Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 17.10.2020



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ф. Лейбер “Корабль отплывает в полночь”
С. Лем “Ийон Тихий”
А. Рейнольдс “Ковчег спасения. Пропасть искупления”
Р. Хобб “Судьба убийцы”
Й. А. Линдквист “Движение. Место второе”
С. Коллинз “Голодные игры”, “Баллада о змеях и певчих птицах”
Е. Звездная “Город драконов. Книга третья”
М. Завойчинская “Отель потерянных душ. Книга первая. Госпожа управляющая”
Е. Счастная “Невольница Дракона”
О. Пашнина “Драконьи Авиалинии. Факультет Погонщиков”
Л. Алфеева “Светлая адептка. Академия целительниц”
В. Елисеева “Психолог для дракона”
А. Пехов “Белый огонь”
А. Емельянов, С. Савинов “Мир Карика. Первый поход”
Л. Петровичева “Ведьма Западных пустошей”
Л. Вайс “Чертова ведьма”
С. Гусаров “Скользящий”
А. Харников, М. Дынин “Русские своих не бросают: Турецкий марш”
К. Кривчиков “Тропами Снайпера. Долг обреченных”

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Мир фантастики” сборник Фрица Лейбера (Fritz (Reuter) Leiber (Jr.), 1910 - 1992) “Корабль отплывает в полночь”.

В книгу вошли избранные рассказы писателя:

“Вместо пролога”:

“Брошу-ка я кости” (“Gonna Roll the Bones”, 1967 в антологии “Dangerous Visions” (1967; составитель Харлан Эллисон (Harlan (Jay) Ellison, 1934 - 2018); награжден “Hugo”-1968 и “Nebula”-1968; перевод Екатерины Видре);

“Корабль отплывает в полночь”:

“Бизнес на крови” (“Business of Killing”, в сентябе 1944 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод Натальи Машкиной);

“Требуется неприятель” (“Wanted — An Enemy”, в феврале 1945 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод Сергея Славгородского);

“Табу” (“Taboo”, в феврале 1944 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод Дарьи Кальницкой);

“Дневник на снегу” (“Diary in the Snow”, 1947 в авторском сборнике “Night's Black Agents”; перевод Артема Лисочкина);

“А я пойду дальше...” (“The Man Who Never Grew Young”, 1947 в авторском сборнике “Night's Black Agents”; перевод Алексея Безуглого);

“Сны Альберта Морленда” (“The Dreams of Albert Moreland”, весной 1945 в фэнзине “The Acolyte”; перевод Артема Лисочкина);

“Зачарованный лес” (“The Enchanted Forest”, в октябре 1950 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод Сергея Удалина);

“Лев и ягнёнок” (“The Lion and the Lamb”, в сентябре 1950 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод Сергея Удалина);

“Корабль отплывает в полночь” (“The Ship Sails at Midnight”, в сентябре 1950 в журнале “Fantastic Adventures”; перевод Владимира Гольдича, Ирины Оганесовой);

“Ведро воздуха” (“A Pail of Air”, в декабре 1951 в журнале “Galaxy Science Fiction”; перевод Виктора Вебера);

“Окопы Марса” (“The Foxholes of Mars”, в июне 1952 в журнале “Thrilling Wonder Stories”; перевод Сергея Удалина);

“Зеленая луна” (“The Moon is Green”, в апреле 1952 в журнале “Galaxy Science Fiction”; перевод Татьяны Савушкиной);

“Плохой день для продаж” (“A Bad Day for Sales”, в июле 1953 в журнале “Galaxy Science Fiction”; перевод Юрия Павлова);

“Великий исход” (“The Big Trek”, в октябре 1957 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Сергея Удалина);

“Мошенничество” (“Time Fighter”, в марте 1957 в журнале “Fantastic Universe”; перевод Владимира Баканова);

“Попробуй изменить прошлое” (“Try and Change the Past”, в марте 1958 в журнале “Astounding Science Fiction”; из цикла “Change War”; перевод Григория Крылова);

“Полный стол девчонок” (“A Deskful of Girls”, в апреле 1958 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; из цикла “Change War”; финалист “Hugo”-1959; перевод Григория Крылова);

“Старушка мисс Макбет” (“Little Old Miss Macbeth”, в декабре 1958 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Сергея Удалина);

“Пространство-время для прыгунов” (“Space-Time for Springers”, 1958 в антологии “Star Science Fiction Stories No. 4” (1958; составитель Фредерик Пол (Frederik [George] Pohl[, Jr.], 1919 - )); из цикла “Gummitch the Cat”; перевод Сергея Удалина);

“Утро проклятия” (“Damnation Morning”, в августе 1959 в журнале “Fantastic”; перевод Григория Крылова);

“Каникулы на летающем блюдце” (“Our Saucer Vacation”, в декабре 1959 в журнале “Fantastic Universe”; перевод Геннадия Корчагина);

“Мариана” (“Mariana”, в феврале 1960 в журнале “Fantastic Science Fiction Stories”; перевод Кирилла Королева);

“Смертоносная Луна” (“Deadly Moon”, в ноябре 1960 в журнале “Fantastic Stories of Imagination”; перевод Сергея Удалина);

“Ночь длинных ножей” (“The Night of the Long Knives”, в январе 1960 в журнале “Amazing Science Fiction Stories”; вариант названия “The Wolf Pair”; перевод Сергея Удалина);

“Самый старый солдат” (“The Oldest Soldier”, в мае 1960 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; из цикла “Change War”; перевод Григория Крылова);

“Снежное торможение” (“The Snowbank Orbit”, в сентябре 1962 в журнале “If”; перевод Юрия Павлова);

“Ход конем” (“Knight to Move”, 1965; из цикла “Change War”; перевод Григория Крылова);

“Успех” (“Success”, в июле 1963 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Кирилла Королева);

“Необъятное время” (“The Big Time”, в марте-апреле 1958 в журнале “Galaxy Science Fiction”; награжден “Hugo”-1958; из цикла “Change War”; перевод Кирилла Королева);

“Игра для двоих” (“Game for Motel Room”, в марте 1963 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Юрия Павлова);

“Непредвиденные трудности космической службы” (“A Hitch in Space”, в августе 1963 в журнале “Worlds of Tomorrow”; перевод Анны Шейкиной);

“Плевое дело” (“No Great Magic”, в декабре 1963 в журнале “Galaxy Magazine”; перевод Григория Крылова);

“Полночь в зеркальном мире” (“Midnight in the Mirror World”, в октябре 1964 в журнале “Fantastic Stories of Imagination”; перевод Сергея Удалина);

“Когда дуют ветры перемен” (“When the Change-Winds Blow”, в августе 1964 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Татьяны Савушкиной);

“Лунная дуэль” (“Moon Duel”, в сентябре 1965 в журнале “If”; перевод Кирилла Королева);

“Циклоп” (“Cyclops”, в сентябре 1965 в журнале “Worlds of Tomorrow”; номинировался на “Nebula”-1966; перевод Юрия Павлова);

“Черный коридор” (“Black Corridor”, в декабре 1967 в журнале “Galaxy Magazine”; перевод Григория Крылова);

“Корабль теней” (“Ship of Shadows”, в июле 1969 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; награжден “Hugo”-1970; номинировался на “Nebula”-1970; перевод Сергея Удалина);

“Успеть на цеппелин” (“Catch that Zeppelin”, в марте 1975 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; награжден “Hugo”-1976, “Nebula”-1976; номинировался на “Locus”-1976 (11 место); перевод Вероники Капустиной);

“Смерть царей” (“The Death of Princes”, в июне 1976 в журнале “Amazing Science Fiction”; номинировался на “Locus”-1977 (4 место); перевод Сергея Удалина);

“Вместо эпилога”:

“Человек, породнившийся с пространством и временем” (“The Man Who Was Married to Space and Time”, 1979 в “Seacon '79 Programme Book” - буклете с программой конвента “Seacon '79”; перевод Сергея Удалина).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к российскому изданию: «Будущий Грандмастер фантастики Фриц Ройтер Лейбер-младший родился в семье актеров — эмигрантов из Германии, вырос в театральной среде, получил образование по специальностям психолог и физиолог, примерил на себя несколько профессий и на радость любителям высокой прозы остановился на литературе, с первых же публикаций сделавшись популярным писателем, а по итогам своего творчества — одной из самых ярких звезд "Золотого века" фантастики. Кроме "Саги о Фафхрде и Сером Мышелове", прославившей его как создателя героического фэнтези, и других известных крупных произведений, он создал немало столь же ярких повестей и рассказов, где ирония подчас причудливо сплетается с хоррором, научное прекрасно уживается с абсурдным, а изощренный психологизм нисколько не сглаживает острые сюжетные углы.

Литературное наследие Лейбера удостоено шести премий "Небьюла", четырех "Хьюго", трех "Всемирных премий фэнтези" и многих других почетных наград.

Большинство произведений, вошедших в этот сборник, публикуется на русском впервые или представлено в новом переводе».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Фриц Лейбер
Фриц Лейбер `Корабль отплывает в полночь`
Художник Сергей Григорьев

АСТ выпустило в серии “Лем — собрание сочинений (Nео)” сборник избранных произведений Станислава Лема (Stanislaw Lem, 1921 - 2006) “Ийон Тихий”.

Вот что вошло в книгу:

“Путешествия Ийона Тихого”:

“Предисловие” (“Przedmowa”, 1954; перевод И. Клеха);

“Вступление к III изданию” (“Wstęp”, 1966; перевод К. Душенко);

“Предисловие к расширенному изданию” (“Wstęp do poszerzonego wydania”, 1971; перевод К. Душенко);

“Информационная заметка” (“Nota informacyjna”, 1976; перевод К. Душенко);

“Путешествие седьмое” (“Podróż siódmaPodróż siódma”, 1964; перевод Д. Брускина);

“Путешествие восьмое” (“Podróż ósma”, 1966; перевод К. Душенко);

“Путешествие одиннадцатое” (“Podróż jedenasta”, 1960; перевод К. Душенко);

“Путешествие двенадцатое” (“Podróż dwunasta”, 1957; перевод И. Клеха);

“Путешествие тринадцатое” (“Podróż trzynasta”, 1956; перевод С. Легезы);

“Путешествие четырнадцатое” (“Podróż czternasta”, 1956; перевод К. Душенко);

“Путешествие восемнадцатое” (“Podróż osiemnasta”, 1971; перевод К. Душенко);

“Путешествие двадцатое” (“Podróż dwudziesta”, 1971; перевод К. Душенко);

“Путешествие двадцать первое” (“Podróż dwudziesta pierwsza”, 1971; перевод К. Душенко);

“Путешествие двадцать второе” (“Podróż dwudziesta druga”, 1954; перевод И. Клеха);

“Путешествие двадцать третье” (“Podróż dwudziesta trzecia”, 1954; перевод И. Клеха);

“Путешествие двадцать четвертое”(“Podróż dwudziesta czwarta”, 1953; перевод И. Клеха);

“Путешествие двадцать пятое” (“Podróż dwudziesta piąta”, 1954; перевод И. Клеха);

“Путешествие двадцать восьмое” (“Podróż dwudziesta ósma”, 1966; перевод К. Душенко);

“О выгодности дракона” (“Pożytek ze smoka”, 1983; перевод К. Душенко);

“Последнее путешествие Ийона Тихого” (“Ostatnia podróż Ijona Tichego”, 1996; перевод В. Язневича);

“Спасем Космос! (Открытое письмо Ийона Тихого)” (“Ratujmy kosmos (List otwarty Ijona Tichego)”, 1964; перевод К. Душенко);

“Пьесы о профессоре Тарантоге”:

“Путешествие профессора Тарантоги: Пьеса в 6 частях” (“Wyprawa profesora Tarantogi”, 1963; перевод Е. Вайсброта);

“Странный гость профессора Тарнтоги” (“Dziwny gość profesora Tarantogi”, 1963; перевод А. Громовой);

“Приемные часы профессора Тарантоги” (“Godzina przyjęc profesora Tarantogi”, 1979; перевод К. Душенко);

“Осмотр на месте” (“Wizja lokalna”, 1982; перевод Константина Душенко);

Приложение:

“Толковый земляно-землянский словарик люзанских и курдляндских выражений, обиходных и синтуральных (см.: Синтура)”;

“Осмотр на месте”. Послесловие к Послесловию” (“Posłowie do Posłowia”, 1998; перевод В. Язневича);

“К истории возникновения романа “Осмотр на месте” (“O powstaniu powieś ci Wizja lokalna”, ; перевод К. Душенко).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Впоследствии Лем радикально отошел от утопических тем, сконцентрировав внимание как раз на философских проблемах, затрудняющих (а то и делавших неразрешимой задачей) построение утопии. В его творчестве значительную роль начинают играть сатирические мотивы, что в первую очередь связано с образом Йона (или Ийона) Тихого, более полувека “не отпускавшим” от себя писателя и ставшим своего рода мифом современной НФ. Дневники “знаменитого космопроходца, капитана дальнего галактического плавания, охотника за метеорами и кометами, неутомимого исследователя и первооткрывателя восьмидесяти тысяч трех миров, доктора honoris causa университетов обеих Медведиц, члена Общества Охраны малых планет и многих других обществ, кавалера орденов Млечного Пути и туманностей”, начатые “Двадцать четвертым путешествием” (1953), вошли в сборник “Звездные дневники Ийона Тихого” [Dzienniki gwiazdowe] (1957; рус. 1961)... Образ, задуманный как “космический Мюнхгаузен”, за последние десятилетия претерпел заметную эволюцию, отражавшую изменения во взглядах и настроениях его alter ego - самого Лема. Первые (по времени написания) “Путешествия” сдобрены хорошей порцией юмора, более поздние - представляют собой образец небезобидной сатирической НФ в традициях Д.Свифта, Вольтера и др., а также философской притчи и гротеска, абсурдистской НФ.

В параллель с “Дневниками” Лем добавил еще “Воспоминания Ийона Тихого”, к которым относятся рассказы: “Странные ящики профессора Коркорана” (1960; др. - “Из воспоминаний Йона Тихого. I”; рус. 1963), “Изобретатель вечности” (1960; др. - “Из воспоминаний Йона Тихого. II”; рус. 1962 - “Бессмертная душа”), “Заботы изобретателя” (1960; др. - “Из воспоминаний Йона Тихого. III”; рус. 1962 - “Пропавшая машина времени”), “Из воспоминаний Йона Тихого. IV” (1961; рус. 1963), “Из воспоминаний Йона Тихого. V” (“Стиральная трагедия”) (1962; рус. 1962), “Клиника доктора Влипердиуса” (1964; рус. 1965; др. - “Учреждение доктора Влипердиуса”, “Заведение доктора Влипердиуса”, “Санаторий доктора Влипедриуса”), “Доктор Диагор” (1964; рус. 1967), “Спасем Космос! Открытое письмо Йона Тихого” (1964; рус. сокр. 1964; доп. 1965), а также посвященная проблемам биологии и эволюции повесть “Формула Лимфатера” (1961; рус. 1962; 1963); все эти произведения посвящены различным фантастическим изобретениям и открытиям (а также их авторам - эксцентричным ученым). Примыкают к циклу 4 пьесы о компаньоне Йона Тихого и его издателе - профессоре Тарантоге: “Странный гость профессора Тарантоги” (1963; рус. 1965), “Путешествия профессора Тарантоги” (1963; рус. 1964), “Черная комната профессора Тарантоги” (1963; рус. 1968), “Приемные часы профессора Тарантоги” (1975; рус. 1987).

В произведения о Йоне Тихом последних десятилетий заметно желание Лема использовать полюбившегося героя просто как удобный сюжетный мостик (узнаваемый и не требующий серьезной разработки) к новым проблемам и темам, волнующим писателя. Герой повести “Профессор А.Донда” (1976; рус. 1988) - очередной “безумный” ученый (чья судьба пересеклась с линией Йона Тихого), открывший “информационную бомбу”, не предвещающую ничего хорошего современной технологической цивилизации. Повесть “Футурологический конгресс” (фрагм. 1970; 1971; рус. фрагм. 1972 - “Конгресс футурологов”; 1987) представляет собой остроумную эскападу на тему выдуманной Лемом-философом фантоматики (предшественницы “виртуальной реальности” нынешних “киберпанков”), - призванную осчастливить общество, но в результате случайного “опытного использования” приводящая человечество, погруженного в сладостный галлюциногенный дурман и не замечающее приближения глобальной катастрофы, к вырождению. В романе “Осмотр на месте” [Wizja lokalna] (1982; рус. фрагм. 1988 - “В Институте Облагораживания Среды”; 1990) Йон Тихий инспектирует планету, на которой уже однажды побывал (“Путешествие четырнадцатое”), и воочию наблюдает результат еще одной попытки построения технол. утопии. Созданная с помощью микрочипов, распыленных в атмосфере, “этикосфера” служит надежной защитой от каких бы то ни было преступлений - однако это всего лишь “этический протез”, не способный осчастливить людей против их воли. Одно из последних художественных произведений Лема, также относящееся к “Воспоминаниям Йона Тихого”, - роман “Мир на Земле” [Pokoj na Ziemi] (нем. 1986 - ФРГ; 1987 - Польша; рус. 1988; 1988) - посвящено перспективам новых систем оружия, разрабатываемых на Луне...»

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В этот том вошел цикл произведений, повествующих о приключениях знаменитого космопроходца, исследователя и первооткрывателя восьмидесяти тысяч трех миров Ийона Тихого».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Станислав Лем
Станислав Лем `Ийон Тихий`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды новой фантастики. Омнибусы” сборник Аластера Рейнольдса (Alastair Reynolds, 1966 - ) “Ковчег спасения. Пропасть искупления”.

В книгу вошли переиздания романов “Ковчег спасения” (“Redemption Ark”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (4 место) и “Seiun”-2009; по результатам “SF Site Readers Poll”-2003 занял 9 место в категории “sf/fantasy book”; перевод Д. Могилевцева) и “Пропасть искупления” (“Absolution Gap”, 2003; номинировался на “British SF Association Award”-2004, “Locus”-2004 (6 место); по результатам “SF Site Readers Poll”-2004 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”; перевод Олега Колесникова).

Оба романа являются частями цикла “Пространство Откровения” (“Revelation Space”).

В базе журнала “Locus” “Redemption Ark” описывается просто: «Научно-фантастический роман, продолжение книги "Просторанство Откровения"».

Описание “Absolution Gap” из базы журнара “Locus”: «Научно-фантастический роман, третий и последний в трилогии "Inhibitor", начатой "Revelation Space"».

Из обзора новых и стоящих внимания книг за февраль 2004 на сайте журнара “Locus”: «Эта масштабная коспическая опера, третий роман трилогии и четвертая часть цикла, завершает, по крайней мере временно, цикл "Inhibitor". Человечество в конце концов столкнулось с несущими полное истребление ингибиторами, но эта смесь захватывающего боевика и увлекательных идей раскрывается значительно шире простого решающего столкновения [сторон]».

Из обзора новых и стоящих внимания книг за август 2004 на сайте журнара “Locus”: «Новая космическая опера поднимается на новую высоту в этой драматической заключительной (на текущий момент) части цикла "Revelation Space", где человечеству угрожают инопланетные устройтсва».

В цикл “Пространство Откровения” (“Revelation Space”) входят (в порядке внутренней хронологии) романы “Префект” (“The Prefect”, 2007; номинировался на “British SF Association Award”-2008 и “Locus”-2008 (15 место)), “Город бездны” (“Chasm City”, 2001; награжден “British SF Association Award”-2002; выдвигался на “Locus”-2002 (9 место) и “Seiun”-2007), “Пространство Откровения” (“Revelation Space”, 2000; попал в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-2001, номинировался на “British SF Association Award”-2001, “Locus”-2001 (2 место среди дебютантов и 22 среди нф-романов), “Italia”-2010 и “Seiun”-2006; также издавался на русском под названием “Космический Апокалипсис”), “Ковчег спасения” (“Redemption Ark”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (4 место) и “Seiun”-2009; по результатам “SF Site Readers Poll”-2003 занял 9 место в категории “sf/fantasy book”), “Пропасть искупления” (“Absolution Gap”, 2003; номинировался на “British SF Association Award”-2004, “Locus”-2004 (6 место); по результатам “SF Site Readers Poll”-2004 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”).

К циклу примыкают рассказы и повести “Dilation Sleep” (в сентябре 1990 в “Interzone”), “A Spy in Europa” (в июне 1997 в “Interzone”; номинировался на “Seiun”-2003; по результатам “Interzone Readers Poll”-1998 разделил 10 место), “Galactic North” (в июле 1999 в “Interzone”), “Великая стена” (“Great Wall of Mars”, в феврале 2000 в “Spectrum SF”; номинировался на “Locus”-2001 (14 место) и “Seiun”-2004), “Glacial” (в феврале 2001 в “Spectrum SF”; номинировался на “Locus”-2002 (15 место) и “Seiun”-2006), “Diamond Dogs” (2001 отдельным изданием с ограниченным тиражем; номинировался на “British Fantasy Award”-2002), “Turquoise Days” (2002, отдельным изданием с ограниченным тиражем; номинировался на “Locus”-2003 (9 место)), “Weather” (2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (5 место)); номинировался на “Seiun”-2008), “Grafenwelder's Bestiary” (2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на Locus-2007 (5 место))), “Найтингейл” (“Nightingale”, 2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (5 место)); номинировался на “Locus”-2007 (14 место)), “Monkey Suit” (в июле 2009 в “Death Ray”).

Еще один цикл Рейнольдса “Мстительница” (“Revenger”) состоит из романов “Мстительница” (“Revenger”, 2016; награжден “Locus”-2017 (1 место среди романов для юношества); стал финалистом “Philip K. Dick Award”-2018), “Shadow Captain” (2019; номинировался на “Locus”-2020 (3 место среди романов для юношества)) и “Bone Silence” (2020).

Также на русском вышли внецикловые романы Рейнольдса “Дождь Забвения” (оригинальное название “Century Rain”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (15 место среди нф романов) и “British SF Award”-2004), “Обреченный мир” (“Terminal World”, 2010; номинировался на “Locus”-2011 (9 место среди нф-романов)) и “Звездный лед” (“Pushing Ice”, 2005; попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-2006, номинировался на “Locus”-2006 (11 место среди нф-романов).

Подробнее об Аластаре Рейнольдсе вы можете прочитать в выпуске от 6 июля 2002 года.

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь

Аннотация к западному изданию “Redemption Ark”: «Late in the twenty-sixth century, the human race accidentally triggers the Inhibitors. Fifty years later, these alien killing machines-designed to detect intelligent life and destroy it-are fast approaching.

The only hope for humanity lies in the recovery of a secret cache of doomsday weapons-and a renegade named Clavain is determined to find them. But other factions want the weapons for their own devices.

And the weapons themselves have another agenda altogether...»

Аннотация к западному изданию “Absolution Gap”: «They are ancient killing machines, designed to locate and destroy any life form reaching a certain level of intelligence. Now, stirred from eons of sleep, the Inhibitors have descended on their latest target: Humanity." "The first wave of Inhibitors has sent war veteran Clavain and a ragtag group of refugees into hiding. Their leadership is faltering, and their situation is growing more desperate. But their little colony has just received an unexpected visitor: an avenging angel with the power to lead mankind to safety - or draw down its darkest enemy." As she leads them to an apparently insignificant moon light-years away, it begins to dawn on Clavain and his companions that to beat one enemy, it may be necessary to forge an alliance with something much worse.»

Аннотация к русскому изданию: «Ковчег спасения.

Расширяя свои владения, покоряя все новые звезды, человечество разделилось на соперничающие фракции. В двадцать шестом веке коллективисты сочленители ведут борьбу со сторонниками «демократической анархии». Когда кажется, что победа уже близка, сочленители обнаруживают в космосе приближающийся рой древних мыслящих машин, которые называют себя ингибиторами и считают своей главной задачей уничтожение любого биологического разума. Сочленители не верят, что им удастся выдержать натиск этого нового врага, и намереваются сбежать, подставив все прочие человеческие племена под удар ингибиторов. Лишь один из них, старый воин Клавэйн, предпочитает остаться, чтобы организовать отчаянное сопротивление…

Пропасть Искупления.

Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определенного порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на планете-океане, которой дали имя Арарат. Но гибель подступила и сюда. И когда уже казалось, что все кончено, ангелом мщения с небес спустилась нежданная гостья — чтобы предать мученической смерти своего обидчика и подарить остальным призрачный шанс».

Аластер Рейнольдс
Аластер Рейнольдс `Ковчег спасения. Пропасть искупления`
Alastair Reynolds `Redemption Ark`
Cover art by Chris Moore

Alastair Reynolds `Absolution Gap`
Cover art by Chris Moore

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Робин Хобб (Robin Hobb, другой псевдоним - Меган Линдхольм (Megan Lindholm), настоящее имя - Маргарет Астрид Лингхольм Огден (Margaret Astrid Lindholm Ogden), 1952 - ) “Судьба убийцы” (“Assassin's Fate”, 2017; перевод Нат Аллунан).

Это третья часть трилогии “Фитц и Шут” (“Fitz and the Fool”; он же “Сага о шуте и убийце” и “Сага о Фитце и шуте”), начатой книгами “Убийца Шута” (“The Fool’s Assassin”, 2014) и “Странствия Шута” (“Fool’s Quest”, 2015).

Действие нового цикла начинается спустя десятилетие после завершения событий, описанных в трилогии “Сагу о шуте и убийце” (“The Tawny Man”), состоящей из романов “Миссия Шута” (“Fool's Errand”, 2001; номинировалась на “Locus”-2002 (10 место)) и “Золотой Шут” (“Golden Fool”, 2002) и “Судьба Шута” (“Fool's Fate”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место)).

При этом, действие трилогии “Сага о шуте и убийце” (“The Tawny Man”) происходит спустя пятнадцать лет после событий, описанных в трилогии “Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), которую образуют романы “Ученик убийцы” (“Assassin’s Apprentice”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (14 место), “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1996 и “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”)), “Королевский убийца” (“Royal Assassin”, 1996; номинировался на “Locus”-1997) и “Странствия убийцы” (“Assassin's Quest”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 и “British Fantasy Award”).

В этом же мире происходит действие еще одной трилогии Хобб “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), состоящей из романов “Волшебный корабль” (“Ship of Magic”, 1998; попал в финал “Endeavour Award”-1999) и “Безумный корабль” (“Mad Ship”, 1999; вышел в финал “Endeavour Award”-2000) и “Корабль судьбы” (“Ship of Destiny”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (17 место)). К этой трилогии примыкает рассказ “Возвращение домой” (“Homecoming”), специально написанный для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).

Действие цикла Хобб “Хроники Дождевых чащоб” (“The Rain Wild Chronicles”) происходит параллельно и после событий, описанных в “Саге о шуте и убийце” (“The Tawny Man”). В этот цикл входят романы “Хроники Дождевых чащоб. Книга 1. Хранитель драконов” (оригинальное название “The Dragon Keeper”, 2009; в США издан в январе 2010; вариант названия “Dragon Keeper”), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 2. Драконья гавань” (“Dragon Haven”, 2010), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов” (оригинальное название “City of Dragons”, 2012) и “Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов” (оригинальное название “Blood of Dragons”, 2013).

“Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), “Сага о Шуте и Убийце” (“The Tawny Man”), “Фитц и Шут” (“Fitz and the Fool”) и “Хроники Дождевых чащоб” (“The Rain Wild Chronicles”) вместе составляют цикл “Элдерлинги” (“Elderlings”; или “Мир элдерлингов” (“Realm of the Elderlings”)).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 21 декабря 2002 года.

Аннотация к западному изданию “Assassin's Fate”: «More than twenty years ago, the first epic fantasy novel featuring FitzChivalry Farseer and his mysterious, often maddening friend the Fool struck like a bolt of brilliant lightning. Now New York Times bestselling author Robin Hobb brings to a momentous close the third trilogy featuring these beloved characters in a novel of unsurpassed artistry that is sure to endure as one of the great masterworks of the genre.

Fitz’s young daughter, Bee, has been kidnapped by the Servants, a secret society whose members not only dream of possible futures but use their prophecies to add to their wealth and influence. Bee plays a crucial part in these dreams—but just what part remains uncertain.

As Bee is dragged by her sadistic captors across half the world, Fitz and the Fool, believing her dead, embark on a mission of revenge that will take them to the distant island where the Servants reside—a place the Fool once called home and later called prison. It was a hell the Fool escaped, maimed and blinded, swearing never to return.

For all his injuries, however, the Fool is not as helpless as he seems. He is a dreamer too, able to shape the future. And though Fitz is no longer the peerless assassin of his youth, he remains a man to be reckoned with—deadly with blades and poison, and adept in Farseer magic. And their goal is simple: to make sure not a single Servant survives their scourge.»

Аннотация к российскому изданию: «Фитц уверен, что его дочь уже не вернуть, и мечтает лишь о мести. Ему еще только предстоит узнать, что она жива. Даже ее похитители не догадываются, какая судьба ей уготована, но Би никогда не сдается. Ее везут в Клеррес, обитель Слуг, и туда же стремятся Фитц и его спутники. И когда все пути сойдутся на загадочном Белом острове, тайное станет явным и пророчества сбудутся. Но чем обернется это путешествие для Фитца и Шута?»

Книга замечена в “Дирижабле”

Робин Хобб - Меган Линдхольм - Маргарет Огден
Робин Хобб `Судьба убийцы`
Robin Hobb `Assassin's Fate`
Cover by Jackie Morris

АСТ издало в серии “Мастера ужасов” роман шведского писателя Йона Айвиде Линдквиста (John Ajvide Lindqvist, 1968 - ) “Движение. Место второе” (“Rörelsen”, 2015; на английском языке был опубликован под названием “I Always Find You”; перевод со шведского Яны Бочаровой).

Это вторая часть “Трилогии места” (“Platserna”), начатой книгой “Химмельстранд. Место первое” (“Himmelstrand”, 2014; на английском языке был опубликован под названием “I Am Behind You”). В цикл также входит роман “X-den sista platsen” (2017).

Линдквист может быть знаком нашим читателям по романам “Впусти меня” (“Lät den rätte komma in”, 2004 в Швеции; вошел в “honor list” “James Tiptree Jr Memorial Award”-2009), “Блаженны мертвые” (“Hanteringen av odöda”, 2005 в Швеции).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 6 февраля 2010 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к англоязычному изданию: «In September 1985, nineteen-year-old John Lindqvist moves into a dilapidated old building in Stockholm, planning to make his living as a magician. Something strange is going on in the building's basement - and the price of entry is just a little blood.

I Always Find You is a horror story - as bizarre and macabre as any of Lindqvist's bestselling novels. It's also a book about being young and lonely, about making friends and growing up. It's about magic, and the intensity of human connection - and a society's communal responsibility for a devastating act of political violence.»

Аннотация к российскому изданию: «В сентябре 1985 года юный Йон Линдквист, будущий писатель, приезжает в Стокгольм. Он хочет стать фокусником и снимает квартиру в ветхом здании рядом с Брункебергским туннелем. Довольно скоро он понимает, что с его новым домом творится что-то странное: ему постоянно кто-то звонит и спрашивает одного и того же человека, в квартире невозможно слушать музыку, так как порой из магнитофона доносятся зловещие звуки, птицы падают с неба, соседи ведут себя подозрительно, а в туннеле неприятно ходить, словно за прохожими из стен следит что-то живое. И вскоре Йон, сам того не желая, столкнется с иным миром, миром бескрайней зеленой равнины и неба без солнца, откуда приходят настоящие чудовища».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Йон Айвиде Линдквист
Йон Айвиде Линдквист `Движение. Место второе`
Художник Михаил Емельянов

John Ajvide Lindqvist `I Always Find You` (`Rorelsen`)

АСТ выпустило в серии “Голодные игры: сага-легенда” романы Сьюзен Коллинз (Suzanne Collins, 1963 - ) “Голодные игры” (“The Hunger Games”, 2008; награжден “Cybil Award”-2008 (“The Children's and YA Bloggers' Literary Award”; в категории “Young Adult”); перевод А. Шипулина) и “Баллада о змеях и певчих птицах” (“The Ballad of Songbirds and Snakes”, 2020; перевод Д. Целовальниковой).

“Голодные игры” (“The Hunger Games”, 2008; награжден “Cybil Award”-2008 (“The Children's and YA Bloggers' Literary Award”; в категории “Young Adult”) - первая часть подростковой фантастической трилогии “Голодные игры” (“The Hunger Games”), в которую также входят романы “И вспыхнет пламя” (оригинальное название “Catching Fire”, 2009; награжден “Golden Duck”-2010 (“Hal Clement Award”); номинировался на “Locus”-2010 (4 место среди романов для подростков); также печатался на русском под названием “Голодные игры. И вспыхнет пламя”) и “Сойка-пересмешница” (“Mockingjay”, 2010; финалист “Locus”-2011 (в категории “Best Young Adult Book”) и “Andre Norton Award”-2010).

“Баллада о змеях и певчих птицах” (“The Ballad of Songbirds and Snakes”, 2020) - свежий приквел к этой трилогии, действие которого происходит за 64 года до событий, описанных в “Голодных играх”.

Описание “The Hunger Games” из обзора книжных новинок октября 2008 на сайте “Locus”: «НФ-роман для подростков, первый в трилогии. Действие происходит в пережившей катастрофу Америке, в которой молодых людей вынуждают биться до смерти перед телекамерами».

Из рецензии Франсиски Голдсмит (Francisca Goldsmith) в “Booklist”: «Это феерическое начала нового цикла автора "Хроник Подземья". Шестнадцатилетняя Китнисс крадет пищу для своей овдовевшей матери и маленькой сестры из леса, находящегося вне законных границ Района 12, беднейшего из дюжины районов, составляющих Панем (Panem), североамериканское антиутопическое государство, которое в не слишком отдаленном будущем пришло на смену США. Ее навыки охотника и следопыта сослужат ей хорошую службу, когда она окажется выбрана для участия в ежегодных национальных Голодных играх, борьбе до смерти, в которой соперники должны сражаться с суровой местностью, искусственно созданными погодными условиями и двумя соперниками-подростками от каждого из районов Панема. Вторая половина "дани" от Района 12 - сын пекаря Пит, который влюблен в Китнисс с пятилетнего возраста. Каждый новый поворот сюжета накаляет обстановку, двигая историю вперед и держа читателя в напряжении. Хотя Китнисс умело обращается с луком и является экспертом по предугадыванию следующих шагов своих противников, ей еще многое надо узнать о чувствах, особенно собственных. Это превосходная история, состоящая из приключений, политического триллера и любовного романа, населенная объемными персонажами. Для учеников 9-12 классов».

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 23 января 2010 года.

Отрывок из русского издания “Голодных игр” можно посмотреть здесь, отрывок из русского издания “Баллады о змеях и певчих птицах” - здесь.

Аннотация к западному изданию “The Hunger Games”: «In the ruins of a place once known as North America lies the nation of Panem, a shining Capitol surrounded by twelve outlying districts. The Capitol is harsh and cruel and keeps the districts in line by forcing them all to send one boy and one girl between the ages of twelve and eighteen to participate in the annual Hunger Games, a fight to the death on live TV. Sixteen-year-old Katniss Everdeen, who lives alone with her mother and younger sister, regards it as a death sentence when she is forced to represent her district in the Games. But Katniss has been close to dead before-and survival.»

Аннотация к российскому изданию “Голодных игр”: «Эти парень и девушка знакомы с детства и еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами…

По жребию они должны участвовать в страшных "Голодных играх", где выживает только один – сильнейший.

Пока в жестоком квесте остаются хотя бы какие-то участники, Китнисс и Пит могут защищать друг друга и сражаться вместе. Но рано или поздно кому-то из них придется пожертвовать жизнью ради любимого…

Таков закон "Голодных игр".

Закон, который не нарушался еще никогда!»

Аннотация к западному изданию “The Ballad of Songbirds and Snakes”: «Ambition will fuel him.

Competition will drive him.

But power has its price.

It is the morning of the reaping that will kick off the tenth annual Hunger Games. In the Capitol, eighteen-year-old Coriolanus Snow is preparing for his one shot at glory as a mentor in the Games. The once-mighty house of Snow has fallen on hard times, its fate hanging on the slender chance that Coriolanus will be able to outcharm, outwit, and outmaneuver his fellow students to mentor the winning tribute.

The odds are against him. He’s been given the humiliating assignment of mentoring the female tribute from District 12, the lowest of the low. Their fates are now completely intertwined — every choice Coriolanus makes could lead to favor or failure, triumph or ruin. Inside the arena, it will be a fight to the death. Outside the arena, Coriolanus starts to feel for his doomed tribute . . . and must weigh his need to follow the rules against his desire to survive no matter what it takes.»

Аннотация к российскому изданию “Баллады о змеях и певчих птицах”: «Его подпитывает честолюбие.

Его подхлестывает дух соперничества.

Но цена власти слишком высока...

Наступает утро Жатвы, когда стартуют десятые ежегодные Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда — что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него...

Ему дают унизительное задание — обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно — и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе.

Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?»

Сьюзен Коллинс
Сьюзен Коллинз `Голодные игры`
Suzanne Collins `The Hunger Games`
Cover art by Tim O'Brien

Сьюзен Коллинз `Баллада о змеях и певчих птицах`
Suzanne Collins `The Ballad of Songbirds and Snakes`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” издало в серии “Звездное настроение” роман Елены Звездной (род. 1981) “Город драконов. Книга третья”.

Это третья часть цикла “Город драконов”, начатого книгами “Город драконов” (2019) и “Город Драконов. Книга вторая” (2019).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Вы в когтях Города Драконов!

Чувствуете стальную хватку? Ощущаете нарастающий ужас? Готовы бросить вызов тем, кто сильнее и могущественнее? Вьюга свирепеет над Вестернаданом, яростный ветер сметает пыль с древних усыпальниц, обнажая забытые легенды, а убийственное прошлое более не желает скрываться в недрах Железной Горы. Как появились драконы? Что их ждет? И почему во всем этом замешана власть?

Ученица профессора Стентона упорно ищет ответы на ставшие жизненно важными вопросы. Перед Анабель стоит нелегкая задача - под видом прислуги проникнуть в резиденцию Арнелов, найти дорогу в семейный склеп, расшифровать послание предков и, главное, не попасться дракону, которого совершенно не устраивает, что объект его страсти рискует собой.

Мисс Анабель Ваерти продолжает свое опасное расследование».

Звездная может быть знакома читателям по романам “Всего один поцелуй” (2011), “Сосватать героя, или Невеста для злодея” (2012), “Экстремальное интервью, или Девушка для героя” (2013), “Махинация” (2019); по начинающему цикл “Академия Ранмарн” роману “Академия Ранмарн” (2011); по циклу “Катриона принцесса Оитлонская”, в который входят романы “Катриона: Принцесса особого назначения” (2012), “Катриона: Ловушка для принцессы” (2012), “Катриона: Игрушка императора” (2012), “Катриона: Восход Черной звезды” (2018) и “Катриона: Сияние Черной звезды” (2019); по циклу “Хелл”, в который входят романы “Хелл. Приключения наемницы” (2011) и “Хелл. Обучение наемницы” (2012); по циклу “Приключения ведьмочки” (часть цикла “Миры Хаоса”), начатому романом “Приключения ведьмочки: Мой личный враг” (2012); по циклу “Право сильнейшего” (“Право воина” или “Киран”), состоящему из романов “Право сильнейшего: Дочь воина, или Кадеты не сдаются” (2013), “Невеста воина, или Месть по расписанию” (2013) и “Жена воина, или Любовь на выживание” (2016); по дилогии “Стужевы”, в которую входят романы “Все ведьмы - рыжие” (2014) и “Будь моей ведьмой” (2014); по циклу “Академия проклятий”, в который входят романы “Академия проклятий. Урок первый: Не проклинай своего директора” (2014), “Академия проклятий. Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования” (2014), “Академия проклятий. Урок третий: Тайны бывают смертельными” (2015), “Академия Проклятий. Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги” (2015), “Академия Проклятий. Урок пятый: Как не запутаться в древних клятвах” (2015), “Академия Проклятий. Урок шестой: Как обыграть принца Хаоса” (2016), “Академия проклятий. Урок седьмой: Опасность кровного наследия” (2016) и “Академия проклятий. Урок восьмой: Как выйти замуж за темного лорда” (2017); по циклу “Мертвые игры”, состоящему из романов “Мертвые игры. Книга первая. О мстительных некромантах и запрещенных артефактах” (2014), “Мертвые игры. Книга вторая. О магах-отступниках и таинственных ритуалах” (2014) и “Мертвые игры. Книга третья. О темных лордах и магии крови” (2018); по дилогии “Тайна проклятого герцога”, в которую входят романы “Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби” (2015) и “Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд” (2015); по начинающему цикл “Замок Оборотня” роману “Замок Оборотня” (2014); по циклу “Долина драконов”, состоящему из романов “Долина драконов. Книга первая. Магическая Практика” (2018), “Долина драконов. Книга вторая. Магическая Экспедиция” (2018) и “Долина драконов. Книга третья. Магическая сделка” (2018); по циклу “Я твой монстр”, начатому романом “Я твой монстр” (2020); а также по романам “Настоящая черная ведьма” (2016; авторские варианты названия - “Черная ведьма”, “Ведьмы выходят на тропу войны, или Черная ведьма”), “Телохранитель для демона” (2016), “Любовница снежного лорда” (2017), “Шепот в темноте” (2017).

Елена Звездная `Город Драконов. Книга третья`
Иллюстрация на переплете И. Василенко

“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” роман Милены Завойчинской (Милена Валерьевна Завойчинская) “Отель потерянных душ. Госпожа управляющая”.

Это первая часть цикла “Отель потерянных душ”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Если в твоей жизни начинаются странности, то не всегда это просто странности. Иногда это предвестники больших перемен.

И если вдруг тебе начинает мерещиться сигнал SOS в обычных звуках вокруг, стоит задуматься: мерещится ли? Или ты та, кто слышит призывы спасти чьи-то души? А потому тебе прямая дорога... в управляющие отеля?

Да-да, "Отель потерянных душ" остро нуждается в чутком, душевном руководителе, обладающим необычными навыками (и крепкой психикой). И неважно, что нет опыта, магических способностей и желания ввязываться в сомнительные истории.

Добро пожаловать, госпожа Агата Серебрякова. Теперь ты — управляющая загадочного отеля, затерянного где-то среди миров».

Завойчинская может быть знакома читателям по циклу “Дом на перекрестке”, в который входят романы “Дом на перекрестке” (2013), “Дом на перекрестке. Резиденция феи” (2013) и “Дом на перекрестке. Под небом четырех миров” (2014); по циклу “Иржина”, состоящему из романов “Иржина. Всё не так, как кажется” (2014), “Иржина. Случайное — не случайно” (2014) и “Иржина. Предначертанного не избежать” (2015); по циклу “Высшая Школа Библиотекарей”, состоящему их романов “Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев” (2015), “Высшая Школа Библиотекарей. Боевая практика книгоходцев” (2015), “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы особого назначения” (2016), “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога” (2016) и “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога” (2016); по трилогии “Струны волшебства”, в которую входят романы “Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства” (2018), “Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе” (2018) и “Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней” (2019); а также по романам “Тринадцатая невеста” (2013), “Алета” (2013), “Оранжевый цвет радуги” (2015), “Право Черной Розы” (2017), “Мистер Смерть и чокнутая ведьма” (2017), “Приморская академия, или Ты просто пока не привык” (2017).

Милена Завойчинская `Отель потерянных душ. Книга первая. Госпожа управляющая`
Иллюстрация на переплете Е. Совы

В этой же серии “Эксмо” выпустило роман Елены Счастной (Елена Сергеевна Счастная) “Невольница Дракона”.

С текстом единого романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Нелегко быть живым воплощением богини. Сегодня тебе поклоняются, а завтра собираются принести в жертву. Даже спаситель оказывается не так прост, а на твою жизнь и способности у него находятся свои планы. Избавление от незавидной участи оборачивается постыдным договором с циничным и совершенно несносным драконом. Лишь исполнив его, можно получить свободу. Но не приведёт ли он ещё в большую ловушку, чем раньше? Погибающий мир драконов жесток, и так легко стать пешкой в их замысловатой игре. Из воплощённой богини Иалина становится той, кого должны принести в жертву. Но внезапно жизнь дарит ещё один шанс. Однако нежданное спасение оборачивается сомнительным договором, который нельзя нарушить. И встречей с мужчиной, которому нельзя отказать. Возможно ли победить того, на чьей стороне власть и древние силы, сохранив жизнь и собственное сердце?»

Счастная может быть известна читателям по дилогии “Жена в наследство”, состоящей из романов “Жена в наследство. Книга первая” (2019) и “Жена в наследство. Книга вторая” (2019); а также по роману “Невеста из мести” (2020).

Елена Счастная `Невольница Дракона`
Иллюстрация на переплете И. Косулиной

“Эксмо” напечатало в серии “Академия Магии” роман Ольги Пашниной (Ольга Олеговна Пашнина) “Школа темных. Ангел шторма”.

Это третья часть цикла “Школа темных”, начатого книгами “Школа темных. Избранница грозы” (2020) и “Школа темных. Наследница молний” (2020).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Сначала я была изгоем, а теперь стала самой популярной адепткой Высшей Школы темных. Почти что темной королевой. Но стала ли я от этого счастливее? Нет. Учеба отнимает все силы, магия растет с каждым днем, а страх перед темным богом изматывает. Кейман Крост, директор школы и мой опекун совсем не жаждет раскрыть тайны прошлого моей души. И где искать выход? В любви? В ненависти? Какое будущее меня ждет? Чем придется за него заплатить и буду и я готова к таким жертвам?»

Пашнина может быть знакома по условному циклу “Принцессы любят погорячее”, начатому романом “Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии” (2014); по циклу “Драконьи Авиалинии”, состоящему из романов “Драконьи Авиалинии” (2014), “Невеста Темного Дракона” (2015) и “Леди-дракон. Факультет оборотничества” (2015); по циклу “Мир Инквизиции”, в который входит роман “Осторожно, ведьма!” (2015); по циклу “Сестры Кордеро”, состоящего из романов “Лгунья” (2016) и “Беглянка” (2016); по циклу “Вкусная магия”, в который входят роман “Ведьма в шоколаде” (2017), а также дилогия “Сырная магия”, состоящая из романов “Королева сыра, или Хочу по любви!” (2017) и “Сырная магия, или Не хочу без любви!” (2018); по циклу “Космическая красотка”, в который входят романы “Космическая красотка. Принцесса на замену” (2018), “Космическая красотка. Звездная лихорадка” (не издавался в бумажном виде), “Космическая красотка. Галактика в подарок” (2018) и “Космический принц и его заложница” (2019); а также по романам “Звездная Золушка” (2015), “Оляна. Игры с Артефактами” (2016), “Институт техномагии. Шестеренки ведьминой любви” (2016), “Его звездная подруга” (2016), “Школа странников” (2016, авторское название “Выдумщица. Школа Странников”). В соавторстве с Валерией Тишаковой она написала роман “Академия смертей. Учеба до гроба” (2017), начинающий цикл “Академия смертей”. В соавторстве с Анной Одуваловой (Анна Сергеевна Одувалова, род. 1984) - роман “Великолепный тур, или Помолвка по контракту” (2018), а также роман “Архимаг ищет невесту” (2019), начинающий цикл “Сказки Франглисского королевства”.

Ольга Пашнина `Школа темных. Ангел шторма`
Иллюстрация на переплете И. Кругловой

В этой же серии “Эксмо” издало роман Лины Алфеевой “Светлая адептка. Академия целительниц” (авторское название “Дерзкая невеста. Выгодная сделка”).

Книга является частью цикла “Темный Альянс”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Здорово быть светлой адепткой! Личная практика, местами благодарные клиенты, заклятые подруги и… жених прилагается. Но вот беда: с женихом я знакома лишь по страницам желтой прессы, зато с проезжим василиском заключила сделку на десять поцелуев. И почему этот чешуйчатый смотрит на меня так, словно я его пара?»

Алфеева может быть знакома нашим читателям по циклу “Миры Четырёх Стихий”, в который входят роман “Академия в подарок” (2015; авторское название “Хвост саламандры, или Академия в подарок”), дилогия “Аккад ДЭМ и я”, состоящая из романов “Аккад ДЭМ и я. Призванная” (авторское название “Аккад ДЭМ и Я!”) и “Аккад ДЭМ и я. Адептка Хаоса” (2016), а также роман “Элементарная магия” (2017); по циклу “Академия Фамильяров”, в который входят романы “Академия фамильяров. Тайна руин” (2016; в соавторстве с Анной Свилет) и “Академия фамильяров. Загадка саура” (2019). Также Алфеева является автором романов “Пастельная магия” (2016), “Тесса Громова. Смертельный ритуал” (2017), “Как довести прекрасного принца” (2018), “Ведьма. Отобрать и обезвредить” (2020).

Лина Алфеева `Светлая адептка. Академия целительниц`
Иллюстракция на переплете И. Кругловой

“Эксмо” выпустило в серии “Любовное фэнтези. ТОПы Литнета” роман Валентины Елисеевой “Психолог для дракона”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Кто-то попадает в магический мир случайно, совершенно неожиданным для себя образом, а кого-то в другой мир официально приглашают: Золотому Дракону срочно требуется обрести счастье в браке и семейному психологу Валерии Вячеславовне предлагают договор: счастье дракона в обмен на здоровье ее неизлечимо больного сына. И все хорошо, если бы не одно "но": Леру не предупредили о существенных особенностях драконьего сообщества. Да что там не предупредили - от нее скрыли девяносто девять процентов важнейшей информации! Драконы тут нетипические и страшно проблемные, а самые простые вопросы порой обретают неожиданные ответы! Но отступать некуда, Лера берется за работу - ее клиент обязательно обретет счастье! Счастье, которое окрыляет...»

Елисееква может быть знакома читателям по циклу “Мир Доин”, начатому романом “Держитесь, маги, я иду!” (2019); по циклу “Черная кошка для генерала”, начатому романом “Черная кошка для генерала” (2019).

Валентина Елисеева `Психолог для дракона`
Иллюстрация на переплете В. Коробейникова

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Алексея Пехова (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978) “Белый огонь”.

Это четвертая часть цикла “Синее пламя”, начатого книгами “Летос” (2014), “Синее пламя” (2015) и “Талорис” (2019).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Магия, давно забытая, пробуждается. Все, что считалось истиной сотни лет, покрывается трещинами. Время Шестерых давно прошло, но остались те, кто помнит ту эпоху. И теперь Шерон из Нимада, указывающей, ставшей некромантом, придется использовать белый огонь, чтобы противостоять тьме».

Алексей Пехов `Белый огонь`
Художник В. Бондарь

В этой же серии вышел роман Антона Емельянова (Антон Дмитриевич Емельянов, род. 1985) и Сергея Савинова (Сергей Анатольевич Савинов, род. 1981) “Мир Карика. Первый поход”.

Это вторая часть литрпг-цикла “Мир Карика”, начатого книгой “Мир Карика. Первый игрок” (2020).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Все вокруг погибли, лишь ты и кучка незнакомцев волей таинственных существ перенеслись в странное место. Мир Карика похож на игру: тут можно получать уровни, развиваться, воскресать в случае неудач. Но стоит допустить ошибку, поверить не тому, и ты легко умрешь по-настоящему.

Если сначала Коту все только казалось непростым, то теперь он в этом уверен на сто процентов. Практически каждый в отряде смог преподнести сюрприз, ни один из которых не оказался приятным. Тем не менее сейчас приходит время двигаться дальше... Так что же нужно сделать, на что пойти ради того, чтобы хотя бы выжить?»

Емельянов и Савинов могут быть известны нашим читателям по циклу “Царь зверей”, состоящему из романов “Игра Джи” (2018), “Игра Джи. Последняя надежда” (2018) и “Игра Джи. Тайное становится явным” (2018).

Антон Емельянов, Сергей Савинов `Мир Карика. Первый поход`
Художник М. Поповский

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появился роман Ларисы Петровичевой “Ведьма Западных пустошей”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое».

Лариса Петровичева может быть известна читателям по совместному с Антоном Петровичевым циклу “Хроники Аальхарна”, в который входят романы “Изгнанник” (2014) и “На границе чумы” (2014). Также она являетса втором сольного цикла “Приключения Эльдара Смирнова, мага-оборотня”, начатого романом “Лига дождя” (2017); а также романов “Дракон выбирает невесту” (2019), “Коллекционер чудес” (2019), “Королевская орхидея” (2020), “Принц-Ворона” (2020).

Лариса Петровичева `Ведьма Западных пустошей`
Художник Е. Никольская

Еще одна новинка в этой серии - роман Лоры Вайс (псевдоним Ларисы Васиной (Лариса Игоревна Васина, род. 1987)) “Чертова ведьма”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Когда черт решил найти няню своему непослушному сыну, он поступил просто: украл ведьму, посадил ее под замок, возрадовался своей находчивости, а потом понял, что влюбился. Но обиженная ведьма готова постоять за себя и не собирается потакать похитителю, несмотря на то что он комиссар полиции, находится на опасном задании и не привык пасовать перед трудностями»

Лора Вайс `Чертова ведьма`
Художник В. Успенская

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Сергея Гусарова (Сергей Александрович Гусаров) “Скользящий”.

Надпись на обложке: «Нужно наказать того, кто так подставил, дажеесли враг в другом мире».

Текст с задней обложки: «Закрываю глаза, вижу, как от одного из камней отрывается нечто расплывчатое. Открываю, нет ничего. Закрываю, нечто быстро несется прямо на меня. Вскидываю карабин, стреляю с закрытыми глазами, не целясь. Оказывается, умею неплохо стрелять, меня явно когда-то учили, и учителя были хорошими, если вдолбили такие вещи на уровне рефлексов. Нечто кувыркнулось в воздухе и с шумом упало к моим ногам. Открываю глаза, вижу перед собой пятна крови, контуры незнакомой твари постепенно проступают и становятся видимыми для обычного зрения. Черная чешуя, перепончатые крылья, огромные клыки и рогатая голова. Удачный выстрел, мистер Рем. Кажется, седая с косой опять прошла сегодня совсем близко».

С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.

Аннотация: «Другой мир, мир магии, и как ты туда попал и зачем, память не подсказывает. Удача и боевые рефлексы на автомате помогают выжить, а случайно обретенный фамильяр в виде магической разумной змеи помогает понять, кто ты, и обучить основам магии. Придётся разобраться в хитросплетениях политики магических государств и остановить вторжение из техномира. Попутно несколько раз жениться. И еще нужно наказать того, кто так подставил. Даже если враг в другом мире или вселенной».

Сергей Гусаров `Скользящий`
Иллюстрация на обложке Айрата Аслямова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Военная фантастика” роман Александра Харникова (Александр Петрович Харников) и Максима Дынина “Турецкий марш”.

Это четвертая часть цикла “Русские своих не бросают”, начатого книгами “Балтийская рапсодия” (2017), “Севастопольский вальс” (2018) и “Дунайские волны” (2019).

Текст с задней обложки: «Вот движутся по дороге турки — все ближе, ближе. Впереди идет конница, за ней—какие-то повозки, далее одна за другой четыре пушки сравнительно небольшого калибра, за ними еще конница. Турок так много, что из моего окопчика — полметра в ширину и в глубину, два метра в длину — не видно конца колонны. Ну что ж, бояться будем потом. Если оно будет, конечно, это "потом".

Я выцеливаю едущего впереди колонны турка в шитом золотом мундире, с эполетами на плечах. Выстрел. Он падает кулем. Пока до турок дошло, что происходит, стреляю по второму, тоже с эполетами, хоть и не в столь красочном мундире. Этот упал с лошади, надсадно вопя. Эх, похоже, его я только подранил...

Тут в бой вступают пулеметы, потом слышатся залпы штуцеров. Но уже через несколько секунд турки спешиваются, кто-то пытается увести коней, что не так-то и просто, если учесть, что по обеим сторонам дороги распаханные поля. Еще минута, и они залегают, кто на дороге, а кто и прямо в поле, в грязь. Турки пытаются развернуть артиллерию...»

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В августе 1854 года в Балтийском море появился англо-французский флот с десантом на борту и атаковал русскую крепость Бомарзунд, на Аландских островах. Тогда же в охваченную войной Балтику непонятно как угодили несколько боевых кораблей Российской Федерации. Русские моряки пришли на помощь своим предкам. Враг потерпел полное поражение.

Но смертельная опасность грозила Севастополю — главной базе русского Черноморского флота. "Попаданцы" отправились на Черное море и там спасли город русской морской славы от осады, а Черноморский флот — от гибели. Но враг еще не сложил оружие, и основные боевые действия должны развернуться на Дунае и территориях, прилежащих к этой величайшей реке Европы. Продолжается и тайная война, порой не менее кровопролитная, чем обычная».

Михайловский и Харников могут быть знакомы читателям по большому циклу “Русский крест - Ангелы в погонах”, в который входят: цикл “Дорога в Царьград”, в который входят романы “Путь в Царьград” (2014), “Афинский синдром” (2014), “Встречный марш” (2014), “Бремя русских” (2016), “Затишье перед бурей” (2019) и “Освобождение Ирландии” (2020); цикл “Варяг” (“Рандеву с “Варягом”), состоящий из романов “Рандеву с “Варягом” (2014), “Петербургский рубеж” (2014), “Мир царя Михаила” (2015), “Иным путем” (2017), “Вихри враждебные” (2017) и “Жаркая осень 1904 года” (2019); цикл “Однажды в октябре”, в который входят романы “Однажды в октябре” (2015), “Время собирать камни” (2015), “Вся власть советам!” (2015), “Непобедимая и легендарная” (2016), “Призрак Великой Смуты” (2018) и “Ясный новый мир” (2020); цикл “Крымский излом”, состоящий из романов “Крымский излом” (2015), “Прорыв на Донбасс” (2015), “Ветер с востока” (2015) и “Коренной перелом” (2019); по циклу “Имперский союз”, состоящему из романов “В царствование императора Николая Павловича” (2015), “Разминка перед боем” (2016) и “Британский вояж” (2018) и “Возвращение атлантов” (2019); по циклу “Операция “Гроза плюс” (“Корректоры истории”), в который входят романы “Гроза” против “Барбароссы” (2017) и “Самый трудный день” (2018).

Александр Харников, Максим Дынин `Русские своих не бросают: Турецкий марш`
Оформление обложки Владимира Гуркова

АСТ пополнило межавторскую серию “Сталкер” романом Константина Кривчикова (Константин Юрьевич Кривчиков, род. 1958) “Тропами Снайпера. Долг обреченных”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Никогда заранее не знаешь, что сулит встреча с незнакомцами: в особенности, если она происходит в Чернобыльской Зоне отчуждения; в особенности, если незнакомцы — отмороженные бандиты, по сравнению с которыми злобные мутанты кажутся овечками; в особенности, если выбор сделан за тебя, потому что ты обречен.

Герою вроде бы подарили жизнь, но по условиям сделки он попадает в замкнутый круг смерти, который невозможно разорвать. Необходимо добыть уникальный артефакт, "синюю панацею", и освободить из плена очаровательную дочь атамана бандитов Ирода, но каждый шаг к цели лишь умножает трупы и приближает к гибели самого героя».

В межавторской серии “Пикник на обочине” у Кривчикова вышел роман “Хроники ада” (2015). Для межавторской серии “Кремль” (она же “Кремль 2222”) он написал романы “Кремль 2222. Тобольск” (2016), “Кремль 2222. Волоколамское шоссе” (2016), “Кремль 2222. Спартак” (2017), “Кремль 2222. Планерная” (2017), “Кремль 2222. Покровское-Стрешнево” (2018).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Константин Кривчиков `Тропами Снайпера. Долг обреченных`
Иллюстрация А.С. Руденко


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 10 октября 2020 Новости от 24 октября 2020цц
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике

Last modified: 19.10.20

+ Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези