|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 18.12.2021
АСТ издало в серии “Мастера фантазии” антологию “Лучшая фантастика” (оригинальное название “The Year's Best Science Fiction Vol. 1: The Saga Anthology of Science Fiction 2020”, 2020), составителем которой является Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - ).
Вот что вошло в книгу:
Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - ) “Новое начало. Предисловие” (“Introduction”);
Чарли Джейн Андерс (Charlie Jane Anders) “Книжный магазин на краю Америки” (рассказ “The Bookstore at the End of America”, 2019 в антологии “A People's Future of the United States” (2019; составители Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams, 1976 - ) и Виктор Лаваль (Victor LaValle, 1972 - )); награжден “Locus”-2020; перевод Н. Нестеровой);
Тобиас С. Бакелл (Tobias S. Buckell, 1979 - ; также печатался как Тобиас Бакелл) “Галактический туристический комплекс” (рассказ “The Galactic Tourist Industrial Complex”, 2019 в антологии “New Suns: Original Speculative Fiction by People of Color” (2019; составитель Ниси Шол (Nisi Shawl, 1955 - )); финалист “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2020; номинировался на “Locus”-2020 (10 место); перевод Н. Нестеровой);
Индрапрамит Дас (Indrapramit Das) “Кали_на” (рассказ “Kali_Na”, 2019 в антологии “The Mythic Dream” (2019; составители Доминик Паризьен (Dominik Parisien), Нава Вулф (Navah Wolfe)); награжден “Shirley Jackson Award”-2020; номинировался на “Locus”-2020 (20 место); перевод Н. Нестеровой);
Салим Хаддад (Saleem Haddad, 1983 - ) “Пение птиц” (рассказ “Song of the Birds”, 2019 в антологии “Palestine + 100: Stories from a Century After the Nakba” (2019; составитель Басма Гхалаини (Basma Ghalayini)); перевод Н. Нестеровой);
Сюзанна Палмер (Suzanne Palmer) “Рисовальщик на деревьях” (рассказ “The Painter of Trees”, в июне 2019 в журнале “Clarkesworld”; финалист “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2020; перевод Н. Нестеровой);
Карин Тидбек (Karin Tidbeck, 1977 - ) “Последний вояж Скибладнир” (рассказ “The Last Voyage of Skidbladnir”, 14 января 2019 в вебзине Tor.com; номинировался на “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2020 (3 место); перевод Н. Нестеровой);
Малка Олдер (Malka Older) “Прочные фонари и лестницы” (рассказ “Sturdy Lanterns and Ladders”, 2019 в антологии “Current Futures: A Sci-fi Ocean Anthology” (2019; составитель Энн Вандермеер (Ann Vandermeer, урожденная Kennedy, 1957 - )); перевод Н. Нестеровой);
Тед Чан (Ted Chiang, 1967 - ) “На дворе 2059-й, а богатые детки по-прежнему выигрывают” (рассказ “It's 2059, and the Rich Kids Are Still Winning”, 27 мая 2019 в “The New York Times”; номинировался на “Locus”-2020 (2 место); перевод К. Егоровой);
Рич Ларсон (Rich[ard William] Larson, 1992 - ) “Канун Дня Заражения в Сомнамбулическом доме” (рассказ “Contagion's Eve at the House Noctambulous”, в марте-апреле 2019 в журнале “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; номинировался на “Locus”-2020 (26 место); перевод Н. Нестеровой);
Хан Сон (Han Song, 1965 - ) “Подводные лодки” (рассказ “Submarines”, 2014 на китайском, 2017 на английском; перевод Н. Нестеровой);
С. Л. Хуанг (S. L. Huang) “Последнее, что осталось в мире этом” (рассказ “As the Last I May Know”, в октябре 2019 в вебзине Tor.com; награжден “Hugo”-2020; номинировался на “Locus”-2020 (24 место); перевод Н. Нестеровой);
Френ Уайлд (Fran Wilde, 1972 - ) “Перечень штормов” (рассказ “A Catalog of Storms”, в январе-феврале 2019 в журнале “Uncanny Magazine”; номинировался на “Hugo”-2020 (4 место), “Nebula”-2020 и “Locus”-2020 (9 место); перевод Н. Нестеровой);
Анил Менон (Anil Menon, 1964 - ) “Роботы Эдема” (рассказ “The Robots of Eden”, 2019 в антологии “New Suns: Original Speculative Fiction by People of Color” (2019; составитель Ниси Шол (Nisi Shawl, 1955 - )); номинировался на “Locus”-2020 (24 место); перевод Н. Нестеровой);
Элис Сола Ким (Alice Sola Kim) “Теперь жди этой недели” (рассказ “Now Wait for This Week”, 2019 в антологии “A People's Future of the United States” (2019; составители Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams, 1976 - ) и Виктор Лаваль (Victor LaValle, 1972 - )); перевод Н. Нестеровой);
Питер Уоттс (Peter Watts) “Пинагор” (рассказ “Cyclopterus”, 2019 в антологии “Mission Critical” (2019; составитель Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - )); перевод К. Егоровой);
Суйи Дэвис Окунгбова ([Osa]Suyi Davies Okungbowa, 1989 - ) “Песня дюн” (рассказ “Dune Song”, в мае 2019 в журнале “Apex Magazine”; перевод Н. Нестеровой);
Тиган Мур (Tegan Moore) “Работа волков” (повесть “The Work of Wolves”, в июле-августе 2019 в журнале “Asimov's Science Fiction”; номинировался на “Locus”-2020 (27 место); по результатам “Asimov's Readers' Poll”-2020 заняла 3 место; перевод Н. Нестеровой);
Элизабет Бир (Elizabeth Bear, 1971 - ; настоящее имя Sarah Bear Elizabeth Wishnevsky; также печаталась как Элизабет Бэр) “Плавная граница” (рассказ “Soft Edges”, 2019 в антологии “Current Futures: A Sci-fi Ocean Anthology” (2019; составитель Энн Вандермеер (Ann Vandermeer, урожденная Kennedy, 1957 - )); перевод К. Егоровой);
Н. К. Джемисин (N[ora] K. Jemisin) “Аварийная кожа” (рассказ “Emergency Skin”, 2019 в электронной форме; награжден “Hugo”-2020; номинировался на “Locus”-2020 (2 место); перевод Н. Нестеровой);
Кен Лю (Ken Liu) “Мысли и молитвы” (рассказ “Thoughts and Prayers”, 26 января 2019 в вебзине “Slate”; номинировался на “Locus”-2020 (8 место); перевод К. Егоровой);
Алек Невала-Ли (Alec Nevala-Lee, 1980 - ) “У мертвого кита” (рассказ “At the Fall”, в мае 2019 в журнале “Analog Science Fiction and Fact”; номинировался на “Analog Award”-2020; перевод Н. Нестеровой);
Вандана Сингх (Vandana Singh) “Воссоединение” (рассказ “Reunion”, 2019 в антологии “The Gollancz Book of South Asian Science Fiction” (2019; составитель Тарум К. Сайнт (Tarun K. Saint)); номинировался на “Locus”-2020 (25 место); перевод К. Егоровой);
Е. Лили Ю (E. Lily Yu) “Зеленое стекло: история любви” (рассказ “Green Glass: A Love Story ”, 2019 в антологии “If This Goes On” (2019; составитель Кэт Рэмбо (Cat Rambo, настоящее имя Кэтрин Тайгерлили Рэмбо (Catherine Tigerlily Rambo), урожденная Кэтрин Энн Фрэнсис (Catherine Ann Francis), 1963 - )); перевод Н. Нестеровой);
София Рей (Sofia Rhei, настоящее имя София Гонсалес Калво (Sofia Gonzalez Calvo), 1978 - ) “Тайные истории дверей” (рассказ “Secret Stories of Doors”, 2016 в антологии “Barcelona Tales” (2016; составитель Йен Уэйтс (Ian Whates, он же Иэн Уэйтс)); перевод Н. Нестеровой);
Грег Иган (Greg[ory Mark] Egan, 1961 - ) “Это не путь домой” (рассказ “This is Not the Way Home”, 2019 в антологии “Mission Critical” (2019; составитель Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - )); перевод К. Егоровой);
Чинело Онвуалу (Chinelo Onwualu) “Что сказал мертвец” (рассказ “What the Dead Man Said”, 24 августа 2019 в вебзине “Slate”; перевод Н. Нестеровой);
Фонда Ли (Fonda Lee, 1979 - ) “Я (28М) создал дипфейковую девушку, и теперь мои родители считают, что мы должны пожениться” (рассказ “I (28M) Created a Deepfake Girlfriend and Now My Parents Think We're Getting Married”, 2019; номинировался на “Locus”-2020 (6 место); перевод Н. Нестеровой);
Кэролин М. Иоахим (Caroline M[ariko] Yoachim) “Архронология любви” (повесть “The Archronology of Love”, в апреле 2019 в журнале “Lightspeed”; финалист “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2020; номинировался на “Hugo”-2020 (6 место), “Nebula”-2020 и “Locus”-2020 (13 место); перевод Н. Нестеровой).
В русское издание не включена завершающая антологию статья Джонатана Стрэна (Jonathan Strahan, 1964 - ) “Recommended Reading: 2019”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The definitive guide and a must-have collection of the best short science fiction and speculative fiction of 2019, showcasing brilliant talent and examining the cultural moment we live in, compiled by award-winning editor Jonathan Strahan.
With short works from some of the most lauded science fiction authors, as well as rising stars, this collection displays the top talent and the cutting-edge cultural moments that affect our lives, dreams, and stories. The list of authors is truly star-studded, including New York Times bestseller Ted Chiang (author of the short story that inspired the movie Arrival), N. K. Jemisin, Charlie Jane Anders, and many more incredible talents.
An assemblage of future classics, this anthology is a must-read for anyone who enjoys the vast and exciting world of science fiction.»
Аннотация к российскому изданию: «Антология лучших научно-фантастических рассказов 2020 года, составленная знаменитым редактором Джонатаном Стрэном!
Короткая проза мастеров – настоящие бриллианты фантазии от самых заметных писателей нашего времени - Теда Чана, Питера Уоттса, Грега Игана, Кена Лю, Н. К. Джемисин, Элизабет Бир… Также на сцену выходят начинающие писатели, у которых есть все шансы стать классиками жанра: Чинело Онвуалу, Вандана Сингх, Тиган Мур, Рич Ларсон, С. Д. Окунгбова.
Все то, о чем мы мечтали, что рассказывали друг другу, о чем переживали… Острые моменты настоящего и предсказания будущего. Политические и экономические проблемы, болезни окружающей среды и опасности искусственного интеллекта. Космический туризм и разумные роботы, грозные виртуальные боги и коварные сайты знакомств, апокалиптические мутанты и непостижимый внеземной разум!
Эта антология придется по вкусу всем, кто неравнодушен к научной фантастике!»
|
Художник В. Половцев
|
“Эксмо” переиздало в серии “Young Adult. Новый мир” знаменитый роман Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Мечтают ли андроиды об электроовцах?” (“Do Androids Dream of Electric Sheep?”, 1968; выдвигался на “Nebula”-1969 и на “Locus”-1998 (51 место) в категории “sf novel (before 1990)”; по мотивам романа снят фильм “Blade Runner”; перевод М.А. Пчелинцева).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... В ранних рассказах ... серьезно исследуется проблема взаимоотношений человека и машины, которая часто оказывается более “человечной” в шизофреническом мире будущего по Дику, а человек должен постоянно подвергать сомнению собственное существование.
Этой же теме посвящены более поздние романы - “Мы можем построить тебя” [We Can Build You] (1969 - “В образе А.Линкольна”; 1972; рус. 1996 - “Кукла по имени "Жизнь"”) и “Снятся ли роботам электроовцы?” [Do Androids Dream of Electric Sheep?] (1968; др. - “Бегущий по острию” [Blade Runner]; рус.1992; др. - “Мечтают ли андроиды об электрических овцах?”, “Мечтают ли андроиды об электроовцах?”, “Бегущий по лезвию бритвы”). В последней книге, своеобразно экранизированной, представлен перенаселенный и экологически неблагополучный город близкого будущего, населенный людьми и “репликантами”-андроидами с ограниченным сроком жизни и где обладать “живыми” домашними животными по карману только сверхбогачам...».
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Do Androids Dream of Electric Sheep?”: «THE INSPIRATION FOR BLADERUNNER. . .
Do Androids Dream of Electric Sheep? was published in 1968. Grim and foreboding, even today it is a masterpiece ahead of its time.
By 2021, the World War had killed millions, driving entire species into extinction and sending mankind off-planet. Those who remained coveted any living creature, and for people who couldn't afford one, companies built incredibly realistic simulacrae: horses, birds, cats, sheep. . . They even built humans.
Emigrees to Mars received androids so sophisticated it was impossible to tell them from true men or women. Fearful of the havoc these artificial humans could wreak, the government banned them from Earth. But when androids didn't want to be identified, they just blended in.
Rick Deckard was an officially sanctioned bounty hunter whose job was to find rogue androids, and to retire them. But cornered, androids tended to fight back, with deadly results.»
Аннотация к российскому иданию: «После ядерной войны Земля превратилась в пустыню, покрытую радиоактивной пылью. Животные вымирают, люди эмигрируют во внеземные колонии. Оставшиеся влачат жалкое существование в разрушающихся городах. Сотрудник полиции Рик Декарт получает задание найти и уничтожить группу андроидов, сбежавших с внешней колонии на Землю. Но постепенно Рик начинает задаваться вопросом: а так ли уж андроиды отличаются от людей? И где пролегает та граница, что их разделяет?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация на переплете Prima Leta
|
Также “Эксмо” переиздало в серии “Филип К. Дик. Электрические сны” роман Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Целитель Галактики” (оригинальное название “Galactic Pot-Healer”, 1969; также издавался на русском под названиями “Гончарный круг неба”, “Реставратор Галактики” и “Мастер всея галактики”; перевод Александра Жаворонкова).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Религия и поиски смысла жизни составляют основу романов - “Галактический горшечник” [Galactic Pot-Healer] (1969; рус. 1996 - “Мастер всея галактики”), “Лабиринт смерти” [A Maze of Death] (1970; рус. 1995 - “Гибельный тупик”) и “Наши друзья с Фроликса-8” [Our Friends from Frolix-8] (1970; рус. 1996 - “Лучший друг Бога”)...».
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Galactic Pot-Healer”: «What could an omnipresent and seemingly omnipotent entity want with a humble pot-healer? Or with the dozens of other odd creatures it has lured to Plowman's Planet? And if the Glimmung is a god, are its ends positive or malign? Combining quixotic adventure, spine-chilling horror, and deliriously paranoid theology, Galactic Pot-Healer is a uniquely Dickian voyage to alternate worlds of the imagination.»
Аннотация к российскому иданию: «2046 год. Джо Фернрайт, безработный реставратор изящной керамики в мире бездушного пластика, доведён до отчаяния. Он даже готов согласиться на предложение, которое поступило от могущественного инопланетного существа — Глиммунга. Таланты Джо нужны группе профессионалов, нанятых Глиммунгом для поднятия с морского дна и восстановления древнего храма на одной далёкой планете...
Смесь фэнтези, научной фантастики, философии, мифологии и чёрного юмора, которая могла родиться только в воображении Филипа Дика».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление Константина Гусарева
|
АСТ переиздало в серии “Темная Башня” сборник Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Ночные кошмары и фантастические видения” (“Nightmares and Dreamscapes”, 1993; также выходил на русском под названиями “Кошмары и фантазии” и “Ночные кошмары”).
Вот что вошло в книгу:
“Предисловие. Мифы, убеждения, вера и “Хотите — верьте, хотите — нет!” (статья “Myth, Belief, Faith, and Ripley's Believe It or Not!”, 1993; перевод В.А. Вебера);
“Кадиллак” Долана” (“Dolan's Cadillac”, в феврале-июне 1985 в “Castle Rock”; перевод Т.Ю. Покидаевой, А.В. Аракелова);
“Конец всей этой мерзости” (“The End of the Whole Mess”, в октябре 1986 в “Omni”; перевод В.А. Вебера);
“Детки в клетке” (“Suffer the Little Children”, в феврале 1972 в “Cavalier”; перевод В.А. Вебера);
“Летающий в Ночи” (“The Night Flier”, 1988 в антологии “Prime Evil: New Stories by the Masters of Modern Horror” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)); перевод В.И. Малахова);
“Попси” (“Popsy”, 1987 в антологии “Masques II” (1987; составитель Дж. Н. Уильямсон (J. N. Williamson, настоящее имя Gerald Neal Williamson, 1932 - 2005); перевод В.А. Вебера);
“Центр притяжения” (“It Grows on You”, осенью 1973 в “Marshroots”, переработан в 1982 и 1993; перевод В.А. Вебера);
“Клацающие зубы” (“Chattery Teeth”, осенью 1992 в “Cemetery Dance”; перевод В.А. Вебера);
“Посвящение” (“Dedication”, 1988 в антологии “Night Visions 5” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)); перевод И.Г. Гуровой);
“Скреб-поскреб” (“The Moving Finger”, в декабре 1990 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод В.А. Вебера);
“Кроссовки” (“Sneakers”, 1988 в антологии “Night Visions 5” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)); перевод В.А. Вебера);
“Рок-н-ролльные Небеса” (“You Know They Got a Hell of a Band”, 1992 в антологии “Shock Rock” (1992; составитель Джефф Гелб (Jeff Gelb)); перевод В.А. Вебера);
“Домашние роды” (“Home Delivery”, 1989 в антологии “Book of the Dead” (1989; составители Джон Скипп (John Skipp, 1957 - ) и Крейг Спектор (Craig Spector, 1958 - ); перевод В.А. Вебера);
“Сезон дождя” (“Rainy Season”, весной 1989 в “Midnight Graffiti”; перевод В.А. Вебера);
“Мой милый пони” (“My Pretty Pony”, 1989 отдельным изданием с ограниченным тиражом; перевод В.А. Вебера);
“Извините, правильный номер” (“Sorry, Right Number”, 1993 в этом сборнике; перевод В.А. Вебера);
“Перекурщики” (“The Ten O'Clock People”, 1993 в этом сборнике; перевод В.А. Вебера);
“Крауч-Энд” (“Crouch End”, 1980 в “New Tales of the Cthulhu Mythos” (1980; составитель Рэмси Кэмпбелл ((John) Ramsey Campbell, 1946 - ; также печатался на русском как Рэмси Кемпбелл)), отредактирован в 1993; перевод Т.Ю. Покидаевой);
“Дом на Кленовой улице” (“The House on Maple Street”, 1993 в этом сборнике; перевод Н.В. Рейн);
“Пятая четвертушка” (“The Fifth Quarter”, в апреле 1972 в “Cavalier”; перевод В.А. Вебера);
“Дело Ватсона” (“The Doctor's Case”, 1987 в антологии “The New Adventures of Sherlock Holmes” (1987); перевод Н.В. Рейн);
“Последнее дело Амни” (“Umney's Last Case”, 1993 в этом сборнике; перевод Т.Ю. Покидаевой, А.В. Аракелова);
“Голову ниже!” (“Head Down”, 16 апреля 1990 в “The New Yorker”; перевод М.Б. Левина);
“Август в Бруклине” (“Brooklyn August”, в “Io” #10, 1971; перевод Н.И. Сидемон-Эристави);
“Послесловие” (статья; перевод В.А. Вебера);
“Нищий и алмаз” (“The Beggar and the Diamond”, 1993 в этом сборнике; перевод В.А. Вебера).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Stephen King Amusement Park – an unnerving experience, with rides every which way to hell…and a few to glory.
A solitary finger pokes out of a drain. Novelty teeth turn predatory. The Nevada desert swallows a Cadillac. Meanwhile, the legend of Castle Rock returns… and grows on you. What does it all mean? What else could it mean? Stephen King is here with a powerful collection of stories – a vast, many-chambered cave of a volume.
The long reach of Stephen King’s imagination will take you on a rollercoaster to places you’ve never been before. You will lose sleep. But Stephen King, writing to beat the devil, will do your dreaming for you.»
Аннотация к российскому изданию: «Один из самых успешных сборников рассказов Стивена Кинга: он номинировался на "Британскую премию фэнтези" и "Всемирную премию фэнтези", пять историй из него были включены в сериал "Ночные кошмары и фантастические видения по рассказам Стивена Кинга", а в 2009 году последовала и полнометражная экранизация новеллы "Кадиллак" Долана".
Неверный поворот на дороге приводит супружескую пару в городок под названием Рок-н-рольные Небеса — и внезапно поездка оборачивается сущим адом…
Бывший заключенный по кусочкам собирает карту местонахождения зарытого клада — но за сокровища ему придется заплатить слишком высокую цену…
Писатель меняется местами со своим персонажем — и оказывается заточен в прошлом…
Стивен Кинг возьмет вас в путешествие в свой мир — мир, где ночные кошмары становятся реальностью и так легко утратить спокойный сон...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В. Лебедева
|
Издательство “Рипол Классик” выпустило в серии “Horror Story” самый известный роман популярного британского писателя конца 19-го - начала 20-го века Ричарда Марша (Richard Marsh - псевдоним Ричарда Бернанда Хельдмана (Richard Bernard Heldmann, 1857 - 1911)) “Жук. Таинственная история” (“The Beetle: A Mystery”, 1897; перевод Е. Янко).
Текст Марша предваряется статьей Александра Маркова “Рождение зрелищного романа”.
Этот мистический триллер был впервые издан в один год с романом Брэма Стокера (Bram Stoker, 1847 - 1912) “Дракула” (роман “Dracula”, 1897; многократно экранизирован; полный английский текст есть здесь). При этом произведение Марша поначалу было гораздо популярнее книги Стокера и превзошло её по продажам в шесть раз. “Жука” продолжали переиздавать в Британии вплоть до 1960-х годов. А в начале 2000-х издатели заново открыли творчество Марша и переиздали многие его произведения, в том числе, разумеется, и это.
Биографическая статья об авторе есть здесь.
Английский текст “The Beetle: A Mystery” перешел во всеобщее достояние и выложен в открытый доступ в рамках “Project Gutenberg”.
Аннотация к западному изданию: «Classic horror in the form of a supernatural thriller: London is haunted by mysterious cases of death, stalkings and burglary. A prominent member of parliament seems to be the focus of the incidents. Behind the events is a hostile and powerful entity called "the Arab," which takes the shape of a man or a sexually seductive woman depending on circumstances and intentions. It is a thing born of neither God nor human, but connected with the Egyptian cult of Isis.
The Englishman Richard Marsh (pseudonym for Richard Bernard Heldmann, 1857-1915) was a major best-selling author during the late Victorian era, though now largely forgotten except among scholars and connoisseurs of horror fiction. Especially The Beetle (1897) was reprinted numerous times and translated into languages all over the world, with a popularity that lasted decades into the 20th century, adapted to the screen in a British movie 1919 and several times for the stage, most notably in a big production for Strand Theatre 1928. Today the novel has been reinstated by scholars as a great Victorian classic, similar in themes and mood to Bram Stoker's Dracula which was published the same year, a prime example of fin de siecle literature.
Richard Marsh was specialized in horror, suspense and the supernatural, with strong elements of crime and detective fiction; he also wrote clear-cut detective stories, for example with the character Judith Lee, an early female detective. One of his recurring characters is the Hon. Augustus Champnell, an aristocratic detective with an interest in the occult, who is also the main protagonist in this novel.»
Аннотация к российскому изданию: «Один из программных текстов Викторианской Англии! Роман, впервые изданный в один год с "Дракулой" Брэма Стокера и "Войной миров" Герберта Уэллса, наконец-то выходит на русском языке!
Волна необъяснимых и зловещих событий захлестнула Лондон. Похищения документов, исчезновения людей и жестокие убийства... Чем объясняется череда бедствий — действиями психа-одиночки, шпионскими играми... или дьявольским пророчеством, произнесенным, тысячелетия назад? Четыре героя — люди разных социальных классов — должны помочь Скотланд-Ярду спасти Британию и весь остальной мир от древнего кошмара.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан
|
АСТ переиздало в серии “Хиты экрана: Ведьмак” роман в повестях / сборник Анджея Сапковского (Andrzej Sapkowski, род. 1948) “Меч Предназначения” (“Miecz przeznaczenia”, 1992; перевод Е. Вайсброта).
Нынешнее переиздание явно приурочено к выходу второго сезона нетфликсовского “Ведьмака” (“The Witcher”, 2019 - ), так что на обложке использован постер этого сериала.
“Меч Предназначения” (“Miecz przeznaczenia”, 1992) - вторая книга цикла “Ведьмак” (“Wiedzmin”), начатого романом в повестях/сборником “Последнее желание” (“Ostatnie zyczenie”, 1993).
Напомню, что в цикл “Ведьмак” (“Wiedzmin”) также входят романы “Кровь эльфов” (“Krew elfow”, 1994), “Час Презрения” (“Czas pogardy”, 1995), “Крещение огнем” (“Chrzest ognia”, 1996), “Башня ласточки” (“Wieża Jaskółki”, 1997) и “Владычица озера” (“Pani Jeziora”, 1999).
Своеобразным ответвлением от этого цикла является роман “Сезон гроз” (“Sezon burz”, 2013), который в сети часто называют “Ведьмаком”-0,5.
К циклу примыкает рассказ-апокриф “Что-то кончается, что-то начинается” (“Coś się kończy, coś się zaczyna”, 1993).
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация к российскому изданию: «Ведьмак — это мастер меча и мэтр волшебства, ведущий непрерывную войну с кровожадными монстрами, которые угрожают покою сказочной страны.
"Ведьмак" — это мир на острие меча, ошеломляющее действие, незабываемые ситуации, великолепные боевые сцены.
Сага Анджея Сапковского занимает одно из первых мест в отечественных и зарубежных списках лучшего фэнтези, а Геральт, культовый персонаж литературы и компьютерных игр, уже во второй раз появляется на телеэкранах».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Монстрология. Коллекция” сборник Рика Янси (Rick Yancey) “Монстрология. Коллекция”.
В книгу вошли переиздания образующих цикл подростковых ужастиков “Монстролог” (“Monstrumologist”) романов
“Ученик монстролога” (оригинальное название “The Monstrumologist”, 2009; награжден “Michael L. Printz Honor Award”-2010; финалист “Amelia Elizabeth Walden Award”; перевод А. Яковлевой),
“Проклятье вендиго” (“The Curse of the Wendigo”, 2010; перевод С. Меринова),
“Кровавый остров” (“The Isle of Blood”, 2011; перевод М. Моррис)
и “Ступени, ведущие в бездну” (оригинальное название “The Final Descent”, 2013; перевод Н. Екимовой).
В сущности, по составу книга повторяет сборник “Монстролог. Дневники Смерти” (2016).
Янси также является автором фантастической трилогии “5-я волна” (“The 5th Wave”), в которую входят “5-я волна” (“The 5th Wave”, 2013), “Бесконечное море” (“The Infinite Sea”, 2014) и “Последняя звезда” (“The Last Star”, 2016).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 июля 2011 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Monstrumologist”: «These are the secrets I have kept. This is the trust I never betrayed. But he is dead now and has been for nearly ninety years, the one who gave me his trust, the one for whom I kept these secrets. The one who saved me . . . and the one who cursed me.
So starts the diary of Will Henry, orphan and assistant to a doctor with a most unusual specialty: monster hunting. In the short time he has lived with the doctor, Will has grown accustomed to his late night callers and dangerous business. But when one visitor comes with the body of a young girl and the monster that was eating her, Will's world is about to change forever. The doctor has discovered a baby Anthropophagus--a headless monster that feeds through a mouth in its chest--and it signals a growing number of Anthropophagi. Now, Will and the doctor must face the horror threatenning to overtake and consume our world before it is too late.
The Monstrumologist is the first stunning gothic adventure in a series that combines the spirit of HP Lovecraft with the storytelling ability of Rick Riorden.»
Аннотация к западному изданию “The Curse of the Wendigo”: «While attempting to disprove that Homo vampiris, the vampire, could exist, Dr. Warthrop is asked by his former fiance to rescue her husband from the Wendigo, a creature that starves even as it gorges itself on human flesh, which has snatched him in the Canadian wilderness. Although Warthrop also considers the Wendigo to be fictitious, he relents and rescues her husband from death and starvation, and then sees the man transform into a Wendigo. Can the doctor and Will Henry hunt down the ultimate predator, who, like the legendary vampire, is neither living nor dead, whose hunger for human flesh is never satisfied? This second book in The Monstrumologist series explores the line between myth and reality, love and hate, genius and madness.»
Аннотация к западному изданию “The Isle of Blood”: «When Dr. Warthrop goes hunting for the “Holy Grail of Monstrumology” with his eager new assistant, Arkwright, he leaves Will Henry in Victorian New York. Finally, Will can enjoy something that always seemed out of reach: a normal life with a real family. But part of Will can’t let go of Dr. Warthrop, and when Arkwright returns, claiming that the doctor is dead, Will is devastated—and not convinced.
Determined to discover the truth, Will travels to London, knowing that if he succeeds, he will be plunging into depths of horror worse than anything he has experienced so far. His journey takes him to Socotra, the Isle of Blood, where human beings are used to make nests and blood rains from the sky—and puts Will Henry’s loyalty to the ultimate test.»
Аннотация к западному изданию “The Final Descent”: «Will Henry and Dr. Warthrop have encountered many horrors together—but can Will endure a monstrumological terror without his mentor?
Will Henry has been through more that seems possible for a boy of fourteen. He’s been on the brink of death on more than one occasion, he has gazed into hell—and hell has stared back at him, and known his face. But through it all, Dr. Warthrop has been at his side.
When Dr. Warthrop fears that Will’s loyalties may be shifting, he turns on Will with a fury, determined to reclaim his young apprentice’s devotion. And so Will must face one of the most horrific creatures of his monstrumology career—and he must face it alone.
Over the course of one day, Will’s life—and Pellinor Warthrop’s destiny—will lie in balance. In the terrifying depths of the Monstrumarium, they will face a monster more terrible than any they could have imagined—and their fates will be decided.»
Аннотация к российскому сборнику: «Таинственный монстролог доктор Уортроп и его ученик, сирота Уилл Генри, охотятся на чудовищ, разгадывают тайны, терзающие человечество, и приближаются к ответу на самые важные вопросы — что же такое настоящий монстр? Кого считать чудовищем?
И зачем инфернальные создания приходят в наш мир? Кем мы были до встречи с ними и кем станем после?..»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Серый Человек” (“Дневники наемного убийцы”) роман Марка Грэни (Mark Greaney) “Серый Человек” (“The Gray Man”, 2009; перевод К. Савельева).
Марк Грэни - американский писатель из Мемфиса, штат Теннесси. Он изучал международные отношения и политологию и собирается получить степень магистра по обработке и анализу специальной информации (Intelligence Studies) с упором на оперативно-розыскную деятельность (Criminal Intelligence). Утверждается, что для подготовки к написанию своих книг Грэни объездил дюжину стран мира, посещал Пентагон, американские военные базы и разведывательные службы и прошел тренировки вмести с военными и полицейскими оперативниками.
ISFDB.org не считает этого автора фантастом, “Амазон” относит “Серого Человека” к категориям “приключенческая литература для мужчин”, “триллеры про заказные убийства” и “политические триллеры”.
Я бы, наверное, даже не стал включать эту книгу в свои новости, но отечественные издатели отнесли этот роман к фантастическим детективам... Придется все-таки про него написать.
“Серый Человек” (“The Gray Man”, 2009) - первая часть популярного цикла “Серый Человек” (“Gray Man”), в который также вхдят романы “On Target” (2010), “Ballistic” (2011), “Dead Eye” (2013), “Back Blast” (2016), “Gunmetal Gray” (2017), “Agent in Place” (2018), “Mission Critical” (2019), “One Minute Out” (2020), “Relentless” (2021) и “Sierra Six” (выйдет в феврале 2022).
Экранизация первого романа цикла должна выйте на “Нетфликсе” в 2022 году.
Также в соавторстве с Томом Кленси (Tom Clancy, настоящее имя Thomas Leo Clancy, Jr., 1947 - 2013) Грэни написал одиннадцатый, двенадцатый и тринадцатый романы цикла “Джек Райан” - “Locked On” (2011), “Threat Vector” (2012) и “Command Authority” (2013), а потом выпустил еще три сольных продолжения этой, ставшей межавторской, серии - “Full Force and Effect” (2014), “Commander-In-Chief” (2015) и “True Faith and Allegiance” (2016).
В соавторстве с отставным подполковником морской пехоты США Х. Рипли Роулингсом-четвертым (H[unter] Ripley Rawlings IV) он написал военный триллер про войну с плохой-расплохой Россией “Red Metal” (2019).
В июле 2022 года должен выйти новый роман Грэни “Armored” (2022), начинающий цикл приключенческих триллеров “Джошуа Даффи” (“Joshua Duffy”). Роман создан на основе одноименной аудио-драмы автора.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «To those who lurk in the shadows, he’s known as the Gray Man. He is a legend in the covert realm, moving silently from job to job, accomplishing the impossible and then fading away. And he always hits his target. Always.
But there are forces more lethal than Gentry in the world. Forces like money. And power. And there are men who hold these as the only currency worth fighting for. And in their eyes, Gentry has just outlived his usefulness.
But Court Gentry is going to prove that, for him, there’s no gray area between killing for a living and killing to stay alive…»
Аннотация к российскому изданию: «Тем, кто предпочитает оставаться в тени, он известен как Серый Человек. Бывший агент ЦРУ Корт Джентри — легенда тайного мира, незаметно и идеально выполняющий свою работу. Он совершает невозможное, всегда попадая в цель, а затем исчезает без следа. Но на свете есть силы, куда более могущественные и опасные, чем Джентри, и им это не нравится. Силы любят деньги и считают их единственной ценностью. Теперь Серому Человеку еще сложнее оставаться в тени: ведь охотится не только он — охотятся за ним».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Фэнтези: Открытие” роман Сэма Сайкса (Sam[uel] Sykes, 1984 - ; таккже издавался на русском как Сэмюэль Сайкс) “Десять железных стрел” (“Ten Arrows of Iron”, 2020; перевод Ксении Гусаковой).
Это вторая часть цикла эпической фэнтези “Могила империй” (“The Grave of Empires”), начатого книгой “Семь клинков во мраке” (“Seven Blades in Black”, 2019).
К циклу примыкают повести “The Gallows Black” (2019; действие происходит между первой и второй частью цикла) и “The Iron Dirge” (2020 - электронное издание).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 20 марта 2021 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The second novel in an epic fantasy trilogy that follows an unforgettable outcast mage caught between two warring empires.
Sal the Cacophony-outlaw, outcast, outnumbered-destroys all that she loves. Her lover lost and cities burned in her wake, all she has left is her magical gun and her all-consuming quest for revenge against those who stole her power and took the sky from her.
When the roguish agent of a mysterious patron offers her the chance to participate in a heist to steal an incredible power from the famed airship fleet, the Ten Arrows, she finds a new purpose. But a plot to save the world by bringing down empires swiftly escalates into a conspiracy of magic and vengeance that threatens to burn everything to ash, including herself.»
Аннотация к российскому изданию: «Сэл Какофония — изгнанница и бунтарка — разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир — или превратит его в пепел».
|
Художественное оформление Екатерины Климовой
|
“Эксмо” издало в серии “Novel. Таинственный сад” роман Элизабет Ли (Elizabeth Lee) “Ведуньи” (оригинальное название “Cunning Women”, 2021; перевод Ирины Тогоевой).
Элизабет Ли - британская писательница. Она родилась в Лондоне и выросла в маленькой английской деревне, где большую часть времени провела, уткнувшись носом в книгу. Элизабет, рассказывает, что с детства была заядлой читательницей и готова была проглотить всё, до чего могла дотянуться - от Энид Блайтон (Enid Blyton) до Шекспира, и до сих пор сохранила любовь к книгам. В настоящее время она живет со своими двумя детьми-подростками в Уорикшире (Warwickshire).
Писать Элизабет начала несколько лет назад. В 2018 году Ли получила возможность, которую, по её словам, ждала всю жизнь: стипендию “Marian Keyes Scholarship” для обучения на курсе по написанию романов в писательской школе “Curtis Brown Creative”. Её работа была отобрана для участия в проектах “Womentoring Project” (в нём опытные женщины-литераторы наставляют начинающих писательниц) и “WriteNow” (предназначен для поиска, воспитания и способствования публикации новых авторов из сообществ, недостаточно хорошо представленных на книжных полках страны) издательства “Penguin”.
“Ведуньи” (оригинальное название “Cunning Women”, 2021) - дебютный роман Элизабет Ли, написанный в свободное от двух работ и воспитания детей время. Действие книги происходит в 17-м веке в Ланкашире. По словам автора, это история Сары, её борьбы с бедностью и предрассудками и ее дерзкой надежды на лучшую жизнь.
Не знаю уж, сколько в этой книге есть мистики и есть ли она вообще, но на Фантлабе её всё-таки классифицировали как фантастику. “Амазон” считает её историческим романом и женской литературой о семейной жизни, а наши издатели - современной прозой. “Эксмо” рекламируют этот роман словами: «Громкий дебют британской писательницы, который порадует любителей "Милосердных" и "Змея в Эссексе"». Судя по отзывам, скорее это женский роман с современными героями, помещенными в исторические декорации прошлого.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «When it is no longer safe to be a witch, they call themselves cunning.
Seventeenth-century Lancashire is a dark and mistrustful place. Ten years after the notorious Pendle witch trials saw ten accused witches hanged, young Sarah Haworth and her family live as outcasts in a ruined hamlet. The inhabitants of the nearby village despise 'cunning folk' like them, but their services - healing balms, herbal remedies - will always be in demand, and they have a way of coming to know all the village's secrets.
A chance meeting sees Sarah become acquainted with Daniel, a young man from the village. In him, she sees a clever, caring man; in her, he sees not the strange, dirty outcast he knows he should, but rather the strong young woman coming into her own.
As they are drawn closer together, a new magistrate arrives in the area to investigate a spate of strange deaths befalling the villagers. Inevitably, his eye falls on Sarah's family, and his hand carries a burning torch. In the face of persecution, something as fragile as love seems impossible...»
Аннотация к российскому изданию: «1620 год. Семья Хейворт влачит жалкое существование в убогой лачуге рядом с рыбацкой деревней. Старшая дочь Сара уже получила дьявольскую метку и знает, что ей уготовано повторить судьбу матери, ведьмы. И отказаться от дарованных ей сил невозможно. Все, чего хочет Сара, — это уберечь от подобной участи свою маленькую сестру.
Когда Сара встречает Дэниела, тихого, одинокого сына фермера, в ее душе зарождается надежда на новую жизнь. Но после назначения нового магистрата жители деревни обращают на семью Хейворт свой взор, и Дэниел задумывается, подлинно ли чувство, которое пробуждает в нем Сара, или же это просто колдовство?»
|
|
АСТ зачем-то издало в серии “Дюна” роман Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны” Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986)) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) “Песчаные черви Дюны” (“Sandworms of Dune”, 2007; перевод А. Анваера).
Это вторая часть дилогии “сиквелов” к несчастной “Дюне” - “Дюна-7” (“Dune 7”, вариант названия “Dune Sequels”), начатой книгой “Охотники Дюны” (“Hunters of Dune”, 2006).
Описание “Sandworms of Dune” из обзора книжных новинок первой недели августа 2007 на сайте “Locus”: «Научно-фантастический роман, восьмой, написанный в соавторстве Брайаном Гербертом, сыном автора оригинальной "Дюны" Фэнка Герберта, и Кевином Дж. Андерсоном. Это вторая половина предмета множества слухов - романа "Dune 7", продолжающая вышедших в прошлом году "Hunters of Dune", основанная на оставленных Фрэнком Гербертом черновиках продолжения его последнего романа о Дюне - "Chapterhouse: Dune"».
Из обзора новых книг в мягкой обложке за июль 2008 на сайте “Locus”: «НФ-рома, восьмой, написанный совместно сыном автора оригинальной "Дюны" Фрэнка Герберта Брайаном Гербертом и Кевином Дж. Андерсоном, продолжение романа "Hunters of Dune"».
Из ехидной рецензии в “Publishers Weekly”: «В основе этой продолжительной кульминации [цикла] лежат по крайней мере четыре последовательных внезапных появления бога из машины, в конечном счете переходящие в полнейший сказочный оптимизм. Поклонники сериала будут долго перечислять различные достоинства романа, на остальных он произведёт менее чем потрясающее впечатление».
Напомню, что соавторы подошли к делу разработки ценного месторождения дюнных “пряностей” с невиданным размахом. Ранее у нас уже была напечатана “приквельная” трилогия к оригинальному циклу - “Прелюдия к Дюне” (“Prelude to Dune”) - “Дюна: Дом Атрейдесов” (“Dune: House Atriedes”, 1999; награжден израильским призом “Geffen”-2000), “Дюна: Дом Харконненов” (“Dune: House Harkonnen”, 2000) и “Дюна: Дом Коррино” (“Dune. House Corrino”, 2001). Потом настал черед второй трилогии, “Легенды Дюны” (“Legends of Dune”) - “Дюна: Батлерианский джихад” (“Dune. The Butlerian Jihad”, 2002), “Дюна: Крестовый поход машин” (“Dune. The Machine Crusade”, 2003) и “Битва за Коррин” (“The Battle of Corrin”, 2004; также издавался на русском под названием “Битва при Коррине”).
Еще одна трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) состоит из романов “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).
Также у нас вышел сборник “Путь к Дюне” (“The Road to Dune”, 2005), в котором “дюнное” творчество Герберта-младшего и Андерсона было разбавлено отрывками из переписки Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) и некоторыми ранее не публиковавшимися отрывками из его произведений.
После “Пути к Дюне” Герберт-младший и Андерсон решили перейти от написания приквелов к сиквелам и выпустили продолжающую цикл дилогию “Дюна-7” (“Dune 7”, вариант названия “Dune Sequels”), состоящую из романов “Охотники Дюны” (“Hunters of Dune”, 2006) и “Песчаные черви Дюны” (“Sandworms of Dune”, 2007).
За ними последовал цикл “Герои Дюны” (“Heroes of Dune”), который планировался сначала как трилогия, потом как тетралогия, но пока ограничился двумя романами - “Дюна: Пауль” (“Paul of Dune”, 2008) и “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”).
По замыслу соавторов, “Paul of Dune” втискивается между классическими романами Фрэнка Герберта “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”) и “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”). Сначала заявлялось, что “Heroes of Dune” будет трилогией, но затем неутомимые соавторы переиграли планы, и цикл разросся до тетралогии. В него также входит “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”), вклинивающийся между все еще классическими романами “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”) и “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)). Далее авторы планировали написать “The Throne of Dune” (заявлялся сначала как “Irulan of Dune”) и “Leto of Dune”, но в 2010 году отложили их на потом, переключившись на новую трилогию приквелов.
Эта самая трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) должна, по замыслу соавторов, рассказать про возникновение Бене Гессерит, ментатов, Космической гильдии и навигаторов и т.п. В этот цикл входит романы “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).
Еще один приквельный цикл, “Каладанская трилогия” (“The Caladan Trilogy”), в настоящее время состоит из романов “Дюна: Герцог Каладана” (“Dune: The Duke of Caladan”, 2020) и “The Lady of Caladan” (2021).
Боюсь, в итоге кучка жемуга, тщательно собранная Фрэнком Гербертом, окажется погребена под высоченной пирамидой из гравия, которую методично и неумолимо сооружают Герберт-младший и Андерсон...
Подробнее о Брайане Герберте можно прочитать в выпуске новостей от 23 июня 2001 года. Что же касается Кевина Андерсона, то у нас он известен не только по “дюнному” конвееру. Также он является автором нф-эпопеи “Сага Семи Солнц” (“Saga of Seven Suns”) и черезвычайно скучного фэнтезийного цикла “Игроземье” (“Gamearth”), а кроме того многократно отметился в серии “Звездные войны” (“Star Wars”), как соло, так и в соавторстве со своей супругой Ребеккой Моэста (Rebecca [Sue] Moesta, 1956 - ).
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Sandworms of Dune”: «At the end of Frank Herbert's final novel, Chapterhouse: Dune, a ship carrying a crew of refugees escapes into the uncharted galaxy, fleeing from a terrifying, mysterious Enemy. The fugitives used genetic technology to revive key figures from Dune's past--including Paul Muad'Dib and Lady Jessica--to use their special talents to meet the challenges thrown at them.
Based directly on Frank Herbert's final outline, which lay hidden in two safe-deposit boxes for a decade, Sandworms of Dune will answer the urgent questions Dune fans have been debating for two decades: the origin of the Honored Matres, the tantalizing future of the planet Arrakis, the final revelation of the Kwisatz Haderach, and the resolution to the war between Man and Machine. This breathtaking new novel in Frank Herbert’s Dune series has enough surprises and plot twists to please even the most demanding reader.»
Аннотация к российскому изданию: «Близится кульминация великой битвы Крализек, предсказанной Богом-Императором Лето II. Человечество во главе с Командующей Матерью Мурбеллой, лидером Нового Ордена сестер, готовится к решающей схватке со злом.
Роман "Песчаные черви Дюны" завершает историю о захватывающем странствии корабля-невидимки Дункана Айдахо по межзвездным пространствам и рассказывает о том, откуда произошли Досточтимые Матроны, каким будет будущее Арракиса, каково последнее откровение Квизац Хадерача и как закончится война между человеком и мыслящей машиной».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Д. Андреев
Cover art by Stephen Youll
|
АСТ переиздало в новом переводе в серии “Легенды Blizzard” роман Кита Р. А. ДеКандидо (Keith R.A. DeCandido, 1969 - ; также печатался на русском как Кит Р. А. Ди Кандидо, Кит Р. А. Де Кандидо, Кит Ди Кандидо, Кейт Ди Кандидо, Кейт Р. А. Ди Кандидо) “World of WarCraft. Кольцо ненависти” (“Cycle of Hatred”, 2006; перевод Веры Юрасовой).
Ранее это произведение выходило на русском в переводе В. Русанова.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 23 апреля 2005 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Burning Legion has been defeated, and eastern regions of Kalimdor are now shared by two nations: the orcs of Durotar, led by their noble Warchief, Thrall; and the humans of Theramore, led by one of the most powerful mages alive -- Lady Jaina Proudmoore.
But the tentative peace between orcs and humans is suddenly crumbling. Random attacks against Durotar's holdings suggest that the humans have renewed their aggression toward the orcs. Now Jaina and Thrall must avert disaster before old hatreds are rekindled -- and Kalimdor is plunged into another devastating war.
Jaina's search to uncover the truth behind the attacks leads her to a shocking revelation. Her encounter with a legendary, long-lost wizard will challenge everything that she believes and illuminate the secret history of the world of...»
Аннотация к российскому изданию: «Пылающий Легион потерпел поражение, и на востоке Калимдора поселились два народа: орки Дуротара под предводительством благородного вождя Тралла, и люди Терамора, которыми правит самая могущественная из живущих чародеек — леди Джайна Праудмур.
Но хрупкий мир между людьми и орками внезапно оказался под угрозой. Кто-то стал нападать на земли Дуротара, и, похоже, что люди снова ополчились на орков. Теперь Джайна и Тралл должны предотвратить катастрофу, ведь, если старая вражда вспыхнет вновь, на Калимдоре разразится очередная разрушительная война.
Поиски истины приводят Джайну к невероятному открытию, а встреча с легендарной, давно пропавшей без вести чародейкой изменит все, во что верила Джайна, и приоткроет тайны прошлого Азерота».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация на переплете Глена Рэйна
Cover art by Glenn Rane
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” переиздало в серии “Единственный и неповторимый Виктор Пелевин” роман Виктора Пелевина (Виктор Олегович Пелевин, род. 1962) “Batman Apollo” (2013; он же “Бэтман Аполло”).
Книга связана с романом “Ампир “В” (2006; он же “Empire “V”: повесть о настоящем сверхчеловеке”).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Посвящается моим друзьям и сверстникам, поколению русских вампиров 1750-2000 гг. рождения — всем, кто вошел в эту жизнь как в приветливый ночной клуб, не зная, что приютившая нас ночь уже на исходе.
В книге действуют герои романа "Empire V", но предварительное знакомство с ним необязательно. Вы можете начать отсюда и прочесть "Empire V" потом».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художественное оформление Николай Чкалов |
АСТ выпустило в серии “Миры Сергея Лукьяненко” сборник Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Дозоры: Ночной. Дневной. Сумеречный”.
В книгу вошли первые три романа “дозорного” цикла - “Ночной Дозор” (1998), “Дневной Дозор” (2000; в соавторстве с Владимиром Васильевым (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967)) и “Сумеречный Дозор” (2003).
В цикл также входят романы “Последний Дозор” (2005), “Новый Дозор” (2012) и “Шестой Дозор” (2014).
К циклу также примыкают произведения других авторов, в том числе роман Владимира Васильева “Лик Черной Пальмиры” (2003).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Первые три романа легендарного цикла "Дозоры" от отечественного фантаста номер один, переведенного на два десятка языков.
История вечного противостояния Светлых и Темных магов.
Тайные боевые операции, жестокие интриги и высокая политика, белое пламя любви и ненависти, где плавятся судьбы людей и Иных, отстаивающих свою истину…».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А. Ферез |
АСТ выустило в серии “Corpus Олега Радзинского” роман Олега Радзинского (Олег Эдвардович Радзинский) “Боги и лишние. неГероический эпос”
Цитата с сайта издательства: «Олег Радзинский — писатель, бывший инвестиционный банкир и председатель совета директоров компании Rambler, сын известного писателя-историка и драматурга Эдварда Радзинского.
Заканчивал филологический факультет МГУ, когда в 1982 г. был арестован КГБ и впоследствии осужден по обвинению в "антисоветской агитации и пропаганде". Освобожден в 1987-м, в том же году эмигрировал в США. После аспирантуры Колумбийского университета по специальности "международные финансы" и многолетней работы на Уолл-стрит вернулся в Москву, чтобы возглавить Совет директоров крупнейшей российской интернет-компании Rambler. Оставался на этом посту до 2006 года. В настоящее время живет во Франции и Великобритании.
Автор романов "Суринам" и "Агафонкин и Время", сборников рассказов "Посещение" и "Иванова свобода". В октябре 2018 года в издательстве Corpus вышла его книга "Случайные жизни", а также новое издание романа "Суринам».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Можно ли стать богом?
Алан — успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики — российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она — хозяйка своего мира. И хозяйка мира других. В будущем не хватит места для всех. Только для тех, кто стали богами. Остальные окажутся лишними».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художественное оформление Андрея Бондаренко |
“Эксмо” напечатало в серии “Новый фантастический боевик” книгу Константина Соловьева (Константин Сергеевич Соловьев) “Раубриттер I. Prudentia”.
Это первая часть цикла “Раубриттер”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Сильный повелевает слабым — так устроен мир. Бесправный крестьянин трепещет перед жадным бароном. Барон дрожит перед всесильным герцогом. Герцог заискивает перед императором. И даже император не чувствует себя в безопасности, ведь где-то высоко, сквозь выжженное радиацией небо, вниз посматривает Господь со своими ангелами... И неважно, что барон носит моторизированную экзо-броню, а герцог латает слабую плоть генетическими снадобьями. Главный закон мира всегда неизменен. Сильный будет повелевать слабым. Во веки веков. Гримберт, маркграф Туринский, самоуверенно полагает, что в силах управлять этим законом. Талантливый интриган и манипулятор, уверен, что хорошо знает людей и стоит в шаге от осуществления своего давнего замысла. Настолько, что совсем не задумывается о том, что будет, если он, допустил ошибку. Впервые недооценив врага».
Соловьев может быть знаком читателям по роману “Урод” (2005);
по циклу “Магильеры”, в который входят романы “Слуга Смерти” (2013), “Господин мертвец” (в составе “Господин мертвец. Том 1” (2021) и “Господин мертвец. Том 2” (2021));
по трилогии “Геносказка”, состоящей из романов “Гензель и Гретель, или Хозяйка Железного леса” (2016), “Принцесса и семь цвергов” (2016) и “Америциевый ключ, или Злоключения Бруттино” (2016).
|
Иллюстрация В. Манюхина |
АСТ издало в серии “Магия викторианского детектива” роман Александры Торн “Холодный огонь”.
Это первая часть цикла “Консультант”. Согласно списку с задней обложки книги, в него также должны войти “Голос во тьме”, “Тигры Редфернов” и “Глаз бури”.
Цитата со страницы издательства: «Это первая книга из цикла романов о таинственном консультанте, помогающем расследовать преступления в мире, напоминающем о Викторианской Англии, Прекрасно переданная атмосфера, необыкновенные расследования, лихо закрученный сюжет, яркие герои и немного магии - всё, что нужно для настоящего успеха».
Фрагменты первой и второй частей романа можно прочитать здесь и здесь (или здесь и здесь).
Аннотация: «Сонный покой маленького городка нарушен ужасными смертями: на озере находят вмерзшие в лед трупы. Комиссар Натан Бреннон приступает к расследованию, а в помощь ему выделяют странного консультанта с огромной рыжей собакой и мрачным дворецким, лицо которого невозможно запомнить.
Кто повинен в убийствах, да и человеческих ли рук это дело? Кто такой на самом деле этот консультант и почему он пугает комиссара едва ли не больше противостоящей им силы? Магия, предательство, любовь, страх, месть и ненависть сплелись в один клубок. И это только начало...»
|
Иллюстрация на обложке — Ирина Круглова |
АСТ издало в серии “Звезды романтического фэнтези” роман Анны Одуваловой (Анна Сергеевна Одувалова, род. 1984) “Вьюга в академии”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Меня ненавидят сокурсники. И преподаватели, и даже уборщики и кухарка, а все потому, что я снежная ведьма по прозвищу Вьюга и моя сила вырвалась из-под контроля за пару дней до праздника Зимних Духов. Академия Сармшат и не успевшие разъехаться по домам ученики оказались отрезаны от внешнего мира на долгую, заполненную злыми духами зиму. Наша задача: выжить среди метели и холода и не поубивать друг друга. Особенно одного очень наглого, доставучего мажора, который точит на меня зуб. Ведь из-за моей выходки сорвалась его помолвка, и не с кем-нибудь, а с принцессой соседнего государства. На трон теперь сядет его брат, ну а сам Лестат, видимо, посвятит свою жизнь тому, чтобы сделать невыносимой мою. И у него есть для этого все возможности».
Одувалова может быть знакома читателям по трилогии “Выбор ксари”, состоящей из романов “Низвергающий в бездну” (2009, “Ожерелье Лараны” (2009) и “Выбор ксари” (2010);
по цикду “Змеиная школа”, в который входят романы “Первое испытание” (2013), “Королева нагов” (2013) и “Подруга бога” (2013);
по циклу “Аферисты”, начатому романом “Горячая афера” (2015);
по циклу “Несмертельные проклятия” (“Труселя”), состоящему из романов “Академия для строптивой” (2015; авторское название “Труселя, или Академия для строптивой”) и “Личная помощница ректора” (2016; авторское название “Труселя-2, или Личная помощница тирана”);
по циклу “Ядовитая”, в который входят романы “Ядовитая” (2016) и “Дерзкая” (2016);
по дилогии “Академия отверженных”, начатой романом “Академия отверженных. Избранница зимы” (2018);
по циклу “Королева Академии”, состоящему из романов “Как найти королеву Академии?” (2019) и “Как стать королевой Академии?” (2019);
по циклу “Высшая школа хаоса”, начатому еще не вышедшим на бумаге романом “Высшая школа хаоса” (в планах на май 2021), и примыкающему к нему роману “В активном поиске дракона” (2021);
по совместному с Ольгой Пашниной (Ольга Олеговна Пашнина) циклу “Сказки Франглисского королевства”, начатому романом “Архимаг ищет невесту” (2019);
а также по романам “Зеленоглазая авантюристка” (2011), “Опасное притяжение” (2012), “Тень скарабея” (2013 под псевдонимом Аннет О'Брайен), “Камень желаний” (2014), “Бабочка на ее плече” (2015), “В когтях тигра” (2015), “Притворюсь твоей” (2017), “Королевский отбор” (2017), “Задачка для попаданки” (2018). Также у неё вышли романы “Клык Фенрира” (2013; в соавторстве с Мариной Голубевой), “Великолепный тур, или Помолвка по контракту” (2018; в соавторстве с Ольгой Пашниной (Ольга Олеговна Пашнина)), “(Не)идеальная работа” (2020), “Тайны академии. Магические короли” (2020), “Мое ледяное проклятие” (2020), “Замуж по подписке” (2021; в соавторстве с Ольгой Пашниной (Ольга Олеговна Пашнина)).
|
Иллюстрация на обложке — Ирина Косулина |
“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” появился роман Катерины Полянской (род. 1989) “Сталь и серебро. Книга 1” (авторское название “Лестница невест”).
Это первая часть дилгии “Сталь и серебро”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Ллана видит мир через объектив фотоаппарата, старается держаться подальше от людей и точно не собирается заводить отношения или влипать в неприятности. Но… Один неудачный снимок, один вполне успешный побег — и она в слоттерсе младшего арлорда округа Алай. И… она его невеста.
Эрихард напоминает движущуюся ледяную статую и, кажется, испытывает еще больше трудностей с эмоциями, чем она сама. Но хуже другое: совсем скоро ему предстоит участвовать в традиционном ритуале, после которого он вряд ли выживет. Мало кто выживает. А по законам безумного ледяного мира, вместе с женихом погибает и невеста.
Говорят, любовь способна творить чудеса.
Но ведь это только игра в любовь, правда?»
Полянская может быть знакома читателям по циклу “Хранительница”, состоящему из романов “Вредность — не порок” (2013) и “Попробуй меня уберечь!” (2013);
по циклу “Лизанда”, в который входят романы “И полцарства в придачу...” (2014) и “Целого мира мало” (2014);
по условному циклу “снежных сказок” “Северные истории”, состоящему из романов “Северная невеста” (2015) и “Купленная невеста, или Ледяной принц” (2015);
а также по романам “Береника” (2014), “Околдовать разум, обмануть чувства” (2015), “Я ненавижу оборотней” (2015), “Дрянная девчонка в Академии” (2015), “Лунная школа” (2016), “Я стану твоим проклятием” (2016), “Шагренья. Из рода Черных Королев” (2016), “Пропавший факультет, или Ведьмочки в Академии боевых магов” (2017), “Михаэлла и Демон чужой мечты” (2017), “Его любимая нечисть” (2017), “Игра с тенью” (2017), “Ведьмочка и большие мухоморы” (2018), “Алмазная Академия” (2018), “Черный диплом с отличием” (2018), “Хищная орхидея” (2019), “Сдаюсь на вашу милость” (2019), “Лейилин. Меня просто нет” (2019), “Шепот сквозь пальцы” (2020), “Уютная Академия” (2020). |
Иллюстрация на переплете И. Косулиной |
“Эксмо” выпустило в серии “Колдовские миры” роман Евгении Александровой (род. 1987) “Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя”.
Это первая часть цикла “О герцогах и разбойниках”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Предал муж, а судьба занесла в другой мир и сделала герцогиней? Держись подальше от проклятого рудника, найди верного стража и ни за что не ходи в лес — ведь поблизости тот, кто тебя ненавидит. Но если встретила его – берегись!
Придется самой браться за меч, разбираться с проклятьем и избавляться от разбойников.
Только почему один из них утверждает, что это он – настоящиий герцог?»
|
Иллюстрация на переплете Л. Совы |
Еще одна новинка в этой серии - роман Оливии Штерн “Князь моих запретных снов”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Я — сноходец. Моя цель — спасать тех, кто угодил в Долину Сна, полную смертоносных чар, ловушек и хищных тварей. И я совсем не ожидала встретить там мага, который станет моей первой любовью. Но кто он? Как оказался в Долине и стал ее пленником? Почему ведет опасную игру, которая может стоить жизни нам обоим?
Все это предстоит выяснить. Главное — не угодить в умело подготовленную западню и избежать тех опасностей, которыми, словно паутиной, опутан старый замок ордена сноходцев».
Штерн может быть знакома читателям по романам “Королевская гончая” (2019), “Избранная и беглец” (2021), “Мой хозяин дракон” (2021), “Оракул выбирает королеву” (2021);
по циклу “Её сердце”, начатому романом “Страж её сердца” (2020);
по циклу “Хроники островного королества”, в который входит роман “Её нежеланный лорд” (2020; авторское название “Фарфоровая бабочка”). |
Иллюстрация на переплете Л. Совы |
АСТ выпустило в серии “Тайны Эттон-Крик” роман Вики Филдс “Дом пустых сновидений”.
Это вторая часть цикла “Искупление Тьмой”, начатого книгой “Умирать не больно” (2021).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Эттон-Крик потрясен жестокими убийствами, и люди обвиняют в случившемся прибывшую недавно в город Каю Айрленд. На этот раз Неизвестный, как прозвали маньяка, наметил сразу три цели, и Аспен Сивер, которого посещают видения о грядущих жертвах, уже не в силах различить реальность и вымысел. Крохотный городок, затерянный среди лесов, постепенно превращается в территорию кошмаров.
Как спасти человека, который люто ненавидит тебя? Что, если секреты должны оставаться нераскрытыми и столь желанная правда окажется хуже лжи? И вдруг для победы над Злом придется принести в жертву самое ценное — жизнь?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художественное оформление — Екатерина Петрова |
АСТ напечатало в серии “Необыкновенная магия. Шедевры Рунета” роман Кристи Костровой “Горничная для некроманта”.
Автор определяет жанр романа как “эротическое фэнтези”.
Это первая часть цикла “Мир Ниэль”, в который также входит роман “Куратор для попаданки” (2019).
С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь или здесь.
Аннотация: «Оливии Уилсон всего лишь восемнадцать, но на ее плечах лежит забота о младшем брате и сестре и срочно нужны деньги. Что делать? Наняться горничной к некроманту! Правда, контракт изобилует странными пунктами, но выбирать не приходится. Теперь на запястье Оливии стоит метка, и она не может без разрешения даже покинуть дом. К тому же некромант обладает скверным характером и желает уложить ее в постель. Похоже, следующие полгода будут для Оливии тяжелыми!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация на обложке — Ирина Круглова |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Владимира Корна (Владимир Алексеевич Корн) “Адъютор. Волки с вершин Джамангры”.
Это вторая часть цикла “Адъютор”, начатого книгой “Адъютор” (2021).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Путешествие Даниэля сарр Клименсе в далекий Клаундстон продолжается, и оно по-прежнему обещает быть весьма нескучным. Да и как тут заскучать, когда жизнь продолжает щедро осыпать его головоломками, не утруждая себя ни малейшими подсказками? Но и без того развлечений хватает: навязанные дуэли, пираты посреди бескрайней степи, личности, которые вначале пытаются убить, а затем бесследно исчезают… И апофеоз всего — остаться в незнакомом городе без единого медяка. В тот самый миг, когда за одну только улыбку своей недавней знакомой готов бросить к ее ногам весь мир».
Корн может быть знаком читателям
по циклу “Артуа”, в который входят романы “Артуа. Ученик ученика” (2012; авторское название “То, что действительно важно”), “Артуа. Золото вайхов” (2012), “Артуа. Звезда Горна” (2012), “Артуа. Берег Скардара” (2012) и “Артуа. Дворец для любимой” (2013);
по трилогии “Небесный странник”, состоящей из романов “Небесный странник” (2013), “Путь на Багряный остров” (2013) и “Опасные небеса” (2014; авторское название “Энстадская бездна”);
по циклу, состоящему из романов “Восемнадцать капсул красного цвета” (2015) и “Отряд смертников” (2016);
по циклу “Кристиан Флойд”, начатому романом “Кристиан Флойд. Страж Либерилля” (2016);
по циклу “Счастливчик Леонард”, в который входят романы “Счастливчик Леонард” (2016), “Удачник Леонард. Эхо Прежних” (2017), “Везунчик Леонард. Черный Корсар” (2017);
по циклу “Теоретик”, состоящему из романов “Теоретик” (2019), “Теоретик. Один и без оружия” (2020), “Теоретик. Реквием по мечте” (2020) и “Теоретик. Храм из хрусталя” (2021);
а также по внецикловому роману “Дариус Дорван. Наемник” (2013).
|
Художник И. Воронин |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Ольги Валентеевой “Ай-тере. Великая ночь”.
Это вторая часть дилогии “Белый лев”, начатой книгой “Ай-тере. Белый лев” (2021).
Дилогия примыкает к циклу “Ай-тере”, состоящему из романов “Ай-тере. Бракованный подарок” (2021), “Ай-тере. Спящая сила” (2021) и “Ай-тере. Право на свободу” (2021).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Лаура — одна из лидеров сопротивления. Стефан — ее злейший враг, который неожиданно ворвался в сердце и мысли. Но если Лаура готова сделать шаг навстречу, то ее любимый отказался от своих чувств. А между тем члены "Общества чистой силы" не желают ждать, они тоже хотят изменить Тассет, вот только в какую сторону? И может ли великая ночь наступить в середине лета?»
Валентеева может быть знакома читателям по циклу “Профессор поневоле”, в который входят романы “Факультет чудовищ” (2016), “Факультет чудовищ. Грабли для профессора” (2017), “Факультет чудовищ. С профессором шутки плохи” (2018), “Чудовище в Академии” (2018) и “Факультет чудовищ. Вызов для ректора” (2018);
по циклу “Академия для властелина тьмы”, в который входят романы “Какого темного? Академия для властелина тьмы” (2019), “Академия для властелина тьмы. Тьма наступает” (2019) и “Академия для властелина тьмы. От света не сбежать” (2019);
по циклу “Прокляни меня любовью”, начатому романом “Прокляни меня любовью” (2020);
по циклу “Спасите ректора”, в который входят романы “Спасите ректора!” (2020) и “Держите декана!” (2021);
по циклу “Изельгард-Литония”, в который входят романы “Мой пленник, моя жизнь” (2021), “Королева ходит последней” (2021), “Проклятие лилий” (2021);
по циклу “Врата пустоты”, в который входят романы “Врата пустоты. Зов пустоты” (2021), “Врата пустоты. Туманный колокол” (2021) и “Врата Пустоты. Звезда короля” (2021), и примыкающего к этому циклу романа “Врата пустоты. Зеркальный страж” (2021);
по циклу “Маска для канцлера”, начатому романом “Маска для канцлера” (2021);
по совместному с Анной Рэй (род. 1982) циклу “Спасти Драконова”, в который входит роман “Спасти Драконова, или В отпуск по работе” (2020);
а также по романам “Время не знает жалости” (2018), “Отбор с сюрпризом” (2018), “Золотая утка”. В погоне за сенсацией!” (2019), “Королева объявляет отбор” (2019), “Ромашка для ведьмы” (2021).
|
Художник В. Успенская |
В этой же серии появился роман Анны Орловой (Людмила Владимировна Поликарпова, род. 1980) “Овсянка, мэм!”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Каждое утро в почтенном семействе Хэлкетт-Хьюз начинается с овсянки. Вот только однажды в эту овсянку вместо масла или молока добавили… яд.
Что тут началось! И семья, как выясняется, не такая уж почтенная. И жертва не так добропорядочна, как представляется на первый взгляд. И шкафы гостей ломятся от скелетов.
Убийство? Анонимные письма? Покушения? Магия? Нарушение обещания жениться? Причем это, кажется, еще не все…
За расследование берутся инспектор Баррет и мисс Мэри Райт!»
Орлова также может быть известна читателям по романам “Любовь до гроба” (2012), “Наука и проклятия” (2019), “Брак на выживание” (2020);
по циклу “Полиция”, начатому романом “Поймай меня, или Моя полиция меня бережет” (2016);
по дилогии “Институт магического права”, начатой романом “Краткий курс магического права” (2017).
В соавторстве с Кирой Измайловой (Кира Алиевна Измайлова, род. 1982) она написала романы “Пятый постулат” (2011) и “Оборотень по особым поручениям” (2016) и цикл “Футарк”, состоящий из романов “Футарк. Первый атт” (2014) и “Футарк. Второй атт” (2014).
|
Художник А. Клепаков |
АСТ издало в серии “На перекрестке миров Сергея Тармашева” роман Сергея Тармашева (Сергей Сергеевич Тармашев) “Предыстория. Книга девятая. Мирные времена”.
Это девятая часть цикла “Древний. Предыстория”, начатого книгами “Древний. Предыстория. Книга первая. Истоки” (2015), “Древний. Предыстория. Книга вторая. Неразделимые” (2016), “Древний. Предыстория. Книга третья. Непокрённые” (2016), “Древний. Предыстория. Книга четвертая. Во славу мести” (2016), “Древний. Предыстория. Книга пятая. Время сильных духом” (2020), “Древний. Предыстория. Книга шестая. Время трёх солнц” (2020), “Древний. Предыстория. Книга седьмая. Опасная фаза” (2021), “Древний. Предыстория. Книга восьмая. Предрассветный мрак” (2021).
“Древний. Предыстория” - приквел к циклу “Древний”, состоящему из романов “Катастрофа” (2008), “Корпорация” (2008), “Война” (2009), “Вторжение” (2011), “Расплата” (2011), “Возрождение” (2012) и “Час воздаяния” (2012).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Вот уже полмиллиона лет миновало со дня окончания Второй Великой Ассы, и внутри Рубежа царят мир и покой. Воинская каста практически сидит без дела, лишь далёкие Порубежные Миры остаются предметом неусыпных забот защитников Расы. Нейтральные Территории нельзя назвать Спокойными: там постоянно кто-нибудь кого-нибудь грабит, завоёвывает или выживает с насиженного места. Масштабы сей бурной деятельности разнятся от мелких пиратских набегов до полномасштабных войн, но никто в здравом уме не осмеливается в открытую нападать на Сияющих.
Однако это не значит, что неприятель забыл об их существовании или смирился с ним. Многочисленные Тёмные и слуги древнего врага сплетают вокруг Рубежа паутину интриг и обмана, в надежде поймать в свои сети ничего не подозревающую жертву. И когда в системе звезды Ярило ловят шпиона, а в соседней звёздной системе бесследно исчезает научная экспедиция, воинская каста реагирует незамедлительно. Но успеют ли гармоничные богатыри спасти представителей гражданских каст от ужасной судьбы?»
Тармашев может быть знаком читателям
по входящим в цикл “Мир Тьмы” (“Тьма”) романам “Тьма. Рассвет Тьмы” (2010), “Тьма. Сияние Тьмы” (2011), “Закат Тьмы” (2014), “Конец Тьмы” (2014), “Месть Тьмы. Кровь за кровь” (2020) и “Месть Тьмы. Танец Мести” (2021);
по циклу “Ареал”, в который входят романы “Ареал. Заражение” (2011), “Ареал. Цена алчности” (2011), “Ареал. Обреченные” (2011), “Ареал. Вычеркнутые из жизни” (2012), “Ареал. Государство в государстве” (2013), “Ареал. Умри красиво” (2013), “Один в поле не воин” (2015) и “Что посеешь” (2016);
по циклу “Наследие”, в который входят романы “Наследие” (2010) и “Наследие 2” (2012);
по трилогии “Холод”, в которую входят романы “Холод. Неотвратимая гибель” (2013) и “Холод. Ледяная бесконечность” (2014) и “Холод. Студёное дыхание” (2014);
по циклу “Оюнсу”, состоящему из романов “Отель Оюнсу” (2013) и “Экспедиция Оюнсу” (2018);
по циклу “Каждому своё”, в который входят романы “Каждому своё” (2017) и “Каждому своё 2” (2017), “Каждому своё 3” (2018) и “Каждому своё 4” (2019);
по циклу “Иллюзия”, состоящему из романов “Иллюзия” (2017) и “Иллюзия 2” (2018);
по циклу “Жажда Власти”, в который входят романы “Жажда Власти” (2017), “Жажда Власти 2” (2019) и “Жажда Власти 3” (2019).
Для межавторской серии “Чистилище” он написал романы “Чистилище” (2014) и “Чистилище. Финал” (2015).
|
Художник - Николай Ковалёв |
“Эксмо” и “Яуза” отметились в серии “Героическая фантастика” романом Алексея Юрасова (Алексей Алексеевич Юрасов) “Диверсант. Плата кровью”
Это вторая часть цикла “Диверсант”, начатого книгой “Диверсант. Дорога домой” (2019).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Продолжение романа "Диверсант. Дорога домой".
Спецназовец Николай Смирнов, после своей героической смерти попавший в параллельный мир, где продолжается Вторая мировая война, все-таки добрался до Родины. Его не смогли остановить карательные отряды СС и агенты гестапо. Но дома его ждут новые испытания: нацисты готовы приступить к первой фазе тотального уничтожения русского народа: в городах начинаются облавы, мирных жителей сгоняют в гетто.
Николай решает помочь им, ведь он не может бросить соотечественников в беде! Чтобы освободить невинных людей, спецназовец объединяет силы с группой подпольщиков. Вместе с новыми друзьями Смирнов начинает собственную войну с оккупантами, чтобы доказать врагу: русские не сдаются, нацисты рано поверили в свою победу!
Священная борьба за свободу, за саму жизнь нашего народа, ещё не закончилась! Нацистский режим будет повержен!»
|
Художник не указан |
В этой же серии АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Попаданец” роман Владимира Маркова-Бабкина (Владимир Викторович Бабкин, род. 1972) “Император двух Империй”.
Это шестая часть цикла “Новый Михаил”, начатого книгами “1917: Да здравствует император!” (2019), “1917: Трон Империи” (2019), “1917: Государь революции” (2020), “Император мира” (2021) и “1917: Вперед, Империя!” (2021).
Текст с задней обложки: «Десятки и десятки воздушных машин с каждой стороны кружили в битве за господство в небе над этой частью Балтики. Вызванный с материка отряд истребителей, дополненный успевшими взлететь гидропланами конвоя, сцепился в схватке с русскими истребителями, а шесть германских дирижаблей, огрызаясь от аэропланов противника, пытались нанести ущерб двум русским дирижаблям, мешая им корректировать огонь их батарей и одновременно корректируя действия артиллерии немецких линкоров, которая обстреливала острова, пытаясь подавить русские орудия- Это было воистину эпичное зрелище, достойное кинематографа, тем более что и противоаэропланная артиллерия кораблей старалась внести свою лепту».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Завоевание Проливов и Царьграда. Вековая мечта. Пожалуй, ещё со времен вещего Олега, который прибил свой щит к вратам города, такая мечта произрастала в головах великих людей. И Великая война, именуемая сейчас Первой мировой. Её бои входят в решающую фазу. На кону блестящая Победа или падение Империи в хаос революции и Гражданской войны. Михаил Романов, попаданец в тело великого князя Михаила Романова, получил шанс изменить ход нашей истории. Император Михаил II начинает свою битву за Проливы и за лучшее будущее для всех подданных Российской империи».
|
Иллюстрация на обложке Ивана Хивренко |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 11 декабря 2021 Новости от 25 декабря 2021
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 20.12.21
|