Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 13.07.2019



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Г. Ф. Лавкрафт “Зов Ктулху”
Р. Желязны “Ночь в одиноком октябре”
А. Азимов “Галактическая Империя”
С. Кинг “Глаза дракона”
Л. Цысинь “Шаровая молния”
В. Моэрс “Мастер ужасок”
Д. Хэ “Наследница журавля”
С. Грин “Похитители дыма”
С. Макналли “Злое наследство”, “Шкатулка потерянных душ”, “Костяная комната”
К. Фэйерс “Магия зеркал”
Г. Макнилл “StarCraft: Я — Менгск”
С. Лукьяненко “Ночной Дозор”
С. Садов “Князь Вольдемар Старинов. Книга третья. Обретение дома”
Г. Гончарова “Отражение. Зеркало войны”
К. Калбазова “Пандора. Карантин”
Г. Лопатин “Царь Юрий. Защитник Руси”
Д. Манасыпов “Преданный пес”

“Эксмо” выпустило в серии “Библиотека всемирной литературы” еще один сборник Говарда Филлипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Зов Ктулху”.

По составу книга соответствует выходившему в этой же серии сборнику “Зов Ктулху. Рассказы. Повести” (2011), но часть переводов В. Кулагиной-Ярцевой заменена переводами В. Чарного).

Вот что вошло в книгу:

Алексей Зверев “Храм Гекаты” (предисловие);

“Дагон” (рассказ “Dagon”, написан в июле 1917, первая известная публикация - в ноябре 1919 года в №11 “The Vagrant”; перевод Л. Володарской);

“Гробница” (рассказ “The Tomb”, написан в июне 1917; впервые напечатан в марте 1922 в “The Vagrant”; также публиковался под названием “Усыпальница”; перевод В. Чарного);

“Полярис” (рассказ “Polaris”, написан весной-летом 1918; впервые напечатан в декабре 1920 в журнале “Philosopher”; также пуьликовался под названием “Полярная звезда”; перевод Л. Биндеман)

“Рок, постигший Сарнат” (рассказ “The Doom That Came to Sarnath”, написан 3 декабря 1919; напечатан в июне 1920 в “The Scot”; перевод Л. Биндеман);

“Белый корабль” (рассказ “The White Ship”, написан в октябре 1919; впервые опубликован в ноябре 1919 в “The United Amateur”; перевод Л. Биндеман);

“Артур Джермин” (рассказ “Artur Jermin”, написан в 1920; другие названия - “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family” и “The White Ape”; напечатан в апреле 1924 в “Weird Tales”; перевод Л. Биндеман);

“Кошки Ултара” (рассказ “The Cats of Ulthar”, написан 15 июня 1920; опубликован в ноябре 1920 в журнале “Tryout”; перевод Л. Биндеман);

“Селефаис” (рассказ “Celephais”, написан в начале ноября 1920; напечатан в мае 1922 в “Rainbow”; перевод Л. Биндеман)

“Из потустороннего мира” (рассказ “From Beyond”, написан 16 ноября 1920; напечатан в июне 1934 в “The Fantasy Fan ”; перевод Л.Биндеман);

“Картина в доме” (рассказ “The Picture in the House”, 12 декабря 1920; напечатан в летом 1921 в “The National Amateur” (номер датирован июлем 1919); также печатался на русском под названием “Картинка в доме”; перевод Л. Биндеман);

“Дерево” (рассказ “The Tree”, написан в январе-июне 1920; напечатан в октябре 1921 в “The Tryout”; перевод Л. Володарской);

“Музыка Эриха Занна” (рассказ “The Music of Erich Zann”, декабрь 1921; опубликован в марте 1922 в “National Amateur”; также печатался на русском под названием “Музыка Эриха Цанна”; перевод Л. Биндеман);

“Другие боги” (рассказ “The Other Gods”, 14 августа 1921; впервые опубликован в ноябре 1933 в “The Fantasy Fan” 1, №3; перевод Л. Володарской);

“Искания Иранона” (рассказ “The Quest of Iranon”, написан 28 февраля 1921; опубликован впервые в июле-августе 1935 в журнале “Galleon”; перевод Л.Володарской);

“Херберт Уэст, оживляющий мертвых” (рассказ “Herbert West - Reanimator”, сентябрь 1921 - середина 1922; экранизирован как “Реаниматор”; впервые напечатан в феврале-июле 1922 в шести номерах “Home Brew”; перевод Н. Кротовской);

“Гипнос” (рассказ “Hypnos”, написан в марте 1922; опубликован в мае 1922 в “National Amateur”; перевод Л.Биндеман);

“Потаенный ужас” (рассказ “The Lurking Fear”, написан в ноябре 1922; впервые опубликован в январе-апреле 1923 в четырех номерах “Home Brew”; также публиковался под названием “Притаившийся ужас”; перевод В. Чарного);

“Праздник” (рассказ “The Festival”, написан в октябре 1923; опубликован в январе 1925 в “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);

“Крысы в стенах” (рассказ “The Rats in the Walls”, август-сентябрь 1923; первая публикация - в марте 1924 года в “Weird Tales”; перевод В. Чарного);

“Заточенный с фараонами” (рассказ “Imprisoned with the Pharaohs”, авторское название “Under the Pyramids”, написан в феврале-марте 1924; впервые напечатан в мае-июле 1924 в журнале “Weird Tales” под именем известного фокусника и трюкача Гарри Гудини (Harry Houdini, 1874 - 1926); перевод Л.Володарской);

“Он” (рассказ “He”, написан 11 августа 1925; опубликован в сентябре 1926 в журнале “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);

“Кошмар в Рэд-Хуке” (рассказ “The Horror at Red Hook”, написан 1-2 августа 1925; напечатан в январе 1927 в “Weird Tales”; перевод Л. Биндеман);

“В склепе” (рассказ “In the Vault”, 18 сентября 1925; впервые напечатан в ноябре 1925 в журнале “The Tryout”; перевод В. Кулагиной-Ярцевой);

“Зов Ктулху” (повесть “The Call of Cthulhu”, написан летом 1926; опубликована в феврале 1928 в “Weird Tales”; перевод Е. Любимовой);

“Фотография с натуры” (рассказ “Pickman's Model”, сентябрь 1926; напечатан в октябре 1927 в “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);

“Серебряный ключ” (рассказ “The Silver Key”, написан в 1926; опубликован в январе 1929 в “Weird Tales” перевод Е. Любимовой);

“Таинственный дом в туманном поднебесье” (рассказ “The Strange High House in the Mist”, написан 9 ноября 1926; впервые напечатан в октябре 1931 в журнале “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);

“Цвет из иных миров” (рассказ “The Colour Out of Space”, написан в 1927, впервые опубликован в сентябре 1927 года в “Amazing Stories”; из цикла “Cthulhu Mythos”; также печатался на русском под названием “Цвет иного мира”; перевод Е. Любимовой);

“Жизнь Чарльза Декстера Варда” (роман “The Case of Charles Dexter Ward”, написан в 1927, впервые опубликован в мае-июле 1941 в “Weird Tales”; из цикла “Cthulhu Mythos”; перевод Л. Володарской);

“Данвичский кошмар” (рассказ “The Dunwich Horror”, лето 1928; опубликован в апреле 1929 в “Weird Tales”; также печатался на русском под названиями “Данвичский ужас” и “Ужас Данвича”; перевод Л. Володарской);

“Шепчущий во тьме” (повесть “The Whisperer in Darkness”, февраль-сентябрь 1930; опубликована в августе 1931 в “Weird Tales”; перевод Е. Любимовой);

Людмила Володарская “Примечания” (в этот раз указано, что примечания в переводе Л. Володарской).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Американский писатель Говард Филлипс Лавкрафт при жизни не опубликовал ни одной книги, печатаясь только в журналах. Признание пришло к нему спустя десятилетия после смерти. Лавкрафта называют основателем литературы "сверхъестественного ужаса", "литературным Коперником" и "Эдгаром По ХХ века". Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок. "Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх — страх неведомого". Г. Лавкрафт».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Говард Филлипс Лавкрафт
Говард Филлипс Лавкрафт `Зов Ктулху`

“Эксмо” переиздало в серии “Эксклюзивная фантастика” роман Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Ночь в одиноком октябре” (“A Night in the Lonesome October”, 1993; номинировался на “Nebula”-1994; выдвигался на “Locus”-1994 (99 место); перевод А. Жикарецева).

Трент Желязны (Trent Zelazny) и Майкл Уивер (Michael Weaver) написали по мотивам романа киносценарий, c июня 2002 года рассматривавшийся кинокомпанией “Jim Henson Pictures”.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “A Night in the Lonesome October”: «Loyally accompanying a mysterious knife-wielding gentleman named Jack on his midnight rounds through the murky streets of London, good dog Snuff is busy helping his master collect the grisly ingredients needed for an unearthly rite that will take place not long after the death of the moon. But Snuff and his master are not alone. All manner of participants, both human and not, are gathering with their ancient tools and their animal familiars in preparation for the dread night. It is brave, devoted Snuff who must calculate the patterns of the Game and keep track of the Players—the witch, the mad monk, the vengeful vicar, the Count who sleeps by day, the Good Doctor and the hulking Experiment Man he fashioned from human body parts, and a wild-card American named Larry Talbot—all the while keeping Things at bay and staying a leap ahead of the Great Detective, who knows quite a bit more than he lets on.

Boldly original and wildly entertaining, A Night in the Lonesome October is a darkly sparkling gem, an amalgam of horror, humor, mystery, and fantasy. First published in 1993, it was Zelazny’s last book prior to his untimely death. Many consider it the best of the fantasy master’s novels. It has inspired many fans to read it every year in October, a chapter a day, and served as inspiration for Neil Gaiman’s brilliant story “Only the End of the World Again.”»

Аннотация к российскому изданию: «В Лондоне конца XIX века под покровом тумана промозглого октября в Великой Игре сойдутся известнейшие персоны своего времени и их питомцы-помощники. Смогут ли игроки открыть врата в иной мир? В чем заключается их сила?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роджер Желязны
Роджер Желязны `Ночь в одиноком октябре`
Roger Zelazny `A Night in the Lonesome October`; обложка издания 1994 года;cover art by Gahan Wilson

“Эксмо” издало в серии “Золотая коллекция фантастики” сборник Айзека Азимова (Isaac Asimov, 1920 - 1992) “Галактическая Империя”.

В книгу вошли переиздания образующих трилогию “Галактическая империя” (“Trantorian Empire”) романов “Звезды как пыль” (“The Stars, Like Dust”, 1951; также издавался в 1954 под названием “The Rebellious Stars”; перевод И. Ткача, Г.Л. Олди), “Космические течения” (“The Currents of Space”, в октябре-декабре 1952 в “Astounding Science Fiction”; перевод С. Резник) и “Камешек в небе” (“Pebble in the Sky”, 1950; создан на основе неопубликованного рассказа “Grow Old With Me”, написанного в 1947 для журнала “Startling Stories”; номинировался на “Retro Hugo”-2001; перевод И. Ткача, Г.Л. Олди).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Самым плодотворным для Азимова-фантаста оказался период 1950-58 гг. В романах “Камешек в небе” [Pebble in the Sky] (1950; рус. 1992 - “Галька в небе”; др. - “Песчинка в небе”), “Звезды как пыль” [The Stars Like Dust] (1951; рус. 1992) и “Космические течения” [The Currents of Space] (1952; рус. 1965-66; 1983); объединены в книгу - “Треугольник” [Triangle]; (1961; др. - “Второй омнибус Айзека Азимова” [A Second Isaak Asimov Omnibus]) детективно-приключенческий сюжет развивается во времена Галактической империи, предшественницы Основания...»

Отрывок из сборника ожно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Stars, Like Dust”: «The Nebular Kingdoms had been conquerd hald a century before by the merciless Tyranni. Now Biron Farrill's father had disappeared.»

Аннотация к западному изданию “The Currents of Space”: «High in their fortified city, protected by brutal mercenaries, the Sarkites live in magnificient luxury. Below them, in the eternal Spring of Florina, "the most beautiful planet in the Galaxy," the native Florinians labor ceaselessly in dire poverty to produce the precious kyrt fiber that brings wealth to their masters, the Squires of Sark. Suddenly there is a cryptic warning from space».

Аннотация к западному изданию “Pebble in the Sky”: «One moment Joseph Schwartz is a happily retired tailor in Chicago, 1949. The next he's a helpless stranger on Earth during the heyday of the first Galactic Empire. Earth, as he soon learns, is a backwater, just a pebble in the sky, despised by all the other 200 million planets of the Empire because its people dare to claim it's the original home of man. And Earth is poor, with great areas of radioactivity ruining much of its soil--so poor that everyone is sentenced to death at the age of sixty. Joseph Schwartz is sixty-two. This is young Isaac Asimov's first novel, full of wonders and ideas, the book that launched the novels of the Galactic Empire, culminating in the Foundation series. This is Golden Age SF at its finest».

Аннотация к российскому сборнику: «С тех пор, как человечество вышло в космос, прошли века. Теперь человеческая цивилизация охватывает всю галактику, все двести миллионов планет. Все эти миры объединены в Галактическую Империю. Столица империи — гигантский мегаполис, покрывающий всю поверхность планеты Трантор. Это административный и культурный центр всего человечества. Прародина, планета Земля, позабыта, ее жители влачат жалкое существование посреди радиоактивных руин. Никто не ожидает, что именно там возникнет заговор, от которого содрогнется Империя».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Айзек Азимов
Айзек Азимов `Галактическая Империя`
Художник Анатолий Дубовик

Isaac Asimov `The Stars, Like Dust`
Isaac Asimov `Currents of Space`
Isaac Asimov `Pebble in the Sky`

АСТ переиздало в серии “Король на все времена” внециклолвой роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Глаза дракона” (“The Eyes of the Dragon”, 1984; перевод Б. Самарханова).

Вот как “The Eyes of the Dragon” описывается в базе журнала “Locus”: «Подростковый фэнтезийный роман о юном принце, который должен одолеть колдуна, чтобы вернуть власть над своим королевством».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «"Once, in a kingdom called Delain, there was a king with two sons…"

Thus begins one of the most unique tales that master storyteller Stephen King has ever written—a sprawling fantasy of dark magic and the struggle for absolute power that utterly transforms the destinies of two brothers born into royalty. Through this enthralling masterpiece of mythical adventure, intrigue, and terror, you will thrill to this unforgettable narrative filled with relentless, wicked enchantment, and the most terrible of secrets…»

Аннотация к российскому изданию: «Добро пожаловать в королевство Делейн...

В королевство, где поселился могущественный черный маг – сын Тьмы...

В королевство, где трон обманным путем занял молодой принц, а законный наследник томится в каменной башне, обреченный на мучительную гибель…

В королевство, над которым постепенно собираются черные тучи воплощенного Зла...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стивен Кинг
Стивен Кинг `Глаза дракона`
Stephen King `The Eyes of the Dragon`

“Эксмо” издало в серии “Sci-Fi Universe” внецикловой роман китайского фантаста Лю Цысиня (Liu Cixin, 1963 - ) “Шаровая молния” (в английском варианте “Ball Lightning”, на китайском - 2005, на английском - 2018; перевод С. Саксина).

Писатель может быть знаком нашим читателям по трилогии “В память о прошлом Земли” (“Three-Body Trilogy”), состоящей из романов “Задача трех тел” (в английском варианте “The Three-body Problem”, на китайском - 2006, на английском - 2014; награжден “Hugo”-2015 и “Kurd Lasswitz Preis”-2017; номинировался на “Nebula”-2015, “John W. Campbell Memorial Award”-2015 (финалист), “Locus”-2015 (2 место среди нф-романов) и “Prometheus Award”-2015), “Темный лес” (“The Dark Forest”, на китайском - 2008; на английском - 2015; номинировался на “Locus”-2016 (10 место среди нф-романов)) и “Вечная жизнь Смерти” (“Death's End”, на китайском - 2010; на английском 2016; награжден “Locus”-2017; номинировался на “Hugo”-2017).

Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 28 октября 2017 года.

Отрывок из “Ball Lightning” на английском можно прочитать здесь.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь

Аннотация к англоязычному изданию: «One of the foundational novels by beloved science fiction author Cixin Liu, Ball Lightning is a stunning tale of physics, ethics, and one man’s journey for answers that may come at too high a cost.

When Chen’s parents are incinerated before his eyes by a blast of ball lightning, he devotes his life to cracking the secret of this mysterious natural phenomenon. His search takes him to stormy mountaintops, an experimental military weapons lab, and an old Soviet science station.

The more he learns, the more he comes to realize that ball lightning is just the tip of an entirely new frontier. While Chen’s quest for answers gives purpose to his lonely life, it also pits him against soldiers and scientists with motives of their own: a beautiful army major with an obsession with dangerous weaponry, and a physicist who has no place for ethical considerations in his single-minded pursuit of knowledge.»

Аннотация к российскому изданию: «После трагедии, в детстве лишившей его родителей, доктор Чэнь посвятил свою жизнь разгадке тайны шаровой молнии. Странные феномены, связанные с ней, вынуждают доктора изыскивать все новые способы изучения этого явления. И не он один одержим этой идеей. Дочь генерала, Линь Юнь, тоже пережившая потерю, желает изобрести оружие на основе шаровой молнии. Но их поиски приводят к еще более загадочным событиям и масштабным открытиям, которые дают понять, что человек очень многого не знает о законах физики».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Лю Цысинь
Лю Цысинь `Шаровая молния`
Liu Cixin `Ball Lightning`
Cover art by Stephan Martiniere

“Эксмо” издало в серии “Волшебный мир Вальтера Моэрса” роман немецкого писателя Вальтера Моэрса (Walter Moers, 1957 - ; также печатался у нас как Вальтер Морз) “Мастер ужасок” (“Der Schrecksenmeister”, 2007; перевод с немецкого Татьяны Садовниковой).

На английском это произведение издавалось под названием “The Alchemaster's Apprentice”.

Текст сопровождается иллюстрациями автора.

“Мастер ужасок” (“Der Schrecksenmeister”, 2007) входит в цикл подростковой фэнтези “Цамония” (“Zamonien”; ранее “Замония”). Частями цикла также являются романы “13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь” (“Die 13½ Leben des Käpt’n Blaubär”, 1999; русское издание - в 2007 в серии “The Best. Children” издательства “Азбука”), “Румо, или Чудеса в темноте” (“Rumo & Die Wunder im Dunkeln”, 2003; в США издан как “Rumo: And His Miraculous Adventures”), “Город Мечтающих Книг” (“Die Stadt der Träumenden Dücher. Ein Roman aus Zamonien von Hildegunst von Mythenmetz”, 2004; также издавался на русском под названием “Город мечтающих книг. Роман из замонийской жизни Хильдегунста Мифореза”) и “Лабиринт Мечтающих Книг” (“Das Labyrinth der Traumenden Bucher”, 2011).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 15 декабря 2007 года.

Аннотация к немецкому изданию “Der Schrecksenmeister”: «Ein Meilenstein der zamonischen Literatur kongenial ins Deutsche übertragen und illustriert von Walter Moers

In Sledwaya, der ungesündesten Stadt Zamoniens, ist Echo, das hochbegabte Krätzchen, nach dem Tod seines Frauchens in allergrößte Schwierigkeiten geraten. Er ist gezwungen, mit dem Schrecksenmeister Succubius Eißpin einen verhängnisvollen Vertrag zu schließen. Dieser gibt Eißpin das Recht, die Kratze beim nächsten Vollmond zu töten und ihr das Fett auszukochen. Als Gegenleistung muss Eißpin Echo bis dahin auf höchstem kulinarischen Niveau durchfüttern. Doch der Schrecksenmeister Eißpin hat nicht mit dem Überlebenswillen und dem Erfindungsreichtum des Krätzchens gerechnet – vor allem nicht mit dessen neuen Freunden, den Grübelnden Eiern und dem Goldenen Eichhörnchen, Fjodor F. Fjodor, dem Einäugigen Schuhu und dem Gekochten Gespenst und vor allem Inazea Anazazi, der letzten Schreckse von Sledwaya.»

Аннотация к англоязычному изданию “The Alchemaster's Apprentice”: «The mythical land created by Walter Moers, whose work has been compared to J.K. Rowling, Douglas Adams, and Shel Silverstein have achieved raucous critical acclaim and created hundreds of thousands of die-hard fans here and all over the world. Now Moers returns with a fourth "relentlessly whimsical" fantasy (Library Journal).»

Аннотация к российскому изданию: «В Следвайе, самом нездоровом городе Цамонии, высокоодаренный царапка (очень умный говорящий цамонийский кот) по имени Эхо после смерти своей хозяйки попадает в невероятно затруднительные ситуации. Он вынужден заключить роковой контракт с мастером ужасок и темным магом Суккубиусом Айспином. Контракт дает Айспину право в ближайшее полнолуние убить царапку и использовать его жир для алхимических экспериментов. В качестве вознаграждения Айспин в течение этого времени должен кормить Эхо на самом высоком уровне кулинарного искусства. Но мастер ужасок не рассчитывал на волю к жизни и изобретательность царапки, а прежде всего — на его новых друзей — Думающие яйца, Золотую белку и одноглазого филина, сваренное привидение и Ицануэллу — последнюю ужаску Следвайи»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Вальтер Моэрс `Мастер ужасок`
Художник Вальтер Моэрс

Walter Moers `Der Schrecksenmeister`
Walter Moers `The Alchemaster's Apprentice` (обложка англоязычного издания издания)

“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Китайское магическое фэнтези” роман Джоан Хэ (Joan He) “Наследница журавля” (“Descendant of the Crane”, 2019; перевод А.С. Федотовой).

Джоан Хэ - американская писательница, дочь эмигрантов из Китая. По словам Джоан, она выросла на диете из китайских мультфильмов и пьес, а “Путешествие на Восток” заменяло ей Губку Боба. Недавно Хэ закончила Пеннсильванский университет, где изучала психологию и восточно-азиатские языки и культуру. Шутливо провозглашаемые Джоан принципы: “кошки и вомбаты на всю жизнь” и “чем страннее история, тем лучше”.

Подростковый фэнтезийный роман “Наследница журавля” (“Descendant of the Crane”, 2019) - дебютная книга автора, вдохновленная китайской мифологией и сказками.

Осенью 2020 года должен выйти второй роман писательницы “The Ones We’re Meant to Find”, также ориентированный на подроствую аудиторию. Книга рекламируется как смесь психологического триллера Э. Локхарт (E. Lockhart - псевдоним Эмили Дженкинс (Emily Jenkins)) “We Were Liars” (2014) и британского фантастического телесериала “Черное зеркало” (“Black Mirror”, 2011 - ). Это история двух сестер, одна из которых живет на необитаемом острове и почти не помнит, кем была, а другая борется за спасение уничтожаемой стихийными бедствиями Земли и считает, что её сестра мертва.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Tyrants cut out hearts. Rulers sacrifice their own. Princess Hesina of Yan has always been eager to shirk the responsibilities of the crown, but when her beloved father is murdered, she's thrust into power, suddenly the queen of an unstable kingdom. Determined to find her father's killer, Hesina does something desperate: she enlists the aid of a soothsayer—a treasonous act, punishable by death… because in Yan, magic was outlawed centuries ago.

Using the information illicitly provided by the sooth, and uncertain if she can trust even her family, Hesina turns to Akira—a brilliant investigator who's also a convicted criminal with secrets of his own. With the future of her kingdom at stake, can Hesina find justice for her father? Or will the cost be too high?

In this shimmering Chinese-inspired fantasy, debut author Joan He introduces a determined and vulnerable young heroine struggling to do right in a world brimming with deception.»

Аннотация к российскому изданию: «Принцесса Поднебесной Хэсина всегда мечтала о жизни, в которой нет места дворцовым интригам и тяжелому бремени власти. Но однажды девушка находит бездыханное тело любимого отца, у губ которого клубится необычный золотистый дымок. Хэсина понимает - император был отравлен при помощи магии. Но ведь магия объявлена вне закона много веков назад.

Императорский двор полон заговорщиков и лгунов, жаждущих воспользоваться смертью правителя в своих корыстных целях. И Хэсина намерена найти среди них убийцу. Чтобы узнать правду, девушка решается на отчаянный шаг: обращается за помощью к предсказателю, встреча с которым карается смертью.

Когда будущее страны поставлено на карту, истина может стоить слишком дорого. И только настоящая мудрость, присущая наследнице трона способна разрушить путы лжи, которые окутали ее империю».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джоан Хэ
Джоан Хэ `Наследница журавля`
Художник не указан

Joan He `Descendant of the Crane`
Cover by Feifei Ruan

АСТ напечатало в серии “Салли Грин. Мировой бестселлер” роман Салли Грин (Sally Green) “Похитители дыма” (“The Smoke Thieves”, 2018; перевод Алексея Ионова).

Это первая часть цикла подростковой фэнтези “Похитители дыма” (“The Smoke Thieves”). В августе 2019 должна появиться вторая книга цикла - “The Demon World”.

Салли Грин может быть знакома читателям по трилогии городской фэнтези “Половинный код” (оригинальное название “Half Life”), состоящей из романов “Половинный код. Тот, кто убьёт” (оригинальное название “Half Bad”, 2014), “Половинный код. Тот, кто спасет” (оригинальное название “Half Wild”, 2015) и “Половинный код. Тот, кто умрет” (оригинальное название “Half Lost”, 2016).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 6 февраля 2016 года.

Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «In a land tinged with magic and a bustling trade in an illicit supernatural substance, destiny will intertwine the fates of five players:

A visionary princess determined to forge her own path.

An idealistic solider whose heart is at odds with his duty.

A streetwise hunter tracking the most dangerous prey.

A charming thief with a powerful hidden identity.

A loyal servant on a quest to avenge his kingdom.

Their lives intersect with a stolen bottle of demon smoke. As war approaches, they must navigate a tangled web of political intrigue, shifting alliances, and forbidden love in order to uncover the dangerous truth about the strangely powerful smoke that interwines their fates.»

Аннотация к российскому изданию: «Отважная принцесса, твердо намеренная идти своим путем.

Солдат-идеалист, чье сердце противостоит долгу.

Опытный охотник, выслеживающий самую опасную добычу.

Очаровательный вор, не знающий о своем происхождении.

Преданный слуга, жаждущий мести за свое королевство.

Они не знают друг друга. Они живут в разных государствах. Их пути пересеклись совершенно случайно. Но война уже на пороге, и они должны справиться с запутанной сетью политических интриг, неустойчивых союзов и недозволенной любовью, чтобы раскрыть опасную правду о могущественном демоническом дыме и остановить неминуемую катастрофу».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Салли Грин
Салли Грин `Похитители дыма`
Художник Александр Черный

Sally Green `The Smoke Thieves`
Cover by Mike Heath

“Эксмо” издало в серии “Тайны семьи Морроу. Подростковое фэнтези” детскую трилогию темной фэнтези английской писательницы Сьюзан Макналли (Susan McNally, 1954 - 2018) “Тайны семьи Морроу” (“The Morrow Secrets”), состоящую из романов “Злое наследство” (оригинальное название “The Morrow Secrets”, 2013; перевод Д. Смирновой), “Шкатулка потерянных душ” (оригинальное название “The Shadow of the Swarm”, 2014; перевод Д. Смирновой) и “Костяная комната” (оригинальное название “The Dark Spell”, 2015; перевод Д.О. Смирновой).

Сьюзан Макналли - британка. Она родилась 21 декабря 1954 года в северо-восточной Англии в горроде Воллсэнд (Wallsend), неподалеку от Ньюкасла-апон-Тайн (Newcastle Upon Tyne, известен также под названием Ньюкасл), и выросла на севере страны. Родители Сьюзан были прекрасными рассказчиками, любили истории о привидениях и сказки. Благодаря им Макналли с раннего детства увлекалась книгами и мистическими историями.

Сьюзан сделала успешную карьеру в бизнесе, но купленная однажды репродукция иллюстрации Эдварда Ардиззони (Edward [Jeffrey Irving] Ardizzone, 1900 - 1979) к одной из детских книг неожиданно напомнила ей счастливые дни детства, когда она играла на улице, а затем часами читала чудесные и увлекательные книги. И тогда Сьюзан решила написать собственную захватывающую историю, увлекательное фантастическое приключение, от которого дети не могли бы оторваться. Она мечтала перенести читателей в наполненный удивительными персонажами странный, но правдоподобный мир, с обладающей паранормальными способностями юной героиней, которая должна пролить свет на темные семейные тайны прошлого. Так и появилась трилогия темной фэнтези “Тайны семьи Морроу” (“The Morrow Secrets”).

Сьюзан Макналли жила с мужем, детьми и внуками в Хайгейте (Highgate), северном пригороде Лондона. Она умерла в окружении родных 4 декабря 2018 года, спустя три года после выхода заключительной книги цикла.

Отрывок из первого романа трилогии можно посмотреть здесь, из второго - здесь, из третьего - тут.

Аннотация к западному изданию “The Morrow Secrets”: «Talitha Mouldson is a headstrong girl, determined to change her life and unearth the dark secrets of the sinister Morrow family. From the moment you step into Talitha’s world and the weird house of Winderling Spires, this spellbinding tale takes you on a fantasy rollercoaster of enchantment – an epic adventure across dangerous lands, full of eccentric characters and chilling twists; it’s a story of intrigue, betrayal and magic that will draw you further in to its thrilling mystery.

The Morrow Secrets is the first riveting installment in the spooky gothic trilogy by Susan McNally»

Аннотация к российскому изданию “Злого наследства”: «Талита живёт в старинном особняке. Он настолько огромен, что даже у строгой экономки нет планов всех этажей, башенок и крыльев, а многие комнаты заперты уже долгие годы, если не столетия. Талита знает, что когда-нибудь она станет главой рода, Старшей Морроу, и унаследует дом и земли вокруг него. Только сейчас ей всего одиннадцать, и она обожает исследовать особняк. Дом неохотно открывает свои тайны, но Талита неугомонна… пока не находит жуткий секрет, который заставляет её крепко задуматься: а так ли ей это наследство нужно? Или лучше сбежать, пока не поздно?»

Аннотация к западному изданию “The Shadow of the Swarm”: «In the land of Breedoor, a place steeped in mystery and magic, Tallitha Mouldson is swept up in a cauldron of sinister characters, dark family secrets and supernatural phenomena. A fairy tale of epic proportions, The Shadow of the Swarm will ignite the reader's imagination, taking them on a fabulous journey filled with magic and mayhem, witches, shroves, wonders and delights. The Shadow of the Swarm is the second thrilling installment in The Morrow Secrets Trilogy.»

Аннотация к российскому изданию “Шкатулки потерянных душ”: «Талита никогда не думала, что её любовь к приключениям может привести к таким неприятностям! В итоге – тётя Талиты сидит в темнице, а сама девочка с братом в плену у злого короля. Но Талита никогда не унывает. Даже в такой непростой ситуации она ищет выход – как обмануть злого короля, как вытащить тётю из темницы, и как им всем сбежать из королевского замка… Только выход этот грозит еще большими неприятностями...»

Аннотация к западному изданию “The Dark Spell”: «The final part of Tallitha’s journey is underway. She must now unravel the last secret of the Morrow Swarm and their dark spell, or face the terrible consequences that await her.

With the support of her friends and through the sheer strength of her will, Tallitha confronts the perils of the Northern Wolds and comes to terms with the greatness of her own magic. Will this be enough for her to free them from the greed and corruption of the Swarm? Or is Tallitha’s only choice to sacrifice herself in order to save those she cares for the most?

The Dark Spell is the third and final instalment in Susan McNally’s gothic trilogy.»

Аннотация к российскому изданию “Костяной комнаты”: «После долгих поисков, приключений и невероятных открытий Талита нашла способ снять старинное проклятие со своей семьи. Для этого нужно провести ритуал в чудовищной Костяной комнате. Только если что-то пойдёт не так – Талита заплатит своей душой. Девочке очень страшно. Ей помогают старые и новые друзья, живые и даже мёртвые родственники, но во время ритуала всё будет зависеть от одной Талиты. Сможет ли она всё сделать правильно?..»

Книги замечены в “Дирижабле”.

Сьюзан Макналли
Сьюзан Макналли `Злое наследство`
Susan McNally `The Morrow Secrets`
Сьюзан Макналли `Шкатулка потерянных душ`
Susan McNally `The Shadow of the Swarm`
Сьюзан Макналли `Костяная комната`
Susan McNally `The Dark Spell`

“Эксмо” издало в серии “Фэнтези для подростков” детский фэнтезийный роман Клэр Фэйерс (Claire Fayers) “Магия зеркал” (“Mirror Magic”, 2018 в Англии; в США издан в 2019 под названием “The Book of Unwyse Magic”; перевод А. Дубининой).

Клэр Фэйерс - англичанка. Она родилась и выросла в Южном Уэльсе, изучала английскую словесность и сравнительное литературоведение в Кентском университете в Кентербери, а после окончания учебы вернулась в Уэльс. До того как стать профессиональной писательницей, Клэр успела побывать церковным смотрителем, продавцом в обувном магазине и помощником библиотекаря, работала в бухгалтерии, в отделе охраны здоровья и труда и фирме, занимающейся информационными технологиями, и вполне успешно сочиняла статьи для женских журналов. Теперь она пишет книги дома в Кардиффе, деля рабочее место с парой требовательных кошек и постоянно увеличивающейся коллекцией игрушечных динозавров.

Фэйерс - автор цикла детской пиратской фэнтези “The Accidental Pirates”, состоящего из романов “Voyage to Magical North” (2016) и “Journey to Dragon Island” (2017), а также детского фэнтезийного романа “Магия зеркал” (“Mirror Magic”, 2018 в Англии; в США издан в 2019 под названием “The Book of Unwyse Magic”) и сказочной фэнтези “Storm Hound” (2019).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The town of Wyse, set precisely on the border of England and Wales, is remarkable for one thing: it is the only remaining human town where magic works.

When twelve-year-old Ava and her brother return to their birthplace of Wyse, they discover that their once magical town has been losing its charms under the control of Lord Skinner. Uncovering a working magic mirror, Ava opens an unauthorized link to the twinned town of Unwyse, where she meets Howell, one of the unlucky Fair Folk who is being pursued by the terrifying Mr Bones.

Discovering that they are the joint guardians of a grumpy old book that can tell the future, the new friends are unexpectedly launched headlong into an adventure to uncover the mysterious link between Mr Bones and Lord Skinner, and to find out what's happening to the waning magic that connects their two worlds.»

Аннотация к российскому изданию: «За полгода вся жизнь Эйвы развалилась на куски, родители умерли от брюшного тифа, их дом был продан в уплату долгов... И теперь они с братом сидят в наёмном экипаже, уносящем их в город, откуда они уехали, когда Эйве было всего два года. Город Уайз примечателен одним: это единственное поселение, где магия до сих пор действует и люди живут в тесном соседстве с Внемиром, миром фей. Но брат и сестра обнаруживают, что волшебный город стремительно теряет свои чары. По чистой случайности Эйва встречает мальчика-фею по имени Хоуэлл. Оказывается, Эйва и Хоуэлл — хранители мощнейшего магического артефакта (Той Самой Книги, умеющей предсказывать будущее). И ребята берутся за расследование: ведь только они могут выяснить, почему убывает магия, соединяющая их миры».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Клэр Фэйерс
Клэр Фэйерс `Магия зеркал`
Claire Fayers `Mirror Magic`

АСТ напечатало в серии “Легенды Blizzard” роман Грэма Макнилла (Graham McNeill) “StarCraft: Я — Менгск” (“Starcraft: I, Mengsk”, 2008; перевод Владимира Лебедева).

Подробнее о Грэме Макнилле можно прочитать в выпуске новостей от 4 февраля 2006 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The novel STARCRAFT fans have been waiting for and a prelude to the new STARCRAFT II video game, revealing the secret past of Arcturus Mengsk, Emperor of the Terran Dominion. I, MENGSK takes readers deep into the psyche of one of the STARCRAFT universe's most complex and compelling characters, man who has been both hero and villain, saviour and butcher.»

Аннотация к российскому изданию: «На расстоянии в 60 000 световых лет от Земли погрязшая в коррупции Терранская Конфедерация железной рукой правит сектором Копрулу, жестко контролируя все жизненные аспекты своих граждан. Один человек дерзнул противостоять этой безликой империи и поклялся сокрушить ее: Арктур Менгск — гениальный пропагандист, тактик и борец за свободу.

Чудовищный акт кровавого насилия сеет в Арктуре семена бунтарства, но он не первый Менгск, выступивший против злостной тирании. В те годы, когда Арктур был еще совсем юн, его отец, Ангус Менгск, также бросил вызов Конфедерации и пытался положить конец ее жестокому правлению.

Судьба династии Менгск уже много лет связана с Конфедерацией и сектором Копрулу, но когда из праха павшей империи возродилась новая, когда из-за инородных пришельцев само существование человечества оказалось под угрозой, что уготовит грядущее для следующего поколения?..».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Грэм Макнилл
Грэм Макнилл `StarCraft: Я — Менгс`
Graham McNeill `Starcraft: I, Mengsk`
Cover art by Mark Gibbons

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ переиздало в серии “Дозоры Сергея Лукьяненко” роман Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Ночной Дозор” (1998).

Это первая часть “дозорного” цикла, в который также входят романы “Дневной Дозор” (2000; в соавторстве с Владимиром Васильевым (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967)), “Сумеречный Дозор” (2003), “Последний Дозор” (2005), “Новый Дозор” (2012) и “Шестой Дозор” (2014).

К циклу также примыкают произведения других авторов, в том числе роман Владимира Васильева “Лик Черной Пальмиры” (2003).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «"Ночной Дозор". История вечного противостояния Светлых и Темных магов. Тайные боевые операции, жестокие интриги и высокая политика, белое пламя любви и ненависти, где плавятся судьбы людей и Иных, отстаивающих свою истину...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сергей Лукьяненко `Ночной Дозор`
Художник Андрей Ферез

“Эксмо” издало в серии “Фантастика Сергея Садова” роман Сергея Садова (настоящее имя - Сергей Александрович Диденко, род. 1975) “Князь Вольдемар Старинов. Книга третья. Обретение дома”.

Это новая, третья часть цикла “Князь Вольдемар Старинов”, начатого книгами “Уйти, чтобы выжить” (2010) и “Чужая война” (2010).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Володя Старинов, у себя на родине бывший сиротой-беспризорником, здесь, в чужом мире, проявив чудеса доброты и мужества, стал герцогом. Он словно был послан сюда местными Всевышними богами: в диком лесу спас от стаи волков девчушку, ставшую ему названой сестрой, вернул жизнь смертельно больной принцессе Ортинии, ее брату, юному королю Артону, помог справиться с бандой заговорщиков и предателей.

Земные знания и технологии, внедренные Стариновым в быт королевства, позволили справиться с нашествием армии Эриха Родезского, и дарованный Вольдемару замок с прекрасными обитательницами, которых он уберег от гибели, становится для него родным домом».

Садов может быть известен нашим читателям по трилогии “Рыцарь Ордена”, состоящей из романов “Наследник Ордена” (2005), “Рыцарь двух миров” (2006) и “Клинки у трона” (2006); дилогии, которую образуют романы “Кристалл Альвандера” (2007) и “Корабль Альвандера” (2007); по циклу “Загадки Моригата”, в который входят романы “Загадка старика Гринвера” (2011 в одноименном сборнике), “Загадка имперского посла” (2011) и “Загадка Торейского маньяка” (2014); по циклу “Ледяная принцесса”, в который входят романы “Ледяная принцесса. Начало пути” (2015; авторское название “Снегурочка”), “Ледяная принцесса. Путь власти” (2018) и “Ледяная принцесса. Цена власти” (2018); а также отдельным романам “Цена победы” (2002; в 2008 был переиздан двумя томами - “Курсант с Земли” и “Цена победы”), “Горе победителям” (2003; в 2008 был переиздан двумя томами - “Жизнь после смерти” и “Оружие хоргов”), “Адская практика” (2004 под названием “Дело о неприкаянной душе”) и “Преодоление” (2012). Также у Садова было издано два совместных с Иаром Эльтеррусом (настоящее имя Игорь Тертышный, род. 1966) романа из цикла “Три дороги во Тьму” - “Три дороги во Тьму. Постижение” (2008) и “Три дороги во Тьму. Изменение” (2009).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сергей Садов `Князь Вольдемар Старинов. Книга третья. Обретение дома`
Художник Евгений Деко

“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” роман Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Отражение. Зеркало войны”.

Это третья часть цикла “Зеркала” (“Отражение”), начатого книгами “Отражение. Зеркало отчаяния” (2019) и “Отражение. Зеркало надежды” (2019).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Война бывает только на фронте? Ох, не скажите. Там она страшная и кровавая, но хотя бы честная. Сила против силы, храбрость против храбрости. И даже если против тебя встало войско — это не повод сдаваться. Маркиз Торнейский и не собирается, он ведь еще жив!

Война бывает и с родственниками — в суде, и с соперницами — за сердце мужчины, а уж какие баталии могут разворачиваться за наследство! Матильде и Марии-Элене достается полной чашей. Родные хотят от них денег, мужчины — взаимности, соперницы — медленной и мучительной смерти, а чего хотят сами девушки?

Об этом их никто не спрашивает. Вот и приходится действовать на свой страх и риск. Но вдвоем они справятся с чем угодно!»

Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015); по циклу “Юлия Евгеньевна Леоверенская”, состоящему из романов “Против лома нет вампира” (2015), “Не сотвори себе вампира” (2016) и “Клыкастые страсти” (2019); по циклу “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), в который входят романы “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевна” (2016), “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016), “Азъ есмь Софья. Тень за троном” (2017) и “Азъ есмь Софья. Крылья Руси” (2018); по циклу “Полудемон. Король. Алекс”, состоящему из романов “Полудемон. Месть принцессы” (2016) и “Полудемон. Счастье короля” (2016); по циклу “Тайяна”, в который входят романы “Тайяна. Раскрыть крылья” (2017) и “Тайяна. Влюбиться в небо” (2017); по циклу “Ветана”, состоящему из романов “Ветана. Дар жизни” (2017; авторское название “Ветана. Тропой лекаря”), “Ветана. Дар смерти” (2018) и “Ветана. Дар исцеления” (2018; авторское название “Ветана-3 Дар целителя”); по циклу “Замок над Морем” (“Морские короли”), в который входят романы “Замок над Морем. Книга первая. Голос рода” (2018), “Замок над Морем. Книга вторая. Право рода” (2018) и “Замок над Морем. Книга третья. Сила рода” (2018); по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016), “Замок Кон'Ронг” (2018), “Мой нежный и кусачий змей” (2019).

Галина Гончарова `Отражение. Зеркало войны`
Художник С. Дудин

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов) “Пандора. Карантин”.

Это первая часть цикла “Пардора”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Сколько написано книг, снято фильмов и разработано игр о зомби-апокалипсисе? Посчитать, конечно, получится, но много. Очень много. Казалось бы, все прекрасно знают, как нужно действовать в подобной ситуации, и у вируса попросту нет шансов. Вот только ерунда все это. И Дмитрий сумел в этом убедиться лично. Как, впрочем, и те, кто затеял этот страшный эксперимент».

Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013), “Фронтир. Дорога на двоих” (2013) и “Фронтир. Город в степи” (2014); по циклу “Бульдог”, в который входят романы “Бульдог. В начале пути” (2014) и “Бульдог. Экзамен на зрелость” (2014) и “Бульдог. Хваткат” (2015); по циклу “Колония”, состоящему из романов “Колония” (2014), “Колония. Ключ” (2014) и “Колония. Дубликат” (2015); по циклу “Одиночка”, в который входят романы “Одиночка. Акванавт” (2015), “Одиночка. Охотник за головами” (2015) и “Одиночка. Патриот” (2015); по циклу “Кукловод”, состоящему из романов “Кукловод. Книга первая. Кавказец” (2016), “Кукловод. Книга 2. Партизан” (2016), “Кукловод. Книга третья. Князь” (2016) и “Кукловод. Книга 4. Капер” (2016); по циклу “Несгибаемый”, в который входят романы “Несгибаемый” (2016), “Несгибаемый. Враг почти не виден” (2016) и “Несгибаемый. Не буди лихо...” (2016); по циклу “Фаворит”, состоящему из романов “Фаворит. Стрелец” (2017), “Фаворит. Сотник” (2017), “Фаворит. Боярин” (2017) и “Фаворит. Полководец” (2018); по циклу “Шаман”, состоящему из романов “Шаман. Похищенные” (2018), “Шаман. Ключи от дома” (2018) и “Шаман. В шаге от дома” (2018); по циклу “Бронеходчики”, состоящему из романов “Бронеходчики. Гренада моя” (2018), “Бронеходчики. Гремя огнем...” (2018) и “Бронеходчики. Сверкая блеском стали...” (2019).

Константин Калбазов `Пандора. Карантин`
Художник И. Воронин

Издательство “Яуза-Каталог” напечатало в серии “В вихре времен” Георгия Лопатина “Царь Юрий. Защитник Руси”.

Это вторая часть цикла “Царь Юрий”, начатого книгой “Царь Юрий. Объединитель Руси” (2019).

Аннотация: «Усилиями князя Юрия Всеволодовича Русь объединена в единое царство и обрела невиданное могущество. Но это сильно напугало всех соседей – как "просвещенную" Европу, так и "варварскую" Азию. Христианские правители запада начали готовить против Москвы Шестой Крестовый поход, а империя Чингизидов послала огромную орду под предводительством своих лучших полководцев Субедэя и Джэбэ.

И теперь новой Русской державе предстоит доказать свое право на существование, выстояв под одновременным ударом с двух сторон. Именно к такому развитию событий царь Юрий и готовил свою армию, оснащенную пушками и реактивными системами залпового огня. Но хватит ли русским воли к победе перед лицом десятикратно превосходящего врага?»

Лопатин может быть знаком читателям по циклу “Попаданец обыкновенный”, состоящеиму из романов “Попаданец обыкновенный” (2013), “Барон Гаремский” (2013), “Рассар” (2014), “Божественный уровень” (2015), “Схватка за Даронар” (2019) и “Потрясатель вселенной” (2019); по циклу “Миссия спасения”, в который входят романы “Миссия спасения” (2017), “Медвежья хватка” (2017) и “Приоритетная миссия” (2017).

Георгий Лопатин `Царь Юрий. Защитник Руси`
Художник не указан

АСТ продолжило серию “Вселенная Метро 2035” романом Дмитрия Манасыпова (Дмитрий Юрьевич Манасыпов, род. 1980) “Преданный пес”.

Это продолжение книги “Злой пес” (2018).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Пёс только-только остановил надвигающуюся войну в городе у Волги. Наслаждаться плодами победы? Не тут-то было, судьба-злодейка не дает расслабиться, и вот Хаунд уже снова в пути. Сто километров, лежащие вдоль железной дороги на Урал.

Сто километров, полные схваток, злобы, ярости, боли, интриг, тайн, чужих и своих, напалма и стали, смертей и надежды... Вот что ждет его впереди! Всего сто километров, но попробуй пройди их в жестоком и беспощадном 2035-ом году».

Манасыпов может быть знаком читателям по циклу, состоящему из романов “Район-55” (2010) и “Район. Возвращение” (2011); по циклу “Сага об Освальде”, начатому романом “Охотник за головами” (2013); а также по романам “Чистильщики пустошей. Хроники Руин” (2010), “За нами – Россия!” (2012), “Злые ветры Запада” (2018). В межавторской серии “Кремль 2222” у него вышел роман “Кремль 2222. Восток” (2013). Для межавторской серии “Вселенная Метро 2033” он написал романы “Дорога стали и надежды” (2014), “К далекому синему морю” (2016), “За ледяными облаками” (2018). В межавторской серии “Сталкер” у него вышли романы “Питерская Зона. Запас удачи” (2016) и “Питерская Зона. Темный адреналин” (2017).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дмитрий Манасыпов `Метро 2035: Преданный пес`


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 6 июля 2019 Новости от 20 июля 2019
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике

Last modified: 15.07.19

+ Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези