Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 10.03.2012


Информация об авторах и книгах будет дополняться в течение недели.

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Д. Симмонс “Молитвы разбитому камню”
Д. Симмонс “Флэшбэк”
Д. Симмонс “Террор”
Д. Берк “Посланник”
С. Дж. Браун “Живые зомби”
Т. Аволедо “Корни небес”
Дж. К. Хатчинс “Седьмой сын”
А. Валентинов “Спартак”
И. Эльтеррус, С. Садов “Три дороги во Тьму”
И. И. Петров “Повелитель войны”
А. Матвеева “Досадный случай”
С. Бадей “Стремительный полет”
В. Большаков “Боярин”
И. Берденников “Ставка на Проходимца”
Е. Трофимов “Вармар для особых поручений”
С. Лысак “Поднять перископ!”
А. Левицкий, А. Бобл “Альбинос”
А. Мегедь “Серый страж”
С. Гагарин “Пожнешь бурю”

“Эксмо” и “Домино” изадли в серии “Проект “Бестселлер” авторский сборник Дэна Симмонса (Dan Simmons, 1948 - ) “Молитвы разбитому камню” (“Prayers to Broken Stones”, 1990; награжден “Bram Stoker Award”-1991, номинировался на “Bram Stoker Award”-1990 (в категории “Superior Achievement in a Fiction Collectio”), “Locus”-1991 (3 место), “World Fantasy Award”-1991).

Вот что вошло в книгу:

Харлан Эллисон (Harlan (Jay) Ellison, 1934 - 2018) “Вступление” (предисловие “Introduction” (“Prayers to Broken Stones”); перевод Д. Кальницкой);

“Стикс течет вспять” (“The River Styx Runs Upstream”, в аперле 1982 в “Rod Serling's The Twilight Zone Magazine”; номинировался на “Locus”-1983 (26 место); перевод А.Гузмана);

“Те глаза, что и во сне страшно встретить” (“Eyes I Dare Not Meet in Dreams”, в сентябре 1982 в “Omni”; перевод Д. Кальницкой);

“Ванни Фуччи жив-здоров и передает привет из ада” (“Vanni Fucci Is Alive and Well and Living in Hell”, 1988 в антологии “Night Visions 5” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)); перевод Д. Кальницкой);

“Кошмарным скрипом колыбели” (“Vexed to Nightmare by a Rocking Cradle”, в ноябре 1985 в журнале “Mile High Futures”; перевод Д. Кальницкой);

“Вспоминая Сири” (“Remembering Siri”, в декабре 1983 в “Isaac Asimov's Science Fiction Magazine”; номинировался на “Locus”-1984 (15 место); расскал стал частью романа “Гиперион” (“Hyperion”, 1989; награжден “Hugo”-1990, “Locus”-1990, “Ignotus Award”-1991 (от Spanish Science Fiction Association), “Seiun”-1995; выдвигался на “Locus”-1998 (10 место), “British Science Fiction Award”-1990, “Prix Cosmos”-2000, “SF Chronicle Award”-1991 (3 место)); перевод Д. Кальницкой);

“Метастаз” (“Metastasis”, 1988 в антологии “Night Visions 5” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)); выдвигался на “World Fantasy Award”-1989; перевод Д. Кальницкой);

“Жертвоприношение” (“The Offering”, 1987; перевод Д. Кальницкой);

“Электронный бидет во Вьетнамленд” (“E-Ticket to 'Namland”, в ноябре 1987 в “Omni”; вариант названия “E-Ticket to Namland”; перевод Д. Кальницкой);

“Могильники Айверсона” (“Iverson's Pits”, 1988 в антологии “Night Visions 5” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)); перевод Д. Кальницкой);

“Побриться и постричься - всего за два укуса” (“Shave and a Haircut, Two Bites”, 1989 в антологии “Masques III” (1989, составитель Дж. Н. Уильямсон (J. N. Williamson, настоящее имя Gerald Neal Williamson, 1932 - 2005)); перевод Д. Кальницкой);

“Гибель кентавра” (“The Death of the Centaur”, 1990; действие рассказа происходит в мире “Гипериона”; перевод Д. Кальницкой);

“Две минуты сорок пять секунд” (“Two Minutes Forty-Five Seconds”, в апреле 1988 в “Omni”; перевод Д. Кальницкой);

“Утеха падали” (“Carrion Comfort”, в сентябре 1983 в “Omni”; стал основой романа “Темная игра смерти” (“Carrion Comfort”, 1989; награжден “Bram Stoker Award”-1990, “British Fantasy Award”-1990 (“August Derleth Award”) и “Locus”-1990; номинировался на “World Fantasy Award”-1990)).

Аннотация к западному изданию: «A woman returns from the dead with disastrous results for the family who loves her.... An old-fashioned barbershop is the site of a medieval ritual of bloody terror.... During a post-apocalyptic Christmas celebration, a messenger from the South brings tidings of great horror.... From a ghostly Civil War battlefield to a combat theme park in Vietnam, from the omnipotent brain of an autistic boy to a shocking story of psychic vampires, journey into a world of fear and mystery, a chilling twilight zone of the mind.»

Аннотация к российскому изданию: «Женщина восстает из мертвых — и несет беду обожающей ее семье...

Обреченный на адские муки возвращается в мир смертных — предупредить, что ожидает грешников...

В старомодной парикмахерской вершится средневековый вампирский ритуал... Впервые на русском блестящий сборник таинственных историй от автора прославленного "Гипериона"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дэн Симмонс
Дэн Симмонс `Молитвы разбитому камню`
Художник С.Шикин

Dan Simmons `Prayers to Broken Stones`

В этой же серии “Эксмо” и “Домино” напечатали роман Дэна Симмонса (Dan Simmons, 1948 - ) “Флэшбэк” (“Flashback”, 2011; перевод Г.Крылова).

Краткое описание “Flashback” из обзора книжных новинок первой недели июля 2011 на сайте “Locus”: «Триллер о близком будущем, действие которого происходит в антиутопических США, где нарокотик под названием "флэшбэк" позволяет людям вновь переживать их любимые воспоминания».

Рассуждения Симмонса о своем романе можно прочитать здесь.

Отрывок из “Flashback” на английском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The United States is near total collapse. But 87% of the population doesn't care: they're addicted to flashback, a drug that allows its users to re-experience the best moments of their lives. After ex-detective Nick Bottom's wife died in a car accident, he went under the flash to be with her; he's lost his job, his teenage son, and his livelihood as a result.

Nick may be a lost soul but he's still a good cop, so he is hired to investigate the murder of a top governmental advisor's son. This flashback-addict becomes the one man who may be able to change the course of an entire nation turning away from the future to live in the past.

A provocative novel set in a future that seems scarily possible, FLASHBACK proves why Dan Simmons is one of our most exciting and versatile writers.»

Аннотация к российскому изданию: « Впервые на русском — новейший роман знаменитого автора "Террора" и "Друда", "Гипериона" и "Эндимиона", "Илиона" и "Олимпа", "Песни Кали" и "Темной игры смерти". На этот раз прославленный хамелеон современной литературы, давно и убедительно доказавший, что ему под силу любые жанры и стили, обращается к близкому будущему — пугающе близкому. В этом будущем США утратили статус мировой державы, раздавленные неподъемным национальным долгом, причем несколько штатов после успешной реконкисты отошли к Мексике; Россия, где правит бессменный "царь Владимир", продолжает сырьевой шантаж соседей, Япония соперничает за мировое владычество с новым Всемирным Халифатом, подмявшим под себя Европу и даже Канаду, а большинство американцев находятся во власти наркотика под названием флэшбэк, позволяющего ярко, как наяву, снова пережить любые события собственного прошлого. И вот к денверскому детективу Нику Боттому, флэшбэкеру со стажем, обращается Хироси Накамура — один из девяти японских федеральных советников, самых могущественных людей в США. Шесть лет назад Кэйго Накамура, сын советника, снимавший документальный фильм об американской эпидемии флэшбэка, был убит, и преступление осталось не раскрыто. Вел следствие Ник Боттом, но карьеры ему стоила не эта неудача, а флэшбэк, злоупотреблять которым он стал после смерти жены. Теперь же он является единственным, кто может под флэшбэком восстановить все материалы дела и наконец докопаться до истины. Истины, которая — если не случится чуда — будет стоить ему жизни».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дэн Симмонс
Дэн Симмонс `Флэшбэк`
Художник С.Шикин

Dan Simmons `Flashback`

“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Шедевры фантастики” роман Дэна Симмонса (Dan Simmons, 1948 - ) “Террор” (“The Terror”, 2007; награжден “International Horror Guild Award”-2008; выдвигался на “British Fantasy Award”-2008 (August Derleth Award), “Bram Stoker Award”-2008, “Shirley Jackson Award”-2008; по результатам “SF Site Pol”-2008 занял 4 место в категории “sf/fantasy book”; перевод Марии Куренной).

Впервые на русском языке он был издан в 2008 году в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер”, а в 2010 году он был переиздан в серии “Проект “Бестселлер”.

Роман попал в списки бестселлеров “New York Times”, “Publishers Weekly”, “The Denver Post”.

Описание “The Terror” из обзора новинок фантастики января 2007 с сайта журнала “Locus”: «Роман, смесь исторической фэнтези и романа ужасов, рассказывает о пропавшей экспедиции Франклина, которая в 1845 году на кораблях “Эребус” и “Террор” пыталась отыскать Северо-Западный проход».

Из рецензии Роланда Грина в “Booklist”: «В этом прекрасном повествовании о пропавшей экспедиции Фрэнклина в 1840-ых, когда около 200 человек отплыли на поиски Северо-Западного прохода на двух переделанных военных судах "Эребус" и "Террор", плодовитый и разносторонний писатель Симмонс обратился к исторической прозе. Экспедиция как будто исчезла с лица земли, пока много лет спустя не были найдены останки самых стойких ее участников. Своим главным героем Симмонс сделал капитана "Террора" Крозира, и его глазами мы видим историю с вкраплениями нф, фэнтези и элементов хоррора. Научная фантастика, потому что эта экспедиция углубилась в неведомое на тот момент дальше, чем это сделала астронавты "Аполлона". Фэнтези - потому что захватывающе описанные трудности арктических широт сеяли смятение и неразбериху в их сознании. И ужасы, потому что люди погибали поодиночке и парами, десятками и дюжинами, - от корабельных аварий, падений, цинги, переохлаждения, в одиночестве, от голода и болезней, вызванных паразитами. Крозир выживает, найдя убежище среди эскимосов, и прячет кошмарный след экспедиции, сжигая свой корабль и скрывшись от цивилизации. К этому моменту читатели могут ощутить такую же эмоциональную опустошенность, как и герой книги. Выдающийся роман».

Фрагмент из “The Terror” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The men on board HMS Terror have every expectation of triumph. As part of the 1845 Franklin Expedition, the first steam-powered vessels ever to search for the legendary Northwest Passage, they are as scientifically supported an enterprise as has ever set forth. As they enter a second summer in the Arctic Circle without a thaw, though, they are stranded in a nightmarish landscape of encroaching ice and darkness. Endlessly cold, with diminishing rations, 126 men fight to survive with poisonous food, a dwindling supply of coal, and ships buckling in the grip of crushing ice. But their real enemy is far more terrifying. There is something out there in the frigid darkness: an unseen predator stalking their ship, a monstrous terror constantly clawing to get in.

When the expedition’s leader, Sir John Franklin, meets a terrible death, Captain Francis Crozier takes command and leads his surviving crewmen on a last, desperate attempt to flee south across the ice. With them travels an Inuit woman who cannot speak and who may be the key to survival, or the harbinger of their deaths. But as another winter approaches, as scurvy and starvation grow more terrible, and as the terror on the ice stalks them southward, Crozier and his men begin to fear that there is no escape.

The Terror swells with the heart-stopping suspense and heroic adventure that have won Dan Simmons praise as “a writer who not only makes big promises but keeps them” (Seattle Post-Intelligencer). With a haunting and constantly surprising story based on actual historical events, The Terror is a novel that will chill you to your core».

Аннотация к российскому изданию: «В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах "Террор" и "Эребус" к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор "Гипериона" и "Эндимиона", "Илиона" и "Олимпа", "Песни Кали" и "Темной игры смерти", предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дэн Симмонс
Дэн Симмонс `Террор`
Dan Simmons `The Terror`

“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” роман Джен Берк (Jan Burke) “Посланник” (“The Messenger”, 2008; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой).

Джен Берк - американская писательница, специализирующаяся на детективах и триллерах. Она родилась 1 августа 1953 года в Хьюстоне, штат Техас. У нее две сестры и брат. Большую часть жизни она провела на юге Калифорнии. Джен закончила Калифорнийский университет (California State University) в Лонг-Бич и получила диплом бакалавра по истории. Она участвовала в проекте по изучению истории США, интервьюируя женщин, работавших на заводах во время Второй мировой войны. Позднее она сама работала менеджером на заводе.

Свой первый роман “Goodnight, Irene” (1993; номинировался на “Anthony Award”-1994) она писала вечерами после работы. Не имея литагента, Джен просто отослала рукопись в издательство “Simon & Schuster”, где в итоге книга и была издана. Роман получил неожиданную рекламу, когда в одном из интервью президент Билл Клинтон сказал, что прочитал его. Вскоре после выхода романа Джен уволилась с работы и стала профессиональной писательницей.

