|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 25.03.2006
“Эксмо” пополнило серию “Шедевры фантастики” сборником Гарри Гаррисона (Harry Harrison, 1925 - ) “Спасательный корабль”.
В книгу вошли романы:
“Спасательный корабль” (“The Life Ship”, впервые напечатан в журнале “Analog Science Fiction” в феврале-апреле 1975; первая книжная публикация - 1976; роман написан в соавторстве с Гордоном Диксоном (Gordon R(upert)Dickson, 1923 - 2001); также издавался под названием “Lifeboat”);
“Падающая звезда” (“Skyfall”, 1985);
“Далет-эффект” (“The Daleth Effect”; под названием “In Our Hands, the Stars” печатался с декабря 1969 по февраль 1970 в “Analog Science Fiction”; на сайте Гаррисона второе название считается основным);
“Выбор по Тьюрингу” (“The Turing Option”, 1992; номинировался в категории “international novel” на “Premio Italia”-1995 (3 место), присуждаемую по ризультатам голосования участников “Italcon”; в соавторстве с Мэрвином Мински (Marvin [Lee] Minsky, 1927 - )).
Подробнее о Мэрвине Мински (Marvin [Lee] Minsky, 1927 - ), соавторе Гаррисона по роману “Выбор по Тьюрингу”, можно прочитать в выпуске новостей от 23 августа 2003 года. Две главы романа, написанные Мински и не вошедшие в окончательную редакцию книги (Гаррисон и редактор в издательстве посчитали, что эти фрагменты чересчур замедляют темп повествования), можно прочитать здесь.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Среди остросюжетных политико-фантастических романов Гаррисона - “Эффект Далета” [The Daleth Effect] (1970; др. - “В наших руках звезды” [In Our Hands, the Stars]) и “Небо падает” [Skyfall] (1976); в последнем - как и в романе для детей, “Калифорнийский айсберг” [The California Iceberg] (1975), - политическую интригу сопровождает и дополняет природный катаклизм...
...Другие сочинения:
...С Г.Диксоном - “Спасательная шлюпка” [The Life Ship] (1976; рус.1991)...
...С Марвином Мински - “Выбор по Тьюрингу” [The Turing Option](1992).»
Аннотация к “The Life Ship” со страницы автора: «Giles Steel Ashad is a crew member on a galactic liner which is sabotaged by a bomb. The passengers and crew are evacuated and Ashad finds himself in a small 'lifeboat' with a group of human slaves, and two alien crewmen. The aliens are the only ones who can pilot the ship, but they have lost the will to live. Ashad must find solutions to this and any other problems which arise.»
Аннотация к “Skyfall” со страницы автора: «The 2,000 tonne Prometheus is a joint Soviet-American space station designed to harness solar energy, to replace the dwindling supply of fossil fuels.
The crew of six live in cramped quarters, but their personal problems soon pale when the satellite's orbit begins to decay. If it hits the Earth, its radioactive power plant will explode with the force of an atom bomb.
Skyfall combines political thriller and a disaster story, with space technology based on designs already planned by scientists. Technical advice for the novel was provided by Gerry Webb, F.B.I.S.»
Аннотация к “The Daleth Effect” со страницы автора: «Top Israeli scientist, Arnie Klein, 'defects' to Denmark in order to protect his discovery, the secret of simple, economic space travel by use of the 'Daleth effect'. He wishes to develop the idea without it falling into the hands of the military, since it also has potential as a weapon. But he is forced to reveal his secret to the world when the Daleth effect unit is fitted to a submarine which is sent into space to rescue two stranded Soviet cosmonauts.
Klein and his friends are then subjected to all kinds of international pressure from people wanting the secret.
This is a novel about the misuse of scientific discovery, and was listed by Stanley Schmidt as one of the '10 SF Books For Scientists'»
Из аннотации к западному изданию “The Turing Option”: «After gunman storm his high-security laboratory and put a bullet in his head, Brian Delaney reconstructs himself with the nerve reprogramming techniques that he invented and sets out to regain the scientific knowledge he has lost.»
Аннотация к российскому сборнику: «Эта книга – подарок для любителей настоящей НАУЧНОЙ фантастики!
Межзвездные перелеты, секрет антигравитации и тайны искусственного интеллекта - вот лишь немногие из ошеломляющих достижений человеческого разума, которые, по мнению Гарри Гаррисона, ожидают нас в недалеком будущем. Наука дарит людям все новые и новые возможности, но готовы ли они использовать их на благо себе и всей Вселенной?» |
Художник Фред Гамбино
|
В.Секачев и “Эксмо” переиздали в серии “Меч и магия” роман Гая Гэвриела Кея (Guy Gavriel Kay, 1954 - ) “Блуждающий огонь” (“The Wandering Fire”, 1986; награжден “Aurora Award”-1987; перевод И.Тогоевой).
Впервые на русском языке это произведение было напечатано в 2001 году в серии “Знак Единорога”.
Это вторая часть трилогии “Гобелены Фьонавара” (“The Fionavar Tapestry”, множественное число в русском названии - на совести издателя).
Первая книга цикла, “Древо Жизни” (оригинальное название “The Summer Tree”, 1985), была переиздана в серии “Меч и магия” в январе 2006 года.
В трилогию также входит роман “Самая темная дорога” (“The Darkest Road”, 1986).
В 2003 году вся трилогия была переиздана в серии “Шедевры фантастики” одним томом “Гобелены Фьонавара”.
Во многих других книгах Гая Гэвриела Кея есть упоминания о Фьонаваре (иногда в несколько замаскированном виде) и двух лунах в ночном небе. Они встречаются в романах “Тигана” (“Tigana”, 1990; награжден “Aurora Award”-1991; номинировался на “Locus”-1991 (3 место), “Mythopoeic Fantasy Award”-1991 и “World Fantasy Award”-1991), “Песнь для Арбонны” (“A Song for Arbonne”, 1992; номинировался на “Locus”-1993 (4 место), “Aurora Award”-1993 и “Aurora Award”-1994), “Львы Аль-Рассана” (“The Lions of Al-Rassan”, 1995), а также в дилогии “Сарантийская мозаика” (“The Sarantine Mosaic”), состоящей из романов “Дорога в Сарантий” (“Sailing to Sarantium”, 1998; выдвигался на “World Fantasy Award”-1999, “Locus”-1999 (8 место) и “Aurora Award”-1999) и “Повелитель императоров” (“Lord of Emperors”, 2000; номинировался на “World Fantasy Award”-2001, “Locus”-2001 (7 место) и “Sunburst”-2001).
Интересующиеся могут прочитать рецензию на трилогию Кея, написанную Сергеем Бережным (Сергей Валерьевич Бережной, род. 1966).
Цитата из интервью с Гаем Кеем: «Фьонавар был сознательной попыткой - фраза, которую я иногда использовал - “бросить перчатку варварам в храме”. Я был очень раздражен ленивыми подражаниями Толкину, появлявшимися в течение семидесятых годов и в ранние восьмидесятые.
Мне казалось, что авторы фэнтези, которых я уважал, забросили высокую фэнтези, они, так сказать, умыли руки и сказали: “Ну, теперь это коммерческий, вторичный жанр!”, и начали писать небольшие изящные фантазии, либо обратились к городской фэнтези, новой и современной традиции городской фэнтези. Для меня это выглядело, в некоторой степени, как отречение.
У высокой фэнтези была столь давняя и прославленная традиция, что оставить ее людям, которые только и делают, что занимаются имитацией, выглядело как отречение. Так что написание “Гобелена” было сознательной попыткой показать, что, при правильном подходе, в книге, использующей элементы высокой фэнтези - волшебное оружие, заколдованные драгоценности, расы гномов и светлых альвов (lios alfar), эквивалент эльфов, все-таки может присутствовать живой дух. Очевидно, только читатели могут решить, сумел ли я выполнить эту задачу и привнести живой дух в мою книгу. Но это был именно сознательный поступок - использовать элементы высокой фэнтези и посмотреть, можно ли сделать из них что-то новое.»
Отрывки из “The Wandering Fire” на английском можно прочитать на сайте, посвященном творчеству Кея.
Аннотация к западному изданию “The Wandering Fire”: «A mage's power has brought five university students from our world into a realm where an ancient evil has freed itself from captivity to wreak revenge on its enemies.»
Аннотация к российскому изданию: «Война с Ракотом Могримом, повелителем сил Тьмы, в изначальном мире великого Гобелена разгорается. Пол Шафер, прошедший испытание смертью на Древе Жизни и его друзья, каждый из которых отмечен даром Богов Фьонавара, вновь возвращаются в этот мир, чтобы встать плечом к плечу с теми, кто защищает Свет. Нити их судеб сплетаются на полотне времени в причудливый и неожиданный узор.»
С художником у издательства традиционно вышла накладка: в книге использована работа Дженни Вурц (Janny Wurts, 1953 - ), но эта художница и писательница (которая даже издается в этой же серии) в который раз сочтена мужчиной - Дж. Вуртцем. Что, пожалуй, еще более обидно, Дженни Вурц и ее муж Дон Мэйц (Don Maitz) действительно действительно рисовали обложки к этой трилогии Гая Кея, но попавшая на обложку российского издания картинка к ним снова не относится... |
“Использована иллюстрация художника Дж. Вуртца”, то бишь Дженни Вурц
|
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Фантастический бестселлер” роман Джона Райта (John C(harles) Wright, 1961 - ) “Золотой век” (“The Golden Age: A Romance of the Far Future”, 2002; вышел в финал “John W. Campbell Memorial Award”-2003; номинировался на “Locus”-2003 (2 место в категории “first novel”); перевод Н.Свидерской).
Надпись на обложке: «Первая космоопера XXI века»
Джон Чарльз Райт - американец. Он родился в 1961 году. Учился в мэрилэндском Сент-Джон Колледж (St. John's College). В 1987 году закончил юридическую школу (Law School) в Колледже Уильяма и Мэри (College of William and Mary). С 1989 по 1994 год занимался адвокатской практикой в Нью-Йорке, Мэрилэнде и Вашингтоне. Дела шли достаточно неудачно, так что Райт в конце концов почти разорился. После этого Райт успел поработать журналистом и газетным редактором, что “было полезно в духовном смысле, но не в материальном”. В настоящее время Джон Райт - профессиональный писатель, автор научной фантастики и фэнтези.
Джон Райт женат на писательнице Л. Джейги Лэмплайтер (L. Jagi Lamplighter). У них трое детей - Орвилл (Orville), Уилбур (Wilbur) и Джаст (Just). В настоящее Райт с семьей живет в Кентервилле (Centreville) в штате Вирджиния.
Из интервью с Райтом (“Ferocious Poet's Heart Commanding: An Interview With John C. Wright”, апрель 2002 года):
«Давайте я расскажу вам свою биографию, и вы сами сможете сделать выводы.
Я учился в Сент-Джон Колледж в Аннаполисе. Обучение там идет по программе "Великих книг". Согласно ей, в этой школе нету никаких экзаменов или оценок, и на занятиях не читают лекций. И нет таких случаев, чтобы студентам запрещалось разговаривать.
Никаких производных текстов: мы не читаем выпендрежных домыслов о том, что думали исторические гении - мы читаем гениев в оригинале.
Мы в хронологическом порядке читаем Великие книги западной литературы, от Гомера и Аристотеля, через Хоббса и Шекспира, Ньютона и Паскаля, к Фрейду и “Заметкам Федералиста” (“Federalist Papers”, статьи “отцов американской демократии”, см. здесь). К моменту выпуска студент знает греческую и латинскую грамматику, логику и риторику, геометрию, астрономию, арифметику и музыку.
Могу вам сказать, что дает вам такое образование. Вы похожи на человека с хорошей памятью в стране страдающих амнезией.
Все незрелые идеи, которые теперь проповедуются с кафедр ученых мужей, вся умная политика умных политиков - все это было придумано раньше. Все их ошибки давным давно были опровергнуты. Аристотель развенчал ошибочные утверждения Маркса за две тысячи лет до того, как Маркс поднес перо к бумаге. Двадцатое столетие нашей эры, возможно, во моногом могло бы избежать горя и кровопролития, если бы помнило пятое столетие до нашей эры.»
Первая публикация Райта - рассказ “Не рожден человеком” (“Not Born a Man”, в октябре 1994 в журнале “Aberrations” #24).
Джон Райт может быть знаком нашим читателям по новелле “Неспящий в ночи” (“Awake in the Night”, в 2003 в антологии “William Hope Hodgson’s Night Lands, Volume I: Eternal Love” (составитель Энди Робертсон (Andy W. Robertson)); номинировалась на “Locus”-2004 (19 место)), напечатанной в антологии “Лучшее за год: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк” (оригинальное название “The Year's Best Science Fiction: Twenty-First Annual Collection”, 2004; составитель Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - )). В том же мире (придуманном когда-то Уильямом Хоупом Ходжсоном (William Hope Hodgson)) происходит действие и нового рассказа Райта “Крик ночного пса” (“Cry of the Night Hound”, июль 2005 на сайте “Night Land”).
Среди работ Райта в малой форме (а их не так уж и много) также можно отметить новеллы “Самый далекий от Земли человек” (“Farthest Man from Earth”, в апреле 1995 в “Asimov's Science Fiction”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-1996 занял 4 место) и “Закон гостя” (“Guest Law”, в июне 1997 в “Asimov's Science Fiction”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-1998 занял 7 место).
Рассказы и повести Джона Райта также печатались в антологиях “Year's Best SF 3” (1998, составитель Дэвид Хартуэлл (David G. Hartwell)), “Best Short Novels 2003” (2004, составитель Джонатан Стрехен (Jonathan Strahan)), “No Longer Dreams” (2005, составитель Дэниел Макфэйл (Danielle McPhail)).
“Золотой век” (“The Golden Age”, 2002) - принесшая писателю славу дебютная книга, давшая начало одноименной фантастической трилогии (ее еще называют “Золотой Ойкуменой” (“Golden Oecumene”)) о далеком будущем, в которую также входят романы “Ликующий Феникс, или Обделенный в Утопии” (“Phoenix Exultant: or, Dispossessed in Utopia ”, 2003) и “Золотое превосходство, или Последний из Маскарада” (“The Golden Transcendence : Or, The Last of the Masquerade”, 2003). Второй и третий романы цикла выдвигалась на “Locus”-2004 (11 место в категории “sf novel”). Также иногда эту эпическую космооперу называют романом в трех книгах.
Этот цикл был очень восторженно встречен читателями и критиками, заговорившими о новой звезде НФ и вспоминавшими о “Золотом Веке” фантастики. Автора сравнивали с Фрэнком Гербертом (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986), Дэном Симмонсом (Dan Simmons, 1948 - ), Артуром Кларком (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - ) и Стивеном Бакстером (Stephen (M.) Baxter, 1957 - ), говорили, что цикл написан в традициях Альфреда Ван Вогта (A(lfred) E(lton) van Vogt, 1912 - 2000) и Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995), обогащенных некоторыми элементами стиля Кордвайнера Смита (Cordwainer Smith (Paul Myron Anthony Linebarger), 1913 - 1966).
Цитата из статьи Михаила Назаренко “Современная англоязычная фантастика: тенденции и перспективы”, опубликованной в журнале “Реальность Фантастики” в июле 2004 года: «На противоположном от высокой фэнтези полюсе — “твердая НФ”, которую традиционно меньше интересуют люди и больше — научные гипотезы, пресловутые (спасибо госпоже Этвуд) говорящие кальмары... “и прочая аппаратура”. Сборник “Ренессанс твердой НФ” (2002) зафиксировал нынешнее положение дел; и если название можно счесть некоторым преувеличением, то, во всяком случае, имен Вернора Виджа, Грега Игана, Иэна Макдональда, Пола Макоули, Кена Маклауда достаточно, чтобы говорить о сохранении традиции. Открытие последнего года — британец Джон Райт, дебютировавший впечатляющей трилогией “Золотой Век”. Золотая Ойкумена, общество неизмеримо далекого будущего, мир богоподобных людей, способных возжигать солнца, — мир Фаэтона из Дома Радаманта, узнавшего, что правители изъяли из его разума воспоминания о сотнях прожитых веков...»
После всех этих похвал Райт взял, да и обратился к современной высокой фэнтези, создав дилогию “Хроники Эвернесса” (“Everness” - буквально “Когда-либия” ;), также называмую “Война спящих” (“The War of the Dreaming”). В дилогию входят романы “Последний защитник Эвернесса” (“The Last Guardian of Everness”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (18 место)) и “Туманы Эвернесса” (“Mists of Everness”, 2005). Обе книги в 2005 году были номинированы на “Prometheus Award”.
Справедливости ради, тут стоит уточнить, что писать “Last Guardian of Everness” Райт начал еще до “Золотого века”. Кстати, в “Последнем защитнике Эвернесса” участсвует персонаж, который наверняка знаком всем вам - Koschei the Deathless. Да-да, это он, Кощей Бессмертный.
Также в 2005 году у Джона Райта вышел новый роман “Сироты Хаоса”(“Orphans of Chaos”, 2005), который начинает еще одну дилогию - “Хроники Хаоса” (“Chronicles of Chaos”). Роман попал в список рекомендуемых журналом “Locus” к прочтению книг 2005 года, а также был назван лучшей книгой 2005 года по версии “Kirkus Reviews”. В марте 2006 года стало известно, что эта книга попала в финал премии “Nebula”-2006.
Уже известно название второй части “Хроник Хаоса” - “Беглецы из Хаоса” (“Fugitives of Chaos”).
Джон Райт не ограничивается художественной прозой. В 2005 году в антологии “Кинг-Конг вернулся: несанкционированный взгляд на одну охрененную обезьяну” (“King Kong is Back: An Unauthorized Look at One Humongous Ape”, составители - Дэвид Брин ((Glen) David Brin, 1950 - ) и Ли Уилсон (Leah Wilson)) было опубликовано эссе Джона Райта “Красавица убила чудовище. Кинг-Конг и американский характер” (“Twas Beauty Killed the Beast; King Kong and the American Character”). В том же 2005 году в другой нехудожественной антологии “В поисках "Серенити". Антигерои, заблудшие пастыри и космические шлюхи в "Firefly" Джосса Уэдона” (“Finding Serenity. Anti-Heroes, Lost Shepherds and Space Hookers in Joss Whedon's Firefly”; составители Глен Йеффет (Glenn Yeffeth) и Джейн Эсперсон (Jane Esperson)) появилось эссе Райта “Просто бросьте его в реактор; или Роль галантности в “Firefly”” (“Just Throw him in the Engine; Or The Role of Chivalry in FIREFLY”).
И снова цитата из интервью с Райтом (“Ferocious Poet's Heart Commanding: An Interview With John C. Wright”, апрель 2002 года):
«Ник Джеверс: Ваша карьера как научного фантаста началась началась с рассказов, один из которых, “Закон гостя”, привлек особенно благосклонное внимание. Когда вы начали писать научную фантастику? Ваше обращение к малому жанру было сознательным ученичеством перед написанием романов, как это часто случается?
Джон Райт: Я начал писать НФ в девять лет. Моя первая законченная рукопись, “Агент Нескса” (“Agent of Nesx”), еще не набита и не продана издателю, потому что она была записана цветными карандашами на желтой писчей бумаге. Между девятью и девятнадцатью годами, когда я забросил свою вторую рукопись, “Почти-забытое солнце” (“Nigh-Forgotten Sun”), перевалившую за 1045 стр., в моей писательской карьере наступил перерыв.
Примерно в двадцать девять я решил писать рассказы. В течение целого лета и осени я писал по рассказу в неделю, еженедельно, и всегда укладывался в срок. Через полгода у меня было 24 законченных рассказа.
Первым моим напечатанным рассказом был “Не рожден человеком”, вышедший в маленьком журнале, называвшемся “Aberrations”. Вторым стал “Самый далекий от Земли человек”, действие которого происходило в той же самой вселенной. “Закон гостя” был третьим. Последние два были куплены журналом “Asimov's”, в котором я имел честь появиться под одной обложкой с известными писателями, произведения которых я обожал в детстве. “Закон гостя” был переиздан в антологии “Year's Best SF 3”, составленной Дэвидом Хартвеллом, который также приобрел “Золотой век”. Эта сделка состоялась, когда мне было тридцать девять лет.
Написание рассказов действительно было сознательным ученичеством, с тем, чтобы прийти к изданию романа.
Парадокс, но начинающий автор не может заполучить агента, пока у него не появится издатель, и он не может заполучить издателя, если у него нет агента. Я решил эту дилемму благодаря своим рассказам. “Закон гостя” привлек внимание Дэвида Хартвелла, который обратился ко мне с вопросом, нет ли у меня в какого-нибудь романа; я обратился к Джиму Френкелю (в то время работавшему на “Bluejay Books”) и попопросил его представлять мои интересы; как только он услышал, что редактор выразил заинтересованность в прочтении моей рукописи, мистер Френкель согласился. Потом мистер Френкэль изводил мистера Хартвелла, пока тот не купил рукопись; что взбесило мистера Хартвелла настолько, что он нанял мистера Френкеля, который теперь работает на издательство “Tor books”. Я легко смог найти себе теперешнего агента, мистера Джека Бирна (Jack Byrne) из Литературного агентства Стернига и Бирна (“Sternig & Byrne Literary Agency”), благодаря совету мистера Френкеля.
Однако, во всех этих людях есть одна очень странная черта. Ни один из них не хочет, чтобы его называли по фамилии. Все они достигли высокого профессионализма в своей области, но они хотят, чтобы люди обращались к ним именами или прозвищами, словно все мы - школьники на школьном дворе. Представьте себе.
В: Авторы рецензий на “Золотой век” и рекламщики из “Tor Books”, размышляли над тем, кто из предыдущих писателей-фантастов, предположительно, вдохновил автора на создание такого замечательного дебютного романа. Обложка утверждает, что Ван Вогт, Желязны и Кордвайнер Смит, а я считаю, что Джек Вэнс (чей Эмфирио появляется в романе в качестве приглашенной звезды), Альфред Бестер и Джин Вулф. С которыми из названных имен вы бы согласились?
О: A.E. Ван Вогт сформировал мое детское представление о том, каким должен быть герой. Ван Вогт изображал человека, который более здравомыслящ и рационален, чем его противники, и способен их одолеть. Ни один писатель не вызывает у меня такого чувства благоговения и восхищения, как это делют книги Ван Вогта.
Джек Вэнс и Джин Вулф - мастера стиля, и я краду у них без малейшего раскаяния. Они великолепны. Они единственные, чьими книгами я по-прежнему наслаждаюсь, как в детстве.
Из них двоих я чуточку больше предпочитаю Джека Вэнса. Джин Вулф, фактически, слишком умен для меня: я не могу решить его головоломки. В отличие от него, загадки Джека Вэнса честны и справедливы, к ним есть ключи. Я рекомендую всем своим читателям немедленно бежать и купить его циклы “Planet of Adventure” (“City of the Chasch”, “Servants of the Wankh”, “The Dirdir”, “The Pnume”) и “Demon Princes” (“The Star King”, “The Killing Machine”, “The Palace of Love”, “The Face”, “The Book of Dreams”). Не дочитывайте это интервью до конца - идите, купите, прочтите, а потом возвращайтесь. Мы с мистером Джеверсом подождем.
Кордвайнер Смит и Роджер Желязны тоже среди моих особо любимых писателей. Конечно, тема “Золотого века”, в котором человечество в далеком будущем заново откроет себя, это тема, которую Кордвайнер Смит раскрыл с душераздирающей ясностью.
Я собираюсь ограбить Желязны в новом романе, озаглавленном “Сироты Хаоса”, который изображает двенадцать богов с горы Олимп, так же вовлеченных в интриги, как его девять принцев с горы Колвир в Амбере. Так как он сам тырил у драматургов эпохи Якова I, я надеюсь, он бы не возражал.
Отмечу, в двух из моих любимых романов, “Девять принцев Амбера” Желязны и “Игроки Нуль-А” Ван Вогта, главные герои - люди, потерявшие память и пытающиеся узнать, кто они на самом деле. Сходство с моим романом “Золотой век” не случайно.
Вы пропустили Альфреда Бестера. В своем романе я не помещал никаких намеренных отсылок на него, и его не стилем я ни восхищаюсь и не копирую его. Хотя мне очень понравились “Тигр! Тигр!” и “Человек без лица”, его словотворчество пришлось мне не по вкуску, равно как и глупая привычка рассыпать слова по странице вместо стого, чтобы писать их в строчку.
Вы также пропустили в моем романе самую важную отсылку: я пишу подражание и одновременно упрек “Последнему и первому человеку” (“Last and First Men”) Олафа Степлдона (Olaf Stapledon). Мой подзаголовок “Роман далекого будущего” должен был перекликаться с его подзаголовком, который (если память мне не изменяет) был “Роман близкого и далекого будущего”.
Как бы я ни восхищался мистером Степлдоном, мы с ним философские противники. Находясь в зените своего развития, его Восемнадцатая раса человечества на Нептуне живет в коммунистической утопии без частной собственности; а моя cедьмая ментальная структура - в либертарианской утопии без общественной собственности. Его нептунианцы погибают, когда увеличивается солнечная радиация, а мои; мои гелионцы перестраивают внутреннюю плазменную структуру солнца, чтобы управлять радиационным излучением.
Я также нагло украл концепции и термины у Дэвида Зинделла, Пола Андерсона, Гомера и Грега Бира. Все, кому нравится моя книга, пожалуйста, прочитайте людей, которым я подражаю. Они гиганты.»
Из интервью с писателем (“On the Spot at Fantasybookspot: John C. Wright”):
«Джей: Пожалуйста, расскажите читателям, не знакомым с вашим творчеством, чего им ожидать от трилогии “Золотой век”?
Джон Райт: Мой замысел состоял в том, чтобы отнести действие романа настолько далеко от нашего собственного времени, насколько позволит воображение, в золотой век, когда люди подобны богам. Это история молодого и праздного аристократа Фаэтона из Дома Радамант. Во время всемирного маскарада, проводимого каждое тысячелетие, Фаэтон обнаруживает, что его воспоминания - фальшивка, его жена не та, кем кажется, его отец не тот, за кого себя выдает. Фаэтон, по-видимому, страдает от самонаведенной амнезии, связанной с преступлением, которое он совершил, но каким бы оно ни было наказание за это преступление, оно не постигнет его, если он предаст дело забвению. Фаэтон планирует узнать правду о себе, не вспоминая забытое и не возвращаясь к своей прежней личности...
Джей: “Золотиой век” - ваш первый полноразмерный роман. Как долго вы вынашивали идею цикла? Сразу ли рукопись привлекла внимание?
Джон Райт: Идея этой истории родилась, когда я сел ее писать. К сожалению, я недисциплинированный писатель, я придумываю на ходу, когда пишу. Моя рекомендация всем начианющим авторам, читающим эти слова: не подражайте моим привычкам. Мне потребовалось девть месяцев на завершение первого черновика, и там были только минимальные изменения. Все-таки, опыт работы в газете научил меня писать очень быстро. Рукопись лежала без внимания пять или шесть лет. Я разослал ее всем крупным издательствам и литературным агентам, и большинство из них даже не прислали мне ответа. Все ее отвергли...
... Таким образом, у меня ушло девять месяцев на то, чтобы написать “Золотиой век” , и девять лет на то, чтобы его напечатали. Должен заметить, что “Эвернесс” был написан даже еще раньше, чем “Золотиой век”. В “Эвернессе” есть сцена, достаточно невинная и слегка шокирующая для 1992 года (когда я написал ее), про то, как муж и жена занимаются сексом в Овальном кабинете [в Белом доме], которая теперь кажется банальной и устаревшей. Даже за такой короткий отрезок времени, как десять лет, и невинность читателей и их способность шокироваться уменьшились.»
Отрывок из романа “The Golden Age” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Golden Age is 10,000 years in the future in our solar system, an interplanetary utopian society filled with immortal humans.
Phaethon, of Radamanthus House, is attending a glorious party at his family mansion celebrating the thousand-year anniversary of the High Transcendence. There he meets an old man who accuses him of being an imposter, and then a being from Neptune who claims to be an old friend. The Neptunian tells him that essential parts of his memory were removed and stored by the very government that Phaethon believes to be wholly honorable. It shakes his faith. Is he indeed an exile from himself? He can’t resist investigating, even though to do so could mean the loss of his inheritance, his very place in society. His quest must be to regain his true identity and fulfill the destiny he chose for himself.
The Golden Age is just the beginning of Phaethon’s story, which will continue in The Phoenix Exultant, forthcoming from Tor.»
Аннотация к российскому изданию: «Название этого романа поистине символично, ибо его автор заявил о себе как о продолжателе лучших традиций Золотого века НФ и прежде всего таких признанных корифеев жанра, как Альфред Ван Вогт и Роджер Желязны.
Вселенная будущего, созданная фантазией Джона Райта, это совершенно особый мир, некая матрица, где обитают не только люди, но и иные формы жизни, обладающие искусственным интеллектом.
Благодаря неожиданным идеям автора и их великолепному, поистине поэтическому воплощению в необыкновенно динамичном и насыщенном событиями сюжете “Золотой век” стал сенсацией в мире любителей НФ и был назван критиками “первой космооперой XXI века”.» |
Художник Ф.Гамбино
|
“Эксмо” и “Домино” напечатали в новой серии “Женский клуб Mona Lisa” роман Элис Сиболд (Alice Sebold, 1963 - ) “Милые кости” (“The Lovely Bones”, 2002; награжден “Bram Stoker Award”-2003 (в категории “First Novel”); номинировался на “Bram Stoker Award”-2003 (в категории “novel”); награжден “Richard and Judy Best Read Award”-2004, присуждаемую “British Book Awards”; перевод Е.Петровой).
Вот как “Милые кости” описываются в базе журнала “Locus”: «Квази-фэнтезийный роман. Девочка наблюдает с небес за тем, как ее отец выслеживает его ее убийцу».
В одном из обзоров этот роман назвали смесью фильмов “Привидение” (“Ghost”) и “Куда приводят мечты” (“What Dreams May Come”), с элементами “Шестого чувства” (“The Sixth Sense”).
Элис Сиболд - американка. Она родилась в 1963 году в Мэдисоне, штат Висконсин. Ее детство прошло в пригородах Филадельфии. Тогда она мечтала стать знаменитой писательницей. В 1980 году Элис закончила школу и поступила в Сиракузский университет.
То, что произошло с Сиболд в 1981, изменило всю ее жизнь и наложило огромный отпечаток на ее творчество. На восемнадцатилетниюю Элис, студентку на первом курсе унверситета, в соседнем парке напали, избили и жестоко изнасиловали. Сиболд сумела вернуться в свое общежитие, где охранник вызвал ей скорую помощь. Пробыв несколько месяцев дома, Сиболд вернулась в университет, чтобы завершить учебу на степень бакалавра и изучать писательское мастерство. Позже она опознала на улице своего насильника и сумела добиться его ареста. Она свидетельствовала против него в суде, негодяй был осужден и получил максимально возможное наказание. По окончании Сиракузского университета Сиболд отправилась в Техас учиться на магистра в Хьюстонском университете. После некоторого времени, проведенного в Техасе, Сиболд поселилась в Нью-Йорке, в Манхэттене, и жила там десять лет. Она работала официанткой, переходила с одного места рабоыт на другое и пробовала начать писательскую карьеру. Сиболд хотела описать свою историю, используя поэзию и сочиняя романы, но ее преследовали неудачи. Элис пыталась справиться с воспоминаниями о пережитом при помощи алкоголя и наркотиков. Два года она употребляла героин. На одном из семинаров “Evening of Fiction” Сиболд сказала студентам: «Я совершила много вещей, которыми особенно не горжусь, и я не могу поверить, что я это сделала».
Наконец, Сиболд уехала из города и отправилась в Калифорнию. Там Элис стала смотрителем колонии искусств. Она зарабатывала всего 386 долларов в месяц (для США - очень и очень маленькие деньги), жила в лесу в хижине без электричества, и ей приходилось писать и читать при свете газовой лампы.
В 1995 году Сиболд поступила в магистратуру Калифорнийского университета. Во время учебы там Элис начала писать “Везучую” (“Lucky”), автобиографическую книгу о том, что произошло с ней в 18 лет. В качестве названия она взяла слова полицейского, который сказал тогда Сиболд, что она везучая, потому что ее не убили, ведь в том же самом месте, где на нее было совершено нападение, раньше была изнасилована и убита другая девушка. Все началось с того, что им на занятии задали написать десятистраничное сочинение. В результате она написала сорок и стала писать дальше.
После выхода “Везучей” в 1999 году Сиболд продолжила занятия литературой. В 2002 году вышел ее роман “Милые кости” (“The Lovely Bones”, 2002; награжден “Bram Stoker Award”-2003 (в категории “First Novel”); номинировался на “Bram Stoker Award”-2003 (в категории “novel”); награжден “Richard and Judy Best Read Award”-2004, присуждаемой “British Book Awards”). Это - история четырнадцатилетней девочки, которая была изнасилована и убита. Она рассказывает свою историю с небес, наблюдая за тем, как внизу ее семья пытается оправиться от смерти своей старшей дочери. В 1995 году, когда Сиболд училась в Калифорнийском университете и работала над этой книгой, она повстречала своего будущего мужа - писателя Глена Дэвида Голда (Glen David Gold, 1964 - ). Он опоздал на одно из занятий и не мог снять с головы мотоциклетный шлем. Сиболд обратила на него внимание, они познакомились. В ноябре 2001 года они поженились.
В интервью “Publisher Weekly” Элис Сиболд говорит: «Я стала писать о насилии, потому что считаю, что это не такое уж редкое явление. Я рассматриваю его просто как часть жизни, и думаю, что, отделяя тех, кто его испытал, от тех, кто ему не подвергся, мы совершаем ошибку. Пусть это и кошмарное переживание, нельзя притворяться, что насилие не затронуло многих из нас.»
Сиболд сотрудничала с газетами “New York Times” и “Chicago Tribune”. “Village Voice” назвал Элис Сиболд “Writer on the Verge”.
В настоящее время Элис Сиболд вместе с мужем живет в Калифорнии.
Аннотация к западному изданию “The Lovely Bones”: «When we first meet 14-year-old Susie Salmon, she is already in heaven. This was before milk carton photos and public service announcements, she tells us; back in 1973, when Susie mysteriously disappeared, people still believed these things didnt happen. In the sweet, untroubled voice of a precocious teenage girl, Susie relates the awful events of her death, and her own adjustment to the strange new place she finds herself. (It looks a lot like her school playground, with the good kind of swingset.) With love, longing, and a growing understanding, Susie watches her family as they cope with their griefher father embarks on a search for the killer, her sister undertakes a feat of amazing daring, her little brother builds a fort in her honorand begin the difficult process of healing. In the hands of a brilliant new novelist, and through the eyes of her winning young heroine, this story of seemingly unbearable tragedy is transformed into a suspenseful, touching, even funny novel about family, memory, love, heaven, and living.»
Аннотация к российскому изданию: «“Шестого декабря тысяча давятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет” - так начинается самый поразительный бестселлер начала XXI века, трагическая история, написанная на невероятно светлой ноте.
“Милые кости” переведены на сорок языков, разошлись многомиллионным тиражом и послужат основой для следующего, после “Властелина колец” и “Кинг-конга”, кинопроекта Питера Джексона. В этом романе Сюзи Сэлмон приспосабливается к жизни на небесах и наблюдает сверху, как ее убийца пытается замести следы, а семья - свыкнуться с утратой...
Впервые на русском.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
В этой же серии появился роман Одри Ниффенеггер (Audrey Niffenegger) “Жена путешественника во времени” (“The Time Traveller's Wife”, 2003; номинировался на “Locus”-2003 (3 место в категории “first novel”), выдвигался на “John W. Campbell Memorial Award”-2005 (занял 2 место), попал в шотлист “Arthur C. Clarke Award”-2005; награжден “Richard and Judy Best Read Award”-2005, присуждаемой “British Book Awards”; перевод А.Пономаревой).
В базе журнала “Locus” “Жена путешественника во времени” описывается кратко: «Фэнтезийный роман о путешествиях во времени».
Одри Ниффенеггер - американская писательница и художница. Живет в Чикаго. Работает в чикагском Центре книжного и бумажного искусства (Chicago Center for Book and Paper Arts) при Коламбия-Колледж (Columbia College), где читает будущим магистрам искусств междисциплинарный курс книжных искусств (Interdisciplinary Book Arts MFA Program). Она преподает создание текстов, высокую печать и всококачественную книгопечать. Художественные работы Ниффенеггер выставлены в “Галерее печатных работ” (Printworks Gallery) в Чикаго.
Ниффенеггер явно не лишена чувства юмора. Среди своих хобби она называет коллекциоирование чучел и чтение комиксов. Также она рассказывает, что провела юные годы, прячась в спальне и раскрашивая ногти в черный цвет под музыку Патти Смит (Patti Smith, американская панк-музыкантка, певица и феминистка) и “Gang of Four” (британская постпанковская группа, см. здесь), но сейчас уже чувствует себя гораздо лучше, спасибо.
“Жена путешественника во времени” (“The Time Traveller's Wife”, 2003) - ее дебютный роман. Книга стала национальным бестселлером.
Права на экранизацию романа приобрели Брэд Питт (Brad Pitt) и Дженифер Анистон (Jennifer Aniston). Сценарий по книге создал Джереми Ливен (Jeremy Leven), а режисером фильма стал знаменитый Гас Ван Сент (Gus Van Sant, 1953 - ).
Также она является автором несколько графических книг (visual books): пяти коротких - “The Spinster” (1986), “The Murderer”, “Spring” и “The Aberrant Abecedarium” (1986), а также двух графических романов - “The Three Incestuous Sisters: An Illustrated Novel” (2005) и “The Adventuress” (2006).
В настоящее время Ниффенеггер работает над своим вторым романом, который будет называться “Ее пугающая симметрия” (“Her Fearful Symmetry”).
Аннотация к западному изданию “The Time Traveller's Wife”: «A dazzling novel in the most untraditional fashion, this is the remarkable story of Henry DeTamble, a dashing, adventuresome librarian who travels involuntarily through time, and Clare Abshire, an artist whose life takes a natural sequential course. Henry and Clare's passionate love affair endures across a sea of time and captures the two lovers in an impossibly romantic trap, and it is Audrey Niffenegger's cinematic storytelling that makes the novel's unconventional chronology so vibrantly triumphant.
An enchanting debut and a spellbinding tale of fate and belief in the bonds of love, The Time Traveler's Wife is destined to captivate readers for years to come.»
Аннотация к российскому изданию: « Они познакомились, когда ей было шесть, а ему тридцать шесть. Они поженились, когда ей было двадцать три, а ему тридцать один. Потому что Генри страдает редким генетическим заболеванием - синдромом перемещения во времени; его исчезновения из жизни Клэр непредсказуемы, появления - комичны, травматичны и трагичны одновременно. Впервые на русском - невероятная история невероятной любви, поразительный бестселлер, права на экранизацию которого были куплены Брэдом Питтом и Дженнифер Энистон (звезда телесериала “Друзья”) еще до публикации самой книги; постановщиком фильма выступит Гас ван Сент.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” выпустило в серии “Триумвират” книгу Марины Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергея Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Пандем”.
Кроме титульного романа “Пандем” (2003), в сборник вошел раздел “Статьи, рецензии”.
Фрагмент романа “Пандем” можно прочитать на сайте авторов.
Аннотация: «"Предположим, что некое существо... - сказал Пандем. - Нет, не так. Предположим, что есть такой комплекс свойств: всеведение, вездесущесть и всемогущество..." И стало ясно: он пришел всерьез и надолго. А может быть, короче и проще: Он пришел.
Что делать? Где спрятаться? Что станет с человеком и человечеством, благословят Пандема или проклянут?
Утопия или антиутопия? Наши страхи, ожидания и надежды в романе чудесных авторов - Марины и Сергея Дяченко.» |
Художник В.Бондарь |
В другой эксмовской серии “Детская Fantasy” появился новый роман Марины Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергея Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Слово Оберона”.
Это продолжение книги “Ключ от королевства” (2006), вышедшей в этой же серии в феврале 2006 года.
Аннотация: «Обещания надо выполнять, даже если это невозможно. Тем более обещания королевские, ведь от их исполнения зависит судьба целой страны. И опять ученица средней школы, тринадцатилетняя Лена Лапина берет в руки проверенный посох Мага дороги и отправляется в путь - за страшную Ведьмину Печать. А что делать? Человек ведь отвечает не только за себя, но и за тех, кого любит.
Новое произведение Марины и Сергея Дяченко - продолжение книги “Ключ от королевства”, хотя и вполне самостоятельное.
Читателя ждут неимоверные приключения, живые краски необычного мира - чтение, от которого не сможет оторваться ни ребенок, ни взрослый.» |
Художник О.Корж |
АСТ переиздало в серии “Звездный лабиринт” самый свежий “дозорный” роман Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Последний Дозор” (2005).
Впервые он был издан в персональной “черной” серии Лукьяненко в декабре 2005 года.
В настоящее время в “дозорную” эпопею входят романы “Ночной Дозор”, “Дневной Дозор” (в соавторстве с Владимиром Васильевым (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967)), “Сумеречный Дозор” (2003) и “Последний Дозор” (2005). Также к циклу примыкают роман Владимира Васильева “Лик Черной Пальмиры” (2003) и повести Виталия Каплана (Виталий Маркович Каплан, род. 1966) “Корона”, “Иной среди иных” и Елены Власовой (Елена Анатольевна Власова) “Вторая жена императора”.
Аннотация: «Существует ли конец Пути? Возможен ли конец Борьбы человека с самим собой и окружающим миром? На эти и многие другие вопросы Сергей Лукьяненко дает ответы в своей новой книге.
“Последний Дозор” - это путешествие с лучшим российским фантастом в поисках новой истины. Но будьте осторожны: Сергей Лукьяненко не любит простых решений и коротких дорог. Так что приключение обещает быть ярким и заманчивым. Как сама жизнь, с разнообразием которой может сравниться только фантастика “Последнего Дозора”.
В Путь?!» |
Художник Евгений Деко |
“Эксмо” издало в серии “Русская фантастика” новый роман Михаила Кликина (Михаил Геннадьевич Кликин, род. 1973) “Личный друг бога”.
Как же понятно из названия, это продолжение книги “Личный враг бога” (2002).
Аннотация: «Ему говорят, что он бессмертен. Его убеждают, что он умер. Сам он еще верит, что это игра. Но ему предстоит узнать, что игры давно закончились. Глеб Истомин - так его зовут. Раньше он часто посещал виртуальный мир. Теперь он не знает, как его покинуть. Герой пытается разобраться, что с ним случилось. Путь его полон опасностей, чудовища подстерегают его, люди ведут на него охоту. Глеб ищет тех, кто знает правду. Но нужна ли эта правда ему?»
Михаил Кликин также может быть знаком нашим читателям по книгам “Три легенды” (2001), “Ни слова о магах” (2002), “Малыш и Буйвол” (2003), “Идеальный враг” (2003), “Страж могил” (2005). |
Художник А.Дубовик |
“Ленизадт” пополнил серию “Боевая фантастика” романом Михаила Ахманова (Михаил Сергеевич Нахмасон, род. 1945) “Заклинатель джиннов”.
Этот роман косвенно (через одного персонажа) связан с дилогией Ахманова о Дике Саймоне, состоящей из романов “Тень ветра” (1998) и “Тень земли” (1999).
Аннотация: «Действие нового романа Михаила Ахманова разворачивается не в далеком будущем, не в просторах космоса и не в иных мирах, а в Петербурге, почти в наши дни — может быть, в 2007 или 2008 году. Это повествование о человеке, который волею случая обрел невероятное могущество, — такое, каким не обладали ни великие завоеватели древних времен, ни современные вожди и лидеры. И, получив эту власть, герой романа задумался над тем, что же с ней делать — то ли отомстить за всех обиженных и униженных, то ли облагодетельствовать достойных, то ли установить на Земле справедливость и вечный мир...» |
Художник В.Гурков |
В этой же серии вышел роман Сергея Вольнова (Сергей Анатольевич Стульник, род. 1965) “Звездный меч”.
Это вторая книга одноименного сериала, начатого романом “Пожиратель пространства” (2005). Согласно информации, напечатанной в книге, в цикл также войдут романы “Фавориты смерти” и “Край Тьмы”.
Вольнов родился в 1965 году в Николаеве. Первая газетная публикация состоялась в 1991 году. В 1994 была напечатана его первая повесть “Слезы льда”. В 2002 вышла дебютная книга Вольнова “Армия Солнца”, давшая начало одноименной трилогии.
Аннотация: «В новой книге Сергея Вольнова читатель вновь встретится с экипажем “Пожирателя Пространства” и с проблемами, в которые их втравливает жизнь вольных торговцев. Враги в борьбе за магический кристалл не брезгуют похищениями и вероломными нападениями в космосе, но неугомонные торговцы с честью выходят из всех перипетий. Звездолет продолжает свой вольный полет. Экипаж космических бродяг готов к новым контрактам, а значит, ввязывается все в новые и новые приключения...» |
Художник В.Гурков |
“Эксмо” издалов в серии “Абсолютное оружие” сборник Павла Молитвина (Павел Вячеславович Молитвин, род. 1958) “Проклятый город”.
Вот что вошло в книгу:
“Проклятый город” (роман);
“Лики контакта” (повести):
“Пролог”;
“Сошествие пирамид”;
“Посланцы Ктулху”;
“Бойтесь данайцев...”;
“Эпилог”.
Аннотация: «Этот город был проклят с самого начала. Построенный среди гиблых болот на костях тысяч крепостных, он поражал имперским величием, но в то же время всегда оставлял впечатление нереальности своего существования.
И вот, кошмар питерцев стал явью. Город ушел под воду, и только шпили и купола сияют над гладью безобразно огромного Финского залива. Петербург умирает, но в нем продолжается странная и жестокая жизнь, по сравнению с которой “Водный мир” Кевина Костнера кажется наивной детской сказкой. Генетические эксперименты, призванные помочь людям адаптироваться к новым условиям, приводят к появлению настоящих монстров. На фоне всего этого времена, когда город слыл “криминальной столицей”, воспринимаются жителями как ушедший навсегда “золотой век”. Но еще остались те, кто помнит правду, борется за справедливость и надеется на лучшее...»
Любимый город может спать спокойно... |
Художник В.Нартов |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Антона Краснова “Леннар. Сквозь Тьму и... Тьму”.
Это первая работа этих писателей в соавторстве. Издательство обещает в следующем месяце выпустить продолжение - “Леннар. Книга Бездн”. В рекламе сообщается, что это “первые книги нового фантастического сериала”.
Аннотация: «Он потерял семью, страну, веру, любовь и вот-вот потеряет свой мир. Но он готов спасти всех, кто ему поверил, и повести их за собой. Сквозь Тьму и… Тьму. Сквозь заполненные мраком бездны космоса и сквозь мрак ненависти, властолюбия, злобы и косности. И никто не знает, удастся ли ему это...»
Про предыдущие книги Злотникова рассказывать, наверное, смысла не имеет. Что касается Краснова, то ранее у него в серии юмористической фантастики этого же издательства были напечатаны книги “Семь отмычек Всевластия” (2004), “Апокалипсис для шутников” (2004), “Миссия "Демо-2020"” (2005) и “Белый Пилигрим” (2005). |
Художник И.Воронин |
“Эксмо” переиздало в новой персональной серии
Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) его роман “Княжий пир”.
Ранее в этой серии была переиздана “Ярость” и вышел новый роман “Трансчеловек” (2006).
Аннотация: «Все знают: не только перед дальней дорогой, перед любым серьезным начинанием нужно обязательно присесть, хотя бы ненадолго. Так уж повелось испокон веков. Так поступали наши деды, и их деды, и их прадеды, и даже знаменитые древние герои не чурались этого обычая. Чуть что – собирались вместе и садились за круглый стол легендарные рыцари короля Артура. Не меньше них блюли традицию былинные богатыри, допущенные к пиршественному столу киевского князя Владимира. Много было съедено и выпито за этим столом, много поведано сказаний о славных подвигах защитников земли русской.
К сожалению, лишь малая толика этих невероятно интересных историй уместилась в эту книгу...» |
Художник М.Петров |
“Эксмо” издало повесть Дмитрия Емеца (Дмитрий Александрович Емец, род. 1974) “Мефодий Буслаев. Месть валькирий”.
Это продолжение серии “Мефодий Буслаев”, начатой книгами “Маг полуночи” (2004), “Свиток желаний” (2005), “Третий всадник мрака” (2005) и “Билет на Лысую Гору” (2006).
В книгу также вошли главы из романа Павла Макушкина “Дети непогоды”.
Аннотация: «“Валькирия не может полюбить. Валькирия обязана принять вызов кем бы он не был брошен. Никто из встречавших валькирию прежде никогда не узнает ее. Иначе тайна защитит себя сама, и всякий услышавший ее умрет. Валькирию-ослушницу ждет суд Двенадцати”. Таков непреложный закон. Убив в поединке полуночную ведьму, Ирка бросает вызов мраку. Уничтожить валькирию-одиночку должен именно Мефодий Буслаев. Копье валькирии и изменивший свету меч Древнира встретятся в бою, из которого выйдет живым только один.
Ирка понимает, что Мефодий никогда не узнает ее в новом обличье. И, как бы хорошо он не владел мечом, он уязвим. Ведь для победы ей достаточно просто назвать свое имя, и тогда свершится старое проклятие.» |
Художник М.Левыкина |
В киосках появился свежий апрельский номер журнала “Мир фантастики”.
В этот выпуск вошли:
- статья о фильме “Ведьма из Блэр” (“The Blair Witch Project”, 1999; режиссеры Дэниел Майрик и Эдуардо Санчес);
- “Литературные новости” от Бориса Невского и Анатолия Гусева [«Джейн Линдскольд более известна как вдова Роджера Желязны, дописавшая некоторые его неоконченные романы...»];
- интервью с Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Вампиры побеждают смерть” (с писательницей беседовал Дмитрий Злотницкий);
- рецензии на книги различной свежести в разделе “Книги номера”:
Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) на
- роман Евгения Филенко (Евгений Иванович Филенко, род. 1954) “Бумеранг на один бросок” (2006) [оценка “МФ” - 9 баллов];
- роман Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Звездная пыль” (“Stardust”, 1999; роман был награжден “Mythopoeic Award”-1999 и “Geffen”-2000, номинировался на “Locus”-1999 (2 место) и “Phantastik”-2001 (5 место), а также получил “Alex Award”, присуждаемую “American Library Association”) [Комментарий во врезке не прав: на самом деле, в США “Звездная пыль” выходила в двух вариантах - с картинками и без, так что российский безкартинчный вариант все-таки не самодеятельность. Оценка “МФ” - 7 баллов. Не маловато будет?];;
- сборник Алексея Смирнова (Алексей Константинович Смирнов, род. 1964) “Центр роста” (2006) [оценка “МФ” - 7 баллов];
- сборник “Дом” (2006; тираж - 1200 экз; составитель - Дмитрий Володихин (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969)) [оценка “МФ” неизвестна];
Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) на
- антологию “Новые легенды-2” (2005) [оценка “МФ” - 9 баллов];
Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев) на
- роман Кристофера Мура (Christopher Moore, 1959 - ) “Самый глупый ангел” (“The Stupidest Angel”) [оценка “МФ” - 9 баллов];
Дмитрия Тарабанова на
- роман Олега Макушкина (Олег Владимирович Макушкин) “Иллюзион” (2006) [А это точно не была антиреклама? Примерно треть рецензии вообще посвящена Полу Ди Филиппо (Paul Di Filippo, 1954 - )... «Ярчайший дебют на моей памяти - и неоценимый вклад в историю русского киберпанка, рибофанка и “фантастического фолка”.» Оценка “МФ” - 8 баллов];
Петра Тюленева на
- роман Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Время - московское!” [Еще не вышел. Цитата: «Слова из песни, конечно, не выкинешь: роман пестрит откровенно русофильскими высказываниями, а пассаж о том, что главный империтив российской культуры - в сохранении, преумножении и защите всего русского, в иной книге мог бы сойти и за великодержавный шовинизм. В иной, но не у Зорича. Потому что писатель четко соблюдает дистанцию между собственным мировоззрением и позицией своих персонажей. И если высказывания последних пронизаны вышеупомянутой идеологией, то авторский текст позволяет взглянуть на ситуацию со стороны. И в этом, пожалуй, главное достоинство книги: не пропагандируя никакоц идеи, “Время - московское!” дает читателю такой заряд пищи для ума, что он поневоле начинает думать и выдумывать идеи сам.» Оценка “МФ” - 8 баллов.];
- роман Виталия Забирко (Виталий Сергеевич Забирко) “Мы пришли с миром” (2005) [оценка “МФ” - 7 баллов];
- роман Николаса Зерваса “Дети против волшебников” (2005) [«После настолько радикальных книжек невольно начинаешь задумываться: а почему нет законов против оскорбления чувств неверующих людей?» Оценка “МФ” - 4 балла];
- роман Урсулы Ле Гуин (Ursula K(roeber) Le Guin, 1929 - ) “Волшебник Земноморья” (“A Wizard of Earthsea”, 1968; награжден “Boston Globe-Hornbook Award”-1968 (в категории “juvenile fiction”)); выдвигался на “Locus”-1987 (3 место в категории “all time fantasy novel”) [оценка “МФ” - 7 баллов];
Бориса Невского на
- роман Майкла Стэкпола (Michael Austin Stackpole, 1957 - ) “Секретная карта” (оригинальное название “A Secret Atlas”, 2005) [оценка “МФ” - 8 баллов];
- роман Уэн Спенсер (Wen Spencer, 1963 - ) “Тинкер” (“Tinker”, 2003; награжден “Sapphire Award”-2003; номинировался на “Romantic Times Reviewer's Choice Award”) [оценка “МФ” - 8 баллов];
Дмитрия Злотницкого на
- роман Элейн Каннингем (Elaine Cunningham) “Эльфийская песнь” (“Elfsong”, 1994) [оценка “МФ” - 8 баллов];
Ксении Голубковой на
- сборник Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Таганский перекресток” (2006) [оценка “МФ” - 8 баллов];
Аллы Гореликовой на
- роман Веры Ковальчук “Северный путь” (2005) [оценка “МФ” - 7 баллов];
- роман Алексея Волкова “Командор” (2005) [оценка “МФ” - 6 баллов];
- роман Христо Поштакова (Христо Димитров Пощаков, род. 1944) “Меч, магия и челюсти” (“Меч, мощ и магия”, 2003) [оценка “МФ” - 5 баллов];
Константина Бобова на
- роман Евгения Гаркушева (Евгений Николаевич Гаркушев, род. 1972) “Великий поход” (2005) [«Главный недостаток книги - четкое разделение сюжетного и идейного содержания... Итог: удачный приключенческий роман без популярного ныне пафоса и лишнего философствования.» Оценка “МФ” - 7 баллов. Авансом?];
- сборник “Новое тысячелетие” (2005; составитель - Роман Афанасьев (Роман Сергеевич Афанасьев, род. 1976)) [«Первый - признанный мастер малой формы, второй также регулярно “светится” в межавторских сборниках... По повести не скажешь, что у автора за плечами девять романов.» Оценка “МФ” - 6 баллов];
- трилогию Алии Якубовой (Алия Мирфансовна Якубова, род. 1981) “Владычица ночи” (2005) [оценка “МФ” - 4 балла];
Сергея Неграша (Сергей Вячеславович Неграш, род. 1985) на
- “Городские легенды” (2005) Елены Хаецкой (Елена Владимировна Хаецкая, род. 1963) и Тараса Витковского [оценка “МФ” - 7 баллов];
Александра Иванова на
- роман Дмитрия Резаева “Скважина №9” (2005) [оценка “МФ” - 6 баллов];
- роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Герцог Арвендейл” (2005) [оценка “МФ” - 5 баллов];
- раздел “Новинки издательств” (обложки и аннотации следует искать на прилагающемся к номеру диске);
- статья Антона Чертова “Приключения Гаррета. Фэнтези-детективы Глена Кука”;
- рецензии на нефантастические книги (так обещано) в разделе “Другие книги”:
Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев) на романы Даниэля Пеннака (Daniel Pennac) “Диктатор и гамак” (“Le Dictateur el le Hammac”) и Джулиана Рэтбоуна (Julian Rathbone) “Короли Альбиона” (“Kings of Albion”);
Сергея Неграша (Сергей Вячеславович Неграш, род. 1985) на роман Такаси Мацуока (Takashi Matsuoka) “Осенний мост” (“Automn Bridge”);
Надежды Лендиной на роман Андрея Куркова “Пикник на льду” (2005);
- “Новости киноиндустрии” от Александра Чекулаева;
- новости со съемочных площадок от Михаила Попова;
- кинорецензии в разделе “После финальных титров” [в датах премьеры первых двух фильмов ошибка - 2005 год вместо 2006]:
Александра Чекулаева на мультфильм “Князь Владимир” (2006; режиссер Юрий Кулаков) [оценка “МФ” - 7 баллов];
Михаила Попова на “Пункт назначения 3” (“Final Destination 3”; режиссер Джеймс Вонг) [оценка “МФ” - 5 баллов] и “Бегущий по лезвию бритвы” (“Blade Runner”, 1982; режиссер Ридли Скотт) [оценка “МФ” - 10 баллов];
Александра Иванова на “Другой мир 3: эволюция” (“Underworld: Evolution”; режиссер Лен Вайсман) [оценка “МФ” - 6 баллов];
- большая статья Михаила Попова “Дежа Вю. Клише и штампы в кинематографе”;
- “Новости аниме” от Ксении Аташевой;
- заметка Ксении Аташевой “Animatrix 4 you. Четвертый ежегодный аниме-конвент” (о проходившем в январе анимешном конвенте “Animatrix”);
- “Новинки видео” от Александра Чекулаева, Сергея Неграша (Сергей Вячеславович Неграш, род. 1985), Петра Тюленева, Ксении Аташевой и Николая Пегасова (род. 1977);
- рецензии на нефантастические фильмы в разделе “Другое кино” (ведущий раздела - Михаил Попов):
“Тристан и Изольда” (“Tristan and Isolde”; режисер Кевин Рейнольдс), “Код доступа” (“Farewall”), “Инсайдер” (“Inside Man”), “Горбатая гора” (“Brokeback Mountain”; режиссер Энг Ли);
- рубрика “Новости вселенных” (ведущие - Дмитрия Злотницкий и Дмитрий Воронов);
- большое интервью с художником Романом Гунявым “Мир вдохновляет” (беседовал Дмитрий Злотницкий);
- большая статья Дмитрия Воронова “Война живых роботов. Вселенная трансформеров”;
- большая статья Анжелики Худиной “Обитатели вселенноой. Расы "Звездного пути"”;
- статья Михаила Попова “Лесной дозор. Друиды”;
- в “Бестиарии” - статья Михаила Попова “Самый необычный зверь. Человек (Homo Sapiens)”;
- рубрика “Фантастический информаторий” (на вопросы читателей отвечает Борис Невский);
- рубрика “Хронология фантастики” (ведущий Александр Чекулаев);
- большая статья Игоря Края “Четвероногая техника. Верховые животные”;
- большая статья Михаила Попова “Опасная география. Бермудский треугольник”;
- статья Михаила Попова “Последний полет. Похороны в космосе”;
- рубрики Алексея Талана “Будущее сегодня” (новости науки и техники), “Цифровая жизнь” (в сущности - продолжение предыдущей) и “Из жизни роботов”;
- 5 страниц рекламы бытовой техники;
- рубрика “Сети интернета” (ведущий Алексей Талан);
- в “Читальном зале” - рассказы Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Дети Онегина и Татьяны” и Игоря Края “Перекресток”;
- в “Комнате смеха” - миниатюры Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Детский Дозор”, “К вопросу о джедаях”, “Стоимость слова”;
На прилагаемом к журналу DVD-диске можно найти:
- фильм “Ведьма из Блэр” (“The Blair Witch Project”, 1999; режиссеры Дэниел Майрик и Эдуардо Санчес);
- дневник Хезер Донахью - одной из участниц проекта “Ведьма из Блэр” [«По легенде, которую распространили режиссеры фильма, эти записи нашли в заброшенном доме посреди леса. В свой дневник Хезер записывала все, что происходило с ней в лесах.»];
- произведения читателей журнала: “У открытой двери” Эдуарда Бензина; “Плененный богатством” Олега Бондарева; “Не ошибается тот, кто стреляет первым” Андрея Буторина; “Беспутный меч” Александра Важина; “Листопад” Олега Гаврилина; “Иудино племя” Алексея Гридина; “Дракон” Альберта Гумерова; “Голгофа ждёт за углом”, “Два брата” и “Принцесса и дракон” Дмитрия Дзыговбродского; “Грэта” Сергея Иванова; “Последняя милость императора” Анны Клименко; “Быть владыкой” Сергея Криворотова; “Такая работа...” Романа Куликова; “Зимняя сказка” Станислава Наумова; “Феникс” Сергея Непрозванова; “Успешная вылазка” Олега Пелипейченко; “Удалой пират” Александра Прыткова; “Выбор каган-бека Булана” Озара Ворона Смельдинга; “Работа” Антона Хохлова; “Бессмертный жанр” Дмитрия Freeman-а;
- jpg-карту Земноморья Урсулы Ле Гуин (Ursula K(roeber) Le Guin, 1929 - );
- аннотации и сканы обложек новых книг, перечисленных в журнале в разделе “Новинки издательств”;
- архив “Мира фантастики” за сентябрь—ноябрь 2003—2005 годов;
- архив журнала “Легион” (№№1-17);
- каталог материалов, публиковавшихся в “Мире фантастики” в 2003 — 2005 годах.
Более подробно с содержанием номера можно ознакомиться здесь. |
Иллюстрация на обложке - Роман Гунявый |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 1 апреля 2006 Новости от 18 марта 2006
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 27.03.06
|