|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 21.08.2021
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звезды мировой фантастики” сборник Самюэля Дилени (Samuel R(ay) Delany(, Jr.), 1942 - ) “Нова. Да, и Гоморра”.
Вот что вошло в книгу:
“Нова” (роман “Nova”, 1968, текст поправлен в 1969; финалист “Hugo”-1969; перевод Н. Караева);
“Да, и Гоморра” (сборник “Aye, and Gomorrah and Other Stories”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место среди сборников)):
“Звездная Станция” (“The Star Pit”, в феврале 1967 в журнале “Worlds of Tomorrow”; финалист “Hugo”-1968; перевод Т. Боровиковой);
“Корона” (“Corona”, в октябре 1967 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод В. Кучерявкина);
“Да, и Гоморра” (“Aye, and Gomorrah...”, 1967 в антологии “Dangerous Visions” (1967; составитель Харлан Эллисон (Harlan Ellison, 1934 - 2018)); награжден “Nebula”-1968, финалист “Hugo”-1968; перевод В. Кучерявкина);
“Стеклышки, обточенные морем” (“Driftglass”, в июне 1967 в журнале “If”; номинировался на “Nebula”-1968; перевод Т. Боровиковой);
“Мы, силою неведомой гонимы, по линии начертанной идем” (“We, in Some Strange Power’s Employ, Move on a Rigorous Line”, в мае 1968 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction” под названием “Lines of Power”; номинировался на “Nebula”-1969; финалист “Hugo”-1969; перевод В. Кучерявкина);
“Медная клеть” (“Cage of Brass”, в июне 1968 в журнале “If”; перевод В. Кучерявкина);
“Город Большого хребта” (“High Weir”, в октябре 1968 в журнале “If”; перевод В. Кучерявкина);
“Время, как спираль из полудрагоценных камней” (“Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones”, в декабре 1968 в журнале “New Worlds”; награжден “Hugo”-1970 и “Nebula”-1969; перевод Г. Корчагина);
“Омегахелм” (“Omegahelm”, 1981 в авторском сборнике “Distant Stars” (1981); перевод М. Клеветенко);
“Среди Масс” (“Among the Blobs”, 1988 в журнале “Mississippi Review” # 47/48; перевод Т. Боровиковой);
“Шпалера” (“Tapestry”, в мае 1987 в фэнзине “New Moon”; перевод М. Клеветенко);
“Призматика” (“Prismatica”, в октябре 1977 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; финалист “Hugo”-1978; номинировался на “Locus”-1978 (15 место среди рассказов); перевод С. Силаковой);
“Руины” (“Ruins”, в январе 1968 в фэнзине “Algol” под названием “In the Ruins”; перевод М. Клеветенко);
“Собака в рыбачьей сети” (“Dog in a Fisherman’s Net”, 1971 в антологии “Quark/3” (1971; составители Самюэль Дилени (Samuel R(ay) Delany(, Jr.), 1942 - ) и Мэрилин Хэкер (Marilyn Hacker)); перевод В. Кучерявкина);
“Ночь и возлюбленные Джо Дикостанцо” (“Night and the Loves of Joe Dicostanzo”, 1970 в антологии “Alchemy and Academe” (1970; составитель Энн Маккефри (Anne (Inez) McCaffrey, 1926 - 2011)); перевод В. Кучерявкина);
“Послесловие: о снах и сомнениях” (“Of Doubts and Dreams”, 1981 в авторском сборнике “Distant Stars” (1981); перевод Т. Боровиковой).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Nova”: «Given that the suns of Draco stretch almost sixteen light years from end to end, it stands to reason that the cost of transportation is the most important factor of the 32nd century. And since Illyrion is the element most needed for space travel, Lorq von Ray is plenty willing to fly through the core of a recently imploded sun in order to obtain seven tons of it. The potential for profit is so great that Lorq has little difficulty cobbling together an alluring crew that includes a gypsy musician and a moon-obsessed scholar interested in the ancient art of writing a novel. What the crew doesn’t know, though, is that Lorq’s quest is actually fueled by a private revenge so consuming that he’ll stop at nothing to achieve it. In the grandest manner of speculative fiction, Nova is a wise and witty classic that casts a fascinating new light on some of humanity’s oldest truths and enduring myths.»
Аннотация к западному изданию “Aye, and Gomorrah and Other Stories”: «A father must come to terms with his son's death in the war. In Venice an architecture student commits a crime of passion. A white southern airport loader tries to do a favor for a black northern child. The ordinary stuff of ordinary fiction--but with a difference! These tales take place twenty-five, fifty, a hundred-fifty years from now, when men and women have been given gills to labor under the sea. Huge repair stations patrol the cables carrying power to the ends of the earth. Telepathic and precocious children so passionately yearn to visit distant galaxies that they'll kill to go. Brilliantly crafted, beautifully written, these are Samuel Delany's award-winning stories, like no others before or since.»
Аннотация к российскому изданию: «Сэмюел Дилэни — ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской "новой волны", наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны, и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре "Небьюлы" и "Хьюго" — и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данная книга содержит самый яркий роман его классического периода, "Нова", заложивший один из кирпичиков того, что через полтора десятилетия стало киберпанком, а также практически полное собрание короткой формы мастера — самую позднюю, расширенную версию авторского сборника "Да, и Гоморра"; роман представлен в новом переводе, многие рассказы и повести публикуются по-русски впервые, остальные — в новой редакции. Вместе с Лорком фон Рэем и киберштырями "Птицы Рух" вы нырнете в сердце коллапсирующей звезды, на Звездной Станции у края галактики проводите в бесконечную ночь золотых детей, и, обзаведясь жабрами и перепонками, погрузитесь в океанские глубины, и ощутите время как спираль из полудрагоценных камней…
"Дилэни — не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля" (Умберто Эко)».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация Стефана Мартиньера
|
АСТ выпустило в серии “Фантастика: классика и современность” сборник Роберта Силверберга (Robert Silverberg, 1935 - ), составленный из романов “Ночные крылья” (“Nightwings”, 1969; награжден “Prix Apollo”-1976 и “Seiun”-1972; перевод А. Бушуева, Т. Бушуевой) и “Человек в лабиринте” (“The Man in the Maze”, 1968; перевод О. Колесникова).
Роман “Ночные крылья” создан на основе рассказов/повестей “Крылья ночи” (“Nightwings”, в сентябре 1968 в “Galaxy”; награжден “Hugo”-1969; номинировался на “Nebula”-1969; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 занял 39 место в категории “all time novella”), “Perris Way” (в ноябре 1968 в журнале “Galaxy Magazine”) и “To Jorslem” (в феврале 1969 в журнале “Galaxy Magazine”; номинировался на “Hugo”-1970 (5 место) и “Nebula”-1970).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл. Гакова: «... Мистические и оккультные элементы занимают заметное место в творчестве Силверберга: ... в повести "Крылья ночи" (1968; "Хьюго" -69; рус.1992 - "Ночные крылья"), переделанной в роман "Крылья ночи" [Nightwings] (1969), рассказана лирическая история инопланетного вторжения, которое завершается символической жертвой и последующим воскрешением главного героя... Романы - "Книга черепов", "Крылья ночи", "Умирая изнутри" - объединены в один том - сборник "Книга черепов. Крылья ночи. Умирая изнутри" [The Book of Sculls. Nightwings. Dying Inside](1991)...
Другие сочинения: ... "Человек в лабиринте" [The Man in the Maze] (1969; рус. 1990)...»
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Nightwings”: «Winner of the Hugo Award: This classic is an “evocative look at a crumbling Earth of the far future and a human race struggling to survive” (George R. R. Martin).
“Roum is a city built on seven hills. They say it was a capital of man in one of the earlier cycles. I knew nothing of that, for my guild was Watching, not Remembering.”
For a thousand years, mankind has lived under the threat of invasion from an alien race. After the oceans rose and the continents were reshaped, people divided into guilds—Musicians, Scribes, Merchants, Clowns, and more. The Watchers wander the earth, scouring the skies for signs of enemies from the stars. But during one Watcher’s journey to the ancient city of Roum with his companion, a Flier named Avluela, a moment of distraction allows the invaders to advance. When the Watcher finally sounds the alarm, it’s too late; the star people are poised to conquer all. And so, with the world in turmoil, the Watcher sets out alone for the Hall of the Rememberers, keepers of the past, where humanity’s last hope for survival might be hidden . . .
Perfect for readers of Greg Bear and Ursula K. Le Guin, renowned, award-winning author Robert Silverberg’s science fiction novel represents the best of the genre and beyond.»
Аннотация к западному изданию “”: «A diplomat who successfully negotiated with intelligent aliens finds his loyalty to the human race tested in this novel by a Nebula Award–winning author.
Richard Muller was an honorable diplomat who braved unimaginable dangers to make contact with the first-known race of intelligent aliens. But those aliens left a mark on him: a psychic wound that emanates a telepathic miasma his fellow humans can neither cure nor endure. Muller is exiled to the remote planet of Lemnos, where he is left, deeply embittered, at the heart of a deadly maze . . . until a new alien race appears, seemingly intent on exterminating humanity. Only Muller can communicate with them, due to the very condition that has made him an outcast. But will Muller stick his neck out for the people who so callously rejected him?»
Аннотация к русскому изданию: «"Ночные крылья".
Далекое будущее земной цивилизации, переживающей упадок. Человеческое общество разделено на касты по принципам невмешательства в дела друг друга и строгого разграничения деятельности. Правители, Летописцы, Хирурги, Сомнамбулы, Воздухоплаватели исполняют свои обязанности, не обращая внимания на представителей других каст. Но мир этот хрупок — изгнанники с Земли поклялись жестоко отомстить своим притеснителям, и каста Наблюдателей денно и нощно стоит на страже, ожидая вторжения...
"Человек в лабиринте".
Первый в истории контакт с инопланетянами стал личной трагедией Ричарда Мюллера. Он превратился в источник зла, губительные лучи которого угрожают всему человечеству. Мюллер принимает решение навсегда закрыть себя в Лабиринте на планете Лемнос – грандиозной западне, из которой еще никто не возвращался живым».
|
Художник В. Половцев
|
“Эксмо” переиздало в серии “Терри Пратчетт” внецикловой детский роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - 2015) “Народ, или Когда-то мы были дельфинами” (оригинальное нащвание “Nation”, 2008; финалист “Mythopoeic Award”-2009 (в категории “children’s literature”), “Locus”-2009 (4 место в категории “young-adult novel”) и “Sidewise Award”-2009 (в категории “long form”); перевод Татьяны Боровиковой).
В ноябре 2009 в лондонском Национальном театре по роману был поставлен спектакль (автор пьесы Марк Рэйвенхилл, режиссер Мелли Стилл).
Из интервью с писателем, напечатанном в журнале “Locus” в апреле 2008 года: «В настоящее время я работаю над "Nation". Это не относящаяся к циклу "Плоский мир" книга для детей. Пока у меня в голове эта книга, я не могу писать следующую о Плоском мире. У меня разный инструментарий для "Джонни Максвелла" и для "Плоского мира". Что касается Анк-Морпоhка, то это походит на то, будто все инструменты подогнаны по руке, - я знаю, как устроен этот мир. Новому миру нужен другой набор инструментов, и я должен их изготавливать по мере надобности. Действие происходит на альтернативной Земле, которая отличается от нашей незначительными деталями, но это позволило мне кое-что сделать...
История отчасти началась, когда я услышал хор, поющий "Тем, кто в опасности в море" (For Those in Peril on the Sea) [см. подробнее здесь]. Существует другая версия "Тем, кто в опасности в небе" ("for those in peril in the air"), но я моментально придумал еще один вариант - "Тем, кто в опасности на земле" ("for those in peril on the land"). Его сочинил человек, ведущий лодку, которую подхватило цунами. После взрыва Кракатау корабль волной цунами забросило в дождевой лес на три километра [это произошло в 1883 году с голландской канонеркой "Берроу"].
Я думал, что это станет началом книги, но на самом деле начало где-то вдалеке, а этот эпизод произойдет позднее. Но именно с этой сцены всё началось, и именно ее я несколько месяцев мысленно видел. Со временем картина стала мрачнее, но в ней есть место и юмору. Это детская книга, а в детских книгах хорошо то, что в них можно делать удивительные вещи и заходить удивительно далеко...»
Из обращения Пратчетта к читателям этой книги: «Думаю, я ни над одной книгой еще так не трудился...
"Народ" родился несколько лет назад. Я хотел написать книгу о мальчишке, которого огромное цунами, ударившее в его остров, лишило семьи, клана, культуры. Я держал в уме взрыв Кракатау и знал, что сердцевиной книги, ее центром будет сцена, когда мой юный герой, чуть старше десяти лет, потерянный и одинокий, стоит на опустошенном берегу и выкрикивает угрозы вселенной.
Примерно четыре месяца спустя, когда я еще даже не приступил к работе над книгой, Индонезия попала под удар самого последнего цунами. И я подумал, что время для "Народа" сейчас неподходящее. Однако где-то на заднем плане моего сознания сюжет продолжал дозревать - так прошло несколько лет.
После этой катастрофы я видел кадры с людьми, радующимися тому, что волна, которая стерла всю их деревню, чудесным образом не тронула их новую мечеть. Но для меня это выглядело не таким уж чудом: волна раскатала хлипкие хижины и не смогла одолеть крепко построенный молитвенный дом. Чудом было бы, конечно, если бы заботливый бог до основания снес свой священный храм и оставил нетронутыми все домики вокруг? То, что произошло в действительности было противоположностью чуду, не так ли? Проблема в том, что мы называем такие вещи промыслом Божьим. И я понял, что тот мальчик на берегу из самой глубины души требует от своих богов ответа - и полон ярости оттого, что не получает его. И у него появилось имя - Мау, и с этого момента он стал душой книги.
Было ли это правильным выбором темы для адресованной подросткам книги? Лучше не бывает, я полагаю.
И остальная часть книги встала на место, как щелкнувший кубик Рубика: последнее путешествие "Сладкой Джуди" ("Sweet Judy"), новая версия "Отец вечный, могучий спаситель" ("Eternal Father, Strong to Save"), осьминоги-древолазы, этика ружей и империй, первый помощник капитана Кокс - сумма всех возможных пороков, сконцентрированная в одном человеке. В довершении всего, была Дафна, выжившая в кораблекрушении викторианская девочка, вся такая трепетная и в локонах, только что из мира, где считалось неподобающим надеть на себя меньшее четырех нижних рубашек, теперь оказавшаяся на острове, где лучшей одеждой является набедренная повязка. Она и Мау из совершенно разных миров, но вдвоем они перевернут весь мир» .
Из рецензии в “Bookmarks Magazine”: «Критики хвалят "Nation" как гибрид, глубоко философскую книгу, нацеленную на подростковую аудиторию, но которая, вероятно, понравится и взрослым, подобно трилогии Филипа Пулмана "Темные начала" (His Dark Materials) и циклу Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере. Благодаря перекличке с романами Уильяма Дефо и Уильяма Голдинга "Nation", как отмечает "Washington Post", принимает форму "классической робинзонады", то есть книги, в которой герои воссоздают цивилизацию на необитаемом острове. Пратчетт исследует фундаментальные идеи религии и культуры, когда его герои сталкиваются по вопросам лидерства, человечности и выживания. Из этих слов может показаться, что книга довольно тяжела для восприятия, но в ней есть вдоволь оригинальных идей и юмора, а также каннибалов, призраков и спрятанных сокровищ, чтобы привлечь читателей. В финале Прачетт предлагает картину очень гуманного мира. "В какой-то части мультивселенной, вероятно, существует цивилизация, основанная на идеях Терри Прачетта", - пишет "Guardian", - "и это цивилизованная цивилизация будущего"».