“Goodnight, Irene” (1993; номинировался на “Anthony Award”-1994) стал первой частью цикла “Irene Kelly Mysteries”, в который в настоящее время входят романы “Sweet Dreams, Irene” (1994; авторское название “Season of the Witch”), “Dear Irene” (1995; авторское название “Fall From Olympus”), “Remember Me, Irene” (1996), “Hocus” (1997; номинировался на “Agatha Award”-1997, “Macavity Award”-1997 и “Barry”-1998), “Liar” (1998; номинировался на “Agatha Award”-1998 и “Macavity Award”-1998), “Bones” (2000; рабочее название “Harm”; награжден “Edgar Award”; выдвигался на “Anthony Award”-2000), “Bloodlines” (2005; выдвигался на “Anthony Award”-2006 и “Barry”-2006), “Kidnapped” (2006) и “Disturbance” (2011). К циклу примыкает роман “Flight” (2001; выдвигался на “Anthony Award”-2002), в котором повествование ведется от лица другого героя.

Также Берк является автором двух внецикловых романов - триллера “Nine” (2002; номинировался на “Macavity Award”-2003) и мистического триллера “Посланник” (“The Messenger”, 2008). Впрочем, Джен планирует когда-нибудь написать продолжение “Посланника”.

Кроме того, у писательницы был издан сборник рассказов “Eighteen” (2003). Также ее рассказы вошли в несколько антологий, в том числе “Spannen Gebundeld” (1993; на голландском языке; здесь был напечатан первый рассказ Берк “The Loveseat”), “Crime Through Time II: Historical Mystery Short Stories”, “Crime Through Time III: Historical Mystery Short Stories”, “Murder Most Crafty”, “Creature Cozies”, “Murder at the Racetrack” и “A Study in Sherlock: Stories Inspired by the Sherlock Holmes Canon”.

Среди рассказов Джен Берк можно отметить “Unharmed” (опубликован в “Ellery Queen Mystery Magazine”; награжден “Macavity Award”-1995), “Two Bits” (опубликован в “Ellery Queen Mystery Magazine”; выдвигался на “Anthony Award”-1999), “The Man in the Civil Suit” (напечатан в антологии “Malice Domestic 9”; награжден “Agatha Award”-2001), “The Abbey Ghosts” (опубликован в “Alfred Hitchcock Mystery Magazine”; награжден “Macavity Award”-2001; выдвигался на “Edgar Award”-2001), “Devotion” (впервые опубликован в 2003 в авторском сборнике “Eighteen”; номинировался на “Agatha Award”-2002).

За заслуги в жанре современных триллеров писательница была удостоена “Romantic Times's Career Achievement Award” и получила “Ellery Queen Mystery Magazine Reader's Award”.

Джен Берк является членом нескольких американских организаций писателей-детективщиков - “Sisters in Crime”, “Mystery Writers of America” и “American Crime Writers League”.

Джен живет в Южной Калифорнии вместе со своим мужем Тимом Берком (Tim[othy] Burke), гитаристом группы “Down Tight” и владельцем частной репетиторской фирмы “The Traveling Tutor”.

Аннотация к западному изданию: «Beneath the Caribbean sea, a salvage diver hears a voice calling to him from the wreckage of a nineteenth-century ship. He becomes enslaved to the voice, which promises him wealth and urges him to hunt for a man named Tyler Hawthorne. But who is this mysterious man? From where does this spine-tingling voice emerge, and should it be trusted? Packed with nail-biting action and suspense, The Messenger is sure to delight readers with its artful approach to capturing what captivates them about the supernatural.»

Аннотация к российскому изданию: «Два века назад умирающий на поле боя Тайлер Хоторн заключил сделку. В обмен на жизнь он стал Посланником — тем, кто слышит последние мысли умирающего и передает их его любимым. С тех пор Тайлер вынужден вести одинокое существование и постоянно переезжать с места на место, чтобы окружающие не заметили, что он не стареет. Но недавно он и сам получил послание о том, что его долгое служение подходит к концу. Тайлер надеется начать нормальную, смертную жизнь со своей возлюбленной, еще не зная, что его преследует старый враг, который не остановится, пока не уничтожит его...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джен Берк
Джен Берк `Посланник`
Jan Burke `The Messenger`

“Астрель” и “ВКТ” выпустили роман С. Дж. Брауна (S[cott] G. Browne, 1965 - ) “Живые зомби” (оригинальное название “Breathers: A Zombie's Lament”, 2009; перевод О. Корчевской).

Скотт Дж. Браун - американский писатель, автор произведений с уклоном в “черный юмор” и социальную сатиру.

Он родился 20 декабря 1965 года в Сьерра-Висте (Sierra Vista), штат Аризона, и вырос в городе Фримонт (Fremont), штат Калифорния, расположенном на берегу залива Сан-Франциско. С 1984 по 1989 он изучал организацию бизнеса и менеджмент в Тихоокеанском университете (University of the Pacific) в Стоктоне, штат Калифорния. Во время учебы осознал, что хочет стать писателем. После окончания университета Скотт отправился в Голливуд, где успел поработать шофером и помощником режиссера, в том числе занимался рекламным продвижением фильмов студии Диснея. В 1992 году он переселился в Санта-Круз (Santa Cruz), штат Калифорния, где и прожил четырнадцать лет, работая менеджером, а в свободное время сочиняя рассказы и романы.

Дебютный рассказ Брауна “Wish You Were Here” был опубликован в 1993 году в журнале “Redcat”.

В 2006 году он закончил работу над своим четвертым написанным (ему предстояло стать первым опубликованным) романом “Breathers: A Zombie's Lament”, которым ему удалось заинтересовать одного из литературных агентов. В январе 2008 года книгой заинтересовалось издательство “Broadway Books”, которок и выпустило книгу в марте 2009 года.

Это специфическая романтическая комедия, в которой повествование ведется от лица зомби.

Роман создан на основе рассказа “A Zombie’s Lament” (написан в 2001; в 2009 напечатан в составе антологии “Zombies: Encounters with the Hungry Dead” (2009; составитель Джон Скипп (John Skipp, 1957 - ))).

Право на экранизацию книги приобрела кинокомпания “Fox Searchlight Studios”. Известно, что работой над фильмом занимается Диабло Коди (Diablo Cody, псевдоним Брук Бьюзи-Хант (Brook Busey-Hunt, 1978 - )), лауреат “Оскара” 2008 года за лучший сценарий к фильму “Джуно” (“Juno”, 2007).

В ноябре 2010 года в издательстве “Penguin/NAL” вышел второй роман Брауна “Fated” (2010) - «непочтительная комедия о судьбе, предназначении и последствиях вмешательства в жизни людей».

В апреле 2012 должен выйти третий роман писателя “Lucky Bastard” (в апреле 2012).

