trade a human baby for a goblin one, something goes terribly wrong. After laying the changeling in a human infant’s crib, the goblin Kull is briefly distracted. By the time he turns back, the changeling has already perfectly mimicked the human child. Too perfectly: Kull cannot tell them apart, so he leaves both babies behind.
Tinn and Cole are raised as human twins, neither knowing what secrets may be buried deep inside one of them. When they are thirteen years old, a mysterious message arrives, calling the brothers to be heroes and protectors of magic. The boys must leave their sleepy town and risk their lives in the Wild Wood, journeying through the Deep Dark to reach the goblin horde and uncover who they truly are.
In this first book in a new fantasy-adventure series, the New York Times bestselling author of Jackaby takes readers on a journey of monsters, magic, and discovery.»
Аннотация к российскому изданию: «Магия покидает Дикую Чащу, где живёт волшебный народ. Вернуть её можно лишь одним способом – украв человеческого малыша и оставив вместо него гоблина-перевертыша. Под покровом ночи гоблин Кулл проникает в дом Энни и Джозефа Бёртонов, но всё идёт наперекосяк, и родители обнаруживают в колыбели не одного, а двух совершенно одинаковых младенцев!
Тринадцать лет спустя братья-близнецы Тинн и Коул получают странное письмо: в нём говорится, что перевёртыш должен срочно вернуться к своим сородичам, а иначе он и весь волшебный народ исчезнут с лица земли. Но о ком из братьев идёт речь? Мальчикам не остаётся ничего другого, кроме как вместе отправиться в путешествие через опасную Кривотопь...»
|
Cover art by William Ritter |
“Эксмо” напечатало в серии “Young Adult. Пепел и души” роман немецкой писательницы Авы Рид (Ava Reed) “Крылья из огня и тени” (“Flügel aus Feuer und Finsternis”, 2020; перевод с немецкого Марии Кармановой).
Это вторая часть цикла “Пепел и души” (“Ashes & Souls”), начатого книгой “Крылья из дыма и золота” (“Schwingen aus Rauch und Gold”, 2019).
Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 31 октября 2020 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к немецкому изданию: «Eine Liebe für die Ewigkeit?
Mila befindet sich mitten im ewigen Kampf zwischen Licht und Schatten. Ihre große Liebe Asher versucht alles, um sie aus den Fängen des grausamen Rólan zu befreien. Doch Rólan ist nicht der Einzige, der Milas Kräfte für sich nutzen will. Um sich selbst und ihre Freunde zu beschützen, macht sie sich auf die Suche nach dem Ursprung ihrer Gabe. Und was sie dabei herausfindet, bedroht nicht nur ihre gemeinsame Zukunft mit Asher, sondern auch das Schicksal der gesamten Welt.
Seit Jahrhunderten hat sich Asher aus den Problemen der Ewigen herausgehalten. Doch dann ist Mila aufgetaucht. Unsterblich hat er sich in das Mädchen mit den besonderen Kräften verliebt. Aber sowohl die Seite der Dunkelheit als auch die des Lichts sind hinter ihr her. Asher bleibt nichts anderes übrig, als sich einzumischen, denn für Mila würde er alles tun: Für sie bittet er sogar seinen Bruder Elarian um Hilfe. Selbst ein Bündnis mit seinen Feinden geht er für sie ein. Für Mila würde er die gesamte Welt ins Chaos stürzen – aber wird das ausreichen?
Im rasanten Abschluss der Ashes and Souls-Dilogie führt Ava Reed Leser ab 14 Jahren zurück in die fantastische Welt der Ewigen. Eine epische Liebesgeschichte, die Romantasy-Fans begeistern wird!»
Аннотация к российскому изданию: «Восемнадцатилетняя Мила, обладающая даром предвидеть смерть людей, оказалась в плену у Ролана. Она снова втянута в борьбу между светом и тьмой. Но Ролан – не единственный, кто хочет использовать необычные способности девушки.
Ангел тьмы Ашер готов пожертвовать всем, чтобы освободить Милу. Ради возлюбленной он согласен заключить сделку со своим братом Эларианом. Но цена, которую придется заплатить, может оказаться слишком высокой».
|
Дизайн переплета: Alexander Kopainski
|
“Эксмо” выпустило в серии “Фэнтези для подростков” роман Анны Хогтон (Anna Hoghton) “Маска Арибеллы” (“The Mask of Aribella”, 2020; перевод А.Л. Куклей).
Анна Хогтон - британская журналистка, поэтесса и начинающая писательница. Также она режиссер и сценарист нескольких короткометражных фильмов, видеолклипов и рекламных роликов.
Статьи Хогтон печатались в различных журналах, в том числе “Curio”, “Lodestar Anthology”, “Sawday” и “Another Escape”. Кроме того, Анна писала рекламные тексты для известных брендов.
Стихи Анны Хогтон номинировались на “Lancelot Andrewes Poetry Award” и попали в антологию “Journeys Through Fire”. В 2016 году Анна стала одной из пятнадцати ведущих британских поэтов, приглашенных для участия в Бристольском фестивале идей (Bristol Festival of Ideas). В том же году она получила специальное приглашение на Бристольский женский литературный фестиваль, где выступала вместе с поэтессой и романисткой Шагуфтой Икбал (Shagufta Iqbal). В 2020 году поэма Хогтон “In-spite of or Because of” победила в конкурсе “Lockdown Poetry”.
Детский фэнтезийный роман “Маска Арибеллы” (“The Mask of Aribella”, 2020) - дебютная книга Анны Хогтон, которая принесла писательнице “Quality Fiction Award”-2020 (“North Somerset Teachers’ Book Award”).
Западные издатели рекомендуют книгу поклонникам романа Корнелии Функе (Cornelia [Caroline] Funke, 1958 - ) “Король воров” (“Herr der Diebe”, 2000; англоязычное название - “The Thief Lord”; назван (лучшей) книгой года по версиям “Book Sense”, “School Library Journal”, “Child Magazine”, “Parenting Magazine” и “замечательной книгой” (Notable Book) по версиям Американской библиотечной ассоциации (American Library Association) и “New York Times”; награжден “Mildred L. Batchelder Award”, “Zurich Children's Book Award” (Швейцария), “Swiss Youth Literature Award” (Швейцария) и “Book Award” (Австрия) от Венского Дома литературы (Vienna House of Literature)).
Цитата с сайта издательства: «1. "Маска Арибеллы" — захватывающая история о фантазийной средневековой Венеции, в которой живет и действует тайная община волшебников-канноваччи — магических воинов, охраняющих прекрасный город от сил зла.
2. В книге очень яркие и запоминающиеся герои — добрая и смелая Арибелла, ее верный друг Тео, друзья канноваччи и умные, смелые взрослые.
3. Эта история о том, как важно оставаться таким, каков ты есть, а еще о том, что невозможное — возможно».
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Aribella lives in Venice, the daughter of an impoverished lace-maker. But she has a deadly secret: when angered, sparks shoot from her fingertips. Unable to keep her power hidden, she flees - but when dark spectres rise from the lagoon, the fire in her hands saves her life. A stranger witnesses the attack - and through him, Aribella leaves her old life behind and discovers the world of the Cannovacci, magical warriors sworn to defeat the strange spectres menacing the city.»
Аннотация к российскому изданию: «Арибелла живёт с отцом на острове Бурано в Венеции. У неё есть лучший друг Тео и чёрная кошка по имени Луна, а ещё есть… необычная способность. Когда Арибелла сердится, на кончиках её пальцев вспыхивают искорки. И однажды, накануне своего тринадцатого дня рождения она обожгла мальчишку на рыночной площади. Арибелла в растерянности, пальцы пылают огнём, и её вот-вот схватит стража! Но неожиданно, из темноты возникает фигура в бархатной маске с сияющими звёздами. Такой искусной и прекрасной, даже её отец, кружевных дел мастер, не сделал бы лучше. Кто же он? Он её погубит или спасёт?!»
|
Художник не указан
Cover illustration by Paola Escobar
|
АСТ зачем-то переиздало в серии “Дюна” роман Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны” Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986)) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) “Битва при Коррине” (“The Battle of Corrin”, 2004; перевод А. Анваера).
Ранее роман издавался на русском под названием “Битва за Коррин”.
Это третья часть очередной “приквельной” трилогии “Легенды Дюны” (“Legends of Dune”), начатой книгами “Дюна: Батлерианский джихад” (“Dune. The Butlerian Jihad”, 2002) и “Дюна: Крестовый поход машин” (“Dune. The Machine Crusade”, 2003).
Напомню, что соавторы подошли к делу разработки ценного месторождения дюнных “пряностей” с невиданным размахом. Ранее у нас уже была напечатана “приквельная” трилогия к оригинальному циклу - “Прелюдия к Дюне” (“Prelude to Dune”) - “Дюна: Дом Атрейдесов” (“Dune: House Atriedes”, 1999; награжден израильским призом “Geffen”-2000), “Дюна: Дом Харконненов” (“Dune: House Harkonnen”, 2000) и “Дюна: Дом Коррино” (“Dune. House Corrino”, 2001). Потом настал черед второй трилогии, “Легенды Дюны” (“Legends of Dune”) - “Дюна: Батлерианский джихад” (“Dune. The Butlerian Jihad”, 2002), “Дюна: Крестовый поход машин” (“Dune. The Machine Crusade”, 2003) и “Битва за Коррин” (“The Battle of Corrin”, 2004).
Еще одна трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) состоит из романов “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).
Также у нас вышел сборник “Путь к Дюне” (“The Road to Dune”, 2005), в котором “дюнное” творчество Герберта-младшего и Андерсона было разбавлено отрывками из переписки Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) и некоторыми ранее не публиковавшимися отрывками из его произведений.
После “Пути к Дюне” Герберт-младший и Андерсон решили перейти от написания приквелов к сиквелам и выпустили продолжающую цикл дилогию, состоящую из романов “Охотники Дюны” (“Hunters of Dune”, 2006) и “Песчаные черви Дюны” (“Sandworms of Dune”, 2007).
За ними последовал цикл “Герои Дюны” (“Heroes of Dune”), который планировался сначала как трилогия, потом как тетралогия, но пока ограничился двумя романами - “Дюна: Пауль” (“Paul of Dune”, 2008) и “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”).
По замыслу соавторов, “Paul of Dune” втискивается между классическими романами Фрэнка Герберта “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”) и “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”). Сначала заявлялось, что “Heroes of Dune” будет трилогией, но затем неутомимые соавторы переиграли планы, и цикл разросся до тетралогии. В него также входит “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”), вклинивающийся между все еще классическими романами “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”) и “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)). Далее авторы планировали написать “The Throne of Dune” (заявлялся сначала как “Irulan of Dune”) и “Leto of Dune”, но в 2010 году отложили их на потом, переключившись на новую трилогию приквелов.
Эта самая трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) должна, по замыслу соавторов, рассказать про возникновение Бене Гессерит, ментатов, Космической гильдии и навигаторов и т.п. В этот цикл входит романы “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).
Боюсь, в итоге кучка жемуга, тщательно собранная Фрэнком Гербертом, окажется погребена под высоченной пирамидой из гравия, которую методично и неумолимо сооружают Герберт-младший и Андерсон...
Подробнее о Брайане Герберте можно прочитать в выпуске новостей от 23 июня 2001 года. Что же касается Кевина Андерсона, то у нас он известен не только по “дюнному” конвееру. Также он является автором нф-эпопеи “Сага Семи Солнц” (“Saga of Seven Suns”) и черезвычайно скучного фэнтезийного цикла “Игроземье” (“Gamearth”), а кроме того многократно отметился в серии “Звездные войны” (“Star Wars”), как соло, так и в соавторстве со своей супругой Ребеккой Моэста (Rebecca [Sue] Moesta, 1956 - ).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь
Аннотация к западному изданию: «Following their internationally bestselling novels Dune: The Butlerian Jihad and Dune: The Machine Crusade, Brian Herbert and Kevin J. Anderson forge a final tumultuous finish to their prequels to Frank Herbert's Dune.It has been fifty-six hard years since the events of The Machine Crusade. Following the death of Serena Butler, the bloodiest decades of the Jihad take place. Synchronized Worlds and Unallied Planets are liberated one by one, and at long last, after years of victory, the human worlds begin to hope that the end of the centuries-long conflict with the thinking machines is finally in sight.Unfortunately, Omnius has one last, deadly card to play. In a last-ditch effort to destroy humankind, virulent plagues are let loose throughout the galaxy, decimating the populations of whole planets . . . and once again, the tide of the titanic struggle shifts against the warriors of the human race. At last, the war that has lasted many lifetimes will be decided in the apocalyptic Battle of Corrin.In the greatest battle in science fiction history, human and machine face off one last time. . . . And on the desert planet of Arrakis, the legendary Fremen of Dune become the feared fighting force to be discovered by Paul Muad'Dib in Frank Herbert's classic, Dune».
Аннотация к российскому изданию: «С момента событий, описанных в "Крестовом походе машин", прошло пятьдесят шесть тяжелых лет. После смерти Серены Батлер наступают самые кровавые десятилетия джихада. Планеты Синхронизированных Миров освобождаются одна за другой, и у людей появляется надежда, что конец чудовищного гнета жестоких машин уже близок.
Тем временем всемирный компьютерный разум Омниус готовит новую ловушку для человечества. По Вселенной стремительно распространяется смертоносная эпидемия, способная убить все живое. Грядет ужасная Битва при Коррине, в которой у Армии джихада больше не будет права на ошибку. В этой решающей битве человек и машина схлестнутся в последний раз... А на пустынной планете Арракис собираются с силами легендарные фримены, которым через много лет суждено обрести своего Мессию».
|
Художник Д. Андреев
|
АСТ пополнило серию “Легенды Blizzard” романом Майкла A. Стэкпола (Michael Austin Stackpole, 1957 - ; ранее также издавался у нас как Майкл Стэкпол и Майкл A. Стэкпол) “World of Warcraft. Вол'Джин: Тени Орды” (“Vol'jin: Shadows of the Horde”, 2013; перевод перевод Александры Давыдовой, Сергея Карпова и Екатерины Логачевой).
Роман является частью межавторской серии “World of Warcraft”.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «War is coming.
Vol’jin, courageous leader of the Darkspear tribe: his strength and cunning are unmatched even among the Horde’s most exalted champions. Now on the legendary continent of Pandaria, the troll chieftain faces his greatest trial yet, one that may redefine his purpose in the World of Warcraft.
Warchief Garrosh’s assassins strike at Vol’jin, leaving him at death’s door. But fate smiles on the wounded Darkspear leader when renowned brewmaster Chen Stormstout transports him to the safety of an isolated mountain monastery. There, Vol’jin wrestles with old hatreds smoldering between the Alliance and the Horde as he struggles to recover alongside a mysterious human soldier.
Yet this is only the beginning of Vol’jin’s worries. Soon, he becomes embroiled in an invasion of Pandaria launched by the Zandalari, revered trolls driven by dreams of conquest and power. This ancient tribe offers Vol’jin a chance to seize the glory that is the birthright of all trolls . . . an offer made even more tempting after Garrosh’s brazen treachery.
Amid these troubling events, Vol’jin is rocked by intense visions depicting his race’s grand history. As he questions where his loyalties lie, he knows he must make a choice about his own destiny that could save his people or damn them to languish under Garrosh’s heel in the Shadows of the Horde.»
Аннотация к российскому изданию: «Убийцы, посланные Гаррошем Адским Криком, нападают на тролля Вол’джина, храброго предводителя племени Черного Копья, и оставляют его на пороге смерти. Но судьба улыбается раненому воину: хмелевар Чэнь Буйный Портер находит старого друга и перевозит на лечение в безопасное место — уединенный горный монастырь на легендарном континенте Пандария. Там, постепенно выздоравливая, Вол’джин борется со старой ненавистью, тлеющей между Альянсом и Ордой — бок о бок с таинственным человеком, так же восстанавливающимся после ранений.
Однако неприятности Вол’джина на этом только начинаются. Вскоре он оказывается втянут во вторжение на Пандарию, которым руководят зандалары — легендарное племя троллей, ведомое мечтой о победах и военной мощи и поддерживаемое легендарной, полумифической расой. Они предлагают Вол’джину шанс вновь обрести славу, которая принадлежит каждому троллю по праву рождения. И предложение это вдвое заманчивее после подлого предательства Гарроша. Выбор, который сделает Вол’джин, может спасти его народ... или обречь троллей на прозябание под жестокой пятой вождя Орды».
|
Иллюстрация на переплете Алана Дингмана
Cover art by Glenn Rane |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ издало в серии “Миры Сергея Лукьяненко” сборник Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Глубина”.
В книгу вошли образующие цикл “Глубина” (“Диптаун”) романы “Лабиринт отражений” (1997) и “Фальшивые зеркала” (1999) и повесть “Прозрачные витражи” (2000).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Лабиринт отражений". "Фальшивые зеркала". "Прозрачные витражи".
Знаменитый цикл мастера отечественной фантастики Сергея Лукьяненко, получивший культовый статус благодаря динамичному сюжету, уникальной авторской манере повествования и пророческому посылу: величайшее чудо, созданное человечеством, может оказаться как даром, так и проклятием, если использовать его бездумно.
Итак, добро пожаловать в виртуальный город Диптаун — столицу киберреальности!..».
Книга замечена в “Дирижабле”.
|
Художник Е. Ферез |
“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” роман Милены Завойчинской (Милена Валерьевна Завойчинская) “Невест так много, он один”.
Это первая часть цикла “Невест так много”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Непросто быть знатным холостяком, пусть и обремененным сыном-подростком. Все-то хотят его женить. И королева, и мать, и даже призрак давнего предка.
Маркиз Риккардо ди Кассано попадает в неловкую ситуацию с толпой девиц, желающих стать его супругами. И всё бы ничего, сбежал бы, выкрутился, но тут сваливается как снег на голову еще одна невеста, некая Эрика ди Элдре. И вот тут уже не отвертеться. Да-да, за это стоит сказать "спасибо" предкам и магическому брачному договору.
А что же Эрика? Она-то совсем не хочет замуж за непонятного маркиза. У нее своих проблем хватает, но как-то нужно выкручиваться. И два человека, которые совершенно не желают вступать в брак, заключают договор. Отныне Эрика — очень-очень личный ассистент его сиятельства. И ее первоочередная задача — спасти своего шефа от толпы невест. Ведь невест так много, а он один».
Завойчинская может быть знакома читателям по циклу “Дом на перекрестке”, в который входят романы “Дом на перекрестке” (2013), “Дом на перекрестке. Резиденция феи” (2013) и “Дом на перекрестке. Под небом четырех миров” (2014);
по циклу “Иржина”, состоящему из романов “Иржина. Всё не так, как кажется” (2014), “Иржина. Случайное — не случайно” (2014) и “Иржина. Предначертанного не избежать” (2015);
по циклу “Высшая Школа Библиотекарей”, состоящему их романов “Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев” (2015), “Высшая Школа Библиотекарей. Боевая практика книгоходцев” (2015), “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы особого назначения” (2016), “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога” (2016) и “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога” (2016);
по трилогии “Струны волшебства”, в которую входят романы “Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства” (2018), “Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе” (2018) и “Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней” (2019);
по циклу “Отель потерянныз душ”, начатому романом “Отель потерянных душ. Книга первая. Госпожа управляющая” (2020);
а также по романам “Тринадцатая невеста” (2013), “Алета” (2013), “Оранжевый цвет радуги” (2015), “Право Черной Розы” (2017), “Мистер Смерть и чокнутая ведьма” (2017), “Приморская академия, или Ты просто пока не привык” (2017). |
Иллюстрация на переплете Е. Совы |
В этой же серии “Эксмо” выпустило роман Купавы Огинской (род. 1991) “По темной стороне”.
Книга входит в цикл “Излом. Мир своих законов”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «В новый мир Яна попала основательно: сразу в ритуальный круг, под нож адепта, желавшего возродить в ее теле темную богиню.
Жертвоприношение сорвалось благодаря неоднозначной личности с довольно странными гастрономическими пристрастиями, но спасением это назвать было бы сложно.
Теперь домом Яны стал мрачный замок, друзьями - порождения тьмы, а проблемы только множились. Ее пытались похитить адепты, хотели убить светлые и не отказались бы съесть местные русалки. Но все это меркло на фоне самой большой проблемы: ей предстояло полюбить того, кого на темной стороне боялись больше смерти.
Но ведь никто и не обещал, что будет просто...».
Огинская может быть известна читателям по циклу “Дэлхайм”, в который входит роман “Прикладная некромантия. Записки между страниц” (2017);
по дилогии “Не дареный подарок”, состоящей из романов “Не дареный подарок. Кася” (2018) и “Не дареный подарок. Морра” (2019).
|
Иллюстрация на переплете Л. Совы |
АСТ пополнило серию “Необыкновенная магия. Шедевры Рунета” романом Карины Деминой (Екатерина Леснина, род. 1981; также публикуется под именем Екатерина Воронцова) “Маленькая история большого заговора. Охота на охотника”.
Это вторая часть цикла “Маленькая история большого заговора”, начатого книгой “Маленькая история большого заговора. Лиса в курятнике” (2020).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Ах, до чего непросто Лизавете во дворце.
Тут и девицы, одна другой краше и родовитей. И тайны с заговорами, в которые любопытный нос совать не след. И убийства. А еще князь, напрочь не желающий понимать, что Лизавета ему никак не пара. Не было ей иной печали, как влюбиться в неподходящую личность.
У нее, между прочим, конкурс.
Месть незавершенная. И планы на жизнь серьезнейшие, в которых всяким князьям места нет».
Демина может быть знакома читателям по циклу “Изольда Великолепная”, состоящему из романов “Изольда Великолепная” (2013), “Наша Светлость” (2013) и дилогии “Леди и война”, которую образуют романы “Леди и война. Пепел моего сердца” (2013) и “Леди и война. Цветы из пепла” (2013);
по циклу “Мир Камня и Железа”, в который входят роман “Невеста” (2013), дилогия “Механическое сердце”, состоящая из романов “Механическое сердце. Искры гаснущих жил” (2014) и “Механическое сердце. Черный принц” (2014), а также романы “Хозяйка большого дома” (2015; авторское название “Семь минут до весны”) и “Королевские камни” (2016);
по циклу “Хельмовы игры”, состоящему из романов “Хельмова дюжина красавиц. Ненаследный князь” (2014), “Хельмова дюжина красавиц. Ведьмаки и колдовки” (2014), “Хозяйка Серых земель. Капкан на волкодлака” (2015) и “Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди” (2015);
по циклу “Голодная бездна”, в который входят романы “Голодная бездна” (2016; авторское название “Голодная бездна Нью-Арка”) и “Голодная бездна. Дети Крылатого Змея” (2016);
по циклу “Внучка берендеева”, состоящему из романов “Внучка берендеева в чародейской академии” (2015), “Внучка берендеева. Второй семестр” (2017), “Внучка берендеева. Третий лишний” (2017) и “Внучка берендеева. Летняя практика” (2018).
Также она является автором внецикловых романов “Черный Янгар” (2014; авторское название “Легенда о Черном Янгаре”), “Моя свекровь и другие животные” (2018; авторское название “Невеста по спецзаказу, или Моя свекровь и другие животные”), “О бедной сиротке замолвите слово” (2018), “По ту сторону жизни” (2019; авторское название “Мертвая”), “Дом последней надежды” (2019), “Портрет моего мужа” (2020).
Воронцова является автором цикла “Леди из ниоткуда”, начатого романом “Леди и Некромант” (2017).
|
Иллюстрация на обложке — Дарья Родионова |
АСТ напечатало в серии “Любовь внеземная” роман Франциски Вудворт “Добыча принца”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Ирина всегда доверяла своей интуиции, и когда подруга Алена предложила провести темный ритуал, все внутри кричало: "Не надо!!! Ничем хорошим это не закончится!" Но она поддалась на уговоры, утешаясь мыслью, что демонов не существует. Пусть Алена пощекочет себе нервы, сбрасывая негативные эмоции, и успокоится. Все лучше, чем реальные попытки прибить бывшего.
Однако что-то пошло не так, и теперь на Ирину наседает самый настоящий демон, отказывающийся подчиняться, а еще нужно спасать подругу, жизнь которой висит на волоске».
Вудворт может быть знакома читателям по циклу “Проделки Весты Луноликой”, состоящему из цикла “Дневник моего сна”, в который входят романы “Как приручить кентавра, или Дневник моего сна” (2015), “Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна” (2017) и “Смешение судеб. Дневник моего сна” (2018), а также романа “Проделки богини, или Невесту заказывали?” (2018);
по циклу “Муж-волшебник”, состоящему из романов “Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил” (2016; рабочее название “Счастливая жизнь”) и “Внимание! Муж - волшебник, или Куда приводят мечты” (2016);
по циклу “Песнь златовласой сирены”, в который входят романы “Песнь златовласой сирены. Сила земли” (2016), “Песнь златовласой сирены. Дыхание ветра” (2017), “Песнь златовласой сирены. Тайна воды” (2017) и “Песнь златовласой сирены. Жар огня” (2018);
по циклу “Аромат невинности”, в который входят романы “Аромат невинности. Дар” (2016) и “Аромат невинности. Дыхание жизни” (2016);
по запланированному циклу, начатому романом “Принц Дома Ночи” (2018);
по циклу “Туман”, состоящему из романов “Мой снежный князь” (2018; авторское название “Туман: год Волка”) и “Мой снежный князь. Строптивица для лэрда” (2018; авторское название “Туман: год Буйвола”);
по романам “Страсть к вещам небезопасна” (2018) и “Роза для Палача” (2018), пересекающимся с циклом Екатерины Васиной (род. 1983) “Мода на волшебство”;
по совместному с Екатериной Васиной (род. 1983) циклу “Империя Асдор”, в который входят романы “Ревизор в Академии, или Пикантная особенность” (2018), “Особые обстоятельства” (2019), “Особое условие” (2019), “Особый случай” (2020);
по совместному с Екатериной Васиной (род. 1983) циклу “Волшаны”, начатому романом “Волшаны. Пробуждение Земли” (2019);
а также по романам “Парный танец” (2017), “Единственная для оборотня и теща в нагрузку” (2017; авторское название “Невеста”), “Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!” (2019), “Наша сила” (2020).
|
Иллюстрация на обложке — Дарья Родионова |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Дмитрия Смекалина (Дмитрий Олегович Смекалин) “Господин маг”.
Это первая часть цикла “Господин маг”.
Авторское описание: «Новая сказка. Снова фэнтези или даже бояр-аниме, хотя без аниме постараюсь обойтись. Пытаюсь создать атмосферу второй половины XIX века с поправкой на то, что мир другой, и в нем есть магия».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Открылся магический талант и впереди ждет магическая академия и светлое будущее? В теории — да. А вот на практике в сословном обществе, во многом аналогичном России второй половины XIX века, все не так радужно. Да и занятия в академии такие, что основная задача — просто выжить. А ведь хочется еще и жить нормально. Так что герою — мальчику из простой семьи — придется покрутиться. И кое-что у него получается...»
Смекалин может быть знаком читателям по романам “Хорошо быть богом” (2012; авторское название “Боня”), “Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц” (2014; авторское название “Николас”), “Ловушка архимага” (2018), “Счастливчик” (2020);
по циклу, состоящему из романов “Лишний на Земле лишних” (2018) и “Лучший друг големов” (2019). |
Художник С.А. Григорьев |
В этой же серии вышел роман Александра Седых (Александр Иванович Седых) “Проводник хаоса”.
Это третья часть цикла “Демон”, начатого книгами “Посланец хаоса” (2021) и “Игра хаоса” (2021).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Демон не горит желанием участвовать в войнах между магическими империями, но друзьям нужно помогать. Используя появившиеся возможности, он укрепляет союзников и строит основу собственного домена. Появляется все больше связанных с демоном адептов хаоса. Попытка нейтрализовать угрозу с соседнего материка приводит к обнаружению межмирового портала, а неожиданное развитие событий заставляет демонов им воспользоваться. Переход на соседнюю планету в системе еще больше приближает реализацию плана возвращения к звездам. Осталось лишь добраться до прыжкового корабля, спрятанного давней исследовательской экспедицией, и проблема будет решена. Но не все так просто, у соседей тоже идет война, а интуиция упорно твердит, что спешка ни к чему хорошему не приведет».
|
Художник И. Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Николая Степанова (Николай Викторович Степанов) “Алтарных дел мастер. Посылка с того света”.
Это пятая часть цикла “Алтарный маг”, начатого книгами “Алтарный маг” (2018), “Алтарный маг. Сила духа” (2019), “Алтарный маг. Сила воли” (2019) и “Алтарных дел мастер” (2020).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Если после бесконечных стычек и заговоров вдруг покажется, что враги про тебя забыли, значит, стоит ждать нового удара — неожиданного и изощренного. Сан Саныч Еремеев — а в этом мире боярин Данила Ревин — понимает: тучи вновь сгущаются. Но как подготовиться к тому, о чем не знаешь? Особенно когда выясняется, что оказать помощь решил мертвый враг, дабы отомстить своим убийцам. Его гонец уже на пути в Крашен. Что за посылку он должен доставить и сумеет ли? Охотников перехватить ее слишком много...»
Николай Степанов также может быть знаком читателям по трилогии “Магистр”, состоящей из романов “Под знаком Дарго” (2003), “Магистр” (2003) и “Магистры пятого знака” (2004);
по дилогии “Танцор”, в которую входят “Танцор” (2004) и “Возвращение танцора” (2004);
по “теневой” трилогии, в которую входят “Тень огня” (2006), “Тень власти” (2007) и “Тень надежды” (2007);
по циклу, состоящему из книг “Арлангур” (2005) и “Сила изгоев” (2005); циклу, в который входят “Проводник” (2008) и “Путь к трону” (2009);
по циклу “Змееносец”, состоящему из романов “Змееносец” (2010), “Змеиный король” (2011) и “На стыке трех миров” (2011);
по циклу, в который входят романы “Курьер” (2013) и “Князь Сигасы” (2014);
по циклу “Лорд”, состоящему из романов “Лорд. Небесные дороги” (2015), “Лорд. Сброшенный остров” (2015) и “Лорд. Крылья для демона” (2016);
а также по романам “Легко!” (2006), “Азоринд” (2008), “Из чужого мира” (2012), “Потерянная среди миров” (2020). |
Художник В. Федоров |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Ирины Матлак (Ирина Александровна Матлак) “Крылья феникса”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Я — сирота, и мой круг — это старый чердак, швейная машинка и вечно недовольные опекуны.
Он — феникс из именитого дома, один из тех, кто защищает наш мир от Тьмы и ее порождений, приходящих с наступлением ночи.
Мы принадлежим разным кругам общества и никогда не должны были встретиться, но один случай меняет все. Всего один случай — и простая, практически лишенная магии девушка поступает в Институт аэллин, оказываясь очень близко к золотым небожителям. Всего один случай — и древние легенды начинают возрождаться. Всего один случай… А может, судьба?»
Матлак может быть знакома читателям по дилогии “Академия пяти стихий”, состоящей из романов “Академия пяти стихий. Иссушение” (2017) и “Академия пяти стихий. Возрождение” (2017);
по циклу “Сладости и пряности”, начатому романом “Лисы выбирают сладости” (2017);
по циклу “Сумеречье”, в который входят романы “Сумеречье. Девчонка из Слезных трущоб” (2018), “Сумеречье. Ундина особых кровей” (2018) и “Сумеречье. Преемница темного мага” (2019);
по романам “Круг двенадцати душ” (2019), “Жена в придачу, или Самый главный приз” (2019), “Десятая жизнь” (2020). |
Художник Е. Никольская |
Еще одна новинка в этой серии - роман Ольги Аро “Прикосновение Зверя”.
Это третья часть цикла “Шепот Зверя”, начатого книгой “Шепот зверя” (2021) и “Вина зверя” (2021).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Жизнь Вэл меняется навсегда. Она больше не слабая девушка, которая не способна постоять за себя. Она восстает из пепла былых надежд, чтобы возродиться в новом облике — хладнокровной помощницы госпожи разбойничьей шайки. Ее кинжал обагрен кровью, а сердце превратилось в лед. Единственно, кто имеет для нее значение,— это бродячий мальчишка и собака.
Казалось, будущее предопределено, но прошлое неумолимо настигает и ставит перед тяжелым выбором.
Что важнее: былая верность стае или новые друзья и привязанности? И что сильнее: мучительная любовь к черному зверю или свобода?»
|
Художник О. Бабкин |
АСТ издало в серии “На перекрестке миров Сергея Тармашева” сборник Сергея Тармашева (Сергей Сергеевич Тармашев), составленный из романов “Вычеркнутые из жизни” (2012), “Государство в государстве” (2013) и “Умри красиво” (2013).
Это четвертая, пятая и шестая части цикла “Ареал”, начатого книгами “Ареал. Заражение” (2011), “Ареал. Цена алчности” (2011) и “Ареал. Обреченные” (2011). В цикл также входят романы “Один в поле не воин” (2015) и “Что посеешь” (2016).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Операция "Дезинфекция", в ходе которой по Ареалу был нанесён ядерный удар, привела к катастрофе. Аномальная территория стремительно расширяется. Теперь это государство в государстве, где устанавливают свои волчьи законы криминальные группировки. И только отряд майора Плетнёва, известного как Медведь, становится единственным оплотом порядка и стоит на защите интересов обычных людей. Но ещё более зловещие события безжалостно вторгаются в жизни обитателей Ареала...
В настоящий сборник вошли произведения цикла "Ареал": "Вычеркнутые из жизни", "Государство в государстве", "Умри красиво"».
Тармашев может быть знаком читателям по циклу “Древний”, состоящему из романов “Катастрофа” (2008), “Корпорация” (2008), “Война” (2009), “Вторжение” (2011), “Расплата” (2011), “Возрождение” (2012) и “Час воздаяния” (2012); а также по приквелу к нему - “Древний. Предыстория”, в который входят романы “Древний. Предыстория. Книга первая. Истоки” (2015), “Древний. Предыстория. Книга вторая. Неразделимые” (2016), “Древний. Предыстория. Книга третья. Непокрённые” (2016), “Древний. Предыстория. Книга четвертая. Во славу мести” (2016), “Древний. Предыстория. Книга пятая. Время сильных духом” (2020), “Древний. Предыстория. Книга шестая. Время трёх солнц” (2020);
по входящим в цикл “Мир Тьмы” (“Тьма”) романам “Тьма. Рассвет Тьмы” (2010), “Тьма. Сияние Тьмы” (2011), “Закат Тьмы” (2014), “Конец Тьмы” (2014), “Месть Тьмы. Кровь за кровь” (2020) и “Месть Тьмы. Танец Мести” (2021);
по циклу “Наследие”, в который входят романы “Наследие” (2010) и “Наследие 2” (2012);
по трилогии “Холод”, в которую входят романы “Холод. Неотвратимая гибель” (2013) и “Холод. Ледяная бесконечность” (2014) и “Холод. Студёное дыхание” (2014);
по циклу “Оюнсу”, состоящему из романов “Отель Оюнсу” (2013) и “Экспедиция Оюнсу” (2018);
по циклу “Каждому своё”, в который входят романы “Каждому своё” (2017) и “Каждому своё 2” (2017), “Каждому своё 3” (2018) и “Каждому своё 4” (2019);
по циклу “Иллюзия”, состоящему из романов “Иллюзия” (2017) и “Иллюзия 2” (2018);
по циклу “Жажда Власти”, в который входят романы “Жажда Власти” (2017), “Жажда Власти 2” (2019) и “Жажда Власти 3” (2019).
Для межавторской серии “Чистилище” он написал романы “Чистилище” (2014) и “Чистилище. Финал” (2015).
|
Художник Николай Ковалёв |
“Эксмо” напечатало в серии “Фантастика от звезды YouTube. Александр Левченко” роман Александра Левченко (Александр Валериевич Левченко) “Блэкаут-2. Отступники”/
Это вторая часть цикла “Блэкаут”, начатого книгой “Блэкаут” (2019).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Три года прошло со дня, когда солнечная вспышка уничтожила человеческую цивилизацию. Но было ли это случайностью, или всё шло по чьему-то заранее составленному плану?
Немногочисленные выжившие, объединившись в общины, пытаются построить новое общество на обломках старого мира. Они смотрят в будущее с надеждой, но прошлое всегда найдёт способ напомнить о себе. За все поступки и решения рано или поздно приходится платить, и никому не известно сколь велика будет эта цена».
|
Иллюстрация на обложке Павла Краснова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” продолжили серию “Боевая фантастика” роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов, род. 1971) “Неигрок”.
Это первая часть литрпг-цикла “Неигрок”.
Текст об авторе с задней обложки: «Константин Калбазов
Родился 1 мая 1971 года в городе Ессентуки, где проживает и по сегодняшний день. В 1989 году поступил в военное училище, где вплотную занялся сочинительством. Был удостоен ежегодной премии за лучший дебютный роман 2012 года "Меч без имени"».
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация: «Путь в геймеры может быть так же краток, как свист пули. Вчера толковый опер и гроза преступности — сегодня парализованная развалина. Виртуал дал ему возможность полноценной жизни. Вот только приходит момент, когда просто жить уже недостаточно. А болезненное чувство справедливости толкает к схватке с охотниками на игроков. Неравной — да. Однако не безнадежной».
Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013), “Фронтир. Дорога на двоих” (2013) и “Фронтир. Город в степи” (2014); по циклу “Бульдог”, в который входят романы “Бульдог. В начале пути” (2014) и “Бульдог. Экзамен на зрелость” (2014) и “Бульдог. Хваткат” (2015); по циклу “Колония”, состоящему из романов “Колония” (2014), “Колония. Ключ” (2014) и “Колония. Дубликат” (2015); по циклу “Одиночка”, в который входят романы “Одиночка. Акванавт” (2015), “Одиночка. Охотник за головами” (2015) и “Одиночка. Патриот” (2015); по циклу “Кукловод”, состоящему из романов “Кукловод. Книга первая. Кавказец” (2016), “Кукловод. Книга 2. Партизан” (2016), “Кукловод. Книга третья. Князь” (2016) и “Кукловод. Книга 4. Капер” (2016); по циклу “Несгибаемый”, в который входят романы “Несгибаемый” (2016), “Несгибаемый. Враг почти не виден” (2016) и “Несгибаемый. Не буди лихо...” (2016); по циклу “Фаворит”, состоящему из романов “Фаворит. Стрелец” (2017), “Фаворит. Сотник” (2017), “Фаворит. Боярин” (2017) и “Фаворит. Полководец” (2018); по циклу “Шаман”, состоящему из романов “Шаман. Похищенные” (2018), “Шаман. Ключи от дома” (2018) и “Шаман. В шаге от дома” (2018);
по циклу “Бронеходчики”, состоящему из романов “Бронеходчики. Гренада моя” (2018), “Бронеходчики. Гремя огнем...” (2018) и “Бронеходчики. Сверкая блеском стали...” (2019);
по циклу “Пардора”, в который входят романы “Пандора. Карантин” (2019), “Пандора. Одиссея” (2019) и “Пандора. Мессия” (2019);
по циклу “Рейдер”, состоящему из романов “Рейдер. Беглец” (2020) и “Рейдер. Защитник” (2020);
по циклу “Скиталец”, в который входят романы “Скиталец” (2020) и “Скиталец. Неугомонный” (2021). |
Иллюстрация на обложке И. Хивренко |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Попаданец” роман Игоря Валериева “Ермак. Отряд”.
Это пятая часть цикла “Ермак”, начатого книгами “Ермак. Начало” (2019), “Ермак. Телохранитель” (2019), “Ермак. Личник” (2020) и “Ермак. Поход” (2020).
Текст с задней обложки: «Следующая большая группа из процессии скорбящих, среди которой рассмотрел великого князя Михаила Александровича. Видимо, это представители царствующих домов Европы. А вот показалась наша главная цель — маркиз Солсбери, рядом с которым шёл Чемберлен. Вернее всего, пошла группа лиц, представляющих Тайный совет или кабинет министров Великобритании.
— Солсбери, — тихо произнёс я.
— Понял! Чемберлен, — подтвердил Зарянский.
— Дальше работаем по всем, кто рядом с ними, и уходим, — напряжённо произнёс я, одновременно беря на мушку грудь премьер-министра.
— Принято.
Я мягко потянул спусковой крючок».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.
За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой — доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, — начала потихоньку выполняться.
Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.
Впереди новые испытания — участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях "тайной войны", начавшейся между Великобританией и Российской империей». |
Иллюстрация на обложке Сергея Курганова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Коллекция. Военная фантастика” сборник Комбата Найтова “Чекист”.
В книгу вошли, видимо, образующие цикл “Чекист” романы “В небе только девушки! И... я” (2016), “Мы взлетали, как утки...” (2018) и “Чекист” (2017; авторское название “Особой важности. В одном экземпляре. Хранить вечно”).
Текст с задней обложки: «И тут, на проходе Киля, с трех сторон загорелось более пяти сотен прожекторов. Сработал "огневой карман", созданный Каммхубером еще в сороковом году. Все двести машин в плотном строю были не опознаны, наблюдатели доложили, что видят и слышат большую группу "бофайтеров". Все машины гешвадера имели кольцевой радиатор перед "603-м" или "605-м" мотором и четырехлопастные винты, менявшие звук на незнакомый. На вид - воздушное охлаждение, а силуэт Ме.2(Д)10 в справочнике имел моторы водяного охлаждения.
Немедленный доклад в "Берлинер-Норд", и лично генерал-полковник Ешоннек подал команду "огонь". Квадраты здесь были великолепно пристреляны. Первая и вторая группа были просто снесены двенадцатью залпами 12,8-см спаренных зениток.
Огонь оборвался после двенадцатого залпа — столько времени потребовалось, чтобы задробить его. Вольфганга обожгло осколками, и он покинул горящую машину. Затем довольно долго болтался в проливе в маленькой надувной лодочке, пока его не подобрали моряки. Сознания он не терял, хотя ранения сильно кровоточили через мокрую одежду. Затем госпиталь в Киле, потом в Берлине. В госпиталь приехал Геринг и вручил Дубовые листья к Рыцарскому кресту. Видимо, за разгром гешвадера».
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «В настоящее время в составе "микро-ВВС" России летчиков-женщин нет.
А в "той" войне на фронте воевала целая "женская" авиационная дивизия. И хорошо воевала! Но вот беда: прекрасно справлялись со своими обязанностями женщины на легких машинах, знаменитые "ночные ведьмы". Остальным приходилось довольно туго! И мужикам очень туго приходилось, и не один состав сменился в полках, прежде чем выработались навыки, которые требовались для безусловной победы. Шли к этому долго, кроваво, через потери и искореженные машины, но война была закончена в Берлине, а не под Сталинградом».
Комбат Найтов может быть знаком читателям по циклу “Крымский тустеп”, состоящему из романов “Крымский тустеп” (2014; он же “Крымский тустеп, или Два шага налево”), “Возвращение домой” (2015) и “Возвращение домой” (2020);
по циклу “Секретный проект”, состоящему из романов “Секретный проект” (2013; также издавался под названием “Не надо переворачивать лодку”) и “Тень Сталина” (2016);
по циклу “Оружейник”, в который входят романы “Оружейник” (2017) и “Над Канадой небо синее...” (2017);
по циклу “Чекист”, состоящему из романов “В небе только девушки! И... я” (2016), “Мы взлетали, как утки...” (2018) и “Чекист” (2017; авторское название “Особой важности. В одном экземпляре. Хранить вечно”);
по циклу “Родитель “Дубль два”, состоящему из романов “Родитель “Дубль два” (2020) и “Родитель “дубль три” (2020);
по циклу “Ретроград”, в который входят романы “Ретроград” (2018) и “Ретроград-2” (2020);
по романам “Горный стрелок” (2013; авторское название “Записки горного стрелка”), “День не задался” (2014), “Антиблокада” (2014), “Дробь! Не наблюдать!” (2015; авторское название “Дробь! Не наблюдать! Орудия на ноль! Чехлы одеть!”), “Танки вперед!” (2015; авторское название “Товарищ Танкист”), “Товарищ Сухов” (2015), “Вариант “Севастополь” (2016; авторское название “Крымский “ликбез”), “Гнилое дерево” (2017), , “По следам “Мангуста” (2017), “В самом сердце Сибири” (2018), “Ретроград” (2018), “Амурский вальс” (2020), “Achtung! Manager in der luft!” (2021).
|
Илюстрация на обложке Владимира Гуркова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Военная фантастика” романом Владимира Панина (он же Евгений Белогорский (Евгений Александрович Белогорский, род. 1959)) “Ленинградский меридиан”.
Это вторая часть цикла “Генерал Кинжал”, начатого книгой “Жаркое лето сорок второго” (2020; в сети выкладывался под названием “Севастопольская страда”).
Текст с задней обложки: «Когда Сталин позвонил в штаб фронта и спросил Рокоссовского о подготовке к наступлению, Кирилл Афанасьевич также присутствовал при этом разговоре. Чувствительная телефонная мембрана позволяла ему хорошо слышать, что говорил Сталин своему представителю. Будь он на месте Рокоссовского, на вопрос о том, сколько следует наносить ударов, Мерецков бы давно согласился с вождем, но красавец "литвин" упрямо продолжал стоять на своем.
— Я по-прежнему считаю, товарищ Сталин, что нам следует наносить два удара. Это значительно расширит фронт прорыва обороны врага и затруднит нанесение контрудара противником по нашим флангам.
— Вы упрямый человек, товарищ Рокоссовский, — недовольно квакнула трубка, — может, вам стоит ещё раз хорошо подумать?
— В нашем положении, товарищ Сталин, это непозволительная роскошь, — отрезал генерал, чем привел в ужас сидящего за столом Мерецкого».
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация: «Попытка 2-й ударной армии прорвать блокаду осажденного Ленинграда летом 1942 года закончилась неудачей. Для подготовки новой наступательной операции под кодовым названием "Искра" Ставка ВГК в качестве своего представителя направляет на Волховский фронт генерала Рокоссовского. У него нет сильных резервов или чудо-оружия, способного быстро переломить положение на фронте в пользу советских войск, и единственный его козырь — это отличное владение суворовской наукой побеждать врага не числом, а умением. Ему противостоит его давний противник — фельдмаршал Манштейн, готовящий операцию "Северное сияние" с целью захвата Ленинграда до наступления осенних дождей».
Белогорский может быть известен читателям по роману “Во славу Отечества!” (2019).
|
Иллюстрация на обложке Владимира Гуркова |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 27 марта 2021 Новости от 10 апреля 2021
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 05.04.21
|