Из рецензии Кэролин Фелан (Carolyn Phelan) в “Booklist”: «"Где-то в Южном Пелагическом Океане" приливная волна смыла всё население маленького острова, кроме Мау, который плыл домой на своем долбленом каноэ после проведенного в одиночестве месяца, готовясь стать мужчиной. Волна также подхватила парусник, на котором находилась английская девочка Дафна, и забросила его на остров в дождевой лес, где девочку нашел Мау. В течение последующих месяцев они учились общаться, встречали новых людей на берегах их острова и строили сообщество из выживших. Мау ищет смысл, кроющийся за богами его народа, тогда как Дафна применяет свои знания науки и истории девятнадцатого века ко многим загадкам, которые она обнаружила в этом незнакомом месте. Этот роман, масштабный и точный в деталях, соскабливает внешние атрибуты двух совершенно разных наций, чтобы рассмотреть то, что люди на самом деле ценят и почему. Некоторые сцены незабываемы: то, как Мау без слов объясняет Дафне, что на острове оказалась беременная женщина, и Дафна должна помочь ей в родах; или пугающий, но грандиозный спуск в пещеру. Своеобразное остроумие и широкий взгляд на события делают эту книгу потрясающей многоуровневой историей о выживании. Для 7-10 класса».
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «When a giant wave destroys his village, Mau is the only one left. Daphne — a traveler from the other side of the globe — is the sole survivor of a shipwreck. Separated by language and customs, the two are united by catastrophe. Slowly, they are joined by other refugees. And as they struggle to protect the small band, Mau and Daphne defy ancestral spirits, challenge death himself, and uncover a long-hidden secret that literally turns the world upside down.»
Аннотация к российскому изданию: «Мау – последний из своего народа: остальных унесло цунами, обрушившееся на его родной остров. Дафна чудом выжила после кораблекрушения. Он – мальчик-дикарь; из неё растили леди. Они говорят на разных языках и выросли на разных концах земного шара, но катастрофа сводит их вместе. Чтобы выжить, Мау и Дафна должны бросить вызов духам предков и самой смерти. А ещё раскрыть тайну, которая буквально перевернёт мир...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Анастасия Марулина
|
АСТ издало в серии “Темная Башня” новый внецикловой роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Позже” (“Later”, 2021; перевод Т. Покидаевой).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Later”: «SOMETIMES GROWING UP
MEANS FACING YOUR DEMONS
The son of a struggling single mother, Jamie Conklin just wants an ordinary childhood. But Jamie is no ordinary child. Born with an unnatural ability his mom urges him to keep secret, Jamie can see what no one else can see and learn what no one else can learn. But the cost of using this ability is higher than Jamie can imagine – as he discovers when an NYPD detective draws him into the pursuit of a killer who has threatened to strike from beyond the grave.
LATER is Stephen King at his finest, a terrifying and touching story of innocence lost and the trials that test our sense of right and wrong. With echoes of King’s classic novel It, LATER is a powerful, haunting, unforgettable exploration of what it takes to stand up to evil in all the faces it wears.»
Аннотация к российскому изданию: «Джейми Конклин, живущий с матерью в Нью-Йорке, хочет быть всего лишь обычным подростком… но у него есть весьма необычный дар. Дар, который его мама настоятельно просит скрывать от других.
Джейми умеет разговаривать с теми, кого уже нет на этом свете, а значит, ему доступны секреты, ушедшие с покойным в могилу.
Однако обладание этим даром может стоить Джейми слишком дорого. В чем он скоро и убеждается, когда мамина подруга, детектив Лиз Даттон, просит его помочь разгадать последнее послание серийного подрывника. А на кону — десятки, сотни невинных жизней...»
|
Художник В. Лебедева
Cover painting by Paul Mann
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Роберта Джордана (Robert Jordan, настоящее имя - Джеймс Оливер Ригни-младший (James Oliver Rigney, Jr., 1948 - 2007)) “Властелин Хаоса” (“Lord of Chaos”, 1994; награжден “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1995; номинировался на “Locus”-1995 (3 место); перевод Виталия Волковского).
Перевод романа публикуется в новой исправленной редакции.
Это шестая часть цикла эпической фэнтези “Колесо Времени” (“Wheel of Time”), начатого романами “Око мира” (“Eye of the World”, 1990; номинировался на “Locus”-1991 (6 место)) и “Великая Охота” (“The Great Hunt”, 1990), “Дракон Возрожденный” (“The Dragon Reborn”, 1991; номинировался на “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1992; также издавался на русском под названием “Возрожденный Дракон”), “Восходящая Тень” (“The Shadow Rising”, 1992; номинировался на “Locus”-1993 (8 место)), “Огни Небес” (“The Fires of Heaven”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (6 место), “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1994; также издавался на русском под названием “Костры Небес”). В цикл также входят романы Джордана “Корона Мечей” (“Crown of Swords”, 1996; награжден “SFBC Award”-1996; номинировался на “Locus”-1997 (6 место)), “Путь Кинжалов” (“The Path of Daggers”, 1998), “Сердце Зимы” (“Winter`s Heart”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (14 место)), “Перекрестки сумерек” (“Crossroads of Twilight”, 2003), “Нож сновидений” (“Knife of Dreams”, 2005).
Джордан рассказывал, что приступил к написанию цикла, ясно представляя, какой будет его финальная сцена. К огромному сожалению, 16 сентября 2007 года после долгой и продолжительной болезни писатель скончался, так и не успев дописать двенадцатый роман цикла - “A Memory of Light”. Известно, что Джордан успел закончить чуть больше десяти процентов от планировавшегося текста романа, в том числе написал пролог и окончание книги. Писатель знал, что умирает, и был очень целеустремленным человеком. Поэтому он пользовался каждой остававшейся возможностью, чтобы оставить как можно больше информации и материалов для того, кто сможет завершить “Колесо Времени”. Писатель попросил свою жену и бессменного редактора цикла Харриет Макдугал (Harriet [Popham] McDougal [Rigney], 1939 - ) найти такого человека. 7 декабря 2007 года супруга писателя и издательство “Tor Books” объявили, что остановили выбор на молодом авторе Брендоне Сандерсоне (Brandon Sanderson, 1975 - ; также издавался на русском как Брэндон Сандерсон). Он и завершил цикл тремя романами - “The Gathering Storm” (2009), “Towers of Midnight” (2010) и “A Memory of Light” (2013). Соавтором всех трех книг был указан Роберт Джордан.
Кроме основного цикла, читателям остался первый роман из планировавшейся трилогии приквелов к “Колесу Времени” - “Новая весна” (“New Spring”, 2004). Он создан на основе повести “Новая Весна” (“New Spring”, 1998), опубликованной в антологии Роберта Сильверберга (Robert Silverberg, 1935 - ) “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998). Действие “Новой весны” происходит за двадцать лет до событий, описанных в “Оке мира” (“Eye of the World”, 1990; номинировался на “Locus”-1991 (6 место)). Сначала писатель собирался завершить трилогию приквелов перед выходом последних книг основного цикла, но был несколько разочарован тем, как читатели приняли “New Spring”, так что решил отложить работу над следующими двумя приквелами до завершения главного цикла.
Рассказ Джордана “The Strike at Shayol Ghul”, написанный в 1996 году и напечатанный в буклете, посвященном конвенту “Balticon XXX”, доступен онлайн на сайте издательства “Tor Books”. В нем рассказываается предыстория экспедиции Льюса Тэрина и Ста Спутников.
Кроме того, существует путеводитель по миру “Колеса Времени” - “The World of Robert Jordan's the Wheel of Time” (1997), написанный в соавторстве с Терезой Паттерсон (Teresa Patterson).
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Lord of Chaos”: «The Wheel of Time turns and Ages come and go, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth returns again. In the Third Age, an Age of Prophecy, the World and Time themselves hang in the balance. What was, what will be, and what is, may yet fall under the Shadow.
On the slopes of Shayol Ghul, the Myrddraal swords are forged, and the sky is not the sky of this world;
In Salidar the White Tower in exile prepares an embassy to Caemlyn, where Rand Al'Thor, the Dragon Reborn, holds the throne--and where an unexpected visitor may change the world....
In Emond's Field, Perrin Goldeneyes, Lord of the Two Rivers, feels the pull of ta'veren to ta'veren and prepares to march...
Morgase of Caemlyn finds a most unexpected, and quite unwelcome, ally....And south lies Illian, where Sammael holds sway...»
Аннотация к русскому изданию: «Среди сообщества Айз Седай раскол. Признать Ранда ал’Тора Возрожденным Драконом или заклеймить его как самозванца? Темный властелин все силы прикладывает к тому, чтобы убедить Престол Амерлин в том, что Ранд — Лжедракон. Он внедряет в ряды Айз Седай своих приспешниц, наделяя их новыми телами, и плетет интригу за интригой. Мало того, Темный наводит на мир засуху и безумную жару, представляя все это происками Лжедракона Ранда ал’Тора. Найнив и Илэйн, оставившие Белую Башню после переворота, пускаются в долгий путь, чтобы отыскать истину...»
|
Оформление обложки Татьяны Павловой. Художник не указан
Cover art by Gregory Manchess |
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды новой фэнтези” сборник Джима Батчера (Jim Butcher, 1971- ), составленный из первых трех романов цикла “Архивы Дрездена” (“The Dresden Files”, он же “Досье Дрездена”) - “Гроза из преисподней” (оригинальное название “Storm Front”, 2000; номинировался на “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2001; перевод Николая Кудряшова), “Луна светит безумцам” (оригинальное название “Fool Moon”, 2001; перевод Натальи Ульяновой), “Могила в подарок” (оригинальное название “Grave Peril”, 2001; первоначальное название “Knightmare”; перевод Николая Кудряшова).
В настоящее время в цикл о Гарри Дрездене входят романы “Гроза из преисподней” (оригинальное название “Storm Front”, 2000; номинировался на “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2001), “Луна светит безумцам” (оригинальное название “Fool Moon”, 2001), “Могила в подарок” (оригинальное название “Grave Peril”, 2001; первоначальное название “Knightmare”), “Летний Рыцарь” (“Summer Knight”, 2002), “Лики смерти” (оригинальное название “Death Masks”, 2003), “Обряд на крови” (“Blood Rites”, 2004), “Барабаны зомби” (ориг. название “Dead Beat”, 2005), “Доказательства вины” (“Proven Guilty”, 2006), “Белая ночь” (“White Night”, 2007), “Маленькое одолжение” (“Small Favor”, 2008), “Продажная шкура” (“Turn Coat”, 2009), “Перемены” (“Changes”, 2010), “История призрака” (“Ghost Story”, 2011), “Холодные дни” (“Cold Days”, 2012), “Skin Game” (2014), “Peace Talks” (2020) и “Battle Ground” (2020).
К циклу также примыкают рассказы из сборников “Халтура” (оригинальное название “Side Jobs: Stories From the Dresden Files”, 2010) и “Brief Cases” (2018; номинировался на “Locus”-2019 (9 место среди сборников)).
В 2006 году в США был показан телесериал, снятый по мотивам “Dresden Files”. Продюсер сериала - Николас Кейдж (Nicolas Cage), а роль Гарри Дрездена исполнил Пол Блэкторн (Paul Blackthorne).
Джим Батчер также может быть известен нашим читателям по двум романам традиционно недоизданного “Эксмо” цикла “Кодекс Алеры” (“Codex Alera”) - “Фурии Кальдерона” (“Furies of Calderon”, 2004) и “Битва за Кальдерон” (оригинальное название “Academ's Fury”, 2005). В цикл также входят “Cursor's Fury” (2006), “Captain's Fury” (2007), “Princeps' Fury” (2008) и “First Lord's Fury” (2009).
Подробнее о Джиме Батчере можно прочитать в выпуске новостей от 11 февраля 2006 года. Там же вы можете прочитать рассказ автора о том, как он добился того, чтобы “Грозу из преисподней” все-таки напечатали.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Storm Front”: «Harry Dresden - Wizard
Lost items found. Paranormal investigations.
Consulting. Advice. Reasonable rates.
No Love Potions, Endless Purses, Parties, or Other Entertainment.
Harry Dresden is the best at what he does. Well, technically, he's the only at what he does. So when the Chicago P.D. has a case that transcends mortal creativity or capability, they come to him for answers. For the "everyday" world is actually full of strange and magical things--and most of them don't play too well with humans. That's where Harry comes in. Takes a wizard to catch a--well, whatever.
There's just one problem. Business, to put it mildly, stinks. So when the police bring him in to consult on a grisly double murder committed with black magic, Harry's seeing dollar signs. But where there's magic, there's a black mage behind it. And now that mage knows Harry's name. And that's when things start to get... interesting.
Magic. It can get a guy killed.»
Аннотация к западному изданию “Fool Moon”: «Could a werewolf be loose in Chicago? Common sense says no. The grisly evidence says yes. So does Harry Dresden. And with his weird connections, he should know...»
Аннотация к западному изданию “Grave Peril”: «Harry Dresden's faced some pretty terrifying foes during his career. Giant scorpions. Oversexed vampires. Psychotic werewolves. It comes with the territory when you're the only professional wizard in the Chicago area phone book.
But in all Harry's years of supernatural sleuthing, he's never faced anything like this: the spirit world's gone postal. All over Chicago, ghosts are causing trouble--and not just of the door-slamming, boo-shouting variety. These ghosts are tormented, violent, and deadly. Someone--or something--is stirring them up to wreak unearthly havoc. But why? And why do so many of the victims have ties to Harry? If Harry doesn't figure it out soon, he could wind up a ghost himself . . .»
Аннотация к российскому изданию: «Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните... Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в "Желтых страницах"...
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с Гленом Куком, автором цикла о приключениях Гаррета, и Саймоном Грином, который подарил читателям Джона Тейлора, мага и частного детектива, работающего на Темной стороне Лондона».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “Мастера ужасов” роман Дэвида Вонга (David Wong - псевдоним Джейсона Парджина (Jason Pargin, 1975 - )) “Что за чушь я сейчас прочитал?” (“What the Hell Did I Just Read: A Novel of Cosmic Horror”, 2017; перевод Дарьи Ириновой).
Это третья часть цикла юмористических ужасов “В финале Джон умрет” (“John Dies at the End”), начатого романами “В финале Джон умрет” (“John Dies at the End”, 2007) и “В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее” (“This Book Is Full of Spiders: Seriously, Dude, Don't Touch It”, 2012).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 16 февраля 2019 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «It's the story "They" don't want you to read. Though, to be fair, "They" are probably right about this one. To quote the Bible, "Learning the truth can be like loosening a necktie, only to realize it was the only thing keeping your head attached." No, don't put the book back on the shelf -- it is now your duty to purchase it to prevent others from reading it. Yes, it works with e-books, too, I don't have time to explain how.
While investigating a fairly straightforward case of a shape-shifting interdimensional child predator, Dave, John and Amy realized there might actually be something weird going on. Together, they navigate a diabolically convoluted maze of illusions, lies, and their own incompetence in an attempt to uncover a terrible truth they -- like you -- would be better off not knowing.
Your first impulse will be to think that a story this gruesome -- and, to be frank, stupid -- cannot possibly be true. That is precisely the reaction "They" are hoping for.»
Аннотация к российскому изданию: «"Они" не хотят, чтобы вы читали эту книгу. Возможно, "Они" даже правы. Ведь узнать правду – все равно что ослабить галстук, и только потом понять, что на нем и держалась твоя голова. Расследуя довольно простое дело о меняющем форму межпространственном хищнике, охотящемся на детей, Дэйв и Джон замечают, что происходит нечто крайне странное и жуткое. Вместе с подругой Дэйва, Эми, они вскоре оказываются в невероятно сложном лабиринте иллюзий, лжи и собственной некомпетентности, пытаясь докопаться до правды, которую им – а также вам, читатели, — лучше бы не знать. Вы можете подумать, что подобная невероятная, кровавая и местами откровенно неприятная история крайне далека от истины. Именно на такую реакцию "Они" и рассчитывают».
|
Иллюстрация Валерия Петелина
|
АСТ переиздало в серии “Темное фэнтези” роман Ярослава Гжендовича (Jarosław Grzędowicz, 1965 - ) “Владыка Ледяного Сада. Ночной Странник” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom I”, 2005; награжден премиями им. Януша Зайделя-2005, “SFinks” и “Наутилус”; перевод с польского Сергея Легезы).
Это первая часть тетралогии “Владыка ледяного сада” (“Pan Lodowego Ogrodu”), в которую также входят “Владыка ледяного сада: В сердце тьмы” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom 2”, 2007), “Владыка Ледяного Сада: Носитель судьбы” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom III”, 2009) и “Владыка ледяного сада: Конец пути” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom IV”, 2012).
Гжендович является автором внециклового фантастического романа “Гелий-3” (“HEL3”, 2017).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к польскому изданию: «Pan z wami! Jako i Ogród jego! Wstąpiwszy, porzućcie nadzieję. Oślepną monitory, ogłuchną komunikatory, zamilknie broń. Tu włada magia.
Vuko Drakkainen samotnie rusza na ratunek ekspedycji naukowej badającej człekopodobną cywilizację planety Midgaard. Pod żadnym pozorem nie może ingerować w rozwój nieznanej kultury. Trafia na zły czas. Planeta powitała go mgłą i śmiercią. Dalej jest tylko gorzej. Trwa wojna bogów. Giną śmiertelnicy. Odwieczne reguły zostały złamane.»
Аннотация к российскому изданию: «Далёкая планета Мидгаард, заселённая разумными живыми существами, похожими на людей. Контакты и вмешательства запрещены. Да и слишком рискованны: любая электроника перестаёт здесь действовать, а без неё землянам не выжить.
И всё-таки исследовательская станция из восьми человек проработала здесь несколько лет, пока вдруг не перестала выходить на связь. Спасать своих отправляется Вуко Драккайнен, человек с непростым прошлым. Он обнаруживает на станции поразительные вещи и вскоре отправляется на поиск тех землян, которые всё ещё могли выжить.
А в это время на другом конце континента юный принц молодой династии учится управлять государством и ещё не подозревает, какие испытания уготовила ему судьба...»
|
Художник Петр Цеслиньский
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ переиздало в серии “Лучшие книги братьев Стругацких” роман Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий1933 - 2012) “Отягощенные злом, или Сорок лет спустя” (1988; 1989).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Среди последних произведений Стругацких наиболее значительным представляется объемный и многоплановый роман “Град обреченный” (1988 -89; 1989), фрагменты которого были написаны еще в начале 1970-х гг... Вместе с тем, в романе, как и в других поздних произведениях - повести “Отягощенные Злом, или Сорок лет спустя” (1988; 1989), пьесе “Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах” (1990) и сценарии “Пять ложек эликсира” (1985), по которому был поставлен фильм “Искушение Б.”, - явственно отразились приметы определенного творческого кризиса бесспорных лидеров отечественной НФ, своеобразную трагическую точку в котором поставила безвременная смерть одного из соавторов - Аркадия Стругацкого...»
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Отягощенные злом, или Сорок лет спустя". История Агасфера Проклятого... История "перестроечной утопии" недалекого будущего... История Иоанна Богослова, Христа и Иуды... Все же вместе — один из лучших образцов позднего творчества братьев Стругацких! К роману прилагаются комментарии Б. Стругацкого, в которых рассказывается история создания "Отягощенных злом"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А. Гайворонская |
АСТ выпустило в серии “Лучшие книги братьев Стругацких” сборник Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) “Дьявол среди людей”.
В книгу вошли сольные повести Аркадия Стругацкого, издававшиеся под псевдонимом С. Ярославцев - “Дьявол среди людей” (повесть, фрагмент напечатан в 1992 в любительском издании “Понедельник” (Абакан), №17; полный текст опубликован в 1993 в одноименном сборнике; ) и “Подробности жизни Никиты Воронцова” (повесть 1984, в журнале “Знание-сила” №№ 6-7; ).
Сборник завершается статьей Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012) “С. Ярославцев, или Краткая история одного псевдонима”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Дьявол среди людей". Ироничная и мрачноватая сказка для взрослых. Последнее из произведений, опубликованных под псевдонимом С. Ярославцев, написанное Аркадием Стругацким "сольно".
В "Подробностях жизни Никиты Воронцова" рассказывается о странной жизни путешественника во времени не по своей воле, вынужденного вновь и вновь проживать одни и те же годы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
“Вече” продолжило серию “Трое из Леса возвращаются” романом Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) и Дмитрия Гаврилова (Дмитрий Анатольевич Гаврилов) “Вещий Олег”.
Роман явлаяется приквелом к сериалу Никитина “Трое из Леса”, состоящий из романов “Трое из Леса” (1993), “Трое в песках” (1993), “Трое и боги” (1994), “Трое в Долине” (1997), “Мрак” (1996), “Передышка в Барбусе” (2004), “Семеро тайных” (1998), “Изгой” (2000), “Истребивший магию” (2010), “Фарамунд” (1999), “Гиперборей” (1995), “Святой Грааль” (1994), “Стоунхендж” (1994), “Откровение” (1996), “Возвращение Томаса” (2006), “Башня-2” (1999), “Человек с топором” (2003) и “Зачеловек” (2003).
К циклу примыкают написанные в соавторстве с Никитиным романы Юрия Молчана “Таргитай” (2021) и “Яфет” (2021; приквел к сериалу).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь или здесь.
Аннотация: «По наущению Совета Тайных — древних магов, управляющих судьбами мира, отравлен князь Рюрик. Тогда его верные воеводы и призывают в Новгород волхва Олега, совсем отошедшего было от мирской жизни в поисках Истины. Олегу Вещему и вершить дело, столь яростно начатое ранее: объединять разрозненные славянские племена и обустраивать Русь. Между тем Тайные уже двинули унгорские орды Альмоша и Арпада на земли славян...».
|
Художник Сергей Суворов |
“Эксмо” выпустило в серии “Колдовские миры” роман Ольги Романовской (род. 1985) “Требуется муж, или Охота на темного магистра”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Будущее Вайолет Редж расписано на долгие годы вперед: учеба в престижной школе, должность фрейлины, брак с кузеном самого императора. Все меняется в один миг. Девушку удаляют от двора, жених со скандалом разрывает помолвку, отец грозит опозоренной дочери монастырем. Спасти Вайолет может только замужество, но вот единственного потенциального супруга боится сам император».
Романовская может быть знакома читателям по дилогии “Академия колдовских сил”, состоящей из романов “Академия колдовских сил. Салочки с демоном” (2015) и “Академия колдовских сил. Прятки с демономм” (2015), и примыкающим к ней романам “Один шаг” (2016) и “Танец для двоих” (2017); по трилогии “Грани”, начатой романами “За гранью грань” (2016) и “Лед и пламень” (2016);
по циклу “Тени над Сатией”, начатому романом “Маг без диплома” (2017; авторское название “В магической тени”);
по циклу “Игра на опережение”, состоящему из романов “Девятка мечей. Игра на опережение” (2016) и “Пикантные обстоятельства” (2019; авторское название “Скажи мне, кто твой враг...”);
а также по романам “Песочные часы” (2016), “Гранит науки и немного любви” (2018), “Магов не предлагать!” (2018), “Зачет по приворотам” (2019), “В академии поневоле” (2019). |
Иллюстрация на переплете И. Косулино |
АСТ выпустило в серии “Медина Мирай. Молодежные хиты” роман Медины Мирай “Синтонимы. Больно быть с тем, кто...”.
Это четвертая часть цикла “Синтонимы”, начатого книгами “Синтонимы” (2019), “Синтонимы: Один из них мертв” (2019) и “Синтонимы. Четвертый лишний” (2020).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Ангелу съедает чувство вины за смерть близких и терзает страх быть непонятым.
Рейдена мучает тайна, которую он хранил несколько лет даже от тех, кому доверял больше всего.
Они вместе прошли через множество испытаний. Казалось, ничто не способно разрушить их дружбу. Но даже лучшие друзья могут отдалиться, если скрывают друг от друга самую главную правду, в которой боятся признаться не только окружающим, но и самим себе»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Илья Кувшинов |
“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Книжный бунт. Новые сказки” роман Ульяны Черкасовой “Золотые земли. Сокол и Ворон” (рабочее название “Лесная ведьма”).
Это первая часть цикла “Золотые земли”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Дара выросла на краю Великого леса. С детства её учили: не твори заклинаний и остерегайся лешего. Но однажды у неё не останется выбора.
Милош чудом выжил, когда началась охота на ведьм. Он привык скрывать свой чародейский дар, но бояться смерти просто устал.
Вячко знает, что он незаконный сын Великого князя и мечтает заслужить признание отца. Но это значит, что придётся навсегда проститься с любимой.
Ежи помнит сказания о древних богах предков: они коварны и беспощадны. Но что делать, если ты стал их жертвой?
Невозможно обхитрить богов в их игре человеческими судьбами.
Но все четверо обязательно попытаются».
|
Иллюстрация на переплете Лидии Магоновой |
АСТ напечатало в серии “Wattpad. ТОП на русском” роман Лии Стеффи “Орлеан”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «Ария просыпается посреди заснеженного леса, помня лишь свое имя. Она еще не догадывается, что умерла и попала в загадочный город, дарующий душам второй шанс.
Город, где нет прошлого.
Город, где пугает будущее.
Город под названием ОРЛЕАН.
Ари предстоит найти новых друзей, обрести настоящую любовь, а еще ответить на главный вопрос, терзающий сердце: что манит ее сильнее - свет или все-таки тьма?» |
|
АСТ издало в серии “Волшебная академия” роман Ольги Янышевой (Ольга Владимировна Янышева) “Принцесса фениксов. Владычицу звали?”.
Это вторая часть цикла “Принцесса Фениксов”, начатого книгой “Принцесса фениксов. Допрыгалась?” (2020).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «В свои двадцать с хвостиком я стала владычицей целого мира, а мне еще учиться и учиться… Я не готова править миром! Меня ждет Академия магии императорского круга с кучей принцев без коней... Ну что ж, придется совмещать неприятное с не очень полезным. Одно радует — есть на ком оттачивать боевые искусства и черный юмор, потому как желающие уже стоят на раздаче!»
|
Иллюстрация на обложке — Елена Сова |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) “Сэр рыцарь Лис”.
Это четвертая часть цикла “Мой учитель Лис”, начатого книгами “Мой учитель Лис” (2018), “Египетская сила” (2018) и “Воздушный поцелуй” (2019).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Моего учителя звали Лис…
До сих пор не могу поверить, что он погиб, упав с воздушного шара при попытке остановить величайшего преступника, опутавшего своими сетями весь Лондон. Но самое ужасное, что жизнь не остановилась. Скотленд-Ярд перегружен делами, злодеи всех мастей начали поднимать голову, горожане ищут защиты, а сил полиции, как всегда, не хватает.
Похищен младенец знатного семейства. Картина Босха убивает людей. В Ноттингеме устроили дикую охоту. Инцелы требуют странных прав. Волки в монашеских рясах берут заложников…
Говорят, что в таких случаях появляется новый герой! И кто же он?
Гривистый волк из Южной Америки, чем-то даже похожий на знаменитого лиса Ренара. Но тот ли он, за кого себя выдаёт?» |
Художник И. Воронин |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Марины Эльденберт (род. 1981) “Истинная поневоле”.
Это вторая часть дилогии “Доминик и Шарлин” (“Вервольфы: Чарли и Доминик”), начатой книгой “Любовница поневоле” (2020).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Наши с Домиником отношения окончательно превратились в противостояние. Я — пленница в его доме, где он вскоре будет счастлив с законной женой. Мне придется справиться с чувством, которому места во мне быть не должно, и раскрыть тайну своего происхождения, связавшую меня с ним навсегда».
Эльденберт может быть знакома нашим читателям по романам “Мятежница” (2019), “Скрытые чувства” (2019);
по циклу “Маги нашего времени” (“Пробужденные”), в который входят романы “Опасные иллюзии” (2016) и “Осколки времени” (2019);
по циклу “Леди Энгерии”, состоящему из романов “Заклятые любовники” (2016), “Заклятые супруги. Золотая мгла” (2016), “Заклятые супруги. Леди Смерть” (2017) и “Заклятая невеста” (2020);
по циклу “Огненное сердце Аронгары”, в который входят подциклы -
“Поющая для дракона”, состоящий из романов “Поющая для дракона” (2017), “Поющая для дракона. Пламя в твоих руках” (2017) и “Поющая для дракона. Между двух огней” (2018),
и “Танцующая для дракона”, в который входят романы “Танцующая для дракона” (2018), “Танцующая для дракона. Небеса в огне” (2019), “Танцующая для дракона. Звезды падают в небо” (2019), “Танцующая для дракона. Небо для двоих” (2020);
по циклу “Ледяное сердце Ферверна”, состоящему из романов “Парящая для дракона” (2020), “Парящая для дракона. Прыжок в бездну” (2021);
по дилогии “Тайны Леграссии”, начатой романом “Запретная магия” (2021);
по написанной в соавторстве с Валерией Черновановой (Валерия Михайловна Чернованова, род. 1988) дилогии “МежМировая няня”, в которую входят романы “Межмировая няня, или Алмазный король и я” (2019) и “МежМировая няня, или Любовь зла, полюбишь и короля” (2019).
|
Художник Е. Никольская |
Еще одна новинка в этой серии - роман Марины Дечко (Марина Владимировна Дечко, род. 1987) “Дочь алхимика”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Заговор против короны обернулся для ее отца смертью, а для нее самой — исключением из девичьего пансиона и обвинениями в измене Староросской империи.
Заговор против короны стал для него вызовом, в котором найти изменника — не самое сложное, ведь на кону стоит собственная жизнь и жизнь юной наследницы старого графа.
До первого петергофского бала остается всего неделя, и за этот срок чиноначальник особого кабинета должен найти виновных, подтвердив или опровергнув обвинения против дочери алхимика. С этого дня они вместе должны раскрыть личность заговорщика, узнать, в носителе чьей древней крови проснулся дар некромантии, и предотвратить бунт на улицах Петергофа. И хотя времени остается всего неделя, общими усилиями господин Левшин и юная Ольга попробуют справиться с поставленной задачей.
Вот только не станут ли помехой пробуждающиеся у них так не к месту чувства?»
|
Художник В. Успенская |
“Эксмо” выпустило в серии “Большая книга ужасов” сборник “Большая книга ужасов 83”.
В книгу вошли повести:
Елена Бушаева “Две недели до школы”;
Елена Усачева (Елена Александровна Усачева, род. 1975) “Считаю до трех”;
Роман Волков (Роман Валерьевич Волков) “Черная пустошь”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Две недели до школы", Елена Бушаева
Галка вместе родителями перебрались в Москву. Вроде новость и отличная, но Галке не по себе на новом месте, где каждая мелочь всё ещё помнит старых хозяев. Через пару дней родители уезжают на море, а Галка остаётся дома одна из-за недомогания. Она знакомится с соседским мальчишкой, Лёшкой. Ребята общаются, ходят друг к другу в гости, и тут начинают происходить жуткие странности. Галка и подумать не могла, что её новый друг, простой соседский парень, совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
"Считаю до трёх", Елена Усачёва
Что мы знаем про леших и чертей? Что с ними можно договориться. Что их можно использовать. Любая сказка скажет, что все повторяется три раза. Что если потерялся брат, то тебе поможет речка с кисельными берегами, печка с пирогами и яблоня с наливными плодами. Но где гарантия, что все это сработает на самом деле? Марта была невнимательна и потеряла брата. И сразу из совершенно обыкновенной скучной дачной жизни в умирающей Заонежской деревне она окунается в мир колдунов и лембоев, попадает в туда, где всё не так, как она привыкла. Надо действовать! Даже если проклятье произнесла не она, и лембой мстит другому. Остаётся лишь считать до трёх...
"Чёрная пустошь", Роман Волков
Всем известно, не стоит глубоко заходить в этот лес. Где-то в его чаще находятся заброшенные военные базы и кладбища радиоактивных отходов, кто-то видел издали странных животных. Впрочем, по туристическим тропам бродить вполне безопасно, главное, с них не сходить. Именно по этим тропам и собирались пройти учитель физкультуры и четверо его учеников в рамках расширенного экзамена. И наверняка с ними ничего не случилось бы, если бы одному из ребят в голову не пришла заманчивая мысль...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Росмэн” издало в серии “Варта” роман Варвары Еналь (Варвара Николаевна Еналь, род. 1976) “Та, кто задает вопросы”.
Это первая часть цикла “Варта”.
Аннотация: «Мирослава всегда была не такой, как все. Однажды она помогла своему другу Матвею найти старинную книгу, которая исполняет желания и отвечает на вопросы. За этим могущественным артефактом уже давно охотится нечистая сила.
Смерть гонится за Мирославой и Матвеем по пятам, и никто им не поможет, кроме Варты - стражи, с глубокой древности охраняющей их город от зла и тьмы».
Еналь может быть знакома читателям по циклу “Живые. Эра Драконов”, состоящему из романов “Пустыня Всадников” (2017), “Древние города” (2018) и “Подземные корабли” (2018);
по циклу “Безвременье”, в который входят романы “Карта Иоко” (2018) и “Ключ Иоко” (2019);
по запланированной трилогии “Птица и охотник”, начатой романом по роману “Птица и охотник” (2019);
.
|
|
АСТ напечатало в серии “Роковой артефакт” роман Натальи Александровой (Наталья Николаевна Александрова) “Роковая головоломка”.
Книга является частью сериала “Детектив-любитель Надежда Лебедева”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «В конце 30-х годов под эгидой тайного немецкого общества "Аненербе" была сформирована экспедиция на Тибет, где в глухих, малодоступных уголках существовала радикальная секта приверженцев религии юнгдрунг-бон, жрецы которой обладали небывалым могуществом. Тибетские отшельники открыли немцам древние знания, которые могли помочь завоевать мир и установить вселенское господство. Но что это были за знания, до сих пор неизвестно. И почему нацисты не воспользовались тайнами древней цивилизации, чтобы переломить ход войны?
В наши дни с последователями юнгдрунг-бон сталкивается питерская домохозяйка Надежда Лебедева. Ей предстоит не только принять участие в поисках драгоценного тибетского артефакта, но и прикоснуться к магической практике древнейшей религии мира».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление Анастасии Орловой |
“Эксмо” и “Яуза” отметились в серии “Военно-историческая фантастика” романом Георгия Крола “Корректировщик. Где мы — там победа!”.
Это третья часть трилогии “Корректировщик”, начатой книгами “Корректировщик. Блицкрига не будет!” (2018) и “Корректировщик. Остановить прорыв!” (2020).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Заключительная часть цикла, начатого романами "Корректировщик. Блицкрига не будет!" и "Корректировщик. Остановить прорыв!".
Егор Доценко и его помощники из будущего практически справились с задачей: немецкий Восточный фронт трещит по швам. Но приблизить победу ещё на несколько месяцев, изменить ход ещё нескольких операций — значит сохранить сотни тысяч жизней. И в страшную игру под названием "война" вступает Сергей Яковлев по прозвищу Юл, офицер морской пехоты Российской Федерации.
Сергей примет участие в отчаянных десантах советского флота и внесет посильную лепту в захват Констанцы и Бургаса, Босфора и Дарданелл, Генхолма, Датских проливов и Пенемюнде. Поможет ли его вклад в общее дело досрочно закончить войну и окончательно изменить историю Советского Союза?» |
Художник А. Руденко |
“Эксмо” и “Яуза” отметились в серии “Героическая фантастика” романом неутомимого “попаданцешвырятеля” Михаила Ланцова (Михаил Алексеевич Ланцов, род. 1984) “Ярослав Умный. Государь Руси”.
Это четвертая часть цикла “Ярослав Умный”, начатого книгами “Ярослав Умный. Первый князь Руси” (2019), “Ярослав Умный. Конунг Руси” (2021) и “Ярослав Умный. Консул Руси” (2021).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Заключительная часть цикла "Ярослав Умный", про приключения нашего современника в IX веке!
Заезжему умнику Ярославу наконец-то удалось объединить упрямых жителей "поселка городского типа" Гнёздово и приступить к созданию собственного государства. Но на более высоком уровне игра становится масштабней, а ставки повышаются вчетверо! И теперь, чтобы избежать войны против всех, Феофилов вынужден наносить врагам превентивные удары вдали от собственного дома и безжалостно разорять чужие земли — чтобы даже через сто лет в тех местах не могла возникнуть угроза для молодого русского государства. Иудея, Британия и Балтия увидят блеск клинков его легиона!»
Ланцов также может быть знаком читателям по дилогии “Эрик”, состоящей из романов “Эрик” (2012) и “Эрик. Железом и кровью” (2012);
по сериалу “Александр” (он же “Десантник на престоле”), состоящему из романов “Десантник на престоле. Из будущего - в бой” (2012; авторское название “Александр”), “Цесаревич. Корона для “попаданца” (2012; авторское название “Александр 2, или Новые приключения Шурика”), “Помазанник из будущего. “Железом и кровью” (2013), “Славься! Коронация “попаданца” (2013), “Красный Император. “Когда нас в бой пошлет товарищ Царь...” (2013) и “Смерть Британии! “Царь нам дал приказ” (2014), и его продолжениею - циклу “Россия Молодая” (“Русский Медведь”), в который входят романы “Русский медведь. Цесаревич” (2015), “Русский медведь. Царь” (2015) и “Русский медведь. Император” (2016);
по дилогии “Механический волшебник”, в которую входят романы “Механический волшебник” (2012) и “Механический дракон” (2013);
по циклу “Маршал”, состоящему из романов “Маршал Советского Союза” (2014; он же “Маршал Советского Союза. Глубокая операция “попаданца”), “Маршал Сталина. Красный блицкриг “попаданца” (2014) и “Маршал Победы. Освободительный поход “попаданца” (2015);
по циклу “Демон”, в который входят романы “Демон” (2014) и “Демон-дракон” (2015; авторское название “Демон 2. В Средневековой Руси”) (2015);
по циклу “Погранец”, в который входят романы “Погранец повышенной проходимости” (2016) и “Прапорщик драконьей кавалерии” (2017);
по циклу “Орел”, состоящему из романов “Дмитрий Донской. Пробуждение силы” (2017) и “Дмитрий Донской. Империя Русь” (2017);
по циклу “Лжедмитрий”, в который входят романы “Лжедмитрий. Игра за престол” (2017), “Лжедмитрий. Новая заря” (2018) и “Лжедмитрий. На железном троне” (2018);
по циклу “Фельдмаршал”, начатому романом “Фельдмаршал. Отстоять Маньчжурию!” (2018);
по циклу “Иван Васильевич”, начатому романом “Иван Васильевич. Профессия - царь!” (2018);
по циклу “Безумный Макс”, в который входят романы “Безумный Макс. Поручик Империи” (2018), “Безумный Макс. Ротмистр Империи” (2018), “Безумный Макс. Полковник Империи” (2020) и “Безумный Макс. Генерал Империи” (2020);
по циклу “Всеволод”, начатому романом “Наследник. Проклятая кровь” (2019; авторское название “Всеволод. “Граф по призыву”);
по циклу “Хмурый император”, в который входят романы “Николай Хмурый. Империя очень зла!” (2020), “Николай Хмурый. Восточная война” (2020), “Николай Хмурый. Западная война” (2021) и “Николай Хмурый. Война и мир” (2021);
по романам “Вождь. “Мы пойдем другим путем!” (2016; авторское название “Pax Russian”), “Корпорация “Русь” (2016; авторское название “Русь Inc.”), “Артур, рыцарь из Люберец” (2018), “Иван Московский. Первые шаги” (2019).
|
Художник не указан |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Коллекция. Военная фантастика” сборник Александра Конторовича (Александр Сергеевич Конторович) “Пограничник”.
В книгу вошли образующие цикл “Пограничник” романы “Пока светит солнце” (2015 под названием “Пограничник. Пока светит солнце”) и “В связи с особыми обстоятельствами...” (2015 под названием “Пограничник. Рейд смертника”).
“Пограничник” является продолжением “Черного” цикла, состоящего из романов “Черные бушлаты”. Диверсант из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат”), “Черная пехота”. Штрафник из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат-2. Первозакрыватель”), “Черная смерть”. Спецназовец из будущего” (2011), “Черные купола”. Выстрел в прошлое” (2011), “Черный снег. Выстрел в будущее” (2011), “Черный проводник” (2012; авторское название “Проводник”), “Черная тропа” (2013) и “Шаги в темноте” (2017).
Текст с задней обложки: «Что-то неслабо звездануло по каске, и взводный пошатнулся, роняя автомат. "Попали! В меня попали! — пронеслись в голове шальные мысли. — Но я жив... и даже могу соображать... руки — ноги тоже при мне..." Он навалился грудью на край оврага, подтянулся, выглядывая наверх. Немцы! Совсем уже близко, один замахивается гранатой... Все? "Сейчас оц ее бросит, а я даже и отползти не успею..." Пыль взвилась вокруг гранатометчика — тот пошатнулся, выронил свое оружие... Разрыв опрокинул его и еще нескольких немцев, что оказались рядом. А пули хлестнули дальше, неведомый пулемет вел огонь с фланга — с тех самых холмиков, куда направил охранение лейтенант. Кинжальный огонь в бок — малоприятный сюрприз. Потеряв не менее десятка человек, цепь немедленно залегла, фашисты совершенно не хотели нести такие потери. А стрелок перенес огонь дальше — заплясали искры на броне бронетранспортера, свесился через борт убитый солдат. Пулемет с фланга стрелял чуть сверху, и пулеметчику были очень хорошо видны все находящиеся на поле немцы. Как лежащие, так и бегущие, а таковых стало неожиданно много. Не желая подставляться под фланговый расстрел, пехота противника отходила назад. Тем паче, что и оживший "максим" тоже добавил им перцу. "Господствующая высота! — промелькнула в голове у Самсонова запоздалая догадка. — Вот куда надо было Коваленко сажать — он оттуда все поле бы накрывал. Правда, до дороги оттуда далековато... ну, да там и мы сами бы смогли..."».
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Перед самым началом войны вновь назначенный начальник погранзаставы капитан Ракутин вылетает к новому месту службы. Но принять командование ему не суждено – самолет подбит и приземляется в тылу прорвавшихся немецких войск. И с этого момента капитан занимается чем угодно, но не охраной границы. Собирает вокруг себя отставших бойцов, выводит их из окружения, охраняет мосты или ищет в тылу врага пропавших специалистов-танкостроителей.
Приходится пускать в ход все его умения, которые он приобрел еще на финской войне и в Испании.
Удачливость и умения пограничника замечены руководством. Замечены и оценены по достоинству. Ему поручают и вовсе уж самоубийственную миссию – изъять секретные документы из сейфа в городе, который будет вот-вот захвачен противником.
Но кто мог знать, что каждый его шаг уже заранее будет известен немцам? В их распоряжении есть даже фотография капитана. И успешное выполнение миссии сразу становится проблематичным. Да и в руки противника капитан живым попасть не должен – на эту тему есть специальное распоряжение руководства штаба фронта. При угрозе захвата немцами Ракутина надлежит ликвидировать…»
Конторович может быть знаком читателям
по “Серому циклу”, состоящему из романов “Рыцарь в серой шинели” (2011), “Лорд в серой шинели” (2011), “Кардинал в серой шинели” (2012) и “Оруженосец в серой шинели” (2013);
по “Пепельному циклу”, в который входят “Пепельное небо” (2011), “Пепельная земля” (2011), “Пепельный рассвет” (2012 под названием “Чернее черного. Книга 1. Пепельный рассвет”) и “Черная заря. Пепел на зеленой траве” (2014; авторское название “Пепел на зеленой траве”);
по циклу “Десант “попаданцев”, в который входят романы “Десант "попаданцев". Второй шанс для человечества” (2011), “Плацдарм "попаданцев". Десантники времени” (2011), “Прорыв "попаданцев". “Кадры решают всё!” (2011), “Ответный удар попаданцев. Контрразведка боем” (2011), “СМЕРШ "попаданцев". "Зачистка" истории” (2012) и “Гвардия “попаданцев”. Британию на дно!” (2012);
по циклу “Имперец”, в который входят “Имперец. Книга 1. Живыми не брать!” (2012; авторское название “Паутина”) и “Имперец. Книга 2. За Державу обидно!” (2013; авторское название “Несмотря на достигнутые успехи”);
по циклу “Реконструктор”, состоящему из романов “Реконструктор” (2013) и “Реконструктор. Дорога в один конец” (2015);
по циклу “Дикое Поле”, состоящему из романов “Дикое Поле” (2015) и “Башни над городом” (2016);
по циклу “Музейный экспонат”, в который входят романы “Музейный экспонат” (2016), “Сталь над волнами” (2016), “Штормовые острова” (2018) и “Крепость на семи ветрах” (2019);
по циклу про Петра Фомина, в который входят романы “Беглец” (2017), “Купец” (2017), “Спасатель” (2017), “Экспедиция в завтра” (2018) и “Полет ворона” (2020);
по роману “Дом из тумана” (2021).
|
Иллюстрация на обложке Владимира Гуркова |
АСТ напечатало в серии “Сталкер” роман Дмитрия Силлова (Дмитрий Олегович Силлов) “Закон мутанта”.
В книге, естественно, поминается любимый силловский персонаж Снайпер. Первоначально он появился в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” (с точками и латиницей) в романах “Закон Снайпера” (2010), “Закон Меченого” (2011) и “Закон наемника” (2011; переиздан под названием “Закон Шрама”), а затем перекочевал в серию “Кремль 2222”, где появился в романах “Кремль 2222. Юг” (2011), “Кремль 2222. Северо-Запад” (2011), “Кремль 2222. Север” (2012), “Кремль 2222. МКАД” (2012), “Кремль 2222. Сталкер” (2013), “Кремль 2222. Петербург” (2014), “Кремль 2222. Шереметьево” (2015). В серии “Сталкер” (без точечек) также вышел приквел к циклу - роман “Закон Проклятого” (2012; он же “Закон проклятого”), а также романы “Закон “дегтяреват” (2015), “Закон Призрака” (2015), “Закон клыка” (2015), “Закон Долга” (2016; на обороте титульного листа - “Закон долга”), “Закон Зоны” (2016), “Закон свободы” (2016), “Закон Монолита” (2017), “Закон Стрелка” (2017), “Закон сталкера” (2017), “Закон торговца” (2018), “Закон охотника” (2018; продолжение романа “Закон крови” (2011 под названием “Кровь охотника”)), “Закон Припяти” (2018) и “Закон якудзы” (2018), “Закон Лесника” (2019; одновременно является четвертой частью цикла “Якудза”), “Закон выживших” (2019), “Закон бандита” (2019), “Закон Черного сталкера” (2020), “Закон войны” (2021), “Закон Чернобыля” (2021), “Закон мутанта” (2021). Также Снайпер фигурирует в вышедших в серии “Роза миров” романах “Роза миров. Закон Дракона” (2013) и “Роза миров. Побратим смерти” (2014). Кроме того Силлов со Снайпером дотянулись до несчастного “Пикника на обочине” Стругацких и наследили там с помощью романов “Пикник на обочине. Счастье для всех” (2013; переиздавался под названием “Закон Шухарта”) и “Пикник на обочине. Никто не уйдет” (2014; переиздавался под названием “Закон Хармонта”). В серии “Гаджет” вышел “снацперский” роман “Гаджет. Чужая Москва” (2017).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Военные объединились с "мусорщиками", считающими себя хозяевами Зоны, чтобы зачистить зараженные земли от сталкеров. Группировки обречены - силы слишком неравны... А сталкерам одиночкам и подавно не выжить в этой ужасной бойне, до начала которой осталось совсем немного времени. Идти сейчас к центру Зоны - безумие, равносильное самоубийству.
Но Снайпер поклялся помочь американскому полицейскому Джеку Томпсону исполнить его сокровенное желание - вернуть семью. А значит нужно дойти до цели любой ценой, даже рискуя при этом превратиться в чудовище. Ведь слово сталкера - закон... даже если человека, давшего это слово, Зона медленно, но неотвратимо превращает в ужасного мутанта».
|
Иллюстрация А.С. Руденко |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 14 августа 2021 Новости от 28 августа 2021
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 23.08.21
|