Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 11.06.2005

В этом обзоре
Переводные книги: Отечественные:
Р. Брэдбери “4510 по Фаренгейту”
Р. Брэдбери “Надвигается беда”
Р. Брэдбери “Канун Всех святых”
К. Саймак “Большая уборка на Солнце”
Т. Пратчетт “Землекопы”
Д. Дрейк “Повелитель Островов”
Ант. “Серебряный Век фантастики”
Е. Филенко “Галактический Консул”
А. Громов “Феодал”
М. Успенский “Время Оно”
С. Логинов “Картежник”
В. Панов “Королевский крест”
А. Белянин “Тайный сыск царя Гороха”
Д. Казаков “Высшая раса”
Д. Юрин “Имперские истории”
В. Ильин “Последняя дверь последнего вагона”
Н. Игнатова “Дева и Змей”
И. Ревва “Власть проклятия”
Д. Самохин “Война на пороге твоем”
С. Шведов “Тайна острова Буяна”
В. Дьякова “Милость воеводы”

“Эксмо” и “Домино” продолжили издание малоформатного собрания сочинений Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) одним из его самых знаменитых романов - “4510 по Фаренгейту” (“Fahrenheit 451”, 1953; награжден “Prometheus Award”-1984, израильской “Geffen Award”-2002 и “Retro Hugo”-2004; занял 25 место в “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956; номинировался на “Locus”-1987 (40 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (29 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод Т.Шинкарь).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Другой значительной книгой Брэдбери стал роман-антиутопия “451 по Фаренгейту” [Fahrenheit 451] (1951 - “Пожарный”; 1953; доп. 1979; рус. 1964); также экранизирован (см. “451 по Фаренгейту”). Тема защиты культуры от воинствующего американского прагматизма доведена в романе, построенном по классическим образцам Е.Замятина, О.Хаксли и Д.Оруэлла, до логического кошмара: в мире будущего пожарные-каратели сжигают книги, признанные вредными все до единой и замененные в повседневном обиходе “говорящими стенами”. Финалом мира, сжигающего Книгу, становится ядерная война, а уцелевшие в лесах диссиденты-изгнанники (“люди-книги”) сохраняют тлеющую свечу знания, выучив все запрещенные книги наизусть. Этой же теме посвящен рассказ “Лучезарный Феникс” (1963; рус. 1979)...»

“Fahrenheit 451” часто называют первым настоящим романом Брэдбери, поскольку его предыдущая полноразмерное произведение “Марсианские хроники” создано из рассказов. Впрочем, “4510 по Фаренгейту” тоже вырос из рассказов. Между 1948 и 1950 годом писатель создал несколько рассказов, тематически связанных с этим романом: “Лучезарный Феникс” (“Bright Phoenix”, впервые опубликован в мае 1963 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”), “The Bonfire” (впервые напечатан в 1950), “Огненный Столп” (“Pillar of Fire”, летом 1948 в “Planet Stories”), “Изгнанники” (“The Exiles”, впервые напечатан в 15 сентября 1949 в “Maclean’s” под названием “The Mad Wizards of Mars”), “Эшер II” (“Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”). Последний, в свою очередь, напоминает неопубликованный рассказ “The Castle”, который имеет схожий сюжет, но полностью отличается текстуально.

Согласно информации с сайта “Ray Bradbury - Books, Stories, Media”, в конце 1940-ых годов Брэдбери начал работать над романом, озаглавленным “Where Ignorant Armies Clash By Night”. Сохранились фрагменты этой неопубликованной рукописи. Уильям Тьюпонс (William Touponce) в своей книге “Ray Bradbury: A Life of Fiction” описывает, как убийца (Assassin) из этой рукописи превратился в пожарного из новеллы Брэдбери “Пожарный” (“The Fireman”, впервые опубликована в 1951), а впоследствии попал в созданный на ее основе роман “4510 по Фаренгейту”. Критики отмечают, что Брэдбери отразил в книге царившие в то время в Америке маккартистские настроения.

Сам Брэдбери утверждает, что толчком к написанию “4510 по Фаренгейту” стал его рассказ “Пешеход” (“The Pedestrian”, 7 августа 1951 в “The Reporter”). Писатель представил себе, как его герой поворачивает за угол и неожиданно встречает Клариссу, которая сама по себе является важнейшим катализатором сюжета романа.

Брэдбери создал на основе романа пьесу, которая затем была адаптирована для радио и кино, а затем написал сценарии для нескольких нереализованных кинопроектов.

Аннотация к западному изданию: «Nowadays firemen start fires. Fireman Guy Montag loves to rush to a fire and watch books burn up. Then he met a seventeen-year old girl who told him of a past when people were not afraid, and a professor who told him of a future where people could think. And Guy Montag knew what he had to do....»

Аннотация к российскому изданию: «Пожарные, которые разжигают пожары, книги, которые запрещено читать, и люди, которые уже почти перестали быть людьми... Роман Рэя Брэдбери “451' по Фаренгейту” - это классика научной фантастики, ставшая классикой мирового кинематографа в воплощении знаменитого французского режиссера Франсуа Трюффо. А на очереди - экранизация этой книги прекрасным актером и режиссером Мелом Гибсоном. »

Книга замечена в “Доме книги”.

Рэй Брэдбери
Рэй Брэбери `451' по Фаренгейту`
Ray Bradbury `Fahrenheit 451` (обложка 50-го юбилейного издания)
Cover art by Joseph Mugnaini

В этой же серии появился роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Надвигается беда” (“Something Wicked This Way Comes”, 1962; номинировался на “Locus”-1987 (22 место в категории “all time fantasy novel”) и “Locus”-1998 (32 место в категории “fantasy novel (before 1990)”); экранизирован; перевод Н.Григорьевой и В.Грушецкого).

Роман создан на основе рассказа “Чертово колесо” (“The Black Ferris”, в мае 1948 в “Weird Tales”).

Название “Something Wicked This Way Comes” - это строчка из шекспировского Макбета. Роман также публиковался на русском языке как “Чую, что зло грядёт”, “... И духов зла явилась рать”, “Недобрый гость”, а также под некоторыми другими названиями.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Ранние (в основном, “страшные”) рассказы Брэдбери составили сборник “Темный карнавал” [Dark Carnival] (1947; сокр. 1948; сокр. 1962 - “Маленький убийца” [Small Assassin]); часть их вошла в сборник “Октябрьская страна” [The October Country] (1955)... К теме инфернального Зла (олицетворяемых в поэтическом образе “людей осени”), противостоять которому способны лишь знание, заключенное в книгах, и невинный детский смех, Брэдбери вернулся в одной из лучших книг, мрачной “карнавальной” феерии “Что-то страшное грядет” [Something Wicked This Way Comes] (1962; рус.1992; др. - “Надвигается беда”, “...И духов зла явилась рать”). Действие ее происходит в заштатном американском городке, куда прибывает зловещий владелец “смертельных аттракционов” со своей свитой; имя владельца - Dark (Тьма) - не оставляет сомнений в намерениях последнего; а против Зла выступают любимые герои Брэдбери - подростки и отец одного из них, городской библиотекарь...»

Аннотация к западному изданию: «Few American novels written this century have endured in the heart and memory as has Ray Bradbury's unparalleled literary classic SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. For those who still dream and remember, for those yet to experience the hypnotic power of its dark poetry, step inside. The show is about to begin.The carnival rolls in sometime after midnight, ushering in Halloween a week early. The shrill siren song of a calliope beckons to all with a seductive promise of dreams and youth regained. In this season of dying, Cooger & Dark's Pandemonium Shadow Show has come to Green Town, Illinois, to destroy every life touched by its strange and sinister mystery. And two boys will discover the secret of its smoke, mazes, and mirrors; two friends who will soon know all too well the heavy cost of wishes. . .and the stuff of nightmare.

Few American novels written this century have endured in the heart and memory as has Ray Bradbury's unparalleled literary classic SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. For those who still dream and remember, for those yet to experience the hypnotic power of its dark poetry, step inside. The show is about to begin.»

Аннотация к российскому изданию: «Завертелась жуткая карусель, в зловещий Зеркальный лабиринт вошли первые посетители - это приехал разъездной карнавал. Маленький городок оказался во власти злых и жестоких сил, и только чистые душой способны спасти жителей городка от превращения в ужасных зомби.»

Книга замечена в “Доме книги”.

Рэй Брэдбери `Надвигается беда`
Ray Bradbury `Something Wicked This Way Comes`

Здесь же появился и еще один роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Канун Всех святых” (“The Halloween Tree”, 1972; перевод Маргариты Ковалевой).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Кроме того, Брэдбери написал две книги для детей - “Включи ночь” [Switch on the Night] (1955; рус. 1969 - “Как включали ночь”; др. - “Включите ночь”) и “Дерево Всех святых” [The Halloween Tree] (1972)...»

Аннотация к западному изданию: «Illustrated in black-and-white. Now back in print is the stunning contemporary classic by American literary treasure Ray Bradbury, author of Fahrenheit 451 and The Martian Chronicles. Meet the mysterious Mr. Moonshroud, who leads eight boys on a journey back through the centuries to discover the real meaning of Halloween. Prose of exquisite beauty will send shivers of delight--and terror--through readers, who will want to take this trip over and over again, long after the last jack-o'-lantern has gone dark.»

Аннотация к российскому изданию: «Такого дерева вы не видели никогда в жизни. Оно достигает вершиной небес, и растут на нем тыквы всех форм, размеров и цветов. Возле этого дерева вы встречаете странного господина по имени мистер Смерч, и он увлекает вас в чудесное путешествие, из которого вы вернетесь совсем другим человеком - если вернетесь...»

Книга замечена в “Доме книги”.

Напомню, что ранее в серии “Весь Брэдбери” были изданы сборники “Лекарство от меланхолии” (“A Medicine for Melancholy”, 1959), “Механизмы радости” (“The Machineries of Joy”, 1964), “В мгновенье ока” (“Quicker than the Eye”, 1996; номинировался на “Locus”-1997 (3 место)), “Золотые яблоки Солнца” (“The Golden Apples of the Sun”, 1953) и “Человек в картинках” (“The Illustrated Man”, 1951), а также роман “Вино из одуванчиков” (“Dandelion Wine”, 1957).

Рэй Брэдбери `Канун Всех святых`
Ray Bradbury `The Halloween Tree`

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Мастера фантастики” сборник Грандмастера фантастики Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Большая уборка на Солнце”.

Вот содержание книги:

Часть 1. “Большая уборка на Солнце”:

“Марсианин” (рассказ “Madness from Mars”, в апреле 1939 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод К.Королева);

“Большая уборка на Солнце” (рассказ “Sunspot Purge”, в ноябре 1940 в “Astounding Science Fiction”; перевод А.Филонова);

“Когда в доме одиноко” (рассказ “A Death in the House”, в октябре 1959 в “Galaxy”; перевод С.Васильевой);

“Последний джентльмен” (новелла “Final Gentleman”, в январе 1960 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Олега Битова);

“Убийственная панацея” (рассказ “Shotgun Cure”, в январе 1961 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод А.Филонова);

“День перемирия” (новелла “Day of Truce”, в феврале 1963 в “Galaxy”; перевод И.Почиталина);

“Мелкая дичь” (рассказ “Small Deer”, в октябре 1965 в “Galaxy”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Кто там, в толще скал?” (новелла “The Thing in the Stone”, в марте 1970 в “If”; номинировалась на “Hugo”-1971 и “Nebula”-1970; перевод О.Битова);

“Земля осенняя” (рассказ “The Autumn Land”, в октябре 1971 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; номинировался на “Hugo”-1972 и “Locus”-1972 (5 место); перевод К.Королева);

Часть 2. “Дом на берегу”:

“Брат” (“Brother”, в октябре 1977 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод А.Филонова);

“Через речку, через лес” (рассказ “Over the River and Through the Woods”, в мае 1965 в “Amazing Stories”; номинировался на “Nebula”-1965; перевод Игоря Можейко);

“Дом на берегу” (новелла “Auk House”, в 1977 в “Stellar” #3 (составитель - Джоди-Линн Дель Рей (Judy-Lynn del Rey); номинировалась на “Locus”-1978 (4 место));

Аннотация к российскому изданию: «Кто-то затеял на Солнце уборку и стер с него все пятна, не подумав, как это отразится на судьбе человечества. А кто-то принял от инопланетян помошь в виде универсального лекарства - и задумался, правильно ли поступает, да только уже поздно было...

В сборник вошли рассказы и повести классика мировой фантастики Клиффорда Саймака, некоторые из них впервые издаются на русском языке.»

Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак `Большая убборка на Солнце`
Художник F. Gambino

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Мир номов”, по оформлению совершенно аналогичной “Плоскому миру”, второй роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ) из трилогии детской юмористической фэнтези “Мир номов” (“The Nomes Trilogy”, чаще ее называют “The Bromeliad Trilogy”) - “Землекопы” (“Diggers”, 1990; перевод Т.И.Редько-Добровольской).

В конце прошлого месяца в этой же серии вышел первый роман цикла - “Угонщики” (“Truckers”, 1989). Неизданным пока остался заключительный роман трилогии - “Крылья” (“Wings”, 1990).

Текст на переднем форзаце книги почему-то рассказывает о другом цикле Пратчетта - “Плоский мир” (“Diskworld”).

Роман уже издавался на русском языке в 1996 году в издательстве “Центрполиграф”.

Отрывок из “Diggers” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The nomes are ready for their Bright New Dawn!

But the trouble with Bright New Dawns is that they're usually followed by cloudy days. With scattered showers. Life Outside the Store is much colder than the four-inch-tall nomes expected. And there aren't any walls . . . it's all very unsettling.

Still, the nomes are finally adjusting to their new home at the abandoned quarry, when a Sign arrives announcing the quarry is to be reopened. The humans are coming to mess things up (as usual), but this time the nomes might just fight back - if they can find a way to rouse the mysterious Dragon in the Hill.»

Аннотация к российскому изданию: «Мир огромен и полон опасностей. Особенно если ты – ном, в тебе десять сантиметров роста и твой народ давным-давно привык жить под половицами домов, построенных медлительными и глупыми гигантами-людьми. Под полом тепло, под полом сытно. Но однажды этот уютный мирок рухнул, и номам пришлось искать новый дом. Они нашли его в заброшенной каменоломне и потихоньку начади обустраиваться. Однако всегда найдутся такие, кого хлебом не корми дай посмотреть, то как устроено и правда ли, что мир вокруг – это только мир вокруг. А вдруг он на самом деле еще больше, еще опаснее?..»

Терри  Пратчетт
Терри Пратчетт `Землекопы`
Художник Josh Kirby

Terry Pratchett `Diggers`

АСТ и “Транзиткнига” пополнили “Золотую серию фэнтези” романом Дэвида Дрейка (David Drake, 1945 - ) “Повелитель Островов” (“Lord of the Isles”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (15 место); перевод Т.Мининой).

Это первая книга одноименного цикла, в который также входят романы “Королева демонов” (“Queen of Demons”, 1998), “Слуга Дракона” (“Servant of the Dragon”, 1999), “Повелительница подземелий” (“Mistress of the Catacombs”, 2001), “Богиня Ледяного королевства” (“Goddess of the Ice Realm”, 2003) и “Хозяин Котла” (“Master of the Cauldron”, 2004).

В русское издание “Повелителя Островов” не вошло авторское обращение к читателям - “A Note to the Reader”.

Описание “Lord of the Isles” из базы журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман, первый в новом цикле. Странные события вынуждают мага из прошлого и молодых жителей деревни вместе противостоять великому злу.»

Дрейк может быть знаком нашим читателям совместному с Эриком Флинтом (Eric Flint, 1947 - ) циклу “Велисарий” (“Belisarius”). У нас из него вышли пять из шести романов: “Окольный путь” (“An Oblique Approach”, 1998), “В сердце тьмы” (“In the Heart of the Darkness”, 1999), “Щит судьбы” (“Destiny's Shield”, 1999), “Удар судьбы” (“Fortune's Stroke”, 2000) и “Прилив победы” (“The Tide of Victory”, 2001)

Подробнее о Дэвиде Дрейке мождно прочитать в обзоре от 17 июля 2004 года.

Цитата из “Library Journal”: «Дрейк, более известный своими романами в жанре военной научной фантастики (например, “Redliners” (1996, изд-во “Baen”)), на сей раз предлагает читателям фэнтези с артурианскими мотивами.»

Отрывок из романа на английском (30 глав) можно прочитать на сайте издательства “Baen Books”.

Аннотация к западному изданию: «With Lord of the Isles, David Drake returns to fantasy with a towering and complex epic of heroic adventure set in an extraordinary and colorful world where the elemental forces that empower magic are rising to a thousand-year peak.

In the days following an unusually severe storm, the inhabitants of a tiny seaport town travel toward romance, danger, and astonishing magic that will transform them and their world.»

Аннотация к российскому изданию: «Архипелаг Островов.

Здесь некогда правила могущественная королевская династия - но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей - Карус - был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.

Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.

Мертв герцог, перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.

И теперь прокуратор Азера с сопровождающим ее колдуном Медером прибывает на остров Хафт, где, согласно темным слухам и легендам, обитает единственный прямой потомок короля Каруса...»

Дэвид Дрейк
Дэвид Дрейк `Повелитель Островов`
Художники не указаны

David Drake `Lord of the Isles`
Cover art by Kevin Murphy

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” издало в серии “Шедевры фантастики” антологию “Серебряный Век фантастики” (составитель - Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948)).

Книга дополняет другой том, составленный Головачевым - “Золотой Век фантастики”.

Вот состав антологии:

Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Серебряный Век фантастики” (предисловие);

Григорий Гребнев (Григорий Никитич Гребнев, 1902 - 1960) “Мир иной” (автор не успел завершить повесть; она была впервые напечатана в 1961 в сборнике “Пропавшее сокровище. Мир иной” “под редакцией А.Стругацкого”, согласно энциклопедии Вл.Гакова, “фактически написавшего произведение по черновикам автора”);

Владимир Михайлов (Владимир Дмитриевич Михайлов, род. 1929) “Стебелек и два листа” (роман, 1984);

Аркадий Стругацкий (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Борис Стругацкий (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933) “Пикник на обочине” (1972);

Михаил Пухов (Михаил Георгиевич Пухов, 1944 - 1995) “Корабль роботов” (повесть);

Владимир Савченко (Владимир Иванович Савченко, 1933 - 2005) “Вторая экспедиция на Странную планету” (повесть, 1960);

Борис Штерн (Борис Гедальевич Штерн, 1947 - 1998) “Чья планета?” (рассказ из цикла “Приключения инспектора Бел Амора”, 1987);

Вадим Шефнер (Вадим Сергеевич Шефнер, 1915 - 2002) “Круглая тайна” (1977);

Александр Житинский (Александр Николаевич Житинский, род. 1941) “Часы с вариантами” (повесть; впервые напечатана в июле-августе 1985 в журнале “Аврора”);

Ольга Ларионова (Ольга Николаевна Ларионова, род. 1935) “Леопард с вершины Килиманджаро” (роман, 1965);

Аркадий Стругацкий (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Борис Стругацкий (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933) “Малыш” (1971).

Аннотация: «Советская фантастика, долгое время развивавшаяся в отрыве от мировой, была совершенно уникальным литературным явлением. И, если конец XIX – начало ХХ века принято называть “серебряным веком” русской поэзии, то для отечественной фантастики такой эпохой стали 60-70-е годы прошлого века. Именно тогда зазвучали имена братьев Стругацких, Ольги Ларионовой, Владимира Савченко и других замечательных авторов, чьи произведения вошли в этот том. По мнению его составителя, Василия Головачева, каждый истинный любитель фантастики просто обязан прочитать эту книгу!»

Книга замечена в “Доме книги”.

`Серебряный Век фантастики`
Художник Mattingly,

то бишь David Mattingly

АСТ и “Люкс” издали в серии “Звездный лабиринт: Коллекция” сборник Евгения Филенко (Евгений Иванович Филенко, род. 1954) “Галактический Консул”. В книгу вошли произведения из одноименного неоконченного цикла:

Книга 1-я. “Гребень волны” (первое издание - 1994);

Книга 2-я. “Гнездо феникса” (1999);

Книга 3-я. “Эпицентр” (1999);

Книга 4-я. “Блудные братья” (1999).

“Гребень волны” и “Гнездо феникса” иногда считают одной первой книгой “Консула”.

Из биографии писателя, написанной Александром Лукашиным: «... Opus Magnum Филенко до сих пор - роман “Галактический Консул” (публ. нач. в 1984-87, 1 кн., 1994, “Эпицентр” {2 кн.}, 1999, “Блудные братья” {3 кн.}, 1999). Многоплановая утопия, ГК является одновременно и романом воспитания в классическом смысле, и романом открытия - герой проникает в скрытую природу мира и открывает свое место в ходе вещей. Мир романа напоминает мир Полдня поздних Стругацких - за внешним благополучием скрывается бездна проблем, благостное на первый взгляд Галактическое Содружество кипит противоречиями, на Земле под корочкой идиллии зреет нарыв ксенофобии и милитаризма, идет борьба против сайентистского авантюризма, а над всем невидимая тень неведомых и мощных сил, игрушкой которых кажется главный герой - космический исследователь, добровольный звездный каторжник-плоддер, галактический дипломат Константин Кратов. Продолжение первой книги имеет долгую историю. Отдельные части публиковались еще раньше в периодике, однако в процессе дописывания Филенко существенно изменял и дополнял первоначальный замысел, в результате ГК является одним из самых объемных и светлых, несмотря на глубину и трагичность противоречий Галактического Сообщества, романов о будущем в НФ 90-х...

В номинации “Интерпресскона-95” первая книга ГК заняла 5-е место, опередив К. Булычева, Г. Олди, В. Крапивина, но уступив С. Логинову, А. Лазарчуку, Ю. Брайдеру & Н. Чадовичу и М. Успенскому...

... В мире ГК происходит действие нескольких повестей и рассказов Филенко, в частности, первого его крупного опубликованного произведения - повести “Бездна” (1973), как и остающихся пока в основном ненаписанными “Галактических робинзонад”, из которых напечатана лишь повесть “Дарю вам этот мир” (1990). В цикл входит известная по несанкционированным сетевым публикациям повесть “Мужчина и женщина на планете озер” (1984?), представляющая пока лишь черновой вариант...»

Цикл награжден премией “Большой Зилант”-2003.

На странице автора сообщается, что в работе находитсяеще один роман из цикла “Галактический Консул” - “Очень странные миры”. Цитата: «Название - условное, хотя оно меня вполне устраивает, соответствует духу книги и, скорее всего, сохранится. По жанру это нечто вроде анабасиса (sapienti sat), а композиция близка к “Эпицентру”. В данный момент я занят тем, что сражаюсь с попытками книги разделиться, подобно амёбе, пополам. Написано около половины, а отрывок помещаю, чтобы отчитаться о проделанной работе и сообщить, что я еще не умер.» (Евгений Филенко)

Тем не менее, еще не известно, увидим ли мы продолжение “Галактического Консула”. Во всяком случае, в ФИДО автор продолжает уклоняться от прямых вопросов о судьбе этого нравящегося многим цикла. Цитата из вступительной статьи Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) к вышедшему в конце прошлого года сборнику Филенко “Шествие динозавров”: «Что же касается дальнейшей судьбы Галактического Консула, то сам автор комментирует это так: “Боюсь, цикл про Кратова может быть окончен только с моей смертью, а я надеюсь, что она последует не скоро. Как известно, писатели не любят заканчивать циклы, вспомнить того же Конан-Дойла с Шерлоком Холмсом. Есть и другие, менее приятные, примеры...”»

Аннотация: «В эту книгу вошла захватывающая научно-фантастическая эпопея Евгения Филенко “Галактический Консул”.»

Евгений Филенко `Галактический Консул`
Художник М.Калинкин

“Эксмо” издало в серии “Русская фантастика” новый роман Александра Громова (Александр Николаевич Громов, род. 1959) “Феодал”.

Цитата из интервью с писателем, напечатанным в июньском номере журнала “Мир фантастики”: «В: ... Пока созревает альтернативный мир, работаете ли вы над чем-нибудь еще? Может быть, над очередным романом в фирменном стиле “Все счастливы, все умерли”?

О: Я пишу роман “Феодал” о мире взбесившихся физических законов, где, как ни странно, единственным общественным укладом, худо-бедно сулящим человечеству выживание, является феодализм эпохи Раздробленности. Взбесилось в этом мире все - время, пространство. Парадокс на парадоксе и парадоксом погоняет. Пожалуй, ближайший аналог - Зона у Стругацких. В одном эпизоде “Пикника на обочине” упоминается, что где-то на дальней окраине Зоны даже люди живут. Какие-то пастухи... Но живут! Так же и у меня будут жить, в странном мире со множеством смертельных опасностей - в небольших оазисах, где человек может шатко-валко существовать, занимаясь сельским хозяйством. А феодал - некто вроде Сталкера, тот, кто может безбоязненно перемещаться из оазиса в оазис.

В: Будет ли дано объяснение столь странному поведению физики?

О: Есть у меня такой герой - объяснить, правда, не сможет, но гипотезы строить будет. А гипотеза одна: мир образовался в результате некоего божественного вмешательства, и что-то перебросило в него людей из нашей реальности. Я, как атеист, не намерен выдумывать нормального бога - разве что сильно продвинутого инопланетянина. Получается этакая разновидность контакта между разумами, только контактировать будем не со всей этой продвинутой цивилизацией, а с одним ее представителем, для которого люди - просто подопытные особи, вроде белых крыс. Вот инопланетянин и создал для них лабиринт, чтобы они там бегали и питались. А что людям еще оставалось делать? Жить-то хочется!»

Аннотация: «Это – Плоскость. Бесконечная, враждебная человеку пустыня другого мира со своими правилами и физическими законами, наполненная смертельно опасными феноменами и причудливыми животными. Слабых она ломает и уничтожает, сильных ожесточает и делает еще сильнее. Люди, заброшенные сюда судьбой, могут выжить только под руководством феодала – человек, способного прокладывать безопасные маршруты от оазиса к оазису, способного добывать необходимые поселенцам предметы, способного постоянно обманывать саму смерть.

Феодал Фома привык к сложившемуся жизненному укладу и не ожидал перемен. Однако на границах его территории возникла новая угроза - очередной пришелец с Земли, объявив себя королем, бросил вызов окрестным феодалам. Оказывается, даже в экстремальных условиях Плоскости можно вести феодальные войны.»

Александр Громов `Феодал`
Художник С.Атрошенко

“Эксмо” переиздало в безымянной “белой” серии (в планах издательства она значится как “Михаил Успенский”) второй роман Михаила Успенского (Михаил Глебович Успенский, род. 1950) из замечательной трилогии “Приключения Жихаря” - “Время Оно”.

Первая часть трилогии, “Там, где нас нет”, была переиздана в этой же серии в начале мая 2005 года. В цикл также входит роман “Кого за смертью посылать”.

Надпись на обложке: «Не упускайте случая выпить - ни при каких обстоятельствах!»

Аннотация: «Не зря слово “кабак” читается и пишется в обе стороны одинаково: попасть туда несложно, а выйти нелегко. Богатырь Жихарь вернулся в родное Многоборье, когда собирают урожай, ставят медовуху и учиняют свадьбы. Далеко впереди него бежала грозная слава победителя, разорителя и полководца. Но заглянул герой мимоходом в кабак - и пропил все свое достояние, включая и грозную славу. Приходится ему отправляться в новое странствие, чтобы опять пошла по земле молва о его великих подвигах и сногсшибательных приключениях.»

Ранее в этой же серии был издан новый роман Успенского “Невинная девушка с мешком золота”, а также переиздана его предыдущая книга “Белый хрен в конопляном поле”.

Михаил Успенский `Время Оно`

В этой же серии был переиздан роман Святослава Логинова (Святослав Владимирович Витман, род. 1951) “Картёжник”.

Надписи на обложке: «Наш “гражданин Галактики”», «Братья по разуму - пламенный привет от расы крановщиков»

Впервые он был издан в 2000 году в серии “Абсолютная магия”.

Аннотация: «“Одиноки ли мы во Вселенной?” - над этим вопросом многие ки -пучие умы чуть не сломали свои буйные головы. И, выходит, зря. Лучше бы они тратили свои силы на что-нибудь другое. Ведь подлые иноп -ланетники, прибыв на Землю с единственной целью - утилизировать ее население, даже и не думают вступать в какие-либо переговоры с полномочными представителями возмущенного человечества. И лишь один из людей - мелиоратор из деревни Подсосенки Ленинградской области Олег Казин, он же - полноправный гражданин Галактики и единственный представитель ранее неизвестной расы крановщиков, он же - непревзойденный мастер игры в буру, - способен отвести угрозу от нашей планеты. Хотите узнать, как это было, - тогда сдавайте, тьфу... читайте!»

Ранее в этой же серии вышел новый роман Логинова “Дорогой широкой”.

Святослав Логинов `Картежник`

“Эксмо” издало в серии “Тайный Город” новый роман Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) из одноименного цикла “Тайный Город” - “Королевский крест”.

Отрывок из него можно прочитать на официальном сайте автора.

Это уже десятый роман цикла. В него также входят “Войны начинают неудачники”, “Командор войны”, “Атака по правилам”, “Все оттенки черного”, “И в Аду есть герои”, “Наложницы ненависти”, “Куколка последней надежды”, “Тень Инквизитора”, “Кафедра Странников”. К циклу также примыкают рассказы и повести различных автров из антологии “Правила крови”.

Аннотация: «Никиту Крылова, совладельца одного из крупнейших московских казино, трудно поразить чем-либо, относящимся к миру азартных игр. Однако нашлось некое обстоятельство, ввергшее его в замешательство, - обычная с виду колода карт...

Но то, что дико для обычного, даже искушенного чела, вполне естественно для любого из читателей Вадима Панова, прекрасно осведомленных о неиссякаемом источнике тайн и загадок на территории современной Москвы...

Захватывающая история колоды судьбы, созданной знаменитым графом Сен-Жерменом, поломавшей планы Наполеона Бонапарта и ставшей предметом вожделения мятежных вампиров из клана Саббат, - в новом романе Вадима Панова, продолжающем знаменитый цикл “Тайный Город”!»

Вадим Панов `Королевский крест`
Художник А.Дубовик

“Армада - Альфа-книга” издало одним томом пенталогию Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) “Тайный сыск царя Гороха”:

“Тайный сыск царя Гороха”;

“Заговор Черной Мессы”;

“Летучий корабль”;

“Отстрел невест”;

“Дело трезвых скоморохов”.

Все эти романы ранее издавались в сериях “Фантастический боевик” и “Юмористическая фантастика”.

Книга завершается послесловием Игоря Черного (Игорь Витальевич Черный) “Дело было в Лукошкине”.

Аннотация: «Спецслужбы были и будут всегда! Яркие будни сотрудников 1-го милицейского управления г.Лукошкино ежедневно разнообразят всякого рода чернокнижники, бояре-ворюги, Кощей Бессмертный, не к ночи будь помянут. На пути сказочных безобразий неприступной стеной встают младший лейтенант милиции Никита Иванович Ивашов, рядовой Митька и эксперт-криминалист Баба Яга. В Лукошкино — стольный град царя Гороха, бывший участковый Н.И.Ивашов попал по разнарядке неведомых сил из Москвы и вот уже пять повестей подряд успешно распутывает сложные дела, изгоняет супостатов, спасает царевен и обхитряет хитрецов.»

Ранее в этой серии одним томом вышла трилгия Белянина “Меч Без Имени”.

Андрей Белянин `Тайный сыск царя Гороха`
Художник И.Воронин

Издательство “Крылов” пополнило серию “Мужской клуб: Историческая альтернатива” новым внецикловм романом Дмитрия Казакова (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Высшая раса”.

По словам автора, жанр этой книги - “альтернативная история, мистика, фантастический боевик”.

Отрывок из нового романа можно скачать со страницы автора, а полный текст - приобрести на сайте “Публикант”.

Из авторского предисловия: «Этот роман написан из чувства протеста. Против тенденции. Писать на тему нацизма в фантастике в последние годы стало модно. Свидетельство тому — многочисленные романы: “Штурмфогель” Андрея Лазарчука, “Алые крылья огня” Алексея Бессонова, “Зеркало Иблиса” Виктора Бурцева, “Отряд” Алексея Евтушенко.

Ничего не скажу о художественных достоинствах перечисленных произведений. Это дело критиков. Протест вызывает идеологическая направленность вышеуказанных романов, то, как авторы подают нацизм. И если в книге Алексея Бессонова главный герой только играет роль офицера люфтваффе, то в остальных произведениях гитлеровцы — среди главных героев. И как оным положено — сильны, умны, благородны и отважны.

Авторы явно старались передать читателю образ “хорошего фашиста” и весьма в этом преуспели. При чтении невольно появляются мысли такого рода: “а не так уж эти "белокурые бестии" были плохи”, “а может, зря мы их так?”.

Достаточно странная позиция для людей, чьи предки с этими самыми “бестиями” сражались, и не просто сражались, а победили. Ценой гибели многих миллионов.

И как же они, победители, показаны в романах на фашистскую тему? По большому счету — никак. У Алексея Евтушенко русские есть, но от немцев они ничем особенным не отличаются. Они такие же “отличные парни и хорошие солдаты”. Прочие авторы о существовании Советского Союза и его солдат скромно умалчивают. Действие происходит в Западной Европе или в Африке, где “истинные арийцы” совершают подвиги, спасая мир. А Восточный фронт нацистской Германии, где люди ежедневно гибнут сотнями и тысячами, он где-то в стороне и вообще — не очень важен.

Точно так же мельком говорится о тех “изобретениях” Третьего рейха, которые могли бы повредить образу “благородных сверхчеловеков”. Вроде есть концлагеря, да непонятно где. Может, и убивают людей только за национальность, но про это — ни слова...

Такую позицию я, как потомок тех, кто проливал кровь и отдавал жизнь, повергая во прах вермахт и СС, принять не могу. Да, в этой книге есть нацисты, среди них имеются смелые, умные, в наличии умелые военачальники и опытные бойцы.

Но главными героями, с которыми так или иначе отождествляется читатель, кому он вольно или невольно будет подражать, они не станут. Никогда и ни за что. По каким причинам — пояснять не нужно.

Советские солдаты, о чьем подвиге сейчас иногда стыдятся вспоминать, являются главными героями романа. Этой книгой я попытался восстановить допущен­ную в их отношении несправедливость. Надеюсь, в какой-то степени мне это удалось.»

Авторская аннотация: «Июль сорок пятого года. Фашистская Германия разгромлена, земли Рейха поделены на зоны оккупации. После шести лет кровавой бойни в Европе впервые воцарился мир. Главы правительств союзников собрались в Потсдаме - решать судьбы послевоенного мира.

Но неожиданному нападению подвергся американский гарнизон города Линц. Появившиеся из ночи налетчики были одеты в форму СС, и несмотря на то, что американцев было много больше, одержали убедительную победу.

Один из немногих выживших нашел путь к бегству на восток, в советскую зону оккупации. Так там узнали о неожиданно вспыхнувшем восстании. Но высланный разведывательный отряд во главе с капитаном Радловым оказался захвачен в плен, и опытные разведчики не смогли оказать сопротивления людям в форме СС.

В плену Радлов узнает, что укрывшиеся в одном из отдаленных районов Верхней Австрии ученые и офицеры СС сумели создать вещество, которое делает человека - СВЕРХЧЕЛОВЕКОМ.

Новая, высшая раса арийских существ начинает победоносное шествие по австрийской земле. Разгромлены английские войска в Южной Австрии, изгнаны в пределы Баварии американцы, горят подорванные нацистскими диверсантами аэродромы. Войска сверхчеловеков, преодолевая сопротивление советской армии, рвутся к Вене...

Встает над Европой призрак Четвертого Рейха...

Капитану Радлову удалось бежать из плена, где он был свидетелем жутких магических ритуалов и опытов над людьми. По пути на восток, к своим, он видел все прелести “нового режима”: проверки “чистоты крови”, истребление тех народов, что не попадают в арийские, попытки восстановления концлагерей...

Кто же способен встать на пути у высшей расы, представители которой сильнее, быстрее и лучше обычных людей? Только те, кто превосходит ее по силе духа, те, которые уже один раз смогли победить “сверхчеловеков”.

И имя им - советские солдаты!

Они гибнут сотнями, стараясь не допустить уничтожения австрийской столицы, а в тыл врагу уходит диверсионный отряд, в котором идет и капитан Радлов. Задача отряда - уничтожить центр по созданию сверхчеловеков - вознесшийся на берегу Дуная замок Шаунберг...»

Аннотация издательства: «Июль сорок пятого. Укрывшиеся в глухом уголке Верхней Австрии ученые и офицеры СС не желают мириться с поражением. Им удается, хоть и с опозданием, создать пресловутое “вундер-ваффе” - чудо-оружие.

Отряд советских разведчиков во главе с капитаном Радловым проникает в американскую зону оккупации, чтобы узнать, кто и с какой целью уничтожил гарнизон города Линц и освободил немецких военнопленных. И вскоре выясняется, что Вторая мировая война не кончилась, над Европой встает призрак Четвертого рейха...»

Дмиртрий Казаков `Высшая раса`
Художник Виталий Аникин

АСТ и “Люкс” выпустили в серии “Заклятые миры” новый роман Дениса Юрина “Имперские истории”.

Это продолжение цикла “Одиннадцатый легион”, начатого романами “Одиннадцатый легион”, “Самый сердитый гном” и “Новый стандарт”.

Аннотация: «Приключения героев “Самого сердитого гнома” ПРОДОЛЖАЮТСЯ!

Суровый Пархавиэль Зингершульцо скитается по дорогам Империи, пытаясь найти своего боевого друга Гифера, а натыкается на искусную воровку Флейту!

Эльфийка Джер, учившая искусству меча Дарка Аламеза, вступает в тайную организацию, пытающуюся изменить мир к лучшему...

Граф Гилион, граф Карвол и Анри Фламер заключают, скрепя сердце, нелегкий союз...

Охота за древним манускриптом, в котором зашифрован секрет призвания в мир ВЕЛИЧАЙШЕГО ВОИНА времени и пространства, НАЧИНАЕТСЯ!»

Денис Юрин `Имперские истории`
Художник А.Свербута

“Эксмо” пополнило серию “Абсолютное оружие” новым романом писателя и переводчика Владимира Ильина (Владимир Леонидович Ильин, род. 1957) “Последняя дверь последнего вагона”.

Книга продолжает цикл о Лене Сабурове, начатый повестью “Сны замедленного действия” (из одноименного сборника 2001 года) и романом “Люди феникс” (2002).

Цитата с сайта автора: «Это третья книга из цикла о сотруднике Инвестигации Владлене Сабурове (ранее вышли в свет повесть “Сны замедленного действия” и роман “Люди феникс”), и в ней описывается “жизнь № 2” инвестигатора. Главная же идея романа: имеет ли право человечество, когда его существование поставлено под угрозу, использовать абсолютно любые, в том числе и аморальные средства, чтобы спасти самое себя?»

Аннотация: «Лен Сабуров - специалист по аномальным явлениям, считавший когда-то реинкарнацию мистикой и бесовщиной, становится реальной жертвой своих заблуждений. Перефразируя поэта: Лен, отдав концы, не умирает насовсем. Душа его, отягощенная опытом, воспоминаниями и нерешенной задачей по поимке вселенского злодея Артура Дюпона, пробуждается в теле обыкновенного пятилетнего пацана Саши Королева и требует действия. Более того, людей, подобных Сабурову, оказывается множество, что влечет за собой события курьезные, драматические и совершенно невероятные.»

В эксмовское серии “Абсолютное оружие” у Ильина вышли книги “Реальный противник” (авторское название “Пока молчат оракулы”, 1996), “Враги по разуму” (1996), “Сеть для игрушек” (1997), “Пожелайте мне неудачи” (1998), “Зимой змеи спят” (1999), “Куб со стертыми гранями” (2000), “500 лет до Катастрофы” (2000), “Сны замедленного действия” (2001), “Люди феникс” (2002), “Единственный выход” (2003).


Художник П.Трофимо

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Натальи Игнатовой (Наталья Владимировна Игнатова) “Дева и Змей”.

Авторская аннотация: «Уж который век возвышается над маленьким немецким городком Ауфбе древний замок. Его чёрные стены сверкают и переливаются на солнце. Его тень накрывает городок мрачным одеялом в любое время дня и ночи. Его хозяин рубится по утрам с поднятыми мертвецами - всего лишь разминка, - и болтает за бокалом хмельного нектара с самым настоящим Единорогом.

Американская студентка - чистокровная фейри, не подозревающая об этом. Советский комсомолец - маг, отличник “факультета прикладной этнографии” при Высшей Школе КГБ, старший наследник старинного рода Рыцарей Света. Стильный молодой человек, больше всего похожий на эксцентричного киноактёра - Принц Темных Путей, Крылатый Змей, зло, которое стережёт целый город.

“... я совершенно серьезно советую вам задержаться в Ауфбе. Местный фольклор достоин вашего внимания, ведь здесь одно из немногих мест, где фейри действительно выходят танцевать на полянах”.»

Аннотация издательства: «Уж который век возвышается над маленьким немецким городком Ауфбе древний замок. Его чёрные стены сверкают и переливаются на солнце. Его тень накрывает городок мрачным одеялом в любое время дня и ночи. Его хозяин рубится по утрам с поднятыми мертвецами — всего лишь разминка,— и болтает за бокалом хмельного нектара с самым настоящим Единорогом.

Трое встретились в Ауфбе, еще не зная, что встреча их предопределена Тем, Кто создал все сущее. Американская студентка — чистокровная фейри, не подозревающая об этом. Советский комсомолец — маг, отличник “факультета прикладной этнографии” при Высшей Школе КГБ, старший наследник старинного рода Рыцарей Света. Стильный молодой человек, больше всего похожий на эксцентричного киноактера — Принц Темных Путей, Крылатый Змей, зло, которое стережет целый город.

Дано ли им понять свое предназначение? Исполнят ли они его? А если исполнят, останется ли их мир таким же, как ранее?..»

Игнатова также может быть знакома нашим читателям по романам “Змея в тени орла” (2001), “Последнее небо” (2001), “Чужая война” (2001), “Врагов выбирай сам” (2003) и “Охотник за смертью” (2005).

Наталья Игнатова `Дева и Змей`
Художник О.Бабкин

В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Игоря Реввы (Игорь Юрьевич Ревва, род. 1965) “Власть проклятия”.

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация издательства: «Планету Парис-2 сотрясают драматические события — начинает действовать древнее проклятие Предтеч из Лабиринта Анкора… В этой ситуации сильные мира сего вновь остро нуждаются в услугах бывшего офицера Имперских десантных бригад — капитана Кирка ван Детчера. И возможно, секретная миссия Кирка и его отряда на планету Парис-2 позволит не только избавиться от власти древнего проклятия, тяготеющего над всей Империей, но и свести старые счеты.

Кирк ван Детчер принимает вызов судьбы...»

Ревва может быть знаком нашим читателям по выходишим в “Фантастическом боевике” романам “Последнее заклятие” (2003), “Сила бессмертных” (2003), “Бессмертный принц” (2003) и “Зона власти” (2004), а также по изданным в астовской серии “Звездный лабиринт-мини” сборнику “Возвращение” (2002) и роману “Выбор” (2003).

Игорь Ревва `Власть проклятия`
Художник В.Федоров

В этой же серии вышел роман Дмитрия Самохина (Дмитрий Сергеевич Самохин, род. 1980) “Война на пороге твоем”.

Это продолжение книги “Рожденный быть опасным”.

Аннотация: «Его имя — Ларс Русс. Он — полномочный Диктатор Земной Федерации, которая, сама того не подозревая, находится на пороге войны с воскресшей спустя многие тысячелетия цивилизацией Предтеч.

Галактика разделилась. Люди и негуманы находятся перед выбором: чью сторону занять в грядущей войне? Но они бессильны перед надвигающейся угрозой… И только он, Ларс Русс, способен изменить расстановку сил и предотвратить войну. Его главная тайна в том, что он — не человек. Он один из Предтеч, возглавивший сопротивление расе, пожелавшей вернуть утерянное в тысячелетиях могущество.

Времени не осталось, ибо ВОЙНА НА ПОРОГЕ ТВОЕМ!»

Также у Самохина в этой серии были изданы романы “У смерти твои глаза” и “Вишневый самурай”.

Дмитрий Самохин `Война на пороге твоем`
Художник О.Бабкин

В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Сергея Шведова (Сергей Владимирович Шведов, род. 1954) “Тайна острова Буяна”.

Это продолжение книги “Остров Буян”.

Текст на обложке: «В районе свирепствует Ящер!»

Аннотация: «Профессиональный игрок и бывший десантник Вадим Чарнота никогда не помышлял о рыцарских подвигах. Ему вполне хватало сомнительной славы зверя апокалипсиса, которую он приобрел в своих скитаниях по острову Буяну. Но, увы, человек предполагает, а темные силы в это время роют ему глубокую яму… Дабы вырвать жену из лап великого инквизитора монсеньора Доминго, Чарнота вынужден отправиться не куда-нибудь, а в Тартар, где правит злобное и могущественное существо по имени Ящер...»

Шведов также может быть знаком нашим читателям по “резидентскому” циклу, в который входят “Планета героев”, “Резидент” и “Ловушка для резидента”, по циклу “Оракул”, в который входят “Оракул” и “Возвращение оракула”, а также по отдельным романам “Черный скоморох” и “Шатун”.

Сергей Шведов `Тайны острова Буяна`
Художник В.Федоров

АСТ и “Северо-Запад Пресс” продолжили бесконечную межавторскую серию “Боярская сотня” романом Виктории Дьяковой “Милость воеводы”. Говорят, что это 32-я книга сериала.

Аннотация: «Они всего лишь хотели сыграть в ролевую тру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но - что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричнины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать...

Читайте “Милость воеводы” - роман, продолжающий знаменитую серию “исторической фэнтези”.»

Книга замечена в “Доме книги”.

Ранее в этом сериале у Дьяковой выходили “Наследники Борджиа”, “Хрустальный крест”, “Перстень магистра” и “Поход атамана”.

Виктория Дьякова `Милость воеводы`
Художник П.Кудряшов

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 18 июня 2005  Новости от 4 июня 2005
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 14.06.05

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези