|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 24.03.2018
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” пополнили серию “Мир фантастики” сборником Мэри Стюарт (Mary (Florence Elinor) Stewart, 1916 - 2014), в который вошли переиздания романов “Последнее волшебство” (“The Last Enchantment”, 1979; роман номинировался на “Locus”-1980 (8 место); перевод И. Бернштейн), “Недобрый день” (“The Wicked Day”, 1983; также издавался под названием “День гнева”; перевод С. Лихачевой) и “Принц и паломница” (“The Prince and the Pilgrim”, 1995; также издавался на русском под названием “Принц и пилигрим”; перевод С. Лихачевой).
“Последнее волшебство” - третья часть знаменитой трилогии “Мерлин” (“The Merlin Trilogy”), начатой романами “Хрустальный грот” (“The Crystal Cave”, 1970; награжден “Mythopoeic Award”-1971) и “Полые холмы” (“The Hollow Hills”, 1973; награжден “Mythopoeic Award”-1974).
“Недобрый день” рассказывает про Мордреда и примыкает к этой трилогии.
Роман “Принц и паломница” тоже время от времени считают примыкающим к этой трилогии, называя весь цикл “The Arthurian Saga”. Хотя, как мне кажется, это просто еще один, более поздний, подход автора к теме “артиурианы”.
Аннотация к западному изданию “The Last Enchantment”: «Arthur Pendragon is King! Unchallenged on the battlefield, he melds the country together in a time of promise. But sinister powers plot to destroy Camelot, and when the witch-queen Morgause -- Arthur's own half sister -- ensnares him in an incestuous liaison, a fatal web of love, betrayal, and bloody vengeance is woven.»
Аннотация к западному изданию “The Wicked Day”: «Born of an incestuous relationship between King Arthur and his half sister, the evil sorceress Morgause, the bastard Mordred is reared in secrecy. Called to Camelot by events he cannot deny, Mordred becomes Arthur’s most trusted counselor -- a fateful act that leads to the "wicked day of destiny" when father and son must face each other in battle.»
Аннотация к западному изданию “The Prince and the Pilgrim”: «Seeking revenge against the uncle who had murdered his father, young Prince Alexander sets out for Camelot to seek justice, only to run afoul of the bewitching Morgan LeFay, and joins forces with Alice, a beautiful pilgrim. By the author of The Crystal Cave.»
Аннотация к российскому изданию: «Мэри Стюарт (1916—2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман ("Мадам, вы будете говорить?") пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре ("Хрустальный грот", "Полые холмы", "Последнее волшебство"), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы "Недобрый день" и "Принц и паломница"). Сама писательница свою задачу определяет просто:
"Если голос преданий так настойчив — если мотивы так живучи и возрождаются вновь и вновь, — значит, в них содержится реальное зерно, даже в самых фантастических историях, которые наслоились вокруг сердцевины скудных фактов Артурова существования. Увлекательное занятие — осмысливать эти подчас дикие и нелогичные сюжеты, придавать им характер более или менее связных и правдоподобных рассказов о человеческих поступках и мире воображения"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Н.К. Уайет
|
АСТ выпустило в серии “Мастера фантазии” сборник британского писателя, литературоведа и философа Колина Уилсона (Colin [Henry] Wilson, 1931 - 2013) “Мир пауков. Маг. Страна призраков”.
В книгу вошли переиздания третьего и четвертого романов тетралогии “Мир пауков” (“Spider World”):
“Маг” (“The Magician”, 1992; перевод А. Шабрина);
“Страна Призраков” (“Shadowlands”, 2002; вариант названия “Spider World, Volume 4: Shadowland”; перевод А. Шабрина).
Первые два романа тетралогии “Башня” (“The Tower”, 1987 в Англии) и “Дельта” (“The Delta”, 1987) были переизданы ранее в составе сборника “Мир пауков. Башня. Дельта” (2017).
Первое американское издание “Башни” (в 1988) было разбито на три тома - “The Desert”, “The Tower” и “The Fortress”. Из-за этого “The Delta” в первой американской версии была названа не второй, а четвертой книгой цикла (“Spider World Book Four: The Delta”).
Описание “The Magician” из базы журнала “Locus”: «НФ-роман. Третий том цикла "Мир пауков"».
Описание “Shadowlands” из базы журнала “Locus”: «Визионерский научно-фантастический роман, четвертый в цикле, действие которого происходит на Земле будущего, которой правят гигантские пауки. Стремясь спасти своего брата, Найл покидает город пауков».
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 14 августа 2010 года.
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Magician”: «The death spider Skorbo is murdered and Niall has to prove a human was not the killer.»
Аннотация к западному изданию “Shadowlands”: «Shadowland is the long-awaited 4th volume of Spider World, a series reviewers have hailed as "wonderfully well imagined" and "skillfully executed." In a bold effort to save his brother's life, Niall leaves the spider city and travels underground into Shadowland - the lair of the powerful Magician - who Niall must battle in a near superhuman contest of strength. Colin Wilson is the author of more than eighty books that include novels, psychology, and the paranormal.»
Аннотация к российскому изданию: «Страшная встреча со Смертоносцем-Повелителем едва не закончилась для отважного Найла гибелью, но юноша не только остался в живых, но и, неожиданно для себя, стал правителем паучьего города. Теперь ему предстоит в кратчайшие сроки овладеть навыками управления, разобраться в интригах и пресечь заговоры. И, будто этого недостаточно, возникает новая угроза, пришедшая из таинственной Страны Призраков. Найлу предстоит долгая дорога вглубь неизведанных земель, куда до сих пор не ступала нога человека…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Е. Ферез
|
Издательство “Э” издало в серии “Терри Пратчетт” роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - 2015) “Изумительный Морис и его ученые грызуны” (“The Amazing Maurice and His Educated Rodents”, 2001; перевод С. Лихачевой).
Это двадцать восьмой роман плоскомирного цикла и первая книга в цикле, а дресованная детской аудитории.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Amazing Maurice and His Educated Rodents”: «The Amazing Maurice runs the perfect Pied Piper scam. This streetwise alley cat knows the value of cold, hard cash and can talk his way into and out of anything. But when Maurice and his cohorts decide to con the town of Bad Blinitz, it will take more than fast talking to survive the danger that awaits.
For this is a town where food is scarce and rats are hated, where cellars are lined with deadly traps, and where a terrifying evil lurks beneath the hunger-stricken streets....
Set in Terry Pratchett's beloved Discworld, this masterfully crafted, gripping read is both compelling and funny. When one of the world's most acclaimed fantasy writers turns a classic fairy tale on its head, no one will ever look at the Pied Piper—or rats—the same way again!»
Аннотация к российскому изданию: «Гениальный план и всё продумано до мелочей. Сначала стая крыс наводняет город, устраивает его обитателям веселую жизнь, а потом является мальчик-простак с дудочкой (в сопровождении полосатого кота), за хорошие деньги выводит крыс из города, и все счастливы.
Деньги же потом делятся между котом по имени Изумительный Морис (на пенсию с домиком и добросердечной старушкой), Кланом крыс (на дело создания Крысиной Республики) и мальчиком, причем большую же часть прибирает к лапам эгоистичный котище, так как именно его криминальному таланту операция и обязана своим успехом.
Но однажды план идет наперекосяк.
В Дрянь-Блинцбурге, что в землях Убервальда, они сталкиваются с Злокознией Грымм (внучкой тех самых Сестер Грымм), с Крысоловом №1 и Крысоловом №2, и на десерт - с настоящим Волшебным Дудочником. А в подвалах и подземельях обитает нечто темное и страшное. Тьма предъявляет свои права, и никто из Ученых Грызунов не знает, как ей противостоять и кто-то должен пожертвовать своей жизнью...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Анатолий Дубовик
Cover art by Paul Kidby
|
АСТ выпустило в серии “Мастера ужасов” сборник Томаса Лиготти (Thomas [Robert] Ligotti, 1953 - ) “Песни мертвого сновидца. Тератограф”.
Вот что вошло в книгу:
“Песни мертвого сновидца” (сборник “Songs of a Dead Dreamer”, 1989):
“Грезы лунатикам”:
“Проказник” (“The Frolic”, 1982; перевод Н. Кудрявцева);
“Les Fleurs” (“Les Fleurs”, 1981; перевод Н. Кудрявцева);
“Последнее приключение Алисы” (“Alice's Last Adventure”, 1985; перевод Н. Кудрявцева);
“Сон манекена” (“Dream of a Mannikin”, 1982; перевод В. Женевского);
“Трилогия никталопов” (“The Nyctalops Trilogy”):
“Химик” (“The Chymist”, 1981; перевод Н. Кудрявцева);
“Испей же в честь меня одними лишь глазами лабиринтными” (“Drink to Me Only with Labyrinthine Eyes”, 1982; перевод Н. Кудрявцева);
“Глаз рыси” (“Eye of the Lynx”, 1983; перевод Н. Кудрявцева);
“Заметки о том, как писать ужасы: рассказ” (“Notes on the Writing of Horror: A Story”, 1985; перевод Н. Кудрявцева);
“Грезы бессонным”:
“Сочельники тетушки Элиз” (“The Christmas Eves of Aunt Elise”, впервые опубликован в “Grimoire” #3, 1983 под названием “The Christmas Eves of Aunt Elise: A Tale of Possession in Old Grosse Pointe”; перевод Н. Кудрявцева);
“Утерянное искусство сумерек” (“The Lost Art of Twilight”, 1986; перевод Н. Кудрявцева);
“Проблемы доктора Тосса” (“The Troubles of Dr. Thoss”, 1985; перевод Г. Шокина);
“Маскарад мертвого мечника” (“Masquerade of a Dead Sword: A Tragedie”, 1986; вариант названия “Masquerade of a Dead Sword”; перевод Г. Шокина);
“Доктор Вок и мистер Вейч” (“Dr. Voke and Mr. Veech”, 1983; перевод Г. Шокина);
“Лекции профессора Никто о мистическом ужасе” (“Professor Nobody's Little Lectures on Supernatural Horror”, 1985; перевод Г. Шокина);
“Грезы усопшим” (перевод Г. Шокина):
“Лечебница доктора Локриана” (“Dr. Locrian's Asylum”, 1987);
“Секта идиота” (“The Sect of the Idiot”, 1988);
“Великий фестиваль личин” (“The Greater Festival of Masks”, 1985);
“Лунная соната” (“The Music of the Moon”, 1987);
“Дневник 3. А. Кулисье” (“The Journal of J. P. Drapeau”, 1987);
“Вастариен” (“Vastarien”, 1987);
“Тератограф: его жизнь и творчество” (сборник “Grimscribe: His Life and Works”, 1991; перевод Г. Шокина):
Вступление (“Introduction”);
“Голос тех, кто проклят”:
“Последнее пиршество Арлекина” (“The Last Feast of Harlequin”, 1990);
“Очки в футляре” (“The Spectacles in the Drawer”, 1987);
“Цветение бездны” (“Flowers of the Abyss”, 1991);
“Нифескюрьял” (“Nethescurial”, 1991);
“Голос демона”:
“Сновидцы в Нортауне” (“The Dreaming in Nortown”, 1991);
“Происшествие в Мюленберге” (“The Mystics of Muelenburg”, 1987);
“В тени иного мира” (“In the Shadow of Another World”, 1991);
“Куколки” (“The Cocoons”, 1991);
“Голос того, кто грезит наяву”:
“Школа тьмы” (“The Night School”, 1991);
“Шарм” (“The Glamour”, 1991);
“Голос тех, кто юн”:
“Византийская библиотека” (“The Library of Byzantium”, 1988);
“Рассказ Мисс Пларр” (“Miss Plarr”, 1991);
“Звук наших имен”:
“Тень на дне вселенной” (“The Shadow at the Bottom of the World”, 1990).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному омнибусу “Songs of a Dead Dreamer and Grimscribe” (он немного отличается по составу от русского варианта): «Thomas Ligotti’s debut collection, Songs of a Dead Dreamer, and his second, Grimscribe, permanently inscribed a new name in the pantheon of horror fiction. Influenced by the strange terrors of Lovecraft and Poe and by the brutal absurdity of Kafka, Ligotti eschews cheap, gory thrills for his own brand of horror, which shocks at the deepest, existential, levels.
Ligotti’s stories take on decaying cities and lurid dreamscapes in a style ranging from rich, ornamental prose to cold, clinical detachment. His raw and experimental work lays bare the unimportance of our world and the sickening madness of the human condition. Like the greatest writers of cosmic horror, Ligotti bends reality until it cracks, opening fissures through which he invites us to gaze on the unsettling darkness of the abyss below.
For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.»
Аннотация к российскому изданию: «Томас Лиготти – единственный из писателей, работающих в жанре ужасов, кого при жизни издали в престижной серии "Penguin Classics", тем самым официально включив в американский литературный канон. Его часто называют истинным приемником Эдгара По и Говарда Лавкрафта, а его произведения сравнивают с рассказами Франца Кафки, Бруно Шульца и Владимира Набокова. Книги Лиготти повлияли на множество писателей, стали источником вдохновения для первого сезона сериала "Настоящий детектив", послужив основой для монологов Раста Коула в исполнении Мэттью Макконахи.
Распадающиеся города, иные пространства, древний и непознаваемый ужас, изысканная проза и раскалывающаяся реальность, в трещинах которой можно разглядеть подлинную тьму бездны – все это рассказы Томаса Лиготти, живой легенды хоррора».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Валерий Петелин
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в отредактированном переводе в серии “Большой роман” роман британца Лоуренса Норфолка (Lawrence Norfolk, 1963 - ) “Словарь Ламприера” (“Lempriere's Dictionary”, 1991; награжден “Somerset Maugham Award”-1992; перевод А. Блейз).
Норфолк может быть знаком нашим читателям по написанным на стыке жанров постмодернистским романам “В обличье вепря” (“In the Shape of a Boar”, 2000; номинировался на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2000) и “Носорог для Папы Римского” (“The Pope's Rhinoceros”, 1996).
Аннотация к западному изданию: «An international best-seller and winner of the Somerset Maugham Prize, Lempriere's Dictionary is the debut novel from Lawrence Norfolk, one of England's most innovative, internationally acclaimed young authors. In eighteenth-century London, John Lempriere works feverishly on a celebrated dictionary of classical mythology that bears his name. He discovers a conspiracy against his family dating back 150 years. Told with the narrative drive of a political thriller and a Dickensian panorama of place and time, this astonishing tale encompasses the Great Voyages of Discovery, multinational financial conspiracies, and a motley cast of scholars and eccentrics, drunken aristocrats, whores and assassins, and octogenarian pirates, all brilliantly depicted across three continents and the world of classical mythology.»
Аннотация к российскому изданию: «Лоуренс Норфолк — автор таких интеллектуальных бестселлеров, как "Носорог для Папы Римского", "В обличье вепря" и "Пир Джона Сатурналла". Его книги переведены на 34 языка, а их суммарный тираж достиг полутора миллионов экземпляров. Итак, вашему вниманию предлагается долгожданное переиздание его дебютного романа "Словарь Ламприера". Перевод публикуется в новой редакции — а также с предисловием, написанным автором специально для данного издания.
В своем первом романе, в одночасье вознесшем молодого автора на вершину британского литературного Олимпа, Лоуренс Норфолк соединяет, казалось бы, несоединимое: основание Ост-Индской компании в 1600 году и осаду Ла-Рошели двадцать семь лет спустя, выпуск "Классического словаря античности Ламприера" в канун Великой Французской революции и Девятку тайных властителей мира… Чередуя эпизоды жуткие до дрожи и смешные до истерики, Норфолк мастерски держит читателя в напряжении от первой страницы до последней — описывает ли он параноидальные изыскания, достойные пера самого Пинчона, или же бред любовного очарования…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
> |
“Эксмо” продолжило серию “Агентство “Локвуд и компания”. Бестселлеры Джонатана Страуда” свежим романом Джонатана Страуда (Jonathan Stroud) “Крадущаяся тень” (“The Empty Grave”, 2017; перевод К.И. Молькова).
Это пятая часть цикла подростковых мистических триллеров “Агентство “Локвуд и компания” (“Lockwood & Co.”), начатого книгами “Кричащая лестница” (“The Screaming Staircase”, 2013), “Шепчущий череп” (“The Whispering Skull”, 2014), “Призрачный двойник” (оригинальное название “The Hollow Boy”, 2015) и “Крадущаяся тень” (“The Creeping Shadow”, 2016). Также Страуд написал повесть “The Dagger in the Desk” (2015), действие которой происходит между первой и второй книгами цикла.
Цикл рассказывает о команде из трех подростков, объединяющихся для охоты на опасных призраков, отравляющих жизнь на Британских островах.
Циклу посвящен отдельный сайт.
Права на экранизацию “Кричащей лестницы” приобрели кинокомпании “Illumination Entertainment” и “Universal Pictures”. Фильм должен выйти под названием “Lockwood & Co.: The Screaming Staircase”, и продюсировать его собирается лично президент “Illumination Entertainment” Крис Меледандри (Chris Meledandri).
Страуд может быть известен нашим читателям по “Трилогии Бартимеуса” (“The Bartimaeus”; награждена “Mythopoeic Award”-2006 и французской “Grand Prix de l'imaginaire”-2006), состоящей из романов “Амулет Самарканда” (“The Amulet of Samarkand”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место в категории “young adult book”); назван “American Library Association Notable Book”-2004 и “Bank Street Best Book of the Year”-2004, попал в списки “Best Books for Young Adults Top Ten Pick”-2004 и “Booklist Top 10 Fantasy Book for Youth”-2004), “Глаз голема” (“The Golem's Eye”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (8 место в категории “young adult book”)) и “Врата Птолемея” (“Ptolemy's Gate”, 2006; награжден “Cybil Award”-2006 и немецкой “CORINE International Book Award”-2006; попал в шортлист “Quill Award”-2006), и приквелу к этой трилогии - роману “Кольцо Соломона” (“The Ring of Solomon”, 2010; попал в шорт-лист “The Costa Book Award”-2010, “Los Angeles Times Book Prize”-2010 и “Coventry Inspiration Book Award”-2011).
Также Страуд является автором романов “Последняя осада” (“The Last Siege”, 2003), “Тайный огонь” (оригинальное название “Buried Fire”, 1999) и “Победители чудовищ” (ориг. название “Heroes of the Valley”, 2009; номинировался на “Locu”-2010 (6 место в категории "young adult novel")).
Подробнее об авторе можно прочтать в выпуске новостей от 2 октября 2004 года.
Отрывок из “The Empty Grave” на английском можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Five months after the events in THE CREEPING SHADOW, we join Lockwood, Lucy, George, Holly, and their associate Quill Kipps on a perilous night mission: they have broken into the booby-trapped Fittes Mausoleum, where the body of the legendary psychic heroine Marissa Fittes lies. Or does it?
This is just one of the many questions to be answered in Book 5 of the Lockwood & Co. series. Will Lockwood ever reveal more about his family's past to Lucy? Will their trip to the Other Side leave Lucy and Lockwood forever changed? Will Penelope Fittes succeed in shutting down their agency forever? The young agents must survive attacks from foes both spectral and human before they can take on their greatest enemy in a climactic and chaotic battle. And to prevail they will have to rely on help from some surprising--and shadowy--allies.
Jonathan Stroud once again delivers a rousing adventure full of danger, laughs, twists, and frights.»
Аннотация к российскому изданию: «Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов. Чтобы спастись от верной смерти, мне и моим друзьям нужно пройти по Другой Стороне, миру призраков. Отважившись на такое опасное предприятие, мы сильно рискуем, но что, если нам все-таки удастся разгадать тайну Мариссы? Ведь как известно, ее агентство уже многие годы ведет эксперименты, путешествуя на Другую Сторону. Но мы и не предполагали, какая страшная правда нам откроется. Кажется, мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы и скоро узнаем ответ на вопрос — почему призраки наводнили Англию...» |
Jacket illustration by Michael Heath |
Издательство “Э” переиздало в серии “Кинопремьера мирового масштаба” роман Джеффа Вандермеера (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ) “Аннигиляция” (“Annihilation”, 2014; перевод М. Молчанова).
Переиздание, разумеется, приурочено к премьере экранизации романа.
Это первая часть цикла “Зона Икс” (“The Southern Reach”), в которую также входят романы “Консолидация” (“Authority”, 2014) и “Acceptance” (2014).
Описание “Annihilation” из обзора книжных новинок от 4 февраля 2014 года на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман, первая часть трилогии, рассказывающей о таинственной области под названием Зона Икс (Area X) и четырех ученых, направленных в 12-ю экспедицию для её исследования. Предыдущие экспедиции закончились трагически».
Из обзора новых и стоящих внимания книг за март 2014 на сайте журнала “Locus”: «Первый том смелой и запоминающейся трилогии "Southern Reach" рассказывает о группе из четырех женщин (антрополог, топограф, психолог и биолог, от лица которой ведется повествование), отправленной в экспедицию в таинственную Зону Икс. "Как первая часть трилогии "Southern Reach" "Аннигиляция" поднимает проблему, создает [нужное] настроение, а затем быстро выводит из строя машину сюжета... увлекательное путешествие в невесомости на крыльях сильнодействующего лекарства" [Фарен Миллер (Faren Miller)]»
Вандермеер может быть знаком нашим читателям по романам “Подземный Венисс” (“Veniss Underground”, 2002; номинировался на “World Fantasy Award”-2004, “Bram Stoker Award”-2004 (в категории “дебютный роман”), “Locus”-2004 (2 место в категории “дебютный роман”), “International Horror Guild Award”-2004 (в категории “дебютный роман”) и “SE SF Award”-2004) и “Борн” (“Borne”, 2017); а также по сборнику рассказов “Город святых и безумцев” (“ City of Saints and Madmen: The Book of Ambergris”, 2002; номинировался на “Locus”-2002 (14 место), “World Fantasy Award”-2003).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 14 октября 2006 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Annihilation”: «Area X has been cut off from the rest of the continent for decades. Nature has reclaimed the last vestiges of human civilization. The first expedition returned with reports of a pristine, Edenic landscape; the second expedition ended in mass suicide, the third expedition in a hail of gunfire as its members turned on one another. The members of the eleventh expedition returned as shadows of their former selves, and within weeks, all had died of cancer. In Annihilation, the first volume of Jeff VanderMeer's Southern Reach trilogy, we join the twelfth expedition.
The group is made up of four women: an anthropologist; a surveyor; a psychologist, the de facto leader; and our narrator, a biologist. Their mission is to map the terrain, record all observations of their surroundings and of one anotioner, and, above all, avoid being contaminated by Area X itself.
They arrive expecting the unexpected, and Area X delivers—they discover a massive topographic anomaly and life forms that surpass understanding—but it’s the surprises that came across the border with them and the secrets the expedition members are keeping from one another that change everything.»
Аннотация к российскому изданию: «Никто не знает, откуда взялась Зона Икс – смертельно опасная территория, кишащая аномальными явлениями. Там не бегают чудовища, оттуда не приносят трофеев, и охотники за наживой там не промышляют. Тайная правительственная организация отправляет в Зону одну исследовательскую экспедицию за другой, но чаще всего те не возвращаются – или возвращаются, но неуловимо и страшно изменившись. Сможет ли новая, двенадцатая экспедиция в Зону добиться того, что не удалось предшественникам и раскрыть тайны этого проклятого места? Оставив позади имена и прежние жизни, четыре женщины – психолог, биолог, топограф и антрополог – отправляются навстречу чуждой, нечеловеческой тайне...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Вячеслав Коробейников
|
Издательство “Э” переиздало в серии “Большая фантастика” роман Паоло Бачигалупи (Paolo [Tadini] Bacigalupi, 1972 - ) “Разрушитель кораблей” (“Ship Breaker”, 2010; награжден “Locus”-2011 (в категории “young adult book”) и “Michael L. Printz Award”-2011; попал в финал “Andre Norton Award”-2011, номинировался на “Hal Clement Award”-2011 (“Golden Duck Awards”-2011), был финалистом “National Book Award for Young People's Literature”-2011; перевод М.Новыша).
Роман вошел в составленный Американской бибилотечной ассоциацией список 10 лучших подростковых книг 2011 года.
Это первая часть подросткового антиутопического цикла “Разрушитель кораблей” (“Ship Breaker”), в который также входит роман “The Drowned Cities” (2012).
Описание “Ship Breaker” из обзора книжных новинок конца мая 2010 на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман для старшего школьного возраста, рассказывающий о подростке Гвоздаре (Nailer), занимающемся разграблением кораблей у побережья Мексиканского залива...
Из отзыва Гэри К. Волфа (Gary K. Wolfe) в майском выпуске журнала "Locus": “"Разрушитель кораблей" это не просто еще один из романов в растущем поджанре подростковой антиутопии, но по-настоящему бескомромиссный роман-предостережение, который, если произведет впечатление на юных читателей - а он должен, - может заронить в них некоторые стоящие идеи”».
А вот что рассказывает о своей книге сам автор: «Мой первый роман для подростков "Разрушитель кораблей" отправляется в свободное плавание...
"Разрушитель кораблей" был для меня шансом написать первоклассную приключенческую историю, не оставляя тем, которые меня интересуют, таких как пик добычи нефти и глобальное потепление. Повествование фокусируется на Гвоздаре (Nailer), парне, занимающемся разборкой и разграблением оборудования во время операций по разрушению кораблей, в которых раскурочиваются на части последние нефтяные танкеры и грузовые суда Ускоренной эпохи (Accelerated Age). Это грязная и опасная работа, и стоит ему и другим членам его команды не выполнить норму, как их вышвырнут на берег подыхать с голоду. Но вдали в океане Гвоздарь может видеть проплывающие мимо прекрасные высокотехнологичные клиперы - новую жизнь, быструю, чистую и свободную. Если бы только он смог найти способ вырваться туда».
Бачигалупи может быть знаком нашим читателям по роману “Заводная” (роман, оригинальное название “The Windup Girl”, 2009; награжден “Hugo”-2010 (разделил 1 место), “Nebula”-2010, “John W. Campbell Memorial Award”-2010, “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2010, “Locus”-2010 (в категории дебютных романов), “Seiun”-2012; номинировался на “Locus”-2010 (15 место среди нф-романов), “British SF Award”-2011; по результатам “SF Site Readers Poll”-2010 занял 2 место), который, вместе с рассказами из сборника “Заводная и другие” (2014), входит в еще один цикл писателя “The Windup Universe”; по роману “Водяной нож” (“The Water Knife”, 2015).
Также у нас вышел сборник Бачигалупи “Алхимик” (2017).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 29 сентября 2012 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «In America's Gulf Coast region, grounded oil tankers are being broken down for parts by crews of young people. Nailer, a teenage boy, works the light crew, scavenging for copper wiring just to make quota-and hopefully live to see another day. But when, by luck or by chance, he discovers an exquisite clipper ship beached during a recent hurricane, Nailer faces the most important decision of his life: Strip the ship for all it's worth or rescue its lone survivor, a beautiful and wealthy girl who could lead him to a better life....
In this powerful novel, Paolo Bacigalupi delivers a thrilling, fast-paced adventure set in a vivid and raw, uncertain future.»
Аннотация к российскому изданию: «Поражающая контрастами картина будущего: ресурсы исчерпаны, города мертвы, пропасть между нищими дикарями и состоятельными владельцами новых технологий непреодолима. Ценой изнуряющего труда, упорства, предательства и везения на затопленных берегах Мексиканского залива подростки должны выбраться из "низов" и выжить. В заброшенных нефтяных танкерах они добывают цветные металлы, рискуют, мечтают, взрослеют. И в лучших традициях приключенческих историй и романов воспитания выбирают между чувством — и разумом, благородными, "правильными" поступками — и сиюминутной выгодой».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Василий Половцев
|
Издательство “Э” переиздало в серии “Fantasy World” роман Джо Аберкромби (Joe Abercrombie, 1974 - ) “Герои” (“The Heroes”, 2011; перевод А. Шабрина).
Действие романа происходит в мире трилогии “Первый закон” (“The First Law”), в которую входят романы “Кровь и железо” (оригинальное название “The Blade Itself”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (9 место среди дебютантов), финалист “Compton Crook Award”-2008), “Прежде чем их повесят” (“Before They Are Hanged”, 2007; в “SF Site Poll”-2008 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”) и “Последний довод королей” (“Last Argument of Kings”, 2008; выдвигался на “David Gemmell Award”-2009; в “SF Site Poll”-2009 занял 2 место в категории “sf/fantasy book”). В мире этой трилогии также происходит действие романов “Лучше подавать холодным” (“Best Served Cold”, 2009; номинировался на “British Fantasy Award”-2010 (“August Derleth Award”), “David Gemmel Legend Award”-2010; по результатам голосования “SF Site Poll”-2010 занял третье место в категории “sf/fantasy book”), и “Красная страна” (“Red Country”, 2012), а также рассказов из авторского сборника “Острые края” (“Sharp Ends: Stories from the World of the First Law”, 2016).
Описание “The Heroes” из обзора новых и стоящих внимания книг за март 2011 на сайте журнала “Locus”: «Отдельный роман, действие которого происходит в мире трилогии того же автора "Первый закон", показывает несколько точек зрения на одну и ту же трехдневную битву в кровавом повествовании о честолюбии, предательстве, войне - и ужасных силах, которые превращают обыкновенных людей в "героев"».
Действие романа происходит спустя девять лет после событий, описанных в трилогии “Первый закон”. Командующий войсками Союза лорд-маршал Крой ведет армию против значительно более малочисленной армии северян, возглавляемой Черным Доу. В романе появдяются многие герои, знакомые читателям по предыдущим романам цикла, в том числе Бремер дан Горст, принц Кальдер и Ищейка.
Также Аберкромби является автором трилогии подростковой фэнтези “Море Осколков” (“Shattered Sea”), состоящей из романов “Полкороля” (“Half a King”, 2014), “Полмира” (“Half the World”, 2015) и “Полвойны” (“Half a War”, 2015). Действие цикла происходит в вымышленном мире, вдохновленном легендами о викингах.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 13 декабря 2008 года.
Отрывок из “The Heroes” на английском можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «They say Black Dow's killed more men than winter, and clawed his way to the throne of the North up a hill of skulls. The King of the Union, ever a jealous neighbour, is not about to stand smiling by while he claws his way any higher. The orders have been given and the armies are toiling through the northern mud. Thousands of men are converging on a forgotten ring of stones, on a worthless hill, in an unimportant valley, and they've brought a lot of sharpened metal with them.
Bremer dan Gorst, disgraced master swordsman, has sworn to reclaim his stolen honour on the battlefield. Obsessed with redemption and addicted to violence, he's far past caring how much blood gets spilled in the attempt. Even if it's his own.
Prince Calder isn't interested in honour, and still less in getting himself killed. All he wants is power, and he'll tell any lie, use any trick, and betray any friend to get it. Just as long as he doesn't have to fight for it himself.
Curnden Craw, the last honest man in the North, has gained nothing from a life of warfare but swollen knees and frayed nerves. He hardly even cares who wins any more, he just wants to do the right thing. But can he even tell what that is with the world burning down around him?
Over three bloody days of battle, the fate of the North will be decided. But with both sides riddled by intrigues, follies, feuds and petty jealousies, it is unlikely to be the noblest hearts, or even the strongest arms that prevail.
Three men. One battle. No Heroes.»
Аннотация к российскому изданию: «Три дня. Одна битва. Союз против Севера.
Под бесстрастными взглядами каменных истуканов пришло время решить, что такое война: преддверие мира или грубое ремесло, суровое испытание или редкая возможность изменить расстановку политических сил. Вернуть честь на поле боя, бороться за власть, плести интриги и метить в Герои.
Продолжение цикла "Земной Круг" от признанного мастера эпической, темной фэнтези. История одной битвы в духе лучших военно-исторических романов».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А. Васильченко
|
АСТ выпустило в серии “Монстролог” сборник Рика Янси (Rick Yancey) “Монстролог. Дневники Смерти”.
В книгу вошли переиздания образующих цикл подростковых ужастиков “Монстролог” (“Monstrumologist”) романов “Ученик монстролога” (оригинальное название “The Monstrumologist”, 2009; награжден “Michael L. Printz Honor Award”-2010; финалист “Amelia Elizabeth Walden Award”; перевод А. Яковлевой), “Проклятье вендиго” (“The Curse of the Wendigo”, 2010; перевод С. Меринова), “Кровавый остров” (“The Isle of Blood”, 2011; перевод М. Моррис) и “Ступени, ведущие в бездну” (оригинальное название “The Final Descent”, 2013; перевод Н. Екимовой).
Янси также является автором фантастической трилогии “5-я волна” (“The 5th Wave”), в которую входят “5-я волна” (“The 5th Wave”, 2013), “Бесконечное море” (“The Infinite Sea”, 2014) и “Последняя звезда” (“The Last Star”, 2016).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 июля 2011 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Monstrumologist”: «These are the secrets I have kept. This is the trust I never betrayed. But he is dead now and has been for nearly ninety years, the one who gave me his trust, the one for whom I kept these secrets. The one who saved me . . . and the one who cursed me.
So starts the diary of Will Henry, orphan and assistant to a doctor with a most unusual specialty: monster hunting. In the short time he has lived with the doctor, Will has grown accustomed to his late night callers and dangerous business. But when one visitor comes with the body of a young girl and the monster that was eating her, Will's world is about to change forever. The doctor has discovered a baby Anthropophagus--a headless monster that feeds through a mouth in its chest--and it signals a growing number of Anthropophagi. Now, Will and the doctor must face the horror threatenning to overtake and consume our world before it is too late.
The Monstrumologist is the first stunning gothic adventure in a series that combines the spirit of HP Lovecraft with the storytelling ability of Rick Riorden.»
Аннотация к западному изданию “The Curse of the Wendigo”: «While attempting to disprove that Homo vampiris, the vampire, could exist, Dr. Warthrop is asked by his former fiance to rescue her husband from the Wendigo, a creature that starves even as it gorges itself on human flesh, which has snatched him in the Canadian wilderness. Although Warthrop also considers the Wendigo to be fictitious, he relents and rescues her husband from death and starvation, and then sees the man transform into a Wendigo. Can the doctor and Will Henry hunt down the ultimate predator, who, like the legendary vampire, is neither living nor dead, whose hunger for human flesh is never satisfied? This second book in The Monstrumologist series explores the line between myth and reality, love and hate, genius and madness.»
Аннотация к западному изданию “The Isle of Blood”: «When Dr. Warthrop goes hunting for the “Holy Grail of Monstrumology” with his eager new assistant, Arkwright, he leaves Will Henry in Victorian New York. Finally, Will can enjoy something that always seemed out of reach: a normal life with a real family. But part of Will can’t let go of Dr. Warthrop, and when Arkwright returns, claiming that the doctor is dead, Will is devastated—and not convinced.
Determined to discover the truth, Will travels to London, knowing that if he succeeds, he will be plunging into depths of horror worse than anything he has experienced so far. His journey takes him to Socotra, the Isle of Blood, where human beings are used to make nests and blood rains from the sky—and puts Will Henry’s loyalty to the ultimate test.»
Аннотация к западному изданию “The Final Descent”: «Will Henry and Dr. Warthrop have encountered many horrors together—but can Will endure a monstrumological terror without his mentor?
Will Henry has been through more that seems possible for a boy of fourteen. He’s been on the brink of death on more than one occasion, he has gazed into hell—and hell has stared back at him, and known his face. But through it all, Dr. Warthrop has been at his side.
When Dr. Warthrop fears that Will’s loyalties may be shifting, he turns on Will with a fury, determined to reclaim his young apprentice’s devotion. And so Will must face one of the most horrific creatures of his monstrumology career—and he must face it alone.
Over the course of one day, Will’s life—and Pellinor Warthrop’s destiny—will lie in balance. In the terrifying depths of the Monstrumarium, they will face a monster more terrible than any they could have imagined—and their fates will be decided.»
Аннотация к российскому сборнику: «Таинственный монстролог доктор Уортроп и его ученик, сирота Уилл Генри, охотятся на чудовищ, разгадывают тайны, терзающие человечество, и приближаются к ответу на самые важные вопросы — что же такое настоящий монстр? Кого считать чудовищем? И зачем инфернальные создания приходят в наш мир? Кем мы были до встречи с ними? И кем станем после?..»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” напечатало в серии “Новинки зарубежной мистики” не очень-то новый внецикловой роман ужасов голландского писателя Томаса Олд Хьювелта (Thomas Olde Heuvelt, 1983 - ) “Сглаз” (оригинальное название “HEX”, 2013; перевод М. Новыша).
Известно, что кинокомпания “Warner Bros” работает над телевизионной экранизацией этого произведения.
Как я уже сказал, Томас Олд Хьювелт - голландец, автор мистических триллеров и романов ужасов, член Ассоциации писателей ужасов (Horror Writers Association). Он родился в 1983 году. Его отец умер, когда Томасу было три года, и мать растила его с сестрой в одиночку. Олд Хьювелт изучал писательское искусство и графический дизайн в Утрехтской школе искусств, а затем - американистику в Университете Неймегена имени святого Радбода Утрехтского (Radboud University Nijmegen). Также он прослушал курсы по литературе ужасов и “колдовству, магии и оккультной традиции” в канадском Университете Оттавы. С 2007 года живет в нидерландском городе Хертогенбос (Hertogenbosch) в провинции Северный Брабант.
Свой дебютный роман “De Onvoorziene” Олд Хьювелт начал писать в шестнадцать лет. Эта книга была издана в 2002 году, когда Томасу исполнилось девятнадцать. В настоящее время он является автором пяти романов и множества рассказов, опубликованных в различных журналах и антологиях. Рассказы Хьювелта выдвигалась на “Hugo” и “World Fantasy Award”, а один из них, “The Day the World Turned Upside Down”, был награжден “Hugo”-2015. Произведения писателя переводились на английский, итальянский, китайский, французский и японский языки.
Томас Олд Хьювелт - один из самых известных авторов фантастической литературы в Нидерландах. Он неоднократно был почетным гостем на различных фантастических фестивалях и конвентах в Нидерландах и Бельгии.
Томас увлекается скалолазанием и любит играть на гитаре.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к англоязычному изданию: «The greats of fiction Stephen King and George R. R. Martin lead the fanfare for HEX, so be assured that Thomas Olde Heuvelt's debut English novel is both terrifying and unputdownable in equal measure.
Whoever is born here, is doomed to stay until death. Whoever comes to stay, never leaves.
Welcome to Black Spring, the seemingly picturesque Hudson Valley town haunted by the Black Rock Witch, a seventeenth-century woman whose eyes and mouth are sewn shut. Blind and silenced, she walks the streets and enters homes at will. She stands next to children's beds for nights on end. So accustomed to her have the townsfolk become that they often forget she's there. Or what a threat she poses. Because if the stitches are ever cut open, the story goes, the whole town will die.
The curse must not be allowed to spread. The elders of Black Spring have used high-tech surveillance to quarantine the town. Frustrated with being kept in lockdown, the town's teenagers decide to break the strict regulations and go viral with the haunting. But, in so doing, they send the town spiraling into a dark nightmare.»
Аннотация к российскому изданию: «Тот, кто родится здесь, обречен...
Добро пожаловать в город Блэк Спринг, строго хранящий свои тайны и живущий по собственным законам. Одна из тайн — бродящая по улицам бессмертная ведьма, казненная в семнадцатом веке.
Смельчакам удалось зашить ведьме рот и глаза, однако на этом все не кончилось — известно, что ее глаза никогда не могут быть открыты — или последствия будут слишком ужасны. Проклятие Блэк Спринг заманивает в свои сети людей, которые уже не могут вырваться из колдовских силков.
В наши дни команда добровольцев СГЛАЗ ведет постоянное наблюдение за ведьмой, чтобы вовремя предотвратить зло, но с колдовством не могут справиться ни гаджеты, ни люди. Начинается новый виток истории — группа подростков стремится покинуть город. Они пытаются исследовать ведьму, нарушают городские табу и провоцируют вспышку средневекового мракобесия среди горожан.
Ситуация полностью выходит из-под контроля...
Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” издало в серии “Путешественники во времени” роман Яна Мортимера (Ian [James Forrester] Mortimer, 1967 - ) “Заложники времен” (“The Outcasts of Time”, 2017; перевод А. Жирнова).
Подзаголовок русского издания: “Путешествие по семи векам истории человечества: от Великой чумы до Второй мировой войны” (в оригинале - “The Outcasts of Time: Some acts of kindness are centuries in the making”).
“Амазон” представляет книгу как «потрясающий, высоко концептуальный приключнческий роман о путешествиях во времени, который понравится поклонникам С. Дж. Пэррис (S. J. Parris) и Кэйт Мосс (Kate Mosse)»
Ян Мортимер - английский историк и писатель. Он родился в 1967 году в Петтс-Вуде (Petts Wood) в графстве Кент. Ян закончил Истборнский колледж (Eastbourne College) в Сассексе, плучил в 1989 году степень бакалавра по истории в Университете Эксетера (University of Exeter), в 1993 стал магистром по архивному делу в Университетском колледже Лондона (University College London, а затем, в Университете Эксетера последовательно получил степень доктора философии (в 2004) и высшую докторскую степень (Doctor of Letters, 2011).
Темой его докторской диссертации была “Медицинская помощь умирающим в провинциальной южной Англии в 1570-1720 гг.” (“Medical assistance to the dying in provincial southern England, c. 1570-1720”).
В период с 1991 по 2003 год Мортимер работал занимался архивными и историческими исследованиями для ряда организаций, среди которых Девонширский государственный архив (Devon Record Office), Королевская комиссия по историческим рукописям и университеты Эксетера и Рединга.
Ян Мортимер является действительным членом Королевского исторического общества и Общества антикваров. В 2004 году Королевское историческое общество присудило ему “Alexander Prize” за исследования по социальной истории медицины.
Мортимер - автор дюжины книг по истории и четырех романов, а также многочисленных научных статей о различных аспектах истории Англии.
Из романов писателя только “Заложники времен” (“The Outcasts of Time”, 2017) вышли под именем Джеймса Мортимера. Под псевдонимом Джеймс Форрестер (James Forrester; используется среднее имя писателя) у Яна вышла историческаЯ трилогия “Clarenceux Trilogy”, в которую входят романы Sacred Treason (2010), “The Roots of Betrayal” (2011) и “The Final Sacrament” (2012).
Он живет с женой Софи и тремя детьми в Моретонхампстеде (Moretonhampstead) на северо-восточной границе Дартмура (Dartmoor) в Девоншире. Среди своих хобби Мортимер называет посещение исторических мест, игру на гитаре, художественную литературу, поэзию и песни, пешие прогулки по сельской местности и бег.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «December 1348. What if you had just six days to save your soul?
With the country in the grip of the Black Death, brothers John and William fear that they will shortly die and suffer in the afterlife. But as the end draws near, they are given an unexpected choice: either to go home and spend their last six days in their familiar world, or to search for salvation across the forthcoming centuries – living each one of their remaining days ninety-nine years after the last.
John and William choose the future and find themselves in 1447, ignorant of almost everything going on around them. The year 1546 brings no more comfort, and 1645 challenges them in further unexpected ways. It is not just that technology is changing: things they have taken for granted all their lives prove to be short-lived.
As they find themselves in stranger and stranger times, the reader travels with them, seeing the world through their eyes as it shifts through disease, progress, enlightenment, and war. But their time is running out?can they do something to redeem themselves before the six days are up?»
Аннотация к российскому изданию: «Декабрь 1348. Все вокруг под властью чумы, братья Джон и Уильям боятся, что они вскоре умрут и отправятся в ад гореть за свои грехи. Но когда им остается всего 6 дней до смерти, им дают неожиданный выбор: пойти домой и провести остаток жизни в знакомом мире или же попробовать найти спасение в предстоящих веках, проживая каждый из оставшихся дней спустя девяносто девять лет после предыдущего.
Братья выбирают будущее и попадают во все более и более далекие и непонятные для них времена. Вместе с ними читатель переживет болезнь, прогресс, просвещение и войну. Но вот их время заканчивается — и смогут ли они найти свое искупление за столь короткий срок?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Фантом Пресс” выпустило роман Хлои Бенджамин (Chloe Benjamin) “Бессмертники” (“The Immortalists”, 2018; перевод М. Извековой).
Западные классификаторы относят это произведение к современной прозе, романам о взрослении и семейной жизни. Тем не менее, книгу также можно, при желании, назвать “литературной фэнтези”, поэтому она и включена в этот выпуск.
Хлоя Бенджамин - американка родом из Сан-Франциско. Бенджамин выпускница Колледжа Вассара (Vassar College, в городе Пафкипси (Poughkeepsie), штат Нью-Йорк) и Университета Висконсина (University of Wisconsin), где она получила степень магистра изящных исскуств по литературе. Бенджамин преподает на писательских семинарах, рассказывая о тонкостях того, как публиковаться - от написания романа до нахождения литературного агента. Хлоя живет с мужем в Мэдисоне, штат Висконсин.
Дебютный роман Бенджамин, психологический триллер о взрослении “The Anatomy of Dreams” (2014), получил “Edna Ferber Fiction Book Award”-2014.
“Бессмертники” (“The Immortalists”, 2018) - второй роман писательницы. Права на его экранизацию были приобретены “Jackal Group”.
Аннотация к западному изданию: «If you knew the date of your death, how would you live your life?
It's 1969 in New York City's Lower East Side, and word has spread of the arrival of a mystical woman, a traveling psychic who claims to be able to tell anyone the day they will die. The Gold children—four adolescents on the cusp of self-awareness—sneak out to hear their fortunes.
The prophecies inform their next five decades. Golden-boy Simon escapes to the West Coast, searching for love in '80s San Francisco; dreamy Klara becomes a Las Vegas magician, obsessed with blurring reality and fantasy; eldest son Daniel seeks security as an army doctor post-9/11; and bookish Varya throws herself into longevity research, where she tests the boundary between science and immortality.
A sweeping novel of remarkable ambition and depth, The Immortalists probes the line between destiny and choice, reality and illusion, this world and the next. It is a deeply moving testament to the power of story, the nature of belief, and the unrelenting pull of familial bonds.»
Аннотация к российскому изданию: «1969-й, Нью-Йорк. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов, от семи до тринадцати лет, решают узнать грядущую судьбу. Когда доходит очередь до Вари, самой старшей, гадалка, глянув на ее ладонь, улыбается: "С тобой все будет в порядке, ты умрешь в 2044-м". На улице Варю дожидаются мрачные братья и сестра. В последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Судьбы детей окажутся причудливы. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь. Клара после встречи с гадалкой с каждым годом все глубже будет погружаться в мечты, желая преодолеть грань между фантазией и реальностью. Дэниэл станет военным врачом, и жизнь он будет вести размеренную, пока не вмешается та самая судьба. Варя посвятит себя изучению проблемы бессмертия, балансируя между наукой и вымыслом. Удивительной глубины роман о связи неизбежности и свободы выбора, о переплетении иллюзии и реальности, о силе семейных связей и силах, их разрывающих».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В. Лебедева
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” напечатали в серии “Звездные Войны” роман Чака Вендига (Chuck Wendig, 1976 - ) “Последствия: Конец Империи” (“Aftermath: Empire's End”, 2017; перевод К.Плешкова).
Это завершающая часть трилогии “Последствия” (“Star Wars: Aftermath”), начатой книгами “Последствия” (“Aftermath”, 2015) и “Последствия: Долг жизни” (“Aftermath: Life Debt”, 2016).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 14 января 2017 года.
Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «EVERY END IS A NEW BEGINNING.
As the final showdown between the New Republic and the Empire draws near, all eyes turn to a once-isolated planet: Jakku.
The Battle of Endor shattered the Empire, scattering its remaining forces across the galaxy. But the months following the Rebellion’s victory have not been easy. The fledgling New Republic has suffered a devastating attack from the Imperial remnant, forcing the new democracy to escalate its hunt for the hidden enemy.
For her role in the deadly ambush, Grand Admiral Rae Sloane is the most wanted Imperial war criminal—and one-time rebel pilot Norra Wexley, back in service at Leia’s urgent request, is leading the hunt. But more than just loyalty to the New Republic drives Norra forward: Her husband was turned into a murderous pawn in Sloane’s assassination plot, and now she wants vengeance as much as justice.
Sloane, too, is on a furious quest: pursuing the treacherous Gallius Rax to the barren planet Jakku. As the true mastermind behind the Empire’s devastating attack, Rax has led the Empire to its defining moment. The cunning strategist has gathered the powerful remnants of the Empire’s war machine, preparing to execute the late Emperor Palpatine’s final plan. As the Imperial fleet orbits Jakku, an armada of Republic fighters closes in to finish what began at Endor. Norra and her crew soar into the heart of an apocalyptic clash that will leave land and sky alike scorched. And the future of the galaxy will finally be decided.»
Аннотация к российскому изданию: «Грядет последняя битва Новой Республики с Империей, и все взоры устремлены к захолустной планете Джакку.
После битвы при Эндоре раздробленные силы Империи рассеялись по Галактике. Однако вслед за победой Восстания наступили тяжелые времена. Уцелевшие силы Империи совершили вероломное нападение на Новую Республику, и неоперившаяся демократия вынуждена бросить все силы на поиски тайных врагов.
Участие в коварной атаке сделало гранд-адмирала Рей Слоун самым разыскиваемым военным преступником, и бывший пилот повстанцев Норра Уэксли возвращается на службу по личной просьбе Леи Органа, чтобы возглавить охоту. Но Норрой движет не только одна верность Новой Республике. Ее муж стал смертельно опасной марионеткой в убийственном замысле Слоун, и теперь Норре нужна не просто справедливость — она жаждет мести.
А сама Слоун на пустынной Джакку идет по следу Галлиуса Ракса. Именно Ракс стоял за выпадом против Республики, и теперь этот хитроумный стратег собирает вместе остатки военной машины Империи, чтобы исполнить последний приказ Императора Палпатина. Имперский флот и Республиканская армада стягиваются на орбиту Джакку. Именно здесь, наконец, решится судьба Галактики.
Не пропустите новый роман Чака Вендига. Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Scott Biel |
Издательство “Фантастика Книжный Клуб” продолжило серию “The Horus Heresy” антологией “Безмолвная война” (“The Silent War”, 2016), составителем которой является Лори Голдинг (Laurie Goulding).
В книгу вошли рассказы и повести из цикла “Ересь Хоруса” (“The Horus Heresy”):
Энтони Рейнольдс (Anthony Reynolds) “Чистка” (“The Purge”, 2014; перевод Д. Водолаго);
Крис Райт (Chris Wraight) “Сигиллит” (“The Sigillite”, 2013; перевод Ю. Войтко);
Грэм Макнилл (Graham McNeill) “Охота на Волка” (“Wolf Hunt”, 2013; перевод Ю. Войтко);
Роб Сандерс (Rob Sanders) “Один в поле воин” (“Army of One”, 2012; перевод Н. Бахрамова);
Ник Кайм (Nick Kyme, 1973 - ) “Врата Терры” (“The Gates of Terra”, 2012; перевод А. Апанасевича);
Джеймс Сваллоу (James Swallow) “Призраки безмолвны” (“Ghosts Speak Not”, 2016; перевод Ю. Войтко);
Джон Френч (John French) “Храмовник” (“Templar”, 2014; перевод В. Лотовского);
Роб Сандерс (Rob Sanders) “Далекие отголоски Древней Ночи” (“Distant Echoes of Old Night”, 2012; перевод Н. Бахрамова);
Джон Френч (John French) “Серый ангел” (“Grey Angel”, 2012; перевод Н. Бахрамова);
Джеймс Сваллоу (James Swallow) “Потерянные сыны” (“Lost Sons”, 2012; перевод Д. Водолаго);
Джон Френч (John French) “Дитя ночи” (“Child of Night”, 2014; перевод Н. Бахрамова);
Грэм Макнилл (Graham McNeill) “Luna Mendax” (“Luna Mendax”, 2013; перевод Ю. Войтко);
Джеймс Сваллоу (James Swallow) “Терпение” (“Patience”, 2016; перевод Е. Янушевича);
Кристиан Данн (Christian Dunn) “Дозорный” (“The Watcher”, 2014; перевод Н. Бахрамова).
Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «The secretive minions of Malcador the Sigillite take centre stage in an anthology of thrilling tales of subterfuge and treachery.
While loyalist and traitor forces clash on a thousand battlefields across the galaxy, a very different kind of war is being fought in the shadows - a war of subtlety and subterfuge, unknown to many, but one that surely holds the key to victory for either side. As Rogal Dorn and his Legion prepare to defend the Solar System against the armies of the Warmaster Horus, Malcador the Sigillite charges his many agents and spies with missions of the utmost secrecy. The future of the Imperium is being shaped by unseen hands... This Horus Heresy anthology contains thirteen short stories by various authors including James Swallow, John French, Chris Wraight and many more. It also contains Anthony Reynolds' return to the hallowed halls of the Imperial Palace in his novella The Purge.»
Аннотация к российскому изданию: «Пока лоялисты и предатели сражаются в тысячах битв по всей Галактике, в тенях идет война совершенно иного рода, в ней правят коварство и изощренные уловки. Многим неведомое, это противостояние таит в себе ключ к столь желанной обеими сторонами победе. Рогал Дорн и его легион готовятся оборонять Солнечную систему от армий магистра войны Хоруса, а Малкадор Сигиллит под покровом тайны раздает указания своим агентам и шпионам. Незримыми руками творится будущее Империума...
Эта антология содержит тринадцать рассказов Джеймса Сваллоу, Джона Френча, Криса Райта и других писателей. Повесть Энтони Рейнольдса "Чистка" перенесет вас в священные залы Императорского Дворца и приоткроет завесу над некоторыми планами Несущих Слово относительно решающего штурма Терры».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Neil Roberts
|
Издательство “Фантастика Книжный Клуб” выпустило в серии “Warhammer 40000” сборник Уильяма Кинга (William [John] King, 1959 - ) “Крестовый поход Махариуса” (оригинальное название “The Macharian Crusade Omnibus”, 2017; перевод В. Лотовского).
В книгу вошли образающие заглавный цикл произведения:
“Ушел в солдаты” (рассказ “Gone for a Soldier”, 2017);
“Ангел огня” (роман “Angel of Fire”, 2012);
“Кулак Деметрия” (роман “Fist of Demetrius”, 2013);
“Закат Махариуса” (роман “Fall of Macharius”, 2014).
Подробнее об Уильяме Кинге можно прочитать в выпуске новостей от 5 ноября 2005 года.
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “The Macharian Crusade”: «At the dawn of the 41st millennium, Lord Solar Macharius and his vast Astra Militarum armies embark upon the reconquest of a thousand worlds. Only Macharius, his will idomitable, has the strength of purpose and leadership to bring about such an immense undertaking, a crusade the like of which has not been seen since the dark days of the Heresy. But the countless wars are all-consuming, devouring men and materiel, and soon even Macharius's trusted generals and advisors begin to question the feasibility of such a punishing and seemingly endless campaign. As the battlefront stretches across the length of the stars and over a thousand worlds, can Macharius hold his crusade together or will it end in ignominy and flame?»
Аннотация к российскому изданию сборника: «На заре сорок первого тысячелетия лорд солар Махариус и его огромные армии отправляются отвоевывать тысячи миров. Лишь Махариусу, с его непреклонной волей, целеустремленностью и опытом военачальника, под силу возглавить предприятие такого размаха, как Крестовый поход, подобного которому не видели с темных дней Ереси. Однако бессчетные баталии ненасытны, они пожирают людей и ресурсы, и вскоре даже доверенные генералы и советники Махариуса начинают сомневаться в осуществимости столь изнурительной кампании, кажущейся бесконечной. Фронт растянулся вдоль звезд, по тысяче миров. Удастся ли Махариусу сохранить единство сил, или Крестовый поход бесславно сгинет в огне? В состав сборника включены все три романа и рассказ саги "Крестовый поход Махариуса"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art Raymond Swanland
|
АСТ переиздало в серии “Легенды Blizzard” роман Джеффа Грабба (Jeff Grubb, 1957 - ) “Последний страж” (“The Last Guardian”, 2002; перевод Владимира Иванова).
Это третья книга из серии новеллизаций известной компьютерной игры, начатой романами Ричарда Кнаака (Richard A. Knaak, 1961 - ) “Месть орков” (оригинальное название “Warcraft. Day of the Dragon”, 2001) и Кристи Голден (Christie Golden, 1963 - ) “Повелитель кланов” (“WarCraft. Lord of the Clans”, 2001).
Грабб может быть знаком нашим читателям по роману “Война братьев” (“The Brothers' War”, 1998) из межавторского цикла “Артефакты” (“Magic: The Gathering: Artifacts”) из серии “Magic: The Gathering”, посвященной миру одноименной коллекционной карточной игры, по книге “Крестовый поход Либерти” (“Liberty's Crusade”, 2000) из межавторской серии новеллизаций компьютерной игры “Starcraft” и роману “Последний Страж” (“The Last Guardian”, 2002; он же “Последний страж”) из межавторской серии новеллизаций игры “Warcraft”, а также по рассказам из антологий “Драконы Кринна” (“The Dragons of Krynn”, 1994) и “Драконы войны” (“The Dragons At War”, 1996). По миру онлайновой игры “Guild Wars 2” - роман “Guild Wars. Призраки Аскалона” (“Ghosts of Ascalon”, 2010; в соавторстве с Мэтта Форбеком (Matt Forbeck).
Подробнее о Джеффе Граббе можно прочитать в выпуске новостей от 11 сентября 2004 года.
Аннотация к западному изданию: «In the mist-shrouded haze of the past, long before the beginning of recorded time, there stood the world of Azeroth. Every kind of magical being strode the countryside among the tribes of man, and all was at peace -- until the arrival of the demons and horrors of the Burning Legion and their baneful Lord Sargeras, dark god of chaotic magic. Now Dragons, Dwarves, Elves, Goblins, Humans, and Orcs all vie for supremacy across the scattered kingdoms - part of a grand, malevolent scheme that will determine the fate of the world of
The Guardians of Tirisfal: a line of champions imbued with godlike powers, each one through the ages charged with fighting a lonely secret war against the Burning Legion. Medivh was fated from birth to become the greatest and most powerful of this noble order. But from the beginning a darkness tainted his soul, corrupting his innocence and turning to evil the powers that should have fought for good. Torn by two destinies, Medivh's struggle against the malice within him became one with the fate of Azeroth itself...and changed the world forever.
THE LAST GUARDIAN
An original tale of magic, warfare, and heroism based on the bestselling, award-winning electronic game from Blizzard Entertainment.»
Аннотация к российскому изданию: «В окутанном туманом прошлом, задолго до времен, описанных в первых летописях, существовал мир, зовущийся Азеротом. Всевозможные волшебные существа делили эти земли с племенами людей, и повсюду царил мир. Но однажды ужасные демоны Пылающего Легиона вместе со своим губительным повелителем Саргерасом, темным богом магии хаоса, вторглись в Азерот. Под влиянием сил зла, драконы, дворфы, эльфы, гоблины, люди и орки вступили в борьбу за власть над разрозненными королевствами.
Стражи Тирисфаля – наделенные божественными силами защитники, каждый из которых был вынужден вести тайную войну против Пылающего Легиона. Одному из них, Медиву, судьбой с рождения было предрешено стать самым великим и могущественным в своем благородном ордене. Но еще в юности тьма запятнала его душу, осквернив ее чистоту и обратив ко злу того, кто должен был сражаться на стороне добра. Борьба Медива со злом внутри себя стала судьбоносной для всего Азерота… и навеки изменила мир».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Sam Didier |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
Издательство “Э” напечатало в серии “Мир Стругацких” антологию “Понедельник не кончается никогда”.
В книгу вошли “продолжения” повести/романа Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012) “Понедельник начинается в субботу” (1-я часть 1964; полностью 1965):
Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Временная суета” (1996);
Игорь Минаков (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) “В ночь на Ивана Купалу” (2017);
Елена Щетинина “Суета вокруг мыша” (2017);
Марина Ясинская “ALDAN M.A.G. 3,14” (2017);
Дарья Зарубина (род. 1982) “Один” (2015);
Михаил Харитонов “Рубидий”.
Рассказ Зарубиной ранее был опубликован в антологии в антологии “Мир Стругацких. Полдень и Полночь” (2015; составители Майк Гелприн (род. 1961), Григорий Панченко (Григорий Константинович Панченко, род. 1966) и Игорь Минаков (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966)). Рассказы Минакова, Щетининой и Ясинской - в антологии “Мир Стругацких. Рассвет и Полдень” (2017; составители Игорь Минаков (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966), Майк Гелприн (род. 1961) и Л.Демина).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Сергей Лукьяненко и другие ведущие российские фантасты в сборнике повестей и рассказов, продолжающих легендарные произведения Аркадия и Бориса Стругацких! Новые приключения Саши Привалова, Витьки Корнеева, профессора Выбегалло, Кристобаля Хунты и других магов — сотрудников знаменитого Научно-Исследовательского Института Чародейства и Волшебства!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А. Дубовик |
Торговый дом “Абрис” выпустил в серии “Сварог - фантастический боевик” два романа из цикла Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Сварог” - “Спаситель Короны” (2005) и “Радиант”.
Второй из них издается впервые.
В настоящее время цикл “Сварог” состоит из романов “Рыцарь из ниоткуда” (1996), “Летающие острова” (1996), “Нечаянный король” (2001), “Железные паруса” (2004), “По ту сторону льда” (2004), “Чужие берега” (2002), “Чужие паруса” (2002), “Чужие зеркала” (2002), “Пленник Короны” (2004), “Враг Короны” (2005), “Спаситель Короны” (2005), “Печать Скорби” (2006), “Чертова Мельница” (2011), “Слепые солдаты” (2013), “Из ниоткуда в никуда” (2013), “Король и его королева” (2014), “Вертикальная вода” (2015), “Алый, как снег” (2017), “Над самой клеткой льва” (2017) и “Радиант” (2018).
Аннотация к “Спасителю Короны”: «Со времени событий, описанных во "Враге Короны", прошло пятнадцать лет. Революция магов победила, но жизнь в Короне нельзя назвать безоблачной: проигравшие в борьбе за трон вынашивают планы возмездия, нешуточная опасность грозит жителям Короны из Космоса. И Сварогу предстоит весьма трудный путь к Двери, ведущей прочь из этого мира, — особенно если учесть, что Сварог лишен собственного тела..»
Аннотация к “Радианту”: «Никто и не мог предположить, что именно так все обернется на Нериаде. Всего-то и планировалось дня за два воспроизвести операцию "Невод". Хотя, конечно, всегда есть шанс, что события встречи с Великим Зодчим могут повториться...
Но чтобы получить благодарность самого Великого Мастера?.. Сварог такого уж точно не ожида».
Книги замечены в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” продолжило серию “Викинг” (“Викинг. Фантастика Александра Мазина”) романом Александра Мазина (Александр Владимирович Мазин, род. 1959) “Викинг. Король на горе”.
Это седьмая часть цикла “Викинг” (“Сага о викинге”), начатого книгами “Викинг” (2011), “Белый волк” (2011), “Кровь Севера” (2012), “Вождь викингов” (2013), “Танец волка” (2014) и “Викинг. Земля предков” (2016).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Как поступает викинг, которого оскорбили и унизили? Он мстит. А если оскорбитель намного сильнее? Если он ищет лишь повод, чтобы уничтожить тех, кто больше не нужен. Что делает викинг? Он мстит.
Ульф Хвити, викинг и вождь викингов. Он отомстит. Но сначала ему нужно выжить. И еще неплохо бы понять, по каким правилам играет со своим любимцем Госпожа Удача». |
Художник В. Гурков |
АСТ выпустило в серии “Любовь внеземная” роман Натальи Косухиной (Наталья Викторовна Косухина, род. 1986) “Академия монстров, или Вся правда о Мэри Сью”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь и здесь.
Аннотация: «О чем мечтала студентка Наталья Горская? Стать попаданкой!
Невероятные приключения, героические деяния и слава великого мага – что может быть прекраснее? А вдруг на ее пути встретится принц на белом единороге и они вместе отправятся в закат?
И однажды мечта Натальи осуществилась. Она попала в междумирье и поступила в Академию монстров. Однако вместо подвигов и славы ее будни оказались заполнены скучными лекциями и магическими заданиями. Расположения Натальи добиваются двое мужчин, которые сливаются для нее в одно целое, а сама она сходит с ума от диет.
Скажете, обычная история для попаданок? А вот и нет!
С этого момента начинается самое интересное…»
Косухина может быть знакома читателям по внецикловым романам “О вкусах не спорят, о вкусах кричат” (2013), “Все двадцать семь часов!” (2014), “Однажды тихой темной ночью” (2014), “ПТУ для гоблинов. Понтийский тактический университет” (2016), “Институт рас. Некромантки предпочитают брюнетов” (2017), “Академия создателей, или Шуры-муры в жанре фэнтези” (2017), “Влюбиться в главного героя” (2017; авторское название “Чаромагия”); по циклу “Звездная Академия”, состоящему из романов “Мужчина из научной фантастики” (2014) и “Я заставлю тебя страдать!” (2015); по циклу “Другой мир”, состоящему из романов “Другой мир. Хорошо там, где нас нет” (2014) и “Другой мир. Беда не приходит одна” (2015);
по циклу “Синяя сага”, состоящему из романов “Синий, хвостатый, влюбленный” (2015) и “Пятьдесят оттенков синего” (2015);
по циклу “Корпорация Лемнискату”, в который входят романы “Корпорация Лемнискату. И начнется отсчет” (2015), “Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век” (2016) и “Корпорация Лемнискату. И замкнется круг” (2016);
по циклу “Магия книг”, начатому романом “Чаромир” (2016);
а также по созданному в соавторстве с Ольгой Гусейновой (Ольга Вадимовна Гусейнова, род. 1977) роману “Твой совет online” (2015) и по написанному в соавторстве с Юлией Шкутовой (Юлия Григорьевна Шкутова, род. 1986) роману “Звездный отбор. Как украсть любовь” (2017).
|
Художник Дарья Родионова |
АСТ опубликовало в серии “Хиты Рунета” романтическую фэнтези Екатерины Верховой (Екатерина Сергеевна Верхова) “Виттория”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «Представьте, что вы – любимая дочь понимающих родителей и беззаботная студентка. Все, как полагается: подружки, поклонники, пары и мечты о светлом будущем.
А теперь представьте, что всему этому суждено исчезнуть в один момент, и вдруг окажется, что ваш дом – вовсе не дом, родители – не совсем родители, да и мир, который вы привыкли считать своим, абсолютно чужой.
И наконец представьте, что вам предстоит вернуться домой – в мир, наполненный магией, интригами и тайнами! На горизонте маячит силуэт самой настоящей волшебной академии, а в двери стучится любовь…» |
Художник не указан |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Павла Корнева (Павел Николаевич Корнев, род. 1978) “Мертвый вор”.
Это первая часть дилогии “Дорога мертвеца”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Виртуальные миры — территория безграничной свободы. В игре любой может стать эльфийским магом и невидимкой-вором, вступить в клан и ходить в рейды, сражаться и развивать персонажа, а самое главное — отвлечься от забот и проблем повседневности.
Но игра остается игрой, только пока из нее можно выйти. Я в полной мере прочувствовал это на собственной шкуре. Хотел лишь немного развеяться в виртуальной реальности, а вместо этого оказался убит и заточен в тело ходячего мертвеца — медлительного и неловкого, обреченного раз за разом погибать от рук других игроков. И теперь есть лишь один способ выбраться из коварной западни — добыть легендарный свиток Возрождения. Но для этого придется превратить беспомощный чумной труп в настоящую машину смерти, и кто бы только знал, каково это — прокачивать мертвого жулика...»
Корнев может быть известен читателям по циклу “Приграничье”, в который входят романы “Лёд” (2006; на фестивале фантастики “Звездный мост 2006” награжден премией “Меч без имени”), “Скользкий” (2006), “Черные сны” (2008), “Черный полдень” (2008), “Ледяная Цитадель” (2010), b>“Там, где тепло” (2011), “Лед. Чистильщик” (2013), написанный в соавторстве с Андреем Крузом подцикл “Хмель и Клондайк”, состоящий из романов “Хмель и Клондайк” (2015), “Холод. Пиво. Дробовик” (2015), “Ведьмы, карта, карабин” (2016) и “Короткое лето” (2017), а также сольный роман Корнева “Лед. Кусочек юга” (2017; действие происходит во время и после совместного с Андреем Крузом романа “Ведьмы, карта, карабин” (2016));
по циклу “Экзорцист”, состоящему из романов “Проклятый металл” (2010), “Жнец” (2010), “Мор” (2012) и “Осквернитель” (2014);
по начинающему цикл “Путь Кейна” роману “Повязанный кровью” (2007);
по циклу “Город Осень”, состоящему из романов “Дивизионный комиссар” (2013) и “Без гнева и пристрастия” (2014);
по циклу “Всеблагое Электричество” (“Сиятельный”), в который входят романы “Сиятельный” (2015), “Бессердечный” (2015), “Падший” (2016), “Спящий” (2016) и “Безликий” (2017);
а также по отдельным романам “Последний город” (2009), “Пятно” (2011) и сборнику рассказов и повестей “Межсезонье” (2009);
по написанному в соавторстве с Василием Ореховым роману “Морские твари” (2015).
|
Художник М. Поповский |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Алексея Федорочева (Алексей Анатольевич Федорчев, род. 1974) “Видящий. Небо на плечах”.
Это третья часть цикла “Видящий”, начатого книгами “Видящий. Первые шаги” (2017) и “Видящий. Лестница в небо” (2017).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Жизнь прекрасна, когда тебе восемнадцать, ты любимчик императора, богат и обласкан высшим светом. Но круговерть событий, связанных со свадьбой наследницы престола, захлестывает и вовлекает главного героя в вереницу событий, которые могут как вознести до невиданных высот, так и опустить на самое дно. Новоиспеченному графу Васину придется решать, как распутывать интриги новых врагов, стоит ли власть мечты и способен ли человек удержать небо на плечах». |
Художник В. Федоров |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появился роман Веры Чирковой (Вера Андреевна Чиркова, род. 1948) “Доказательство любви”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Как замечательно быть юной, хорошенькой, златовласой и синеглазой принцессой! Объяснения в любви и предложения руки, сердца и обручального браслета так и сыплются со всех сторон, даже голова кругом идет. Вот только одно очень важное обстоятельство не дает сполна насладиться серенадами, букетами и признаниями — необходимость выбора. И не внешности или мужественной фигуры воздыхателя, не титула, дворца или сокровищницы. Принцесса мечтает отыскать того, кто полюбит ее по-настоящему, не за звание, не за приданое и даже не за миленькое личико. А это весьма и весьма непростая задача».
Чиркова может быть знакома читателям по циклу “Королевское Око”, состоящему из романов “Женись на мне, дурачок!” (2011), “Портрет прекрасной принцессы” (2014; авторское название “Всё могут короли?!”) и “Все тайны проклятой расы” (2014); по циклу “Серпантин”, в который входят романы “Виражи чужого мира” (2013), “Бегущие по мирам” (2013), “Интриги темного мира” (2013) и “Тайны закрытого мира” (2013); по циклу “Личный секретарь”, в который входят романы “Личный секретарь младшего принца” (2013), “Ловушка для личного секретаря” (2013) и “Принцесса для младшего принца” (2014); по циклу “Маглор”, состоящему из романов “Маг для бастарда” (2013) и “Вожак для принцессы” (2013) и “Подруга для мага” (2013); по циклу “Сестры тишины”, состоящему из романов “Сестры тишины. Глупышка” (2014), “Сестры тишины. Тихоня” (2014), “Сестры Тишины. Кокетка” (2014) и “Сестры Тишины. Болтушка” (2014); по циклу “Княжна из клана Куницы”, в который входят романы “Княжна из клана Куницы. Книга первая. Свободный выбор” (2014), “Княжна из клана Куницы. Книга вторая. Выбор судьбы” (2014), “Княжна из клана Куницы. Книга третья. Выбор свободы” (2014) и “Княжна из клана Куницы. Книга четвертая. Выбор пути” (2015); по циклу “Судьба Изагора”, в который входят романы “Судьба Изагора. Семь звезд во мраке Ирнеин” (2014) и “Судьба Изагора. Сумерки светлого леса” (2014); по циклу “Свадьба отменяется”, состоящему из романов “Свадьба отменяется. Книга первая. Смотрины” (2015) и “Свадьба отменяется. Книга вторая. Осада” (2015); по циклу “Трельяж с видом на море”, в который входят романы “Трельяж с видом на море. Тайна зеркала” (2015), “Трельяж с видом на море. Цена дерзости” (2015), “Трельяж с видом на море. Право любви” (2015), “Трельяж с видом на море. Цвет победы” (2015) и “Трельяж с видом на море. Свет надежды” (2015); по циклу “Проклятый эксперимент”, состоящему из романов “Проклятый эксперимент. Бонна” (2016) и “Проклятый эксперимент. Магиня” (2016); по циклу “Заложница”, в который входят романы “Заложница. Сделка” (2016), “Заложница. Испытание” (2016) и “Заложница. Западня” (2016); по циклу “Искусник”, состоящему из романов “Искусник. Потери и находки” (2017), “Искусник. Свобода и неволя” (2017) и “Искусник. Испытание на прочность” (2017); по циклу “Старый замок”, в который входят романы “Старый замок. Беглянка” (2017) и “Старый замок. Приманка” (2017); по циклу “Разбойник с большой дороги”, состоящему из романов “Разбойник с большой дороги. Бесприданницы” (2017), “Разбойник с большой дороги. Кадетки” (2017) и “Разбойник с большой дороги. Соратницы” (2017); по роману “Искаженное эхо” (2014).
|
Художник О. Бабкин |
В альфакнижной серии “Фантастическая История” вышел роман Александра Башибузука “Страна Арманьяк. Фаворит” (авторское название “Страна Арманьяк. Корсар”).
Это четвертая часть цикла “Страна Арманьяк” (изначально заявлялся как фанфик-приквел к циклу Дмитрия Старицкого (род. 1954) “Фебус”), начатого книгами “Страна Арманьяк. Бастард” (2015), “Страна Арманьяк. Рутьер” (2015) и “Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна” (2015).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Карл Смелый, герцог Бургундии, погибает в сражении при Нанси. Барон ван Гуттен, он же никем не признанный граф Жан VI д’Арманьяк, отказывается служить Максимилиану Габсбургу и собирается уйти в отставку. Однако, как всегда, обстоятельства складываются так, что простой тренер по фехтованию Александр Лемешев, по воле случая попавший в Средневековье, опять с головой окунается в хитросплетения европейской политики, но уже в качестве фаворита Мергерит, вдовы покойного герцога, вступившей в противостояние с французским королем Луи ХI».
Башибузук может быть знаком читателям по циклу “Оранжевая страна”, в который входят романы “Оранжевая страна. Фельдкорнет” (2016) и “Оранжевая страна. Фехтгенерал” (2017; авторское название “Оранжевая Страна. Коммандант”); по циклу “Хроники Горана”, начатому романом “Хроники Горана. Прознатчик” (2016; авторское название “Хроники Горана. Рассвет”). |
Художник Е.Г. Никольская |
Издательство “Э” издало в серии “Тайна старого поместья. Романы Татьяны Корсаковой” роман Татьяны Корсаковой (род. 1975) “Зов серебра”.
Это шестая часть цикла “Тайна старого поместья”, начатого книгами “Девушка с серебряной кровью” (2016), “Приди в мои сны” (2016), “Сердце зверя” (2016), “Проклятое наследство” (2017) и “Змеевы дочки” (2017).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Ева не помнит своего детства, сторонится людей и физически не выносит ничьих прикосновений. Помочь в ее проблемах не может даже опытный психиатр. Но однажды девушка решается отправиться в Чернокаменск к единственному человеку, который обещает ей лекарство. Правда, прибыв на место, Ева узнает, что пригласивший ее старик зверски убит. Самое время бежать, но город уже тянет к ней свои щупальца, тревожа странными тенями воспоминаний, а в ушах звучит таинственный шепот, зов ее серебряной крови — и дающей благословение, и таящей самую большую опасность».
Корсакова - автор женских мистико-детективных романов “Полное погружение” (2007), “Время Черной луны” (2009), “Дом у Чертова озера” (2009), “Слеза ангела” (2009), “Старинный орнамент везенья” (2009), “Лунные драконы” (2010), “Паутина чужих желаний” (2010), “Печать Василиска” (2010), “Паломница, или Ведьмин клад” (2010 под названием “Ведьмин клад”), “Пепел феникса” (2011), “Утопленница, или Третий ключ” (2011 под названием “Третий ключ”), “Музы дождливого парка” (2012), “Проклятый дар” (2012), “Хозяйка колодца” (2014); дилогии “Самая темная ночь”, в которую входят романы “Самая темная ночь” (2012) и “Час перед рассветом” (2013); трилогии “Тайна ведьмы”, состоящей из романов “Не буди ведьму” (2014), “Ведьмин круг” (2014) и “Беги, ведьма” (2015.
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “БФ-коллекция” сборник Сергея Лысака (Сергей Васильевич Лысак, род. 1959) “Снежная Королева”.
В книгу вошли образующие заглавный цикл романы “Шлейф Снежной Королевы” (2013), “Бой Снежной Королевы” и “Тень Снежной Королевы”.
На самиздатовской странице автора написано, что “Тень Снежной Королевы” - продолжение “Шлейфа”, так что, видимо, издатели, традиционно для этой серии, из двух романов соорудили три.
“Снежная Королева” является продолжением цикла “Ведьма с “Летающей ведьмы”, начатого романом “Капитан “Летающей ведьмы” (2011).
Текст с задней обложки: «Очередь из носовых артустановок на пересечение курса ведущего "Метеора", и спустя секунду он встречается с предназначенными ему снарядами. Сплошная цепь взрывов кромсает корпус врага, и он падает в джунгли. По ведомому вести огонь неудобно. Ракеты не применишь — слишком близко, можно самому пострадать. Да они и просто не успеют "захватить" цель. Из носовых пушек уже не достанешь. Истребители проносятся мимо друг друга, но поперек курса "Метеора" уже летит рой снарядов, выпущенных из кормовой турельной артустановки "Томкэта". Не вся очередь, но порядка ее половины достигает цели. "Метеор" вздрагивает от рвущих его разрывов и также падает в джунгли. Оставшийся "Инсар" тоже открывает огонь из пушек с ближней дистанции, но промахивается. А поврежденный "Инсар" из первой пары, похоже, уже не боец. Близкий взрыв мощной ракеты достал и его. Хоть он и продолжает полет, но летит, как пьяный. Впрочем, вами заниматься пока некогда. Путь свободен».
С текстом двух частей “Шлейфа” можно ознакомиться здесь и здесь. С текстом “Тени” - здесь.
Аннотация: «Что может подумать человек, очнувшийся после взрыва и обнаруживший, что по переборке рядом с тобой стучат пули, и кто-то, который обращается к тебе, как к своему боевому товарищу, не успевает полностью озвучить приказ и падает, прошитый очередью? Лара оказывается именно в таком положении. Она принимает участие в бою и совершает посадку аварийного корабля. А после посадки начинается что-то странное. Во-первых, она осознает, что не помнит о себе абсолютно ничего. А во-вторых, те, кого она считала своими, неожиданно пытаются ее убить. Ей удается расправиться с противниками и бежать. Но куда бежать? В памяти пустота, из одежды – странная полевая форма без знаков различия и документов. Правда, тело сохраняет навыки бойца и пилота, хотя Лара и не помнит, когда всему этому научилась. Но после доступа ко всей памяти и осознания своей сущности, боевой киборг Лара принимает облик своего врага – Елены Крюгер и бежит вместе со своей подругой Майей с Земли на яхте "Каролина". Перед самым вылетом она понимает, что раскрыта, и враги стараются вернуть ее обратно, подослав своего человека, попытавшегося ее отключить. Но противник еще не знает, что программа Лары взломана и изменена Майей, в результате чего Лара получает полную автономность и становится практически бессмертной».
Лысак может быть знаком невзыскательным читателям читателям по циклу “Полнять перископ”, в который входят романы “Поднять перескоп” (2012), “У чужих берегов” (2012) и “Под Андреевским флагом” (2012); по циклу “Кортес”, состоящему из романов “Одиссея адмирала” (2013), “Карибский рейдер” (2014) и “От Гудзона до Ла-Платы” (2015). |
Художник не указан |
“Эксмо” и “Яуза” переиздали в серии “В вихре времен” роман Андрея Величко (Андрей Феликсович Величко) “Инженер. “Крылья” для цесаревича” (2010 под назавнием “Инженер его высочества”).
Это первая часть цикла “Инженер” (“Кавказский принц”), в который также входят романы “Инженер его высочества” (2010), “Генерал его величества” (2010), “Гатчинский коршун” (2010), “Канцлер империи” (2010), “Миротворец” (2011), “Гости незваные” (2011; авторское название “И снова дядя Жора”) и “Остров везения” (2016).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Когда до выхода на пенсию остаются считаные годы, особых карьерных перспектив, как правило, нет. Именно поэтому инженер Найденов не ждал от судьбы хоть сколько-нибудь существенных подарков. Но у нее на этот счет имелось свое мнение…
Каким-то неведомым образом инженер оказался связан с цесаревичем Георгием, младшим братом императора Николая Второго, медленно умиравшим от туберкулеза в конце XIX века. И помог тому не только справится с болезнью, но и обрести веру в собственные силы.
Ускорит ли Российская империя свой прогресс, если его техническим обеспечением займется заслуженный изобретатель СССР Найденов? Исполнится ли мечта цесаревича о собственных "крыльях"?»
Величко может быть знаком читателям
по трилогии “Терра Инкогнита”, в которую входят романы “Эмигранты” (2011), “Век железа и пара” (2011) и “Эра надежд” (2012); по циклу “Приносящий счастье” (2012), состоящему из романов “Дом на берегу океана” (2012) и “Приносящий счастье” (2013); по циклу “Наследник Петра”, в который входят романы “Наследник Петра. Подкидыш” (2013) и “Наследник Петра. Кандидатский минимум” (2014); по циклу “Юрьев день”, состоящему из романов “Юрьев день” (2017) и “Чужое место” (2017); а также по роману “Третья попытка” (2016). |
Художник И. Варавин |
“Яуза” и “Эксмо” выпустили в серии “Военно-историческая фантастика” еще одну порцию фирменного “картона” от опытного “картоностроителя” Георгия Савицкого (Георгий Валериевич Савицкий) - роман “Позывной “Волкодав”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Во время операции по захвату в Донецке террористов из "нацбата" Виктор Ракитин, спецназовец Госбезопасности ДНР, подрывается на мине, но его сознание переносится на 80 лет назад, в самый разгар боев за город Сталино.
Виктору привычны война и борьба с вражескими диверсантами, но в 1941 году обстановка на фронте гораздо более суровая, а враг – злей и беспощадней. От Сталино до Сталинграда пройдет с боями Ракитин, ставший лейтенантом войск НКВД.
Виктор ставит себе цель – не просто дожить до Победы, а добраться до предков современных бандеровцев и выжечь их лесные схроны».
|
Художники А. Руденко |
АСТ пополнило межавторскую серию “КРЕМЛЬ” ( “Кремль 2222”) романом Константина Кривчикова (Константин Юрьевич Кривчиков, род. 1958) “Кремль 2222. Покровское-Стрешнево”.
Ранее в серии вышли романы Кривчикова “Кремль 2222. Тобольск” (2016), “Кремль 2222. Волоколамское шоссе” (2016), “Кремль 2222. Спартак” (2017) и “Кремль 2222. Планерная” (2017).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Он знает страшные тайны, способные погубить человечество, и приобрел очень много врагов – настолько много, что шансов выжить у него попросту нет. Но он – не сдается.
За голову героя назначено вознаграждение, его ненавидят и преследуют все – коварные капитолийцы, мстительные маркитанты, всевидящие шамы, злобные дампы…
Он должен добраться до таинственного Покровского леса, чтобы спасти любимую девушку и выполнить предсмертную волю отца. И цель уже близка. Однако главная схватка ему еще только предстоит.
Не зря в народе говорят: жизнь прожить – не поле перейти. Он многое пережил и выдержал тяжелейшие испытания. Но сможет ли перейти поле по имени СМЕРТЬ?».
В межавторской серии “Пикник на обочине” у Кривчикова вышел роман “Хроники ада” (2015).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Александр Руденко |
АСТ продолжило межавторскую серию “СТАЛКЕР” романом Дмитрия Силлова (Дмитрий Олегович Силлов) “Закон торговца”.
В книге, естественно, поминается любимый силловский персонаж Снайпер. Первоначально он появился в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” (с точками и латиницей) в романах “Закон Снайпера” (2010), “Закон Меченого” (2011) и “Закон наемника” (2011; переиздан под названием “Закон Шрама”), а затем перекочевал в серию “Кремль 2222”, где появился в романах “Кремль 2222. Юг” (2011), “Кремль 2222. Северо-Запад” (2011), “Кремль 2222. Север” (2012), “Кремль 2222. МКАД” (2012), “Кремль 2222. Сталкер” (2013), “Кремль 2222. Петербург” (2014), “Кремль 2222. Шереметьево” (2015). В серии “Сталкер” (без точечек) также вышел приквел к циклу - роман “Закон Проклятого” (2012), а также романы “Закон “дегтяреват” (2015), “Закон Призрака” (2015), “Закон клыка” (2015), “Закон Долга” (2016; на обороте титульного листа - “Закон долга”), “Закон Зоны” (2016), “Закон свободы” (2016), “Закон Монолита” (2017), “Закон Стрелка” (2017), “Закон сталкера” (2017) и “Закон торговца” (2018). Также Снайпер фигурирует в вышедших в серии “Роза миров” романах “Роза миров. Закон Дракона” (2013) и “Роза миров. Побратим смерти” (2014). Кроме того Силлов со Снайпером дотянулись до несчастного “Пикника на обочине” Стругацких и наследили там с помощью романов “Пикник на обочине. Счастье для всех” (2013) и “Пикник на обочине. Никто не уйдет” (2014). В серии “Гаджет” вышел “снацперский” роман “Гаджет. Чужая Москва” (2017).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Снайпер был сталкером, а стал торговцем. И закон у него теперь соответствующий - прибыль превыше всего. Живи спокойно, делай свой бизнес, забудь о прошлом, полном смертельных опасностей и головокружительных приключений…
Но что делать торговцу, когда ему предлагают простую сделку: убить старого врага, и тем самым купить жизни своих друзей?
Казалось бы, выбор очевиден.
Если, конечно, твой враг однажды не встанет рядом с тобою для того, чтобы сражаться плечом к плечу...».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.С. Руденко |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 17 марта 2018 Новости от 31 марта 2018
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 26.03.18
|