Рассказы Брауна публиковались в различных антологиях, в том числе “The Living Dead 2”. Четыре рассказа писателя - “Dream Girls”, “Lower Slaughter”, “The Lord of Words” и “Dr. Lullaby” - вошли а межавторский сборник “Swallowed By The Cracks” (2011).

В конце марта 2012 у Брауна должен выйти собственный сборник рассказов “Shooting Monkeys in a Barrel” (2012).

С. Дж. Браун обожает черные комедии. Он говорит говорит, что на его творчество, среди прочего, повлияли книги Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ), Чака Паланика (Chuck Palahniuk, 1961 - ), Кристофера Мура (Christopher Moore, 1959 - ) и Курта Воннегута (Kurt Vonnegut, 1922 - 2007), а также фильмы Чарли Кауфмана (Charlie Kaufman, настоящее имя Чарльз Стюарт Кауфман (Charles Stuart Kaufman), 1958 - ) и Уэса Андерсона (Wes Anderson, настоящее имя Уэсли Мортимер Уэльс Андерсон (Wesley Mortimer Wales Anderson), 1969 - ).

Отрывок из “Breathers: A Zombie's Lament” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «For fans of Max Brooks's The Zombie Survival Guide and zombie aficionados everywhere, a hilarious debut novel about life (and love) after death.

Meet Andy Warner, a recently deceased everyman and newly minted zombie. Resented by his parents, abandoned by his friends, and reviled by a society that no longer considers him human, Andy is having a bit of trouble adjusting to his new existence. But all that changes when he goes to an Undead Anonymous meeting and finds kindred souls in Rita, an impossibly sexy recent suicide with a taste for the formaldehyde in cosmetic products, and Jerry, a twenty-one-year-old car-crash victim with an exposed brain and a penchant for Renaissance pornography. When the group meets a rogue zombie who teaches them the joys of human flesh, things start to get messy, and Andy embarks on a journey of self-discovery that will take him from his casket to the SPCA to a media-driven class-action lawsuit on behalf of the rights of zombies everywhere.

Darkly funny, surprisingly touching, and gory enough to satisfy even the most discerning reader, Breathers is a romantic zombie comedy (rom-zom-com, for short) that will leave you laughing, squirming, and clamoring for more.»

Аннотация к российскому изданию: «Смерть - далеко не конец. Увы!

Для сотен тысяч мертвых, убиенных и завершивших свой жизненный путь добровольно, настали черные времена. Покойники превращаются в зомби, ходят на встречи "Анонимной нежити", разлагаются на глазах, хромают - и издают далеко не благоухание. Их так и норовят распихать по исследовательским центрам или определить в приюты для бездомных животных. Их пикеты и митинги не приводят ни к каким результатам. Дискриминация в чистом виде!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

С. Дж. Браун
С. Дж. Браун `Живые зомби`
S. G. Browne `Breathers: A Zombie's Lament`

“Астрель” продолжила межавторскую серию “Вселенная Метро 2033” романом итальянского автора Туллио Аволедо (Tullio Avoledo, 1957 - ) “Корни небес” (“Le radici del Cielo”, 2011; перевод И.Левиной, Е.Литвина).

Туллио Аволедо родился 1 июня 1957 года в коммуне Вальвазоне (Valvasone), расположенной в регионе Фриули-Венеция-Джулия (Friuli-Venezia Giulia) в итальянской провинции Порденоне (Pordenone). Получив диплом юриста, он успел поработать составителем рекламных текстов и журналистом, а затем сьал юристом в банке в Порденоне.

В январе 2003 года вышел его дебютный фантастический роман “L'elenco telefonico di Atlantide” (2003; букв. “Телефонный справочник Атлантиды”), ставший бестселлером и принесший автору премию “Forte Village Montblanc”, присуждаемую лучшему автору-дебютанту года.

В ноябре того же 2003 года вышел второй роман писателя - “Mare di Bering” (2003).

Два года спустя у него были изданы романы “Lo stato dell'unione” (2005) и “Tre sono le cose misteriose” (2005), награжденный премией “Premio Super Grinzane Cavour”-2006 и ставший финалистом “Premio Stresa”-2006.

Еще через два года появился роман “Breve storia di lunghi tradimenti” (2007), удостоенный сразу двух итальянских литературных премий - “Premio Letterario Castiglioncello-Costa degli Etruschi” и “Latisana per il Nord-Est”. В середине 2012 года должна выйти экранизация этого романа, снятая режиссером Дэвидом Маренго (Davide Marengo).

На следующий год у Аволедо вышло еще два романа - “La ragazza di Vajont” (2008), история невозможной любви в альтернативной погруженной в вечную зиму Италии, которой правит фашистский режим, и “L'ultimo giorno felice” (2008; награжден премией “Tracce di Territorio”), рассказывающий о молодом архитекторе, продавшемся мафии.

Следующий роман писателя, романтическая история с путешествиями во времени “L'anno dei dodici inverni” (2009), стал финалистом премии “Premio Stresa” и лауреатом “Premio dei Lettori di Lucca”-2010.

Недавний “исторический роман о конце света” “Un buon posto per morire” (2011) был написан Аволедо в соавторстве с клавишником группы “Subsonica” Дэвидом Дилео (Davide Dileo). Книга получила премию Эмилио Сальгари 2012 года (Premio Emilio Salgari).

Самая свежая книга писателя - роман “Корни небес” (“Le radici del Cielo”, 2011), написанный для межавторского проекта “Вселенная Метро 2033”. Книга вышла на итальянском в ноябре 2011 года.

Аннотация к российскому изданию: «"Метро 2033" Дмитрия Глуховского - культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж - полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают "Вселенную Метро 2033", серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду! Такого еще не было! Роман Туллио Аволедо ломает все рамки и стереотипы, заставляя по-новому взглянуть не только на Вселенную Метро 2033, но и вообще на жанр постапокалиптики. Эта книга жесткая и даже жестокая до брутальности, шокирующе честная и оттого - жуткая. Это путь через покрытую снегом и льдом Италию вместе с католическим священником и, возможно, последним членом Святой Инквизиции на планете Джоном Дэнниелсом. Путь сквозь кровь, боль и безумие. Путь в поисках себя, предназначения и бога…»

Ранее в серии “Вселенная Метро 2033” вышли романы Владимира Березина (Владимир Сергеевич Березин, род. 1966) “Путевые знаки” (2009), Сергея Антонова (Сергей Валентинович Антонов, род. 1968) “Темные туннели” (2010), Шимуна Врочека “Питер” (2010; авторское название “Питер-2033”), Андрея Дьякова “К свету” (2010), Андрея Ерпылева (Андрей Юрьевич Ерпылев) “Выход силой” (2010), Сергея Кузнецова “Мраморный рай” (2010), Сурена Цормудяна (Сурен Сейранович Цормудян) “Странник” (2010), Андрея Буторина (Андрей Русланович Буторин, род. 1962) “Север” (2010) и “Север: Осада рая” (2011), Александра Шакилова “Война кротов” (2011), Сергея Палия (Сергей Викторович Палий, род. 1979) “Безымянка” (2011), Сергея Москвина (Сергей Львович Москвин, род. 1969) “Увидеть солнце” (2011), Андрея Гребенщикова “Ниже ада” (2011), Анны Калинкиной (Анна Владимировна Калинкина) “Станция-призрак” (2011), Андрея Дьякова “К свету” (2010) и “Во мрак” (2011), Сергея Зайцева (Сергей Григорьевич Зайцев) “Санитары” (2011), Гранта Макмастера (Grant J[oseph] McMaster) “Метро 2033: Британия” (“Metro 2033: Britannia”, 2011), Игоря Вардунаса (Игорь Владимирович Вардунас) “Ледяной плен” (2011), Сергея Антонова (Сергей Валентинович Антонов, род. 1968) “Непогребенные” (2012). Также в серии вышел сборник рассказов “Последнее убежище” (2011; составитель Дмитрий Глуховский (Дмитрий Алексеевич Глуховский, род. 1979)).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Туллио Аволедо
Туллио Аволедо `Корни небес`

“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Мастера детектива” роман Дж. К. Хатчинса (J. C. Hutchins) “Седьмой сын” (“7th Son: Descent”, 2009; вариант названия “Descent”; перевод С.Трофимова).

Этот фантастический триллер - первая часть трилогии “Седьмой сын” (“7th Son”), первоначально вышедшей в форме “подлкастов”. Вскоре обещано продолжение - “7th Son: Destruction” (в электронном формате).

Существует сборник-приквел к трилогии - “7th Son: 7 Days”, правда только в аудиоформате, зато он выложен в свободный доступ на сайте автора.

По словам автора, права на экранизацию “7th Son: Descent” были приобретены кинокомпанией “Warner Bros”.

Хатчинс также является автором романа “Personal Effects: Dark Art” (2009) и повести-приквела к нему “Personal Effects: Sword of Blood” (выложена в свободный доступ в аудио-формате).

О самом авторе, несмотря на его обильную многословность и склонность к назойливой саморекламе, известно не так уж много. Себя он называет трансмедийным рассказчиком, новелистом и сценаристом. Писательством Хатчинс, вроде бы, занимается уже пятнадцать лет. По его словам, он является одним из самых популярных авторов-подкастеров, а эпизоды его историй-триллеров были скачаны более пяти миллионов раз.

В настоящее время он является ведущим автором творческого агентства “Campfire”.

Хатчинс живет в Денвере со своей супругой писательницей Элеанор Браун (Eleanor Brown) и их котом Честером.

Десять эпизодов романа “7th Son: Descent” можно увидеть здесь.

Аннотация к западному изданию: «As America reels from the bizarre presidential assassination committed by a child, seven men are abducted from their normal lives and delivered to a secret government facility. Each man has his own career, his own specialty. All are identical in appearance. The seven strangers were grown--- unwitting human clones---as part of a project called 7th Son.

The government now wants something from these 'John Michael Smiths.' They share the flesh as well as the implanted memories of the psychopath responsible for the president's murder. The killer has bigger plans, and only these seven have the unique qualifications to track and stop him. But when their progenitor makes the battle personal, it becomes clear he may know the seven better than they know themselves.»

Аннотация к российскому изданию: «Страшное событие буквально потрясает Америку: убит президент страны, убийца — четырехлетний ребенок. Пока Америка приходит в себя, семь человек в срочном порядке доставлены на секретный правительственный объект. Каждый мастер своего дела, каждый сделал свою собственную карьеру, и… все они похожи друг на друга как две капли воды. Зовут их также всех одинаково — Джон Майкл Смит. Они клоны. Причина экстренного вызова — похищены уникальные технологии, способные вызвать в мире необратимые изменения. И только эти семеро, объединившись, смогут остановить преступника, который совершил похищение».

Дж. К. Хатчинс
Дж. К. Хатчинс `Седьмой сын`
J. C. Hutchins `7th Son: Descent`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” выпустило в серии “Легенды” сборник Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Спартак”.

В книгу вошли переиздания образующих заглавную дилогию романов “Спартак” (2002) и “Ангел Спартака” (2006).

Аннотация: «Если ты не хочешь погибнуть на окровавленном песке арены, потешая зрителей, если Свобода для тебя - не просто слово, если ты уже и так мертвый, если... Имя Спартака известно каждому. Но за грозным именем прячется тайна. Спартаком греки звали знаменитую собаку, разорвавшую хозяина. Люди и боги, надменные римляне и бесстрашные гладиаторы, демоны, выпущенные из преисподней, проклятие, чуть не погубившее Рим, - все это сплелось кровавым клубком войны.

Беглая рабыня в заброшенном храме вершит забытый обряд вызова. Явившийся на зов Учитель, Первенец, темный и неукротимый дух, поведет свою "обезьянку" в дальний и кровавый путь. Личная разведчица Спартака, возлюбленная Юлия Цезаря, жрица-убийца таинственного Подземного Отца, собеседница ангелов, завсегдатай "загробного Дахау", она доживет до дня великой битвы - когда над Вифлеемом загорится звезда новой эпохи.

А если бы Спартак победил?! В романах "Спартак" и "Ангел Спартака" Андрей Валентинов, признанный мастер криптоистории, в яркой художественной форме раскрывает читателям тайны великого и кровавого Рима».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Валентинов `Спартак`

“Эксмо” напечатало в серии “Новые герои. Коллекция” сборник Иара Эльтерруса (настоящее имя Игорь Тертышный, род. 1966) и Сергея Садова (настоящее имя - Сергей Александрович Диденко, род. 1975) “Три дороги во Тьму”.

Надпись на обложке: «Три великих мага - против церкви и империи».

В книгу вошли переиздания образующих заглавную дилогию романов “Три дороги во Тьму. Постижение” (2008) и “Три дороги во Тьму. Изменение” (2009).

Аннотация: «Он пригубил золотистый напиток и чуть не задохнулся от восхищения. Видимо, знаменитый дзеннский ш'опар. Да ничем иным он просто не мог быть. Вкус оказался неописуемым и совершенно незнакомым. Не зря восхваляли этот напиток авторы древних книг – после первого же глотка магу показалось, что какая-то сила мягким ударом вышвырнула из тела всю слабость и усталость, накопившуюся за три года пути. Это было что-то невероятное, уже долгие годы Стиор не чувствовал себя так хорошо, сознание стало кристально ясным, он вспомнил многое, что считал навсегда забытым. Да, ш'опар великолепен, но маг не рискнул выпить больше двух глотков – стимулятор слишком силен для его старого организма. Он откинулся на удобную спинку и поднял взгляд на дзенн, усевшихся напротив.

– А теперь, маг, – прищурил обе пары глаз фанн, – я хотел бы знать, каким это образом ты был хранителем. И как вообще можно перестать им быть? Ты пренебрег долгом?»

Садов может быть известен нашим читателям по трилогии “Рыцарь Ордена”, состоящей из романов “Наследник Ордена” (2005), “Рыцарь двух миров” (2006) и “Клинки у трона” (2006); дилогии, которую образуют романы “Кристалл Альвандера” (2007) и “Корабль Альвандера” (2007); входящим в цикл “Князь Вольдемар Старинов” книгам “Уйти, чтобы выжить” (2010) и “Чужая война” (2010); циклу “Загадки Моригата”, в который входят романы “Загадка старика Гринвера” (2011 в одноименном сборнике) и “Загадка имперского посла” (2011); а также отдельных романов “Цена победы” (2002; в 2008 был переиздан двумя томами - “Курсант с Земли” и “Цена победы”), “Горе победителям” (2003; в 2008 был переиздан двумя томами - “Жизнь после смерти” и “Оружие хоргов”) и “Адская практика” (2004 под названием “Дело о неприкаянной душе”).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Иар Эльтеррус, Сергей Садов `Три дороги во Тьму`

“Эксмо” продолжило серию “Новые герои” романом Ивана Петрова (Иван Игнатьевич Петров) “Повелитель войны” (авторское название “Томчин”).

Надпись на обложке: «Наш человек - разрушитель империй».

Роман начинает запланированную дилогию.

Авторское описание: «Трое друзей из 2008 года незаметно для себя оказались в мире, где царит раннее средневековье. ГГ не пытается выжить любой ценой, а ломает обстоятельства под себя. Характер - это судьба. А судьба ГГ - править миром. Как и почему наш современник становится легендой мировой истории, об этом эта книга, рассказанная им самим».

Еще одно авторское описание: «Ты успешный бизнесмен, у тебя куча друзей, все великолепно. А если ты, такой реальный и трезвомыслящий, вдруг попадешь из привычной городской суеты на другую планету, в другой мир - мир кочевников? Голый и ... То - что? Такая судьба? Робинзон Крузо в окружении конных Пятниц. Но если не пытаться выжить любой ценой, а ломать обстоятельства под себя? Хватит ли только характера и несгибаемой воли, чтобы жить в новом мире и оставаться собой при любых испытаниях... Еще бы понять, кто ты такой на самом деле. И сохранить верность своему народу, до последнего защищая его и свою землю, создавая свой Союз. Если ты сможешь его создать, восставший из праха! И что ты сделаешь для своей России? Кем ты для нее будешь? Каким останешься в памяти поколений - человек судьбы? Один из нас - из тех, кому мы каждый день смотрим в глаза в метро и на улицах».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Бывший офицер-афганец, а ныне бизнесмен Сергей Томчин решил отдохнуть в компании старого армейского друга Юры и егеря дяди Коли, которого когда-то спас от бандитов. Карельские леса, озера, рыбалка – что может быть лучше? Но решив прогуляться перед сном, трое друзей неожиданно для себя заблудились. Пришлось ночевать под открытым небом. А утром выяснилось, что они очутились… в степи! И даже немалый боевой опыт Сергея оказался бесполезным, когда на них навалились низкорослые, странно одетые люди, вооруженные ножами. Ни Юра, ни дядя Коля не сумели выжить, но Томчину некогда было горевать по погибшим друзьям. Ему предстоял долгий путь от бесправного раба в племени степняков, до всемогущего Повелителя войны!»

Иван Петров `Повелитель войны`
Художник Евгений Деко

“Эксмо” напечатало в серии “Колдовские миры” роман Аллы Матвеевой (род. 1986) “Досадный случай”.

Авторское описание: «Молодой алхимик берётся выполнить заказ в обход мастера, и помимо своей воли оказывается втянут в заговор. Теперь, чтобы не быть казнённым вместо настоящего преступника, он вынужден одновременно бежать от инквизиции, и искать виновника своих бед».

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Решил юный ученик колдуна-алхимика немного подзаработать. Ну с кем не бывает? И заказ-то пустяковый. Изготовить высокачественные чернила даже для начинающего кудесника раз плюнуть, но… не тут-то было. Запутался юный алхимик Киор в ингредиентах и заклинаниях. Да так крепко – что пришлось срочно вызывать Учителя, чтобы помог избавиться от неприятных последствий неудачного магического опыта. А среди обывателей с быстротой молнии разлетелись зловещие слухи, что в городе объявился черный маг! Киор вынужден был срочно бежать из родного города и скитаться по деревням в поисках работы. И надо же такому случиться, что черный маг, по имени Файрага, и в самом деле обнаружился в окрестностях. Как назло, поблизости ни одного дипломированного колдуна, который мог бы справиться с кознями Файрага. Пришлось за дело браться самому Киору. И еще неизвестно, как бы он справился, не появись на горизонте нежданная помощница, племянница черного мага Ивэлия...»

Алла Матвеева `Досадный случай`
Художник Ф.Барбышев

В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Сергея Бадея (род. 1958) “Стремительный полет”.

Надпись на обложке: «Счас я тебе диск-то отформатирую!»

Это третья часть “Цикла Полетов”, начатого книгами “Свободный полет” (2010) и “Снова полет” (2011).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Системный администратор, системный администратор. А что он делает в мире насквозь магическом, где компьютерами и не пахнет? Мало того что крыльями обзавелся, так еще и мечом машет, что твоя ветряная мельница! Это — я. Прошу любить и жаловать! Влад Белокрыл. Как я докатился до жизни такой? Сам удивляюсь!»

Бадей может быть знаком читателям по циклу “Лукоморье”, состоящему из романов “Лукоморье. Курс боевого мага” (2009), “Лукоморье. Каникулы боевого мага” (2009), “Лукоморье. Скитания боевого мага” (2010) и “Лукоморье. Поиски боевого мага” (2012); а также по роману “План Арагорна” (2011), начинающему цикл “Хроники Максима”, и роману “Верить предсказанному?” (2011).

Сергей Бадей `Стремительный полет`
Художник В.Успенская

“Астрель”, “Астрель-СПб” и “ВКТ” издали в серии “Историческая фантастика” роман Валерия Большакова “Боярин”.

Это пятая часть цикла, начатого книгами “Закон меча” (2008), “Меченосец” (2009), “Магистр” (2010) и “Багатур” (2010).

Аннотация: «Олег Сухов, полжизни оставивший в раннем Средневековье, наконец-то возвращается в родное время, в полузабытый 2007-й. Однако радости нет - и женщина, которую он любит, и ребенок, к коему привязался, остались в десятом веке.

Олега это не мучает - злит. Он ищет пути прорваться к своим, через тысячу лет - и находит. С помощью ученых из секретного "ящика" трое из нашего времени перемещаются в десятый век.

Их ждет любовь и ревность, зловещая тайна древнего пророчества и служба королю, нежданные встречи и расставания. Уйдут ли "наши" от погонь?

Прорвутся ли в Константинополь?»

Большаков может быть знаком читателям по образующим цикл романам “Преторианец” (2007), “Кентурион” (2008), “Консул” (2010); составляющим цикл романам “Другие правила” (2006) и “Берег горячих туманов” (2008); образующим цикл романам “Ганфайтер. Огонь на поражение” (2010) и “Черное солнце” (2011). Также он является автором внецикловых романов “И залпы башенных орудий...” (2009), “Наблюдатель” (2009) и “Корниловец” (2011).

Валерий Большаков `Боярин`
Художник В.Гурков

“Астрель”, “Астрель-СПб” и “ВКТ” выпустили в серии “Фантастика настоящего и будущего” роман Ильи Бердникова “Ставка на Проходимца”

Это продолжение книги “Проходимец по контракту” (2011).

Аннотация: «Алексей Мызин - Проходимец. Человек, проходящий между Мирами.

Большие деньги, интересная работа. Убийцы с пулеметами, кровожадные чудовища, коварные спецслужбы.

И вот "неожиданный" итог: Алексей оказался в гордом одиночестве посреди мира, почти начисто разрушенного войной. "Почти" - это значит, что среди руин все еще бродят команды разрушителей. Ищут, кого бы еще порешить. И Мызин для них - идеальная кандидатура.

А ему ведь не просто требуется выжить. Ещё нужно доставить груз заказчику.

И команду свою потерянную отыскать.

И семью с Земли контрабандой вывезти в более привлекательное место.

А что делать? На то он и Проходимец!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Илья Берденников `Проходимец по контракту`
Художник Оксана Ветловская

“Лениздат” пополнил серию “Магия спецназначения” романом Ерофея Трофимова (род. 1966) “Варвар для особых поручений”.

Надпись на задней обложке: «Хочешь рассмешить Бога - расскажи ему о своих планах».

Это продолжение книги “Поступь Слейпнира” (2011).

Аннотация: «...Прошло уже полтора года с тех пор, как экипаж драккара с говорящим названием "Синяя акула" подобрал у безжизненного фьорда бывшего офицера отряда специального назначения Вадима. Оказавшись в далеком прошлом, молодой человек пришёл к выводу, что в его ситуации мудрее всего подчиниться обстоятельствам и принять действительность такой, какова она есть. Но, к его удивлению, тот, кто перенёс его в этот странный, дикий мир, решил всё по-своему. И теперь перед бывшим спецназовцем возникла очередная проблема: опираясь на собственные знания, навести при помощи полусотни викингов привычный порядок в далёком и холодном Нордхейме».

Трофимов может быть знаком читателям по романам “Гладиаторы” (2011) и “Забытый демон” (2011).

Ерофей Трофимов `Варвар для особых поручений`
Оформление обложки А.Калласа

“Лениздат” выпустил роман Сергея Лысака (Сергей Васильевич Лысак, род. 1959) “Поднять перископ!”

Текст с задней обложки: «Но вот время вышло. Японские миноносцы уте должны нанести удар по русской эскадре. Теперь никто не сможет сказать, что Россия напала на японский флот до начала их нападения на русские корабли. Он обещал Макарову, что первый выстрел в этой войне будет сделан японцами. Но второй останется за Россией. "Косатка" увеличивает ход и начинает обгонять колонну броненосцев, занимая выгодную позицию для атаки. Призрак скользит по поверхности моря. Ни на броненосцах, ни на четырех кораблях охранения никто не видит "Косатку". И вскоре волны Желтого моря смыкаются над стальной хищницей, почувствовавшей добычу и тихо подкрадывающейся к ней перед решительным броском...

Колонна броненосцев приближается. Если она будет сохранять курс, то головной броненосец пройдет всего в трех кабельтовых от "Косатки", притаившейся на перископной глубине. Михаил приник к окулярам перископа. Видно, как огромная тень медленно приближается к вертикальной линии визира. Носовые аппараты изготовлены к стрельбе, четыре торпеды ждут в них своего мига. Весь экипаж замер на боевых постах. Идут последние секунды. Одна за другой они уходят в прошлое. И вот одной из них, такой же, как и все остальные, суждено войти в историю. Команда, и стальная сигара вылетает из аппарата, устремляясь к цели».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Нельзя войти в одну воду дважды. Так говорили древние… Он присягал российскому императору. И он остался верен присяге. Он храбро воевал за Россию в Русско-японскую и Первую мировую войну. Но он отказался присягать большевикам и оказался сначала в стане белых, а потом в эмиграции. От него отвернулись все друзья, когда узнали, что в 1935 году он пошел на службу к недавним врагам. Но бывший врангелевский офицер, капитан первого ранга Михаил Корф, а ныне действующий фрегаттен-капитан флота гитлеровской Германии Михель Корф имеет на это серьезные причины. Никто не знает его тайны. Он ждет, когда придет его время. И он сможет вернуться в прошлое, на сорок лет назад, в холодный октябрьский день 1902 года, когда произошла удивительная встреча, круто изменившая его судьбу. И у него будет возможность пройти свой жизненный путь заново. И попытаться удержать Россию от сворачивания на ту гибельную дорогу, которая однажды уже привела ее к катастрофе. Нельзя войти в одну воду дважды. Но попытаться стоит…»

Лысак может быть знаком читателям по роману “Капитан “Летающей ведьмы” (2011), начинающему цикл “Ведьма с “Летающей ведьмы”.

Сергей Лысак `Поднять перископ!`
Оформление обложки В.Гуркова

“Астрель” напечатала в серии “ТЕХНОТЬМА” сборник Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) и Алексея Бобла (род. 1975) “Альбинос”.

В книгу вошли два романа Левицкого и Бобла из межавторского сериала “Технотьма”:

“Варвары Крыма” (2010);

“Песчаный блюз” (2010).

В серию входят написанные Левицким в соавторстве с Боблом романы “Пароль: “Вечность” (2010), “Кланы Пустоши” (2010), “Варвары Крыма” (2010), “Джагер” (2010) и “Песчаный блюз” (2010), а также сольный роман Левицкого “Воин Пустоши” (2011; прямое продолжение романа “Кланов Пустоши”) и сольные романы Бобла “Падение небес” (2011) и “Последняя битва” (2011), а также романы Виктора Глумова “Школа наемников” (2011) и “Враги по оружию” (2011) и Романа Куликова (Роман Владимирович Куликов, род. 1976) “Дары некроза” (2011).

Сайт проекта - www.tehnotma.ru.

Аннотация: «Великие города погибшей цивилизации стали пеплом, который ветер несет через пустоши мрачного будущего. От Херсона до Севастополя дикие земли населены мутантами, бандитами, варварами и бродягами. На ГОРЕ КРЫМ началась война кланов. Главный герой этой книги становится объектом смертельной охоты: враждующие силы хотят захватить его, чтобы вырвать сведения, с помощью которых можно уничтожить весь Крым...»

У Андрея Левицкого был издан совместный с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) роман “Эромагия” (2008). В серии “ТЕХНОТЬМА” у него вышел совместные с Алексеем Боблом (род. 1975) романы “Пароль: “Вечность” (2010), “Кланы Пустоши” (2010) и “Варвары Крыма” (2010). В серии “S.T.A.L.K.E.R.” вышли сольные романы Левицкого “Выбор оружия” (2007), “Сердце Зоны” (2008) и “С.Х.В.А.Т.К.А.” (2010), а также написанные в соавторстве со Львом Жаковым (Лев Захарович Жаков) “Охотники на мутантов” (2009) и с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) “Череп мутанта” (2009), а также начинающий трилогию “Сага Смерти” “Мгла” (2009) и написанный Левицким вместе со Львом Жаковым (Лев Захарович Жаков) приквел к ней - “Змееныш” (2009).

Илья Новак долгое время был известен нашим читателям гораздо больше Левицкого. Он может быть знаком им по изданным “Азбукой” романам “Клинки сверкают ярко” (2004; авторское название “Грязный эльф”; серия “Магический портал”) и “Гордость расы” (2005; серия “Звездные врата”), а также “Мир вне закона” (2007), первому в цикле “Реальность под контролем” (“Конгломерат”). В 2007 в “Эксмо” вышла переработанная версия “Клинки сверкают ярко” - “Высокая магия” (2007). Кроме того, в “Эксмо” издавался совместный цикл Новака и Льва Жакова (Лев Захарович Жаков) “Похитители миров” (“Игра в космос”), в который в настоящее время входят романы “Аквалон” (2007) и “Бешенство небес” (2007). Также Новак является автором изданного тем же издательством в серии “Герои уничтоженных империй” цикла “Аквадор: Герои уничтоженных империй”, основанного на мире компьютерной игры, в который в настоящее время входят романы “Некромагия” (2006), “Магия в крови” (2006) и “Битва деревьев” (2006). Также к циклу примыкают некоторые произведения из сборника “Книга дракона” (2006). Кроме того, в серии “Другая сторона” издательства “Форум” у Новака в 2006 году вышел роман “Demo-сфера” (2006). В 2008 году у Новака вышел еще один (на сей раз имеенно как у Новака) совместный с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) роман “Русский космос” (2008).

Бобл также может быть знаком нашим читателям по изданным в серии “S.T.A.L.K.E.R.” романам “Воины Зоны” (2009) и “Пуля-квант” (2009), а также по вышедшему в серии “Зона тайны” роману “Мемория. Корпорация лжи” (2012).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Левицкий, Алексей Бобл `Альбинос`

“Эксмо” продолжило межавторскую серию “Ролевик” романом Алексея Мегедя (Алексей Валерьевич Мегедь, род. 1976) “Серый страж”.

У межавторского проекта “Ролевик” есть собственная страница на “Самиздате”.

В серии также вышли романы Дмитрия Кружевского “Ассасин” (2011), Влада Полякова (Владимир Сергеевич Поляков) “Мистик” (2011), Елены Ковалевской (Елена Александровна Ковалевская, род. 1979) “Клирик” (2011; авторское название “Клирик-наемница”), Виктора Дурова (Виктор Юрьевич Дуров, род. 1974) “Рейнджер” (2011), Сергея Давыдова (Сергей Александрович Давыдов, род. 1981) “Шаман” (2011), Михаила Михайлова и Влада Полякова (Владимир Сергеевич Поляков) “Лич” (2011), Евгении Лифантьевой (Евгения Ивановна Лифантьева, род. 1962) “Орк-лекарь” (2011), Юлии Матси (род. 1986) “Нэко” (2012; авторское название “Нэко-алхимик”)..

ФРагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Андрей Острогин хотел всего лишь поиграть в страйкбол. Откуда ему было знать, что во время игры он перенесется в параллельный мир, где когда-то была высокоразвитая цивилизация, а теперь… Теперь там творится черт знает что! Вернее – не черт, а все те же боги-соперники Арагорн и Артас, которые свалили в одну кучу киберов и паровозы, мечи и пушки, людей и эльфов, и бросили в эту адскую мешанину Андрея, надеясь вдоволь поразвлечься. Но не тут-то было. Острогин вовсе не собирался плясать под дудку богов. Он пошел в наемники, чтобы с автоматом наперевес, или с мечом в руках, в компании эльфа или кибера, в объятиях гномихи или девушки-кошки, при помощи науки или магии, но отстоять свой новый мир. Чего бы это ему ни стоило!»

Алексей Мегедь `Серый страж`
Художник Дарья Ржанникова

“Вече” переиздало в серии “Секретный фараватер” роман Станислава Гагарина (Станислв Семенович Гагарин) “Пожнешь бурю” (1988).

Аннотация к изданию советских времен: «В центре остросюжетного и многопланового произведения писателя Станислава Гагарина "...Пожнешь бурю" - жизнь и нелегкая служба личного состава Ракетных войск стратегического назначения. Справедливо полагая, что людей этого вида Вооруженных Сил лучше всего изображать на фоне глобальных событий, автор моделирует экстремальную международную ситуацию, якобы сложившуюся в 199... году. Некоторые фрагменты отображаемых в книге событий в военно-техническом отношении носят научно-фантастический характер, а в политическом плане - прогностический, предположительный.

Нашли отражение в хронике и те силы реакции в США, которые противятся разоружению, улучшению отношений между двумя великими державами.

"...Пожнешь бурю" - это предупреждение всем людям о том, как хрупок мир на планете, Как бережно его надо хранить, проявляя высокую выдержку и бдительность».

Аннотация нынешнему изданию: «1 июля 199... года в девять часов утра дежурный генерал Комитета начальников штабов на Центральном командном пункте Пентагона получил ракетно-ядерный приказ "Идет град". Одновременно тот же код, предписывающий нанести удар по территории Советского Союза, был получен и в остальных трех основных узлах стратегической обороны США. Приказ снял блокировку ракетных установок всех крыльев и эскадрилий МБР на пунктах управления пуском. Стратегическая триада Соединенных Штатов была приведена в полную боевую готовность. До начала атаки оставалось всего два часа...»

Некоторые другие книги автора можно посмотреть здесь.

Станислав Гагарин `Пожнешь бурю`
Художник Ю.М.Юров

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 17 марта 2012 Новости от 3 марта 2012
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 12.03.12

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези