|
Всех читателей - с наступающим Новым годом! Счастья и удачи в будущем году, и, конечно, хороших и интересных книг! Следующий выпуск новостей выйдет уже после новогодних каникул, предположительно 10 или 17 января.
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 25.12.2021
“Эксмо” выпустило в серии “Желязны с иллюстрациями” иллюстрированное издание романа Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Ночь в тоскливом октябре” (“A Night in the Lonesome October”, 1993; номинировался на “Nebula”-1994; выдвигался на “Locus”-1994 (99 место); также издавался под названием “Ночь в одиноком октябре”; перевод Назиры Ибрагимовой).
Трент Желязны (Trent Zelazny) и Майкл Уивер (Michael Weaver) написали по мотивам романа киносценарий, c июня 2002 года рассматривавшийся кинокомпанией “Jim Henson Pictures”.
Новое русское издание украшено иллюстрациями отечественной художницы ViaEstelar.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “A Night in the Lonesome October”: «Loyally accompanying a mysterious knife-wielding gentleman named Jack on his midnight rounds through the murky streets of London, good dog Snuff is busy helping his master collect the grisly ingredients needed for an unearthly rite that will take place not long after the death of the moon. But Snuff and his master are not alone. All manner of participants, both human and not, are gathering with their ancient tools and their animal familiars in preparation for the dread night. It is brave, devoted Snuff who must calculate the patterns of the Game and keep track of the Players—the witch, the mad monk, the vengeful vicar, the Count who sleeps by day, the Good Doctor and the hulking Experiment Man he fashioned from human body parts, and a wild-card American named Larry Talbot—all the while keeping Things at bay and staying a leap ahead of the Great Detective, who knows quite a bit more than he lets on.
Boldly original and wildly entertaining, A Night in the Lonesome October is a darkly sparkling gem, an amalgam of horror, humor, mystery, and fantasy. First published in 1993, it was Zelazny’s last book prior to his untimely death. Many consider it the best of the fantasy master’s novels. It has inspired many fans to read it every year in October, a chapter a day, and served as inspiration for Neil Gaiman’s brilliant story “Only the End of the World Again.”»
Аннотация к российскому изданию: «Добро пожаловать в Лондон конца XIX века! Под покровом тумана этого промозглого октября сойдутся в Великой Игре известнейшие персоны своего времени, а также их питомцы-помощники. Великий сыщик, граф, пробуждающийся по ночам, таинственный учёный и его создание – игроки не афишируют своих имён, но вы наверняка узнаете их без труда. А наградой победителю станет возможность изменить весь существующий мир...
Уникальное иллюстрированное издание знаменитого романа-трибьюта классикам фантастики и мистики, где образы Грандмастера фэнтези Роджера Желязны оживают в великолепном исполнении художницы ViaEstelar».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник ViaEstelar
|
“Эксмо” переиздало в серии “Рэй Брэдбери. Мир чудес и фантазий” знаменитый роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “4510 по Фаренгейту” (роман “Fahrenheit 451”, 1953; награжден “Prometheus Award”-1984, израильской “Geffen Award”-2002 и “Retro Hugo”-2004; занял 25 место в “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956; номинировался на “Locus”-1987 (40 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (29 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод В. Бабенко).
Цитата о “4510 по Фаренгейту” из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Другой значительной книгой Брэдбери стал роман-антиутопия “451 по Фаренгейту” [Fahrenheit 451] (1951 - “Пожарный”; 1953; доп. 1979; рус. 1964); также экранизирован (см. “451 по Фаренгейту”). Тема защиты культуры от воинствующего американского прагматизма доведена в романе, построенном по классическим образцам Е.Замятина, О.Хаксли и Д.Оруэлла, до логического кошмара: в мире будущего пожарные-каратели сжигают книги, признанные вредными все до единой и замененные в повседневном обиходе “говорящими стенами”. Финалом мира, сжигающего Книгу, становится ядерная война, а уцелевшие в лесах диссиденты-изгнанники (“люди-книги”) сохраняют тлеющую свечу знания, выучив все запрещенные книги наизусть. Этой же теме посвящен рассказ “Лучезарный Феникс” (1963; рус. 1979)...»
“Fahrenheit 451” часто называют первым настоящим романом Брэдбери, поскольку его предыдущая полноразмерное произведение “Марсианские хроники” создано из рассказов. Впрочем, “4510 по Фаренгейту” тоже вырос из рассказов. Между 1948 и 1950 годом писатель создал несколько рассказов, тематически связанных с этим романом: “Лучезарный Феникс” (“Bright Phoenix”, впервые опубликован в мае 1963 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”), “The Bonfire” (впервые напечатан в 1950), “Огненный Столп” (“Pillar of Fire”, летом 1948 в “Planet Stories”), “Изгнанники” (“The Exiles”, впервые напечатан в 15 сентября 1949 в “Maclean’s” под названием “The Mad Wizards of Mars”), “Эшер II” (“Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”). Последний, в свою очередь, напоминает неопубликованный рассказ “The Castle”, который имеет схожий сюжет, но полностью отличается текстуально.
Согласно информации с сайта “Ray Bradbury - Books, Stories, Media”, в конце 1940-ых годов Брэдбери начал работать над романом, озаглавленным “Where Ignorant Armies Clash By Night”. Сохранились фрагменты этой неопубликованной рукописи. Уильям Тьюпонс (William Touponce) в своей книге “Ray Bradbury: A Life of Fiction” описывает, как убийца (Assassin) из этой рукописи превратился в пожарного из новеллы Брэдбери “Пожарный” (“The Fireman”, впервые опубликована в 1951), а впоследствии попал в созданный на ее основе роман “4510 по Фаренгейту”. Критики отмечают, что Брэдбери отразил в книге царившие в то время в Америке маккартистские настроения.
Сам Брэдбери утверждает, что толчком к написанию “4510 по Фаренгейту” стал его рассказ “Пешеход” (“The Pedestrian”, 7 августа 1951 в “The Reporter”). Писатель представил себе, как его герой поворачивает за угол и неожиданно встречает Клариссу, которая сама по себе является важнейшим катализатором сюжета романа.
Брэдбери создал на основе романа пьесу, которая затем была адаптирована для радио и кино, а затем написал сценарии для нескольких нереализованных кинопроектов.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Fahrenheit 451”: «Nowadays firemen start fires. Fireman Guy Montag loves to rush to a fire and watch books burn up. Then he met a seventeen-year old girl who told him of a past when people were not afraid, and a professor who told him of a future where people could think. And Guy Montag knew what he had to do....»
Аннотация к русскому изданию: «451° по Фаренгейту — температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества: это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, а хранение книг преследуется по закону, интерактивное телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пес...
Роман, принесший своему творцу мировую известность»
Книги замечена в “Дирижабле”. |
Художник Сергей Чирка
Cover art by Joseph Mugnaini |
“Эксмо” переиздало в серии “Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея” роман Гая Гэвриела Кея (Guy Gavriel Kay, 1954 - ) “Тигана” (“Tigana”, 1990; награжден “Aurora Award”-1991; номинировался на “Locus”-1991 (3 место), “Mythopoeic Fantasy Award”-1991 и “World Fantasy Award”-1991; перевод Назиры Ибрагимовой).
Текст с сайта, посвященного творчеству писателя: «При создании полуострова Ладони в “Тигане” использована география, история и культура Италии. До середины девятнадцатого века единого итальянского народа не существовало. Полуостров был разделен на множество мелких независимых государств. Италия была цивилизованна и богата, но внутреннее политическое соперничество делало составлявшие ее маленькие государства уязвимыми перед великими державами, с которыми она граничила на севере – Францией и империей Габсбургов. Они неоднократно вторгались на полуостров, снова и снова завоевывая государства Италии в борьбе за господство над регионом. В девятнадцатом веке маленькие группы итальянских борцов за независимость начали организовать тайные общества, стремясь освободить итальянские государства из-под иностранного владычества и объединить их в сильную итальянскую державу. После долгих лет борьбы им это удалось. Действия Алессана и его последователей, направленные на освобождение Ладони от владычества Барбадиора и Играта, взяты именно из этой истории, хранящей много примеров личного героизма. Возможно, самый известный из них - пример революционного вождя Гарибальди, который всего лишь с тысячей солдат вторгся в королевство Сицилии и Неаполя, правившее всей южной Италией, и разбил его. Эта совершенно невероятная победа сделала возможным полное объединение Италии».
Книга Кея связана с трилогией Кея “Гобелены Фьонавара” (“The Fionavar Tapestry”), состоящей из романов “Древо Жизни” (оригинальное название “The Summer Tree”, 1985), “Блуждающий огонь” (“The Wandering Fire”, 1986; награжден “Aurora Award”-1987) и “Самая темная дорога” (“The Darkest Road”, 1986).
Также с трилогией Кея “Гобелены Фьонавара” (“The Fionavar Tapestry”) связаны (иногда в несколько замаскированном виде) книги, действие которых происходит одном мире (“Мир Джада” (“Jad's World”)), описанном в романах “Львы Аль-Рассана” (“The Lions of Al-Rassan”, 1995), “Последний свет Солнца” (“The Last Light of the Sun”, 2004), “Дети Земли и Неба” (“Children of Earth and Sky”, 2016), а также в дилогии “Сарантийская мозаика” (“The Sarantine Mosaic”), состоящей из романов “Дорога в Сарантий” (“Sailing to Sarantium”, 1998; выдвигался на “World Fantasy Award”-1999, “Locus”-1999 (8 место) и “Aurora Award”-1999), “Повелитель императоров” (“Lord of Emperors”, 2000; номинировался на “World Fantasy Award”-2001, “Locus”-2001 (7 место) и “Sunburst”-2001) и “Блеск минувших дней” (“A Brightness Long Ago”, 2019; номинировался на “Locus”-2020 (9 место) и “Aurora Award”-2020).
Вообще, во многих других книгах Гая Гэвриела Кея есть упоминания о Фьонаваре (иногда в несколько замаскированном виде) и двух лунах в ночном небе. Они встречаются в романах “Песнь для Арбонны” (“A Song for Arbonne”, 1992; номинировался на “Locus”-1993 (4 место), “Aurora Award”-1993 и “Aurora Award”-1994), “Львы Аль-Рассана” (“The Lions of Al-Rassan”, 1995), “Последний свет Солнца” (“The Last Light of the Sun”, 2004), “Изабель” (“Ysabel”, 2007; награжден “World Fantasy Award”-2008; выдвигался на “White Pine Award”-2007, “Locus”-2008 (2 место), “Mythopoeic Award”-2008), “Дети Земли и Неба” (“Children of Earth and Sky”, 2016), а также в дилогии “Сарантийская мозаика” (“The Sarantine Mosaic”), состоящей из романов “Дорога в Сарантий” (“Sailing to Sarantium”, 1998; выдвигался на “World Fantasy Award”-1999, “Locus”-1999 (8 место) и “Aurora Award”-1999) и “Повелитель императоров” (“Lord of Emperors”, 2000; номинировался на “World Fantasy Award”-2001, “Locus”-2001 (7 место) и “Sunburst”-2001).
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Tigana&rdquo: «One by one, the divided provinces of The Peninsula of the Palm had fallen, conquered by the armies and the sorcery of the two Tyrants.
Now, Alberico of Barbadior holds the provinces of the Eastern Palm while Brandin of Ygrath rules the West, and normality, of a sort, has returned to the peninsula. But for one province there can be no peace. For there is one land that dared to spill the blood of Brandin's beloved son. A land that has been broken and burned, its towers razed and its people crushed, and through the dark magics of the Tyrant of Ygrath, had its very name erased from the world.
It falls to a small band of exiles from this shattered land to attempt to achieve what nine provinces could not, and bring down not one, but two, tyrants. Driven by fierce pride, love, and the memory of what was, this brave handful of men and women will risk all that they have to return freedom to the Palm, and to hear once more the music of a forgotten name: Tigana.»
Аннотация к российскому изданию: «Двадцать лет назад два могущественных колдуна, Альберико Барбадиорский и Брандин Игратский, вторглись во главе армий на полуостров Ладонь и поделили завоёванные земли между собой.
Ныне во владениях Альберико царит кровавая тирания, но Брандин милосерден к новым подданным. Ко всем, кроме жителей страны Тигана: в сражении за неё погиб любимый сын Брандина, и месть короля-колдуна оказалась страшна. Дворцы и храмы Тиганы были разрушены, скульптуры — разбиты, книги и летописи — сожжены. Могущественное заклятие заставило людей забыть само её название. Когда умрёт последний, кто был в ней рождён, даже память о Тигане исчезнет из мира.
Однако остались те, кто жаждет спасти свою страну от вечного забвения. Кто готов убить Брандина, ведь его смерть разрушит чары. И то, что два правителя-колдуна готовятся развязать новую кровопролитную войну, на сей раз — между собой, как нельзя кстати вписывается в их планы...»
|
Художественное оформление Виктории Лебедевой
|
АСТ выпустило в серии “Сапковский с иллюстрациями” иллюстрированное издание рассказа/повести Анджея Сапковского (Andrzej Sapkowski, род. 1948) “Меньшее Зло” (“Mniejsze zlo”, впервые был опубликован в журнале “Fantastyka”, №3 (90) 1990; перевод Е. Вайсброта, М. Рожновой).
Книга повторяет французское коллекционное издание “The Witcher illustré : Le moindre mal” (2020), иллюстрации для которого нарисовал французский художник Уго Пинсон (Ugo Pinson, 1987 - ). Книга также выходила на итальянском и немецком языках, а вот на английском, насколько я понимаю, она не выходила.
Это произведение входит в первую книгу цикла “Ведьмак” (“Wiedzmin”) - роман в повестях/сборник “Последнее желание” (“Ostatnie zyczenie”, 1993).
Напомню, что в цикл “Ведьмак” (“Wiedzmin”) входят романы в повестях/сборники “Последнее желание” (“Ostatnie zyczenie”, 1993) и “Меч Предназначения” (“Miecz przeznaczenia”, 1992) и романы “Кровь эльфов” (“Krew elfow”, 1994), “Час Презрения” (“Czas pogardy”, 1995), “Крещение огнем” (“Chrzest ognia”, 1996), “Башня ласточки” (“Wieża Jaskółki”, 1997) и “Владычица озера” (“Pani Jeziora”, 1999).
Своеобразным ответвлением от этого цикла является роман “Сезон гроз” (“Sezon burz”, 2013), который в сети часто называют “Ведьмаком”-0,5.
К циклу примыкает рассказ-апокриф “Что-то кончается, что-то начинается” (“Coś się kończy, coś się zaczyna”, 1993).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к французскому изданию: «Geralt de Riv est un homme inquiétant, un mutant devenu le parfait assassin grâce à la magie et à un long entraînement. En ces temps obscurs, ogres, goules et vampires pullulent, et les magiciens sont des manipulateurs experts. Contre ces menaces, il faut un tueur à gages à la hauteur, et Geralt est plus qu’un guerrier ou un mage. C’est un sorceleur.
Cet album illustre la nouvelle Le moindre mal issue du Dernier Vœu, premier tome de la saga littéraire du Le Sorceleur.
La rencontre d’un auteur et d’un artiste.
Succès mondial du jeu vidéo, série événement sur Netflix, l’univers du Sorceleur, créé par Andrzej Sapkowski, inspire le dessinateur Ugo Pinson.
Une immersion inédite dans le monde de Geralt de Riv.».
Аннотация к российскому изданию: «ГЕРАЛЬТ ИЗ РИВИИ привозит в Блавикен убитую кикимору, но вместо вознаграждения за мертвую тварь получает предложение защищать волшебника. Мастер Ирион — под этим именем в Блавикене скрывается маг Стрегобор. Геральт знает его, их пути уже пересекались. Стрегобор хочет избежать мести княжны Ренфри. Геральт не намерен вмешиваться в чужие дела, однако ему все-таки придется выбрать меньшее зло...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Уго Пинсон
|
“Азбука” переиздала в серии “Ходячий замок. Книги Дианы Уинн Джонс” роман Дианы Уинн Джонс (Diana Wynne Jones, 1934 - 2011; также публиковалась на русском как Диана Винн Джонс) “Волшебное наследство” (оригинальное название “The Pinhoe Egg”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (6 место среди книг для подростков) и “Mythopoeic Award”-2007; перевод Анастасии Бродоцкой).
Книга является частью цикла “Миры Крестоманси” (“Chrestomanci”), в который также входят романы “Заколдованная жизнь” (“Charmed Life”, 1977), “Волшебники из Капроны” (“The Magicians Of Caprona”, 1980), “Ведьмина неделя” (“Witch Week”, 1982), “Девять жизней Кристофера Чанта” (“The Lives Of Christopher Chant”, 1988), “Сказочное невезение” (“Conrad's Fate”, 2005), “Волшебное наследство” (оригинальное название “The Pinhoe Egg”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (6 место среди книг для подростков) и “Mythopoeic Award”-2007), а также сборник рассказов “Вихри волшебства” (“Mixed Magics: The Worlds of Chrestomanci”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (21 место)).
Подробнее о писательнице можно прочитать в обзоре от 12 ноября 2005 года.
Аннотация к западному изданию “The Pinhoe Egg”: «Cat Chant and Marianne Pinhoe have discovered something exciting—something truly precious, very strange, and valuable. An egg.
An egg that has been hidden away in an attic for who-knows-how-many years. An egg protected by some strong “Don't Notice” spells. An egg that Marianne gives to Cat, even though he lives at nearby Chrestomanci Castle. Chrestomanci himself, the strongest enchanter in the world, is sure to be interested in the egg—and interference from the Big Man is the last thing Marianne's family of secret rogue witches wants.
But how much longer can the Pinhoes keep their secrets? Gammer, the leaderof the clan, has gone mad, a powerfulbad luck spell is wreaking havoc, and there's an unexplained plague of frogs.Not to mention the mysterious barrierCat finds in the forest.
Marianne and Cat may be the only two who can set things right. But first Marianne must accept her own powerful magic, and Cat must uncover the secrets behind the mystical Pinhoe Egg.
In this new Chrestomanci book, Diana Wynne Jones is at her most magical.»
Аннотация к российскому изданию: «Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. По ее бестселлеру "Ходячий замок" знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки снял одноименный анимационный фильм. Каждый из созданных ею миров удивителен и неповторим!
Неподалеку от замка Крестоманси стоят, казалось бы, обычные деревеньки. И никто не знает, что в семьях, которые там живут, из поколения в поколение передается особый магический дар. Долгое время им удавалось хранить в тайне свое волшебство и держать в неведении самого величайшего кудесника, но тут в семье Пинхоу случился большой переполох… И древнее волшебство оказалось под угрозой! Теперь у них одна надежда на юного Джо Пинхоу. Мальчику пришлось устроиться рассыльным в замок, чтобы выяснить, не прознал ли кто из его жителей о необычных соседях. Но Джо даже не догадывался, что от Мура Чанта, воспитанника Крестоманси, не так-то просто что-то утаить...»
|
Художник Игорь Баранов
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Роберта Джордана (Robert Jordan, настоящее имя - Джеймс Оливер Ригни-младший (James Oliver Rigney, Jr., 1948 - 2007)) “Корона мечей” (“Crown of Swords”, 1996; награжден “SFBC Award”-1996; номинировался на “Locus”-1997 (6 место); перевод Беллы Жужунавы).
Перевод романа публикуется в новой исправленной редакции.
Это седьмая часть цикла эпической фэнтези “Колесо Времени” (“Wheel of Time”), начатого романами “Око мира” (“Eye of the World”, 1990; номинировался на “Locus”-1991 (6 место)) и “Великая Охота” (“The Great Hunt”, 1990), “Дракон Возрожденный” (“The Dragon Reborn”, 1991; номинировался на “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1992; также издавался на русском под названием “Возрожденный Дракон”), “Восходящая Тень” (“The Shadow Rising”, 1992; номинировался на “Locus”-1993 (8 место)), “Огни Небес” (“The Fires of Heaven”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (6 место), “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1994; также издавался на русском под названием “Костры Небес”), “Властелин Хаоса” (“Lord of Chaos”, 1994; награжден “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1995; номинировался на “Locus”-1995 (3 место)). В цикл также входят романы Джордана “Путь Кинжалов” (“The Path of Daggers”, 1998), “Сердце Зимы” (“Winter`s Heart”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (14 место)), “Перекрестки сумерек” (“Crossroads of Twilight”, 2003), “Нож сновидений” (“Knife of Dreams”, 2005).
Джордан рассказывал, что приступил к написанию цикла, ясно представляя, какой будет его финальная сцена. К огромному сожалению, 16 сентября 2007 года после долгой и продолжительной болезни писатель скончался, так и не успев дописать двенадцатый роман цикла - “A Memory of Light”. Известно, что Джордан успел закончить чуть больше десяти процентов от планировавшегося текста романа, в том числе написал пролог и окончание книги. Писатель знал, что умирает, и был очень целеустремленным человеком. Поэтому он пользовался каждой остававшейся возможностью, чтобы оставить как можно больше информации и материалов для того, кто сможет завершить “Колесо Времени”. Писатель попросил свою жену и бессменного редактора цикла Харриет Макдугал (Harriet [Popham] McDougal [Rigney], 1939 - ) найти такого человека. 7 декабря 2007 года супруга писателя и издательство “Tor Books” объявили, что остановили выбор на молодом авторе Брендоне Сандерсоне (Brandon Sanderson, 1975 - ; также издавался на русском как Брэндон Сандерсон). Он и завершил цикл тремя романами - “The Gathering Storm” (2009), “Towers of Midnight” (2010) и “A Memory of Light” (2013). Соавтором всех трех книг был указан Роберт Джордан.
Кроме основного цикла, читателям остался первый роман из планировавшейся трилогии приквелов к “Колесу Времени” - “Новая весна” (“New Spring”, 2004). Он создан на основе повести “Новая Весна” (“New Spring”, 1998), опубликованной в антологии Роберта Сильверберга (Robert Silverberg, 1935 - ) “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998). Действие “Новой весны” происходит за двадцать лет до событий, описанных в “Оке мира” (“Eye of the World”, 1990; номинировался на “Locus”-1991 (6 место)). Сначала писатель собирался завершить трилогию приквелов перед выходом последних книг основного цикла, но был несколько разочарован тем, как читатели приняли “New Spring”, так что решил отложить работу над следующими двумя приквелами до завершения главного цикла.
Рассказ Джордана “The Strike at Shayol Ghul”, написанный в 1996 году и напечатанный в буклете, посвященном конвенту “Balticon XXX”, доступен онлайн на сайте издательства “Tor Books”. В нем рассказываается предыстория экспедиции Льюса Тэрина и Ста Спутников.
Кроме того, существует путеводитель по миру “Колеса Времени” - “The World of Robert Jordan's the Wheel of Time” (1997), написанный в соавторстве с Терезой Паттерсон (Teresa Patterson).
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Crown of Swords”: «Since its debut in 1990, The Wheel of Time(R) by Robert Jordan has captivated millions of readers around the globe with its scope, originality, and compelling characters.
The Wheel of Time turns and Ages come and go, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth returns again. In the Third Age, an Age of Prophecy, the World and Time themselves hang in the balance. What was, what will be, and what is, may yet fall under the Shadow.
Elayne, Aviendha, and Mat come ever closer to the bowl ter'angreal that may reverse the world's endless heat wave and restore natural weather. Egwene begins to gather all manner of women who can channel--Sea Folk, Windfinders, Wise Ones, and some surprising others. And above all, Rand faces the dread Forsaken Sammael, in the shadows of Shadar Logoth, where the blood-hungry mist, Mashadar, waits for prey.»
Аннотация к русскому изданию: «Элайда, сделавшись единоличной правительницей Белой Башни, все силы кладет на то, чтобы расправиться с Рандом ал’Тором, объявленным Лжедраконом. Ранд, плененный по приказу Элайды, при помощи Айз Седай, не подчинившихся власти Престола Амерлин, обретает свободу. Но государства разобщены, смутой охвачен мир, от засухи и жары, наведенных Темным на континент, страдает сама земля. Непосильная задача встает перед Возрожденным Драконом, — любой ценой объединить людей и народы, ибо только сплотившись можно одолеть Темного, средоточие мирового зла…
В настоящем издании текст романа заново отредактирован и исправлен».
|
Оформление обложки Татьяны Павловой. Художник не указан
Cover art by Tyler Jacobson |
“Эксмо” выпустило в серии “Fanzon. Наш выбор” сборник Ф. Джели Кларка (P[henderson] Djèlí Clark - псевдоним Декстера Гэбирела (Dexter Gabriel), 1971 - ) “Хозяева джиннов” (перевод Артема Киселева).
В книгу вошли произведения из единственного цикла автора “Министерство алхимии” (“The Ministry of Alchemy”; вариант названия “Мир мертвого джинна” (“Dead Djinn Universe”)) - первый и пока енинственный роман Кларка “Хозяева джиннов” (“A Master of Djinn”, 2021; номинировался на “Dragon Award”-2021 (как альтернативно-исторический роман)), а также повесть “Дух трамвая 015” (“The Haunting of Tram Car 015”, 2019 отдельным изданием; номинировалась на “Hugo”-2020 (4 место среди повестей), “Nebula”-2020, “Locus”-2020 (2 место среди повестей) и “Mythopoeic Award”-2021 (“Mythopoeic Fantasy Award for Adult Literature”)) и рассказ “Мертвый джинн в Каире” (“A Dead Djinn in Cairo”, в мае 2016 в вебзине Tor.com; номинировался на “Locus”-2017 (11 место)).
В цикл также входит рассказ “The Angel of Khan el-Khalili” (2017 в антологии “ Clockwork Cairo: Steampunk Tales of Egypt” (2017; составитель Мэтью Брайт (Matthew Bright))).
Ф[ендерсон] Джели Кларк - псевдоним американского историка и писателя Декстера Гэбриела. Фендерсон - фамилия деда писателя, Кларк - девичья фамилия матери, а Джели происходит от названия западно-африканских народных сказителей и поэтов, известных у французов как “гриоты” (griots). По словам Декстера, он создал псевдоним, чтобы разделить свою научную и писательскую деятельность.
Декстер Гэбриел родился 11 июня 1971 года в нью-йоркском районе Квинс в семье эмигрантов из карибского островного государства Тринидад и Тобаго. Ранее детство он с дедушкой и бабушкой в старом доме на родине родителей, в восемь лет снова вернулся в Штаты и четыре года жил в нью-йоркских Статен-Айленде и Бруклине, а с двенадцати лет жил уже в Хьюстоне, штат Техас.
Гэбриел получил степени бакалавра и магистра искусств по истории в Университете штата Техас в Сан-Маркосе (Texas State University-San Marcos) и докторскую степень по истории в Университете Стоуни-Брук (Stony Brook University). В настоящее время Декстер Гэбриел - доцент кафедры истории в Университете Коннектикута (University of Connecticut).
С 2011 года рассказы Гэбриела начали печататься в различных малотиражных изданиях под псевдонимами Ф. Джели Кларк, Джели А. Кларк, Фендерсон Джели Кларк и А. Фендерсон Кларк.
Первой его фантастической публикацией можно считать рассказ “Shattering the Spear” (2011), вышедший в “Heroic Fantasy Quarterly”.
Первой его заметной публикацией стал рассказ “Мертвый джинн в Каире” (“A Dead Djinn in Cairo”, в мае 2016 в вебзине Tor.com; номинировался на “Locus”-2017 (11 место)). Так появился первый и пока единственный цикл писателя “Министерство алхимии” (“The Ministry of Alchemy”; вариант названия “Мир мертвого джинна” (“Dead Djinn Universe”)), в который затем вошли рассказ “The Angel of Khan el-Khalili” (2017 в антологии “ Clockwork Cairo: Steampunk Tales of Egypt” (2017; составитель Мэтью Брайт (Matthew Bright))), повесть “Дух трамвая 015” (“The Haunting of Tram Car 015”, 2019 отдельным изданием; номинировалась на “Hugo”-2020 (4 место среди повестей), “Nebula”-2020, “Locus”-2020 (2 место среди повестей) и “Mythopoeic Award”-2021 (“Mythopoeic Fantasy Award for Adult Literature”)) и роман “Хозяева джиннов” (“A Master of Djinn”, 2021; номинировался на “Dragon Award”-2021).
Повесть Ф. Джели Кларка “The Black God's Drums” (21 августа 2018 в вебзине Tor.com) номинировалась на “Hugo”-2019, “Nebula”-2019, “World Fantasy Award”-2019 и “Locus”-2019 (5 место) и попала в шорт-лист “William L. Crawford - IAFA Fantasy Award”-2019.
Рассказ Фендерсона Джели Кларка “The Secret Lives of the Nine Negro Teeth of George Washington” (в феврале 2018 в журнале “Fireside Magazine”) получил “Nebula”-2019 и “Locus”-2019, а также стал финалистом “Hugo”-2019 (2 место) и “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2019. Рассказ был включен в антологии “The Best American Science Fiction and Fantasy 2019” (2019; составители Кармен Мария Мачадо (Carmen Maria Machado) и Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams, 1976 - )) и “The Best Science Fiction & Fantasy of the Year Volume Thirteen” (2019; составитель Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - ).
А повесть “Ring Shout; or, Hunting Ku Kluxes in the End Times” (13 октября 2020 в вебзине Tor.com) принесла писателю “Nebula”-2021, “British Fantasy Award”-2021 и “Locus”-2021, а также номингировалась на “Hugo”-2021, “Shirley Jackson Award”-2021, “World Fantasy Award”-2021 и “Ignyte Award”-2021.
В 2017 году Кларк стал одним из основателей журнала “Fiyah: A Magazine of Black Speculative Fiction”.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “A Master of Djinn”: «Cairo, 1912: Though Fatma el-Sha’arawi is the youngest woman working for the Ministry of Alchemy, Enchantments and Supernatural Entities, she’s certainly not a rookie, especially after preventing the destruction of the universe last summer.
So when someone murders a secret brotherhood dedicated to one of the most famous men in history, al-Jahiz, Agent Fatma is called onto the case. Al-Jahiz transformed the world forty years ago when he opened up the veil between the magical and mundane realms, before vanishing into the unknown. This murderer claims to be al-Jahiz, returned to condemn the modern age for its social oppressions. His dangerous magical abilities instigate unrest in the streets of Cairo that threaten to spill over onto the global stage.
Alongside her Ministry colleagues and a familiar person from her past, Agent Fatma must unravel the mystery behind this imposter to restore peace to the city?or face the possibility he could be exactly who he seems…»
Аннотация к российскому изданию: «Каир, 1912 год. Фатима эль-Шаарави — самая молодая женщина, работающая в Министерстве алхимии, заклинаний и сверхъестественных сущностей. Впрочем, новичком в своем деле ее назвать трудно, особенно после того, как прошлым летом агент Фатима предотвратила разрушение Вселенной. Поэтому, когда кто-то убивает всех членов тайного общества, посвященное одному из самых известных людей в истории — аль-Джахизу, к делу привлекают именно ее.
Аль-Джахиз изменил мир сорок лет назад, когда приоткрыл завесу между царством магии и царством людей и исчез в неизвестности. Убийца утверждает, что он и есть аль-Джахиз, вернувшийся, чтобы осудить современный мир. Его опасные магические способности провоцируют беспорядки на улицах Каира, которые угрожают выйти на мировую арену.
Роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн».
|
Иллюстрация Стефана Мартинье
|
“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Китайское магическое фэнтези” роман Элизабет Лим (Elizabeth Lim) “Шесть алых журавлей” (“Six Crimson Cranes”, 2021; перевод А. Харченко).
Это первая часть запланированной подростковой фэнтезийной дилогии “Шесть алых журавлей” (“Six Crimson Cranes”).
Согласно сайту автора, действие происходит в мире дилогии “Кровь звезд” (“The Blood of Stars”), состоящей из романов “Сплетая рассвет” (“Spin the Dawn”, 2019) и “Расплетая закат” (“Unravel the Dusk”, 2020).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 27 июля 2019 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Six Crimson Cranes”: «Shiori'anma, the only princess of Kiata, has a secret. Forbidden magic runs through her veins. Normally she conceals it well, but on the morning of her betrothal ceremony, Shiori loses control. At first, her mistake seems like a stroke of luck, forestalling the wedding she never wanted. But it also catches the attention of Raikama, her stepmother.
A sorceress in her own right, Raikama banishes the young princess, turning her brothers into cranes. She warns Shiori that she must speak of it to no one: for with every word that escapes her lips, one of her brothers will die.
Penniless, voiceless, and alone, Shiori searches for her brothers, and uncovers a dark conspiracy to seize the throne. Only Shiori can set the kingdom to rights, but to do so she must place her trust in a paper bird, a mercurial dragon, and the very boy she fought so hard not to marry. And she must embrace the magic she's been taught all her life to forswear--no matter what the cost.
Weaving together elements of The Wild Swans, Cinderella, the legend of Chang E, and the Tale of the Bamboo Cutter, Elizabeth Lim has crafted a fantasy like no other, and one that will stay with readers long after they've turned the last page.»
Аннотация к российскому изданию: «Сиори — первая дочь императора и любимая принцесса Кияты, королевства Девяти вечных дворов и Святых незыблемых гор. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Сиори удавалось скрывать свою силу, пока в день церемонии обручения она не потеряла контроль над магией. Жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей. Девушка вынуждена хранить молчание, ведь с каждым словом, срывающимся с ее губ, одного из братьев будет ждать смерть.
Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Только принцессе Кияты под силу раскрыть секреты и распутать зловещий клубок. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала. И тогда ее магия станет ее оружием...»
|
Illustration by Tran Nguyen |
“Эксмо” напечатало в серии “Loft. Букеровская коллекция” экологическую антиутопию Дианы Кук (Diane [Marie] Cook) “Новые Дебри” (“The New Wilderness”, 2020; попал в шорт-лист Букеровской премии-2020; перевод Ульяны Сапциной).
Диана Кук - американкская писательница. После окончания колледжа, где она изучала литературное творчество, Диана поступила в Институт документальных исследований Солта (Salt Institute for Documentary Studies) в Портленде. Она долгое время работала на радио, поднявшись от стажера до продюсера известной в США еженедельной радиопередачи “This American Life”. В конце концов она устала от жизни на радио и решила вернуться к литературе. Кук поступила в Колумбийский университет, где получила степень магистра изящных искусств. Кук преподавала литературу и писательское искусство в Колумбийском и Мичиганском университетах. Диана Кук живет в Нью-Йорке, в Бруклине, с мужем, дочерью и сыном.
Спустя несколько лет после окончания Колумбийского университета у Кук вышла первая книга - сборник рассказов “Man v. Nature” (2014), который стал финалистом “Guardian First Book Award”, “Believer Book Award” и “Los Angeles Times Art Seidenbaum Award for First Fiction”. Джон Клют в “Энциклопедии научной фантастики” называет эту книгу манифестом возникшего в двадцать первом веке ощущения хрупкости как власти человечества над планетой, так и его претензий на главенство. Рассказы писательницы сравнивали с произведениями Итало Кальвино (Italo Calvino, 1923 - 1985) и Джорджа Сондерса (George Saunders, 1958 - ).
В 2016 году писательница получила творческий грант от Национального фонда поддержки искусств.
В 2020 году у Кук вышел дебютный роман “Новые Дебри” (“The New Wilderness”, 2020; попал в шорт-лист Букеровской премии-2020), действие которого происходит в близком будущем в изолированном анклаве, защищенном от изменений климата. Критики отмечают, что книга перекликается “Повелителем мух” Голдинга, неизвестным у нас британским телефильмом “The Year of the Sex Olympics” (1968; см. английскую википедию) и британским реалити-шоу “Eden” (2016).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Bea's daughter, Agnes, is slowly wasting away, her lungs ravaged by the smog and pollution of the overpopulated metropolis they call home.
The only alternative is to build a life in the vast expanse of untamed land known as The Wilderness State. No one has been allowed to venture here before. That is all about to change. But as Bea soon discovers, saving her daughter's life might mean losing her in ways she hadn't foreseen.
Passionate and exhilarating, The New Wilderness is the story of a mother's fight to save her daughter in a world she can no longer call her own.»
Аннотация к российскому изданию: «Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.
Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.
Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь — убраться подальше от зараженного воздуха.
Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, — один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.
Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.
Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия тёмного мира” подростковый темно-фэнтезийный роман Джорджии Бауэрс (Georgia Bowers) “Метка магии” (“Mark of the Wicked”, 2021; перевод С. Абмаевой).
Джорджия Бауэрс - британка. Она живет в небольшом английском рыночном городе Бедфорд. По словам Джорджии, она с детства интересовалась ведьмовством и мистикой, с подросткового возраста полюбила ужасы, а что в итоге выбрала профессию библиотекаря, потому что была одержима двумя вещами - книгами и сериалом про Баффи, истребительницу вампиров. В наше время она успокаивает нервы с помощью хорошей подростковой романтики.
Джорджия закончила обучение на курсах по написанию книг для подростков и стала победительницей конкурса “Undiscovered Voices”, организованного Обществом авторов и иллюстраторов детской литературы.
“Метка магии” (“Mark of the Wicked”, 2021) - её дебютный роман.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Magic always leaves its mark.
All her life, Matilda has been told one thing about her magic: You use only when necessary. But Matilda isn't interested in being a good witch. She wants revenge and popularity, and to live her life free of consequences, free of the scars that dark magic leaves on her face as a reminder of her misdeeds.
When a spell goes awry and the new boy at school catches her in the act, Matilda thinks her secret might be out. But far from being afraid, Oliver already knows about her magic - and he wants to learn more. As Oliver and Matilda grow closer, bizarre things begin to happen: Animals show up with their throats slashed and odd markings carved into their bodies, a young girl dies mysteriously, and everyone blames Matilda. But she isn’t responsible - at least, not that she can remember. As her magic begins to spin out of control, Matilda must decide for herself what makes a good witch, and discover the truth...before anyone else turns up dead.»
Аннотация к российскому изданию: «Всю жизнь Матильде твердили, что магия – опасная штука. Правило гласит: никогда не используй колдовство, чтобы причинить боль другому, иначе имя жертвы станет шрамом на твоем лице. Но девушка-ведьма не желает подчиняться. Она жаждет мести и быть популярной в своей школе, дружить с самыми красивыми парнями. И способ найден: наказывать своих врагов, скрывая отметины.
Однако когда Оливер узнает секрет Матильды, парень не только не боится ее потомственного дара, но даже хочет узнать о нем больше. Ребята сближаются, но начинают происходить страшные вещи: в округе находят тела животных со странными отметинами, а после и вовсе умирает их общая знакомая. Матильда винит себя, но ничего не может вспомнить. Теперь ее сила вышла из под контроля, и девушка должна выяснить, кто стоит за всем этим, прежде чем появится новая жертва...»
|
Illustration by Marcela Bolivar
|
АСТ выпустило в серии “Злые сказки Кристины Генри” роман Кристины Генри (Christina Henry - псевдоним Тины Рафаэль (Tina Raffaele), 1974 - ) “Дерево-призрак” (“The Ghost Tree”, 2020; перевод Дарьи Невзоровой).
Кристина Генри может быть знакома нашим читателям по циклу темной фэнтези “Хроники Алисы” (“Chronicles of Alice”), состояшему из романов “Алиса” (“Alice”, 2015, “Red Queen” (2016) и сборника рассказов “Looking Glass” (2020). Также она является автором внециклового романа “Потерянный мальчишка” (“Lost Boy: The True Story of Captain Hook”, 2017).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 16 ноября 2019 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Ghost Tree”: «When people go missing in the sleepy town of Smith’s Hollow, the only clue to their fate comes when a teenager starts having terrifying visions, in a chilling horror novel from national bestselling author Christina Henry.
When the bodies of two girls are found torn apart in the town of Smiths Hollow, Lauren is surprised, but she also expects that the police won't find the killer. After all, the year before her father's body was found with his heart missing, and since then everyone has moved on. Even her best friend, Miranda, has become more interested in boys than in spending time at the old ghost tree, the way they used to when they were kids.
So when Lauren has a vision of a monster dragging the remains of the girls through the woods, she knows she can't just do nothing. Not like the rest of her town. But as she draws closer to answers, she realizes that the foundation of her seemingly normal town might be rotten at the center. And that if nobody else stands for the missing, she will. »
Аннотация к русскому изданию: «Лорен и Миранда все детство провели под сенью старого призрачного дерева, и даже загадочное убийство отца Лорен неподалеку не смогло изменить их традицию. Время шло, и, кажется, все жители города, включая полицейских, позабыли о трагедии и спокойно живут дальше.
Год спустя в городке случается еще одно убийство, и на этот раз жертвами становятся две девочки. Картина преступления своей странностью очень напоминает события прошлого года, но Лорен уже и не надеется, что полиция найдет убийцу.
Поэтому, когда девочку посещает видение о монстре, таскающем мертвые тела через лес, она решает разгадать эту тайну во что бы то ни стало, даже если всему остальному городу нет до нее никакого дела».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “Ядовитые страницы” роман Дарси Коутс (Darcy Coates) “Крейвен Мэнор. Хранитель призраков” (“Craven Manor”, 2017; перевод Елены Бойченко).
Коутс может быть знакома нашим читателям по роману “Призраки дома Эшберн” (“The Haunting of Ashburn House”, 2016).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 октября 2021 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Daniel is desperate for a fresh start. So when a mysterious figure slides a note under his door offering the position of groundskeeper at an ancient estate, he leaps at the chance, even though it seems too good to be true. Alarm bells start ringing when he arrives at Craven Manor. The abandoned mansion is straight out of those old gothic mysteries: the front door hangs open, and leaves and cobwebs coat the marble foyer. It's clear no one has lived here in a long time... but he has nowhere else to go.
Against his better judgment, he moves into the groundskeeper's cottage tucked away behind the old family crypt. But when a candle flickers to life in the abandoned tower window, Daniel realizes he isn't alone after all. Something awful happened here long ago, and it's a paranormal mystery Daniel is afraid to solve. Because Craven Manor is hiding a terrible secret...
One that threatens to bury him with it.»
Аннотация к российскому изданию: «О НЕКОТОРЫХ СЕКРЕТАХ ЛУЧШЕ ЗАБЫТЬ НАВСЕГДА…
Дэниел отчаянно нуждается в работе и потому без раздумий соглашается занять место смотрителя в старом поместье Крейвен Мэнор. Прибыв на место, он обнаруживает, что мраморное фойе покрыто листьями и паутиной, а в доме давно никто не живет. Но на полу он находит конверт с деньгами, а значит, эта работа — не чей-то розыгрыш. Какое-то время спустя вокруг начинают происходить необъяснимые события, и Дэниел понимает, что Крейвен Мэнор скрывает ужасную тайну...…
ТАЙНУ, ЧТО УГРОЖАЕТ ПОХОРОНИТЬ ЕГО ВМЕСТЕ С СОБОЙ».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ переиздало в серии “Макс Фрай. Лучшие книги” сборник Макса Фрая (псевдоним Светланы Мартынчик) “Сказки старого Вильнюса II” (2012).
В книгу вошли рассказы:
“Улица Антоколскё. Шесть чуд”;
“Улица Арсенало. И муравей”;
“Улица Бернардину. Какие сны”;
“Улица Вильняус. Оставайтесь с нами”;
“Улица Жигиманту. Сто рыб”;
“Улица Зарасу. Фанты”;
“Улица Майронё. Трижды семь”;
“Улица Одминю. Сто сорок девять дворов”;
“Улица Палангос. Например, позавчера”;
“Переулок Пасажо. Чёрный Ветер”;
“Улица Паупё. Книжная лотерея”;
“Улица Радвилу. Трое в лодке, не считая Гери и Фреки”;
“Улица Раугиклос. Какого цвета ваши танцы”;
“Улица Скапо. Полный перечень примет и чудес улицы Скапо”;
“Улица Соду. Самый страшный страх”;
“Улица Стуокос-Гуцевичяус. Красный, зелёный”;
“Улица Тоторю. Воздушный цирк”;
“Улица Университето. Между светом и тенью”;
“Улица Филарету. Кекс”;
“Улица Шопено. Для тех, кого не видно”;
“Улица Якшто. Драконов огонь”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «В Старом городе Вильнюса 108 улиц, и на каждой что-нибудь да происходит. Здесь оживают игрушечные псы и взлетают сколоченные из фанеры самолеты, художники дорисовывают реальность по своему вкусу, фокстрот отменяет смерть, удивительные существа разыгрывают счастливые судьбы то в карты, то в лотерею, никогда не знаешь, кому и когда повезет, а выдуманные трамваи увозят гостей на веселую ярмарку, откуда, впрочем, всегда можно вернуться к тем, кто нас любит и ждет».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Ольга Закис |
“Эксмо” напечатало в серии “Фантастика. Альтернативная история” роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Настоящее прошлое. Крушение империи”.
Это вторая часть цикла “Настоящее прошлое”, начатого книгой “Настоящее прошлое. И снова здравствуйте!” (2021).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Всё, изложенное в этой книге - есть полная и абсолютная фантазия"
- Р. Злотников
Как бы не так!
Автор переносит нас в дни своей юности, наполненной музыкой, спортом, любовью и планами на светлое будущее, поэтому в книге правды больше чем обещают первые строки.
Продолжение цикла про попаданца в СССР. Вторая книга о старом успешном мужчине, который переместился в четырехлетнего мальчика. Теперь он вынужден повзрослеть заново и столкнуться с развалом Советского Союза. Рома Марков окончил школу Впереди то, что называется "взрослая жизнь". И начальные её годы придутся на то время, когда могучая империя под названием "Советский Союз" стремительно неслась к своему краху. Что будет с ним происходить в эти нелёгкие времена? Чего он сумеет достичь? Какие потерпит неудачи? Какие извлечёт из них уроки?"»
|
Иллюстрация на обложке Андрея Липаева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” издали в серии “Другие миры” роман Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Душа дракона”.
Это пятая часть цикла “Вампиры” (“Юлия Евгеньевна Леоверенская”), начатого книгами “Против лома нет вампира” (2015), “Не сотвори себе вампира” (2016), “Клыкастые страсти” (2019) и “Кольцо безумия” (2021).
Текст с задней обложки: «— Ах ты...
Вампирша зашипела — и бросилась на меня. И я не стала уворачиваться. Я просто выставила руку вперед. Словно хотела ее остановить.
Только вот когти никуда не делись. Вчера я без особого усилия распахала ауру Альфонсо да Силва. Но я всего лишь прошлась по касательной. Сегодня же...
Глорианна просто сама нанизала себя на когти. И они проткнули ее насквозь. На миг я увидела, как они мелькнули в районе спины вампирши. И не думая, резко взмахнула второй рукой — и отскочила в сторону, чтобы меня не задел Годвин, подобравшийся уже вплотную»
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Три дня на то, чтобы найти убийцу, которого не может найти полиция. Всего три дня, а потом Совет Вампиров сделает из вас винегрет. Юля это понимает, но как его искать? Когда тебе на голову свалился бесхозный дракон с проклятием, когда магия решительно не осваивается, когда не можешь разобраться со своими способностями... Как тут быть?
Да еще и на вампира, с которым связана Юля, покушаются, и только чудом удается его спасти. Хоть и очень хочется добить. Или уже не хочется? Все же Мечислав меньшее зло рядом с предложенным? Или — это любовь?»
Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015);
по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015);
по циклу “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), в который входят романы “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевна” (2016), “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016), “Азъ есмь Софья. Тень за троном” (2017) и “Азъ есмь Софья. Крылья Руси” (2018);
по циклу “Полудемон. Король. Алекс”, состоящему из романов “Полудемон. Месть принцессы” (2016) и “Полудемон. Счастье короля” (2016); по циклу “Тайяна”, в который входят романы “Тайяна. Раскрыть крылья” (2017) и “Тайяна. Влюбиться в небо” (2017);
по циклу “Ветана”, состоящему из романов “Ветана. Дар жизни” (2017; авторское название “Ветана. Тропой лекаря”), “Ветана. Дар смерти” (2018) и “Ветана. Дар исцеления” (2018; авторское название “Ветана-3 Дар целителя”);
по описывающему поизошедшие спустя пятнадцать лет после завершения “Ветаны” циклу “Айшет”, начатому романом “Айшет. Магия разума” (2019);
по циклу “Замок над Морем” (“Морские короли”), в который входят романы “Замок над Морем. Книга первая. Голос рода” (2018), “Замок над Морем. Книга вторая. Право рода” (2018) и “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода” (2018);
по циклу “Зеркала” (“Отражение”), состоящему из романов “Отражение. Зеркало отчаяния” (2019), “Отражение. Зеркало надежды” (2019), “Отражение. Зеркало войны” (2019) и “Отражение. Зеркало любви” (2019);
по циклу “Маруся”, в который входят романы “Маруся. Попасть - не напасть” (2020), “Маруся. Провинциальные игры” (2020) и “Маруся. Столичные игры” (2021);
по циклу “Участковый”, состоящему из романов “Участковый. От стажера до ведьмы” (2020; авторское название “Участок. День и ночь”), “Участковый. От кодексов до ритуалов” (2020) и “Участковый. От пистолета до кольца” (2021);
по циклу “Академия адептов, колдунов и магов”, в который входят романы “Академия адептов, колдунов и магов. Испытание для адептов” (2021), “Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров” (2021);
по циклу “Времена года”, в который входят романы “Времена года. Черная осень” (2021; сетевой вариант названия - “Осень бедствий”) и “Времена года. Красная зима” (2021; сетевой вариант названия - “Зима гнева”);
по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016), “Замок Кон'Ронг” (2018), “Мой нежный и кусачий змей” (2019), “Ой-ой-ой, домовой!” (2020).
|
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева |
“Эксмо” выпустило в серии “Universum. Магический реализм Уны Харт” роман Уны Харт “Когда запоют мертвецы”.
Сайт издательства сообщает, что «книга основана на фольклорных текстах о преподобном Эйрике Магнуссоне — реальном историческом персонаже, священнике и чернокнижнике».
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Исландия, XVII век.
Юный семинарист Эйрик Магнуссон жаждет овладеть ведовством: управлять мертвыми, наводить мороки и подчинять бесов. А еще — помогать простым людям. Есть только одна трудность — Эйрику предстоит стать священником. Как совместить пасторские обязанности с магией и не попасть при этом на костер?
Девушка по имени Диса в маленькой рыбацкой деревушке приручает морское чудовище и узнает страшный секрет, который ломает ее жизнь. Она тоже мечтает о приключениях и колдовстве. Значит, им суждено встретиться».
Харт может быть знакома читателям по циклу “Приключения Грейс”, состоящему из романов “Троллий пик” (2020) и “Дикая охота” (2020).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация на обложке - Meethos |
АСТ напечатало в серии “Wattpad. ТОП на русском” роман Лии Стеффи “Мутный”.
Сомневался, стоит ли включать эту книгу в новости: всё-таки и автор и наши издатели определяют её как “современный любовный роман”. Но предыдущая книга Стеффи все-таки была романтической фэнтези, а новую на Фантлабе по инерции сочли фантастикой. Так что поставлю сюда в виде исключения.
С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «ОТ АВТОРА НАШУМЕВШЕГО БЕСТСЕЛЛЕРА "ОРЛЕАН".
Возлюбленный Евы четыре года назад разбился на мотоцикле во время гонки в Токио. Все это время Ева не жила, а существовала. Дни, похожие один на другой. Люди, не имеющие никакого значения. Но однажды она встретила его — того, кто вернул ее к жизни и сделал по-настоящему счастливой... а потом... растоптал... Растоптал все человеческое, что в ней еще осталось.
Мы с тобой не пересечемся в аду. Знаешь почему? Потому что твое место в раю».
Автор может быть знакома нашим читателям по роману “Орлеан” (2021; фэнтези). |
|
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Павла Корнева (Павел Николаевич Корнев, род. 1978) “Эпицентр”.
Это вторая часть цикла “Резонанс”, начатого книгой “Резонанс” (2021).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Тебе нет и восемнадцати, а кобура на поясе уже становится привычней пенала, в ранце за спиной вместо учебников запасные диски к пулемету, да и в кармане отнюдь не студенческий билет, а удостоверение бойца ОНКОР. И даже так ты продолжаешь учиться. Каждый день учишься заводить знакомства и поддерживать отношения, лгать и расставлять приоритеты, драться и управлять мотоциклом. Но самое главное — работать со сверхэнергией.
Ведь ты — оператор. И пусть инициация прошла не так гладко, как того хотелось бы, стартовая позиция отнюдь не ставит крест на твоих перспективах, придется лишь проявить чуть больше упорства. А как иначе? Дорога к могуществу не усыпана лепестками роз, к месту под солнцем продираются сквозь тернии.
А то, что не знаешь, кому можно доверять, а кто выстрелит в затылок, — такова жизнь. Грядут глобальные потрясения, и каждый спешит подтасовать в свою пользу колоду. Диверсанты и саботажники, агенты влияния и уголовный элемент... место в большой игре найдется решительно всем. Даже тебе»
Корнев может быть известен читателям по циклу “Приграничье”, в который входят романы “Лёд” (2006; на фестивале фантастики “Звездный мост 2006” награжден премией “Меч без имени”), “Скользкий” (2006), “Черные сны” (2008), “Черный полдень” (2008), “Ледяная Цитадель” (2010), b>“Там, где тепло” (2011), “Лед. Чистильщик” (2013), написанный в соавторстве с Андреем Крузом подцикл “Хмель и Клондайк”, состоящий из романов “Хмель и Клондайк” (2015), “Холод. Пиво. Дробовик” (2015), “Ведьмы, карта, карабин” (2016) и “Короткое лето” (2017), а также сольный роман Корнева “Лед. Кусочек юга” (2017; действие происходит во время и после совместного с Андреем Крузом романа “Ведьмы, карта, карабин” (2016));
по циклу “Экзорцист”, состоящему из романов “Проклятый металл” (2010), “Жнец” (2010), “Мор” (2012) и “Осквернитель” (2014);
по циклу “Путь Кейна”, состоящему из рассказа “Одержимость” (2007 под названием “Путь Кейна. Одержимость” в сборнике “Никого над нами” (2007)), романа “Повязанный кровью” (2007) и повести “Кровные узы” (2018 в сборнике “Путь Кейна” (2018));
по циклу “Город Осень”, состоящему из романов “Дивизионный комиссар” (2013) и “Без гнева и пристрастия” (2014);
по циклу “Всеблагое Электричество” (“Сиятельный”), в который входят романы “Сиятельный” (2015), “Бессердечный” (2015), “Падший” (2016), “Спящий” (2016) и “Безликий” (2017), а также повесть “Сиятельный. Прелюдия” (2017);
по циклу “Дорогой мертвеца” (“Дорога мертвеца”), в который входят романы “Мертвый вор” (2018) и “Царство мертвых” (2018), повести “Свита мертвеца” (2019) и “Костяной дракон” (2019), объединенные в сборник “Свита мертвеца” (2019), романы “Поводырь мертвых” (2021) и “Губитель живых” (2021);
по циклу “Небесный эфир”, состоящему из романов “Ренегат” (2019), “Ритуалист” (2019 в 2-х тт.), “Ревенант” (2020) и “Рутинер” (2020);
а также по отдельным романам “Последний город” (2009), “Пятно” (2011) и сборнику рассказов и повестей “Межсезонье” (2009);
по написанному в соавторстве с Василием Ореховым роману “Морские твари” (2015).
|
Художник М. Поповский |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Ольги Валентеевой “С любовью, теща!”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Вот попала так попала! Отец-король исчез, а враги решили воспользоваться ситуацией и требуют руку принцессы. То есть мою. И слухи о женихе ходят самые дурные, но отказаться от свадьбы нельзя. Зато можно сделать так, чтобы жених сам расторгнул помолвку. Пусть пообщается для начала с тещей! Нервный тик и страшные сны ему обеспечены!»
Валентеева может быть знакома читателям по циклу “Профессор поневоле”, в который входят романы “Факультет чудовищ” (2016), “Факультет чудовищ. Грабли для профессора” (2017), “Факультет чудовищ. С профессором шутки плохи” (2018), “Чудовище в Академии” (2018) и “Факультет чудовищ. Вызов для ректора” (2018);
по циклу “Академия для властелина тьмы”, в который входят романы “Какого темного? Академия для властелина тьмы” (2019), “Академия для властелина тьмы. Тьма наступает” (2019) и “Академия для властелина тьмы. От света не сбежать” (2019);
по циклу “Прокляни меня любовью”, начатому романом “Прокляни меня любовью” (2020);
по циклу “Спасите ректора”, в который входят романы “Спасите ректора!” (2020) и “Держите декана!” (2021);
по циклу “Изельгард-Литония”, в который входят романы “Мой пленник, моя жизнь” (2021), “Королева ходит последней” (2021), “Проклятие лилий” (2021);
по циклу “Ай-тере”, состоящему из романов “Ай-тере. Бракованный подарок” (2021), “Ай-тере. Спящая сила” (2021) и “Ай-тере. Право на свободу” (2021), а также дилогии “Белый лев”, в которую входят романы “Ай-тере. Белый лев” (2021) и “Ай-тере. Великая ночь” (2021);
по циклу “Врата пустоты”, в который входят романы “Врата пустоты. Зов пустоты” (2021), “Врата пустоты. Туманный колокол” (2021) и “Врата Пустоты. Звезда короля” (2021), и примыкающего к этому циклу романа “Врата пустоты. Зеркальный страж” (2021);
по циклу “Маска для канцлера”, начатому романом “Маска для канцлера” (2021);
по совместному с Анной Рэй (род. 1982) циклу “Спасти Драконова”, в который входит роман “Спасти Драконова, или В отпуск по работе” (2020);
а также по романам “Время не знает жалости” (2018), “Отбор с сюрпризом” (2018), “Золотая утка”. В погоне за сенсацией!” (2019), “Королева объявляет отбор” (2019), “Ромашка для ведьмы” (2021).
|
Художник Л. Клепакова |
Еще одна новинка в этой серии - роман Лоры Вайс (псевдоним Ларисы Васиной (Лариса Игоревна Васина, род. 1987)) “Ведьма тебе в помощь”.
Это вторая часть цикла “Городские ведьмы”, начатого книгой “Чертова ведьма” (2020).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Тайер Григер талантливый криминалист, почитаемый декан в университете, а еще самовлюбленный варлок, которому просто необходимо утереть нос своему начальству. Однако сложно это сделать, когда не хватает гримуаров прадеда. А чтобы их получить, необходимо жениться. Но ничего, ведь Тайер недюжинного ума, а потому быстро нашел решение — фиктивный брак с полукровкой-ведьмой, которая так удачно попалась под руку. С ее помощью варлок задумал и гримуары вернуть, и опасного убийцу поймать... ну и убедить себя в том, что он полностью контролирует свои чувства. Только будущая жена оказалась с характером, а что еще хуже — доказала варлоку, что он совершенно не контролирует свои чувства».
|
Художник С.А. Григорьев |
АСТ пополнило серию “Самая страшная книга” антологией “Самая страшная книга 2022”, составителем которой является М.С. Парфенов (Михаил Сергеевич Парфенов).
Вот что вошло в книгу:
Максим Кабир (Максим Ахмадович Кабир) “Курьи ножки”;
Анатолий Уманский “Алая печать”;
Дмитрий Карманов “Зубы Ватерлоо”;
Агни Романова “Во имя воды”;
Оксана Росса “Кровавик-камень”;
Александр Дедов “Аист свободен”;
Сергей Возный “Бесова капуста”;
Елена Щетинина, Наталья Волочаевская “Плоть-трава”;
Елена Арифуллина “Фантики”;
Александр Матюхин (Александр Александрович Матюхин, род. 1981) “Рутина”;
Андрей Фролов (Андрей Евгеньевич Фролов, род. 1978) “Всадница”;
Оксана Ветловская (род. 1984) “Утренник”;
Герман Шендеров “Зла немерено”;
Юлия Лихачева “Голодуша”;
Мария Анфилофьева (Мария Андреевна Анфилофьева) “Курьер”;
Дмитрий Тихонов (Дмитрий Александрович Тихонов, род. 1985) “Тени Старших”;
Елена Щетинина “Мальчик-Обжора”;
Олег Савощик “Грация”;
Алексей Искров “Глубина”;
Ки Крестовски “Мутная вода”;
Дмитрий Козлов “Горная болезнь”;
Яна Демидович “Щукин сын”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Старые сказки о страшном... О голоде, который сводит с ума. О рутине, которая убивает. О древних идолах, таящихся в лесном сумраке. О печати невообразимого ужаса, что направляет избранных прямиком в адское пекло. И даже обычная вода несет человечеству погибель на страницах девятой ежегодной антологии "Самая страшная книга".
Ужас выходит на новый уровень, "Самая страшная книга 2022" ставит рекорды. Это — самая большая антология из всех, вышедших в серии! И она по-прежнему уникальна и не имеет аналогов в мире. Рассказы для этой книги отбирали сами читатели. Истории, вошедшие в нее, опередили сотни других претендентов.
Новые сказки о страшном... Уже здесь. Перед вами. Наслаждайтесь!»
Книга замечена в “Дирижабле” |
Иллюстрация на обложке: Валерия Петелина |
“Эксмо” и “Яуза” напечатали в серии “Военно-историческая фантастика” роман Владислава Морозова (Владислав Юрьевич Морозов) “Охота в атомном аду”.
Это пятая часть цикла “Охотник”, начатого романами “Охотник на вундерваффе” (2018), “Охотник на попаданцев” (2019) и “Охота на охотника” (2020).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Пятая книга цикла, начатого романом "Охотник на вундерваффе".
С теми, кто пытается изменить ход истории у наших далеких потомков разговор короткий: за "хронопреступниками" отправляется "охотник", который казнит их на месте, без суда и следствия.
Для нашего современника Андрея Черникова подобная неблагодарная работа "охотника на попаданцев" стала привычной. Но сейчас ему приходится действовать в атомном аду Третьей мировой войны, начавшейся в октябре 1962-го года, когда "Карибский Кризис" перешел в горячую фазу и межконтинентальные ракеты все-таки ушли на цель со своих стартовых столов.
Сможет ли Андрей выполнить задание, если ему надо поймать попаданцев, маневрируя между отступающими в панике войсками НАТО и азартно преследующими их армиями "Восточного блока" во главе с советскими танковыми дивизиями?»
Морозов может быть знаком читателям по романам “БронеМашина времени” (2009), “Принуждение к войне. Победа будет за нами!” (2012), “Четвертая Мировая. По законам военного времени” (2014), “Бей врага в его логове! Русский десант в Америку” (2014), “Медаль за город Вашингтон” (2015), “Атомные танкисты. Ядерная война СССР против НАТО” (2016), “Наши танки дойдут до Ла-Манша! Ядерный блицкриг СССР” (2016); по циклу “Война 2020”, состоящему из романов “Война 2020. На западном направлении” (2017) и “Война 2020. На южном фланге” (2017).
|
Художник не указан |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “БФ-коллекция” сборник Константина Муравьёва (Константин Николаевич Муравьёв) “Нейтральные миры”.
В книгу вошли переиздания романов “Нейтральные миры” (2015) и “Мастер лута” (2015).
Это третья и четвертая части цикла “Миры за гранью”, начатого романами “Где-то там...” (2014) и “Город Древних” (2015).
Текст с задней обложки: «Практически все присутствующие резко обернулись и посмотрели в направлении выхода, где на фоне закрывшейся двери нарисовалась моя симпатичная физиономия.
Я же совершенно невозмутимо прошел к стойке бара и в абсолютной тишине проговорил:
— Мук, всех убивать не нужно. Только этого жирного. Он твой.
Вообще-то я шутил. Но я забыл, с кем говорю, а поэтому в следующее мгновение кучка истлевшего праха, еще секунду назад бывшая хоть и наглым, но все-таки неглупым и относительно сильным магом, рассыпалась по поверхности того кресла, в котором он сидел.
"Сделал", — ответил тот и как ни в чем не бывало прошел к своему месту за столом.
Эта внезапная и мгновенная смерть, похоже, произвела впечатление не только на меня, но и на наемников, которые стали переглядываться между собой. Такого они не ожидали. Никто из них не хотел погибнуть также глупо и внезапно, без малейшего шанса на сопротивление, как и этот маг.
Кроме них это удивило и того демона, что стоял сейчас за стойкой.
— Тут не действует магия, — несколько оторопело произнес он, почему-то обращаясь именно ко мне. А я еще и масла в огонь подлил:
— Совершенно никакого чувства юмора у этого педанта, — указав подбородком в направлении Мука, ответил ему я и, пожав плечами, добавил: — Ну а то, что тут не должна действовать магия, вы объясните девятнадцатитысячелетнему демону или тому идиоту, что сейчас лежит вон там, — и я кивнул в направлении кресла, где несколько мгновений назад сидел маг».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Пробиваясь через орды нежити и стараясь покинуть город древних магов, оказавшийся смертельной ловушкой для нашего современника и его отряда, Баг, благодаря встрече с одной симпатичной демоницей нашел очень рискованный выход. Он перебирается через древний портал в сеть нейтральных миров, которые контролируют могущественные магические гильдии. Сейчас он не один. С ним его подруги. С ним его необычный вассал и маленький друг. И сейчас он должен не только сам найти дорогу домой, но и помочь это сделать двум милым и таким разным девушкам, которые оказались рядом с ним. А на это требуется время. Значит, необходимо обустраиваться там, где они оказались. Нужно как-то ему и его команде вписаться в местное общество. Найти свое место в нем. Сможет ли сделать это простой воин, маг и рейнджер, которым его считают все остальные?»
Муравьев может быть знаком читателям по циклу “Неучтенный”, состоящему из романов “Неучтенный” (2012) и “Неизвестный с “Драккара” (2014), и позднее переиздававшемуся в разбиении на три романа “Неучтенный” (2012), “Сектор “Ноль” (2019) и “Неизвестный с “Драккара” (2014);
по циклу “Перешагнуть пропасть”, в который входят романы “Перешагнуть пропасть” (2014), “День решает всё” (2014), “Шаг в бездну” (2015), “Враг за спиной” (2017), “Клан” (2017), “Союзник” (2017), “Мир-ловушка” (2018), “Отголоски далекой битвы” (2018), “Вторжение демонов” (2018), “Джокер” (2018), “Паутина темного бога” (2019), “Мертвые миры” (2019) и “Тени павших врагов” (2019);
по циклу “Серый”, состоящему из романов “Серый” (2015), “Подготовка” (2016) и “Стальной рубеж” (2016);
по циклу “Живучий”, в который входят романы “Живучий” (2016), “Дальняя застава” (2016), “Игра в прятки” (2017), “Закрытые миры” (2018), “Перекрёсток” (2018) и “Мир Тёмного солнца” (2019);
по циклу “Технарь”, состоящему из романов “Позывной “Технарь” (2016) и “Крот” (2017) и “Бессмертный палач императора” (2019);
по циклу “Пожиратель”, в который входят романы “Не тот” человек” (2021), “Тайная жизнь города” (2021) и “Клан, которого нет” (2021).
|
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Алексея Поганца “Дикий”.
Это первая часть цикла “Дикий”.
Текст с задней обложки: «Не успел еше открыть глаза, как сирена пискнула. Проникновение на периметр. Вылетела дверь в ангар. Старая турель, что висела в иентре потолка, залилась очередью и тут же замолкла. В ангар заходили абордажные дроны. Один ракетой и сшиб турель. Я, высунув винтовку в бойницу, упокоил всех четырех дронов. Удобно, когда их ремонтируешь, знаешь, куда стрелять. Вот направленным зарядом стенка ангара раскрылась, словно гигантский тюльпан. За ней тоже дрона четыре, не меньше. Не жду, когда светошумовая прилетит, кидаю плазменную в дыру. А навстречу как раз светошумовая граната и летит. Затыкаю глаза и уши, падаю на пол. Чуть не успел, слегка контузило. Да и ладно, меня оглушило, а их размазать должно, с дыры идти уже некому. В дверь врываются двое. Лучше подожду. Еше звенит в голове. Турели справились без меня, не зря их так развешивал. И мне вмешиваться не пришлось».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Судьба закидывает Алексея на другую планету, вырывая его из привычной жизни. Здесь, на новом месте, у него нет ни друзей, ни связей, но впереди — не только огромные трудности, но и колоссальные возможности. Ведь он попал на окраину, на планету-свалку, которая считается местным Клондайком. И пусть добывают тут не золото, но со всех обжитых мест сюда едут с надеждой разбогатеть. Ведь это место бывших боёв, и здесь можно найти как космический корабль или припрятанные ценности, так и свою погибель, а быть может, и свою любовь.
Хотя главный герой попал в мир, где технологии далеко превосходят земные, придётся потрудиться обычной лопатой. Но можно сровнять горы, если есть пусть даже маленькая возможность воплотить свою детскую мечту — иметь космический корабль».
|
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” издали в серии “Фэнтези-магия” роман Кирилла Корзуна “Выбор клинка”.
Это третья часть цикла “Путь воина”, начатого книгами “Сломанный клинок” (2020) и “Клинок чести” (2020; авторское название “Зов чести”).
Текст с задней обложки: «Каскад ударов, обрушившийся на меня, вынудил отступить сразу на несколько шагов. Натиск посланца Смерти не стихал ни на мгновение. Он налетел как шквал, полосуя воздух разма шистыми взмахами порхающего в его ладонях меча. Двуручный клинок вращался и со свистом рассекал Пространство, оказываясь то сбоку, то падая сверху, то коварно пытаясь подсечь мои ноги на нижнем уровне, но неизменно разрубал пустоту либо сталкивался с моим одати.
Танец Смерти? Я согласен, синигами... Потанцуем!»
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Самурай обнажает меч по велению своего господина. И только ронин следует зову своего сердца.
Месть оставила привкус горечи и пустоту в душе: последний из рода Хаттори совершил ошибку, за которую есть лишь одна достойная цена — жизнь. Но узор его Судьбы претерпел изменения, результат которых невозможно предсказать. А тропа под ногами неожиданно раздваивается..»
|
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” издали в серии “Фантастический боевик. Новая эра” роман Ерофея Трофимова (псевдоним Эльхана Аскерова, род. 1966) “Одиночка”.
Текст с задней обложки: «Раздался выстрел, и один из двоих уцелевших рухнул на землю, не пискнув. Второй, выхватив пистолет, разрядил его в сторону кустов, даже толком не прицелившись, после чего кинулся бежать. Чуть усмехнувшись. Елисей отложил карабин и. достав пистолет, взвел курок. Пуля ударила бегущего между лопаток, бросив его лицом 8 землю. Не спеша перезарядив оружие, парень подошел к раненым и принялся обыскивать их. отбрасывая все найденное в сторону.
- Ты откуда взялся, звереныш? - прохрипел один из мужиков.
- Из тех же ворот, что и весь народ. Живу я тут, - зарычал Елисей. - А вот кто вас сюда звал, рожи каторжные?».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Жизнь — странная штука. Вроде выживаешь как можешь. Никого не трогаешь. А однажды вмешиваешься не в свое дело и оказываешься непонятно где, да еще не в своем теле. Так случилось и с Матвеем. Инвалид войны в Афганистане не побоялся встать поперек дороги новым хозяевам жизни и был убит. Очнувшись в новом теле, он вдруг понял, что оказался совсем в другом времени. На Кавказе, да еще и в период русско-турецкой войны. А самое главное, что теперь он родовой казак...»
Аскеров может быть знаком нашим читателям по циклу, состоящему из романов “Рыцарь дорог” (2009) и “Война морей” (2009), другому циклу, в который входят романы “Месть амазонки” (2009) и “Грехи отцов” (2010), еще одному циклу, состоящему из романов “Последний рейд” (2009) и “Кровь за кровь” (2010), а также по романам “Бастарды” (2008), “Алмазная пыль” (2010), “Темная Канцелярия” (2010) и “Свет волчьей луны” (2011).
Ерофей Трофимов может быть знаком читателям по циклу, который образуют романы “Поступь Слейпнира” (2011) и “Варвар для особых поручений” (2012); по циклу “Пес войны”, в который входят романы “Cтановление” (2012), “Испытание” (2012) и “Воин духа” (2012); по циклу “Дракон”, состоящему из совместного с Андреем Земляным (Андрей Борисович Земляной, род. 1964) романа “Отработанный материал” (2012) и сольных романов Трофимова “Заповедная планета” (2013), “Игры теней” (2014), “Нулевая планета” (2015) и “Пепел на обелиске” (2015);
по циклу “Гладиатор”, состоящему из романов “Гладиаторы” (2011) и “Созвездие злобных псов” (2011);
по циклу “Казачий спас”, в который входят романы “Казачий спас” (2020) и “Казачья кровь” (2021);
по циклу “Старатель”, в который входят романы “Еще один шанс” (2020), “Дикая война” (2021), “И один в тайге воин” (2021);
а также по романам “Гладиаторы” (2011), “Забытый демон” (2011) и “Солдат - всегда солдат” (2013), “Орден Черного солнца” (2016), “Выжить любой ценой” (2018).
|
Иллюстрация на обложке Ивана Хивренко |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Боевая фантастика” роман Сергея Васильева (Сергей Александрович Васильев) “Сталь Императора”.
Это третья часть цикла “Император из стали”, начатого романами “Император и Сталин” (2021 в книге “Император из стали” (2021)) и “Император из стали” (2021 в книге “Император из стали” (2021)).
Текст об авторе с задней обложки: «Сергей Васильев
Офицер правительственной связи, кризисный управляющий, специалист по актуарным расчётам (количественная оценка риска), по образованию — техник связи, юрист, доктор бизнес-администрирования, а теперь — фермер и чуть-чуть писатель».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Доверху груженный межнациональными конфликтами и сварами транснациональных корпораций, отягощенный биржевым и банковским кризисом, громыхая пока еще региональными войнами и отчаянно скрипя перьями дипломатов, поезд мировой геополитики тяжело вползал на заснеженный полустанок 1901 года... Шахматные политические доски были тщательно подготовлены. Фигуры расставлены. Император намеревался в этой партии играть белыми».
|
Иллюстрация на обложке Айрата Аслямова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Военная боевая фантастика” роман Комбата Найтова “Альт-летчик”.
Текст с задней обложки: «Я махнул красными флажками, когда первая группа заняла позицию в 7 километрах от форта И но и развернулась для атаки. Естественно, что все глаза были устремлены на большую группу самолетов, поэтому никто не заметил, как прямо над лесом капитан второго ранга Дорожинский и ваш покорный слуга, едва не задев верхушки деревьев, пересекли линию прибоя, провалились ниже уровня леса и атаковали линкор, прущий полным ходом по мерной линии, с юга. Дорожинский ушел влево, а я — вправо, и, перевернувшись за кормой у линкора, в крутом пике были сброшены первые "бомбы", попавшие в район второй и первой дымовых труб. Атака справа торпедой, и "звездная атака" истребителей с мелкокалиберными бомбами разукрасили всю верхнюю палубу линкора цветным мелом».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Последнее время очень активизировались "царебожцы", устраивают шествия, молебны, даже свадьбы, с привлечением войск почетного караула. Вот и решил я немного познакомить читателей с тем, как бы жилось "попаданцу" в царской России.
1911 год. Тогда в России было образовано первое "училище летчиков": Гатчинская высшая офицерская школа воздухоплавания, выпустившая из своих "недр" большинство выдающихся летчиков авиации императорской России и ВВС РККА. Оттуда есть пошла русская авиация, как морская, так и сухопутная».
Комбат Найтов может быть знаком читателям по циклу “Крымский тустеп”, состоящему из романов “Крымский тустеп” (2014; он же “Крымский тустеп, или Два шага налево”), “Возвращение домой” (2015) и “Возвращение домой” (2020);
по циклу “Секретный проект”, состоящему из романов “Секретный проект” (2013; также издавался под названием “Не надо переворачивать лодку”) и “Тень Сталина” (2016);
по циклу “Оружейник”, в который входят романы “Оружейник” (2017) и “Над Канадой небо синее...” (2017);
по циклу “Родитель “Дубль два”, состоящему из романов “Родитель “Дубль два” (2020) и “Родитель “дубль три” (2020);
по циклу “Ретроград”, в который входят романы “Ретроград” (2018), “Ретроград-2” (2020) и “Ретроград-3” (2021);
по романам “Горный стрелок” (2013; авторское название “Записки горного стрелка”), “День не задался” (2014), “Антиблокада” (2014), “Дробь! Не наблюдать!” (2015; авторское название “Дробь! Не наблюдать! Орудия на ноль! Чехлы одеть!”), “Танки вперед!” (2015; авторское название “Товарищ Танкист”), “Товарищ Сухов” (2015), “В небе только девушки! И... я” (2016), “Вариант “Севастополь” (2016; авторское название “Крымский “ликбез”), “Гнилое дерево” (2017), “Чекист” (2017; авторское название “Особой важности. В одном экземпляре. Хранить вечно”), “По следам “Мангуста” (2017), “Мы взлетали, как утки...” (2018), “В самом сердце Сибири” (2018), “Ретроград” (2018), “Амурский вальс” (2020), “Achtung! Manager in der luft!” (2021), “Королевская Кобра” (2021).
|
Иллюстрация на обложке Сергея Курганова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Военная фантастика” роман Александра Харникова (Александр Петрович Харников) “Северный сфинкс”.
Это вторая часть цикла “Магистр Мальтийского ордена” (ранее “Канцлер Мальтийского ордена”), начатого книгой “Вежливые люди императора” (2019).
Текст с задней обложки: «Под ухом у меня бухнул выстрел поручика Бенкендорфа. Здоровенный "водитель кобылы", старательно целившийся в меня из карабина, получил пулю в грудь и рухнул под ноги своего
Бой как-то сразу превратился в свалку. Все стреляли, орали и яростно пытались лишить жизни друг друга. На стороне британцев было численное превосходство, на нашей стороне — оружие, которого еще не было ни у кого в этом мире.
За пару минут боя мы сумели уполовинить число нападавших. Уцелевшие спрятались за перевернутые повозки и оттуда постреливали в нашу сторону. Раненный мною вожак очухался и попытался здоровой рукой подгрести к себе валявшийся на земле пистолет. Леха, которого я попросил присматривать за британцем, из ПМ всадил ему пулю в ляжку. Видимо, новое ранение очень сильно не понравилось неугомонному инглизу, и он отключился, похоже, что на этот раз надолго».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Император Павел I был спасен группой спецназа ФГБ "Град", которая неведомой силой оказалась в XIX веке. Получив известие о том, что попытка дворцового переворота провалилась, британцы решили нанести удар по русскому порту на Балтике. Эскадра адмирала Нельсона атаковала Ревель, чтобы наглядно продемонстрировать "варварам" силу королевского флота.
В то же время Первый консул Франции Наполеон Бонапарт предложил военный союз Российской империи. Объединенный экспедиционный корпус должен совершить бросок на юг, чтобы сокрушить британское господство над Индией. Европа застыла в ожидании войны, которая перекроит карту мира...»
Михайловский и Харников могут быть знакомы читателям по большому циклу “Русский крест - Ангелы в погонах”, в который входят:
цикл “Дорога в Царьград” (“Путь в Царьград”), в который входят романы “Путь в Царьград” (2014), “Афинский синдром” (2014), “Встречный марш” (2014), “Бремя русских” (2016), “Затишье перед бурей” (2019), “Освобождение Ирландии” (2020) и “Медаль за город Вашингтон” (2021);
цикл “Варяг” (“Рандеву с “Варягом”), состоящий из романов “Рандеву с “Варягом” (2014), “Петербургский рубеж” (2014), “Мир царя Михаила” (2015), “Иным путем” (2017), “Вихри враждебные” (2017) и “Жаркая осень 1904 года” (2019);
цикл “Однажды в октябре”, в который входят романы “Однажды в октябре” (2015), “Время собирать камни” (2015), “Вся власть советам!” (2015), “Непобедимая и легендарная” (2016), “Призрак Великой Смуты” (2018) и “Ясный новый мир” (2020);
цикл “Крымский излом”, состоящий из романов “Крымский излом” (2015), “Прорыв на Донбасс” (2015), “Ветер с востока” (2015) и “Коренной перелом” (2019);
по циклу “Имперский союз”, состоящему из романов “В царствование императора Николая Павловича” (2015), “Разминка перед боем” (2016), “Британский вояж” (2018), “Возвращение атлантов” (2019) и “Золотые миражи” (2020);
по циклу “Операция “Гроза плюс” (“Корректоры истории”), в который входят романы “Гроза” против “Барбароссы” (2017) и “Самый трудный день” (2018).
Также Михайловский в соавторстве с Юлией Марковой написал роман “Врата войны” (2021).
Также Харников является автором [совместного с Максимом Дыдиным] цикла “Русские своих не бросают”, в который входят романы “Балтийская рапсодия” (2017), “Севастопольский вальс” (2018), “Дунайские волны” (2019) и “Турецкий марш” (2020);
цикла “Спецназ на тропе войны” (в соавторстве с Максимом Дыдиным), начатого романом “Между львом и лилией” (2021).
|
Иллюстрация на обложке Владимира Гуркова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” также зачем-то отметились в серии “БФ-коллекция” сборником самого писучего из отечественных графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Командир Красной Армии”.
В книгу вошли образующие цикл “Командир Красной Армии” романы “Командир Красной Армии” (2014) и “Офицер Красной Армии” (2016).
Текст с задней обложки: «Едва слышно щелкали снайперские винтовки, выбивая расчеты зениток и уничтожая пулеметчиков за мешками с песком. Били пулеметы с мотоциклов по мечущимся у столовой выжившим под шквальным огнем с холма. Там же вставали мелкие разрывы от автоматической пушки. Где они пересекали человека, в стороны летели кровавые брызги. Немцы не успели организовать оборону, машины уже ворвались на стоянку самолетов и остановились у палаток. Задние борта грузовиков тут же, под прикрытием пулеметного огня мотоциклистов, откинулись, и на пыльную землю попрыгали матросы в темно-синих фланелевых форменках и бойцы в обычной защитной форме, одновременно открывая огонь из автоматов и пулеметов и внося еще большую сумятицу в боестолкно-вение. Бронетранспортер отъехал чуть в сторону, и пулемет на нем бил не переставая по мечущимся среди деревьев фигуркам».
Отрывок из чернового варианта романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Многие командиры терялись в первые дни войны, но бойцы недавно сформированной зенитной батареи ПВО-ПТО были уверены в своем лейтенанте Фролове на все сто. Никто из них не знал, что их командир на самом деле попаданец из будущего Виталий Мишин. И вот батарея под командованием попаданца уходит на прорыв».
|
Илюстрация на обложке Владимира Гуркова |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 18 декабря 2021
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 27.12.21
|