|
Carthago defendum est
Новинки фантастики на нижегородском книжном рынке.
Новости от 20.04.2002
С 20 апреля началась официальная продажа четвертого романа Джоан Ролинг (Joanne K. Rowling, 1965 - ) о Гарри Поттере - “Гарри Поттер и Кубок огня” (“Harry Potter and the Goblet of Fire”, 2000; перевод М.Д.Литвиновой, Н.А.Литвиновой, А.Г.Ляха, М.А.Межуева, Е.И.Саломатиной под ред. М.Д.Литвиновой), выпущенного издательством “Росмэн”. Конечно, неофициально книгу можно было купить еще за неделю до этой даты (не в магазинах, естественно). Ажиотажа особого не замечено, покупатели прилавки не штурмуют. Поражает неслыханный по теперешним временам тираж - 1 200 000 экз. При этом цена книжки за сто рублей (“Дом книги” - 159, “Дирижабль” - 129, на рынке - что-то между двумя предыдущими ценами; в “Книгах от А до Я” новый Поттер проигнорирован, впрочем, бывает ли там завоз, я не уверен). Аннотация: «Гарри Поттеру предстоит четвертый год обучения в Школе чародейства и волшебства “Хогвартс”. Новые заклинания, новые зелья, новые учителя, новые предметы… Все это знакомо, и Гарри с нетерпением ожидает начала учебного года. Но на школу внезапно обрушивается потрясающая новость: в этом году в Хогвартсе будет проходить Турнир Трех Волшебников, и конечно же, каждый хочет принять в нем участие…» Книжка будет, пожалуй, в чем-то пожестче предыдущих. Зайдите на страницу “Независимого Интернет-Издательства Гарри Поттер”. Там выложен альтернативный перевод книг о Поттере и еще много интересного (в том числе обсуждение ошибок "росмэновского" перевода). |
|
“Эксмо-Пресс” в серии “Мастера фантастики” издало еще одну книгу Гранд Мастера фанатстики Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) - сборник “Звездное наследие”, в который вошли романы “Звездное наследие” (“A Heritage of Stars”, 1977; перевод И.Гитт и А.Шарова; получил “Jupiter” в 1978) и “Живи высочайшей милостью” (“Special Deliverance”, 1982; перевод А.Александровой). «Никогда в жизни не играйте с “одноруким бандитом”, если не хотите вдруг оказаться на перекрестке миров. И держитесь подальше от пирамид, сложенных из мозговых кожухов роботов, - неизвестно, какая опасность поджидает вас за одной из них. Впрочем, если вы человек рисковый и готовы отправиться на поиски Звездного Города, что ж - успехов вам в этом трудном деле. » |
|
“Эксмо” вместе с “Terra Fantastica” продолжили издание произведений Майкла Муркока (Michael (John) Moorcock, 1939 - ) в серии “Сага о вечном воителе” книгой “Хроники Хоукмуна: Рунный Посох”, составленной из романов “Кристалл, несущий смерть” (“The Jewel in the Skull”, 1967), “Амулет Безумного Бога” (“The Mad God's Amulet”, другое название “Sorcerer's Amulet”, 1968), “Меч Рассвета” (“Sword of the Dawn”, в книге - 1969, у Джона Венна - 1968), “Рунный Посох” (“The Runestaff” или “The Secret of the Runestaff”, 1969). Перевод С.Кудриной. Вообще-то, все эти романы были переработаны Муркоком в 1977 году... «Рунный Посох - загадочный артефакт, управляющий мирозданием, - коренным образом изменил судьбу Дориана Хоукмуна, герцога Кельнского. Хоукмун призван Посохом на защиту мироздания от короля Хеона, владыки Империи Мрака, чьи полчища покоряют страну за страной и континент за континентом. Хоукмун должен победить - иначе мир погибнет. Но не окажется ли его победа напрасной?..» |
|
В эксмовской “Стальной крысе” издан сборник Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - ) “Рыцарь снов”, содержащий романы “Рыцарь снов” (“Knave of Dreams”, 1975) и “Болотная крепость” (“Quag Keep”, 1978) в переводе Д.Арсеньева. Произведения эти, насколько я понимаю, внецикловые. Аннотация: «Андреэ Нортон не зря считается одним из самых выдающихся авторов "золотого века" научной фантастики. Путешествия в иные галактики и в параллельные миры, чудеса техники и всемогущество магии, мосты между Вселенными, невероятное сочетание фантазии и реальности - все это вы найдете в романах неподражаемой Андрэ Нортон!» |
|
Наконец-то и до нас дополз шестой роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) из цикла “Анита Блэйк” (“Anita Blake, Vampire Hunter”) - “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997), изданный АСТ в серии “Темный город”. Текст в переводе М.Б.Левина местами весьма крив. «Это - новое дело Аниты Блейк, охотницы за “преступившими закон” в городе, где рядом с людьми обитают оборотни ч вампиры, некроманты и чернокнижники... Но - похоже, простое дело о Мастере вампиров, не желающем больше пить человеческую кровь, превращается во что-то ОЧЕНЬ СТРАННОЕ. Потому что кто-то “заказал” убийство Аниты - и заплатил за него ОЧЕНЬ ДОРОГО... Потому что кто-то пытается обвинить ее в безжалостно жестоком убийстве одного из вампиров... И, наконец, КТО-ТО охотится не только за Анитой, но и за двумя ее друзьями - Мастером вампиров города Жан-Клодом и Вожаком вервольфов Ричардом... Что же за новая, странная, темная Сила пытается овладеть городом ТЕПЕРЬ!» Вы можете заглянуть на российский сайт, посвященный миру Аниты Блэйк - “ANITA BLAKE WORLD”. Книга обнаружена только на одном прилавке книжного рынка. |
|
В астовских “Хрониках Вселеной” появился роман Джона Мини (John Meaney) “Фактор жизни...” (“Paradox”, 2000, а на ISFDB указан 1999 год; перевод Н.Романецкого). Неслабая фанатазия - превратить “Парадокс” в “Фактор жизни” ...«Это — ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ МИР. Подземный город. Город коридоров, переходов и этажей, что оплели евоей “паутиной” всю планету. Город, где каждый этаж, каждый переулок — место обитания одной из каст странного общества. Город, которым правят таинственные Оракулы, приказы которых — не обсуждают. Им просто повинуются... Все — кроме одного-единственного человека. Кроме озлобленного мальчишки, поклявшегося ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ отомстить “хозяевам мира”, убившим его родителей. Ибо там, где НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТСЯ веками, зреет новая сила. Сила ненависти, возмездия и протеста. Дикая, неистовая сила, способная изменить однажды судьбу Города-планеты...»
Джон Мини - английский писатель, имеет ученую степень по физике и программированию, черный пояс каратэ (Шотокан), работает в сфере информационных технологий. Много путешествовал по миру. Он начал читать фантастику с 8 лет. В 1992 году его рассказ “Strange Rain” был напечатан в “Interzone”. В дальнейшем его рассказы публиковались не только там, но и вошли в несколько антологий. Дебютный роман Мини “To Hold Infinity”(1998) номинировался на British SF Association Award и был назван книгой года в “Daily Telegraph”. Появившийся на следующий год “Paradox” тоже попал в шотлист BSFA. В 2000 году вышел его третий роман - “Context” (2000). Джона Мини характеризуют, как “самозабвенного проповедника теории Хаоса в современной НФ”. |
“В оформлении использована работа, предоставленная агентством Александра Корженевского.” |
Издательство “Махаон” в серии “Современная классика” выпустило три романа Джонатана Кэрролла (Jonathan Carroll, 1949 - ) - “Кости Луны” (“Bones of the Moon”, 1987; перевод А.Гузмана; номинировался на “Locus”-1988), “За стенами собачьего музея” (“Outside the Dog Museum”, 1991; получил “British Fantasy Award” в 1992, номинировался на “Locus”-1992 и “World Fantasy Award”-1992) и “Дитя в небе” (“A Child Across the Sky”, 1989; номинировался на “British Science Fiction Award”-1989, “Arthur C. Clarke Award”-1990, “Locus”-1990 и “World Fantasy Award”-1990). А еще Кэрролл заработал “Apollo Award”-1989 за роман “Land of Laughs” (1980), “Bram Stoker Award”-1995 за сборник “The Panic Hand”, “World Fantasy Award”-1988 за рассказ “Friend's Best Man” (1987) и “Imaginaire Award”-1999 за рассказ “Uh-Oh City”(1992). “Кости Луны” и “Дитя в небе” являются первой и третьей частями “The Rondua Trilogy”, вторая ее часть, “Sleeping in Flame” (1988), у нас еще не выходила. Читайте на “Пуговичках” статью Сергея Красикова о творчестве Кэрролла. Все три книги есть в “Дирижабле”, а первая - еще и в “Доме книги”. Аннотация к роману “Кости Луны”: «Жизнь трудна и полна неожиданностей, причем далеко не всегда приятных. Но, оказывается, есть страна, где все не так. Попасть туда можно лишь во сне, однако от этого она не становится менее реальной — все, происходящее в ней, происходит на самом деле. Границы между воображаемым и реальным стираются... но будь осторожен со своими желаниями, ведь они могут сбыться!»
Аннотация к роману “За стенами собачьего музея”: «Знаменитый архитектор получает необычный заказ - построить в одной из арабских стран музей, посвященный “лучшему другу человека”. Все дело в том, что собаки играли мистическую роль в жизни местного царька, не раз спасая ее. Проект музея приходит внезапно - архитектор просто увидел его отражение на стене. Но все идет вкривь и вкось: в стране начинается гражданская война, и здание решено возводить в Австрии. Целая цепь совершенно невероятных событий и происшествий приводит архитектора к тому, что он с ужасом понимает - его заставили строить новую Вавилонскую башню, а истинный заказчик - вовсе не арабский князь...»
Аннотация к роману “Дитя в небе”: «Кинорежиссер, снимавший фильмы ужасов, неожиданно кончает жизнь самоубийством, пристрелив заодно и своего пса. Его друг пытается разобраться в причинах этой внезапной трагедии, тем более что перед смертью покойный отправил ему посылку с пятью странными видеокассетами: отснятые события все время непонятным образом изменяются. Выясняется, что один из фильмов ужасов был снят настолько реалистично, что выпустил в мир настоящее Зло, и теперь, чтобы "загнать" его обратно, надо переснять фильм. » |
|
Издательство “У-Фактория” переиздало роман Иоанны Хмелевской (Joanna Chmelewska) “Инопланетяне в Гарволине” (“Ladowaniew Garwolinie”, 1995). Не верите что это фантастика? А вот она самая и есть. Инопланетян, поддельных и настоящих, там хватает. А еще там фирменный юмор Хмелевской. Хорошая смесь? ;) Книга обнаружена в “Доме книги”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ пополнило мини-версию “Звездного лабиринта” новым сборником Стапана Вартанова “Вирус Контакта”, в который вошли “Город Трора”, “Экологический аспект”, “Лето”, “Короткая дорога”, “Вирус Контакта”, “Охота на дракона”, “Достигшие звезд”, “Диспетчер”, “Кошки-мышки”, “Операция `Телепат`”. «Поклонники ХОРОШЕЙ ФАНТАСТИКИ! Перед вами — новый сборник произведений Степана Вартанова. Произведений очень разных по стилю — но неизменно интересных, оригинальных и бесконечно талантливых. Это — изящная, ироничная “сказка для взрослых” “Город Трора” — и печальная “Короткая дорога”, увлекательный “Вирус контакта” — и озорная, забавная “Охота на дракона”! Вы, конечно, можете идти к своей мечте “трое, и четверо, и десять суток подряд”, а проснувшись — увидеть свою “Зеленую долину”... но — помните, каждый из нас переболеет своей мечтой, как герои Вартанова — ВИРУСОМ КОНТАКТА!..» |
Художник не указан |
“Альфа-книга” переиздала в серии юмористической фантастики роман Андрея Белянина “Багдадский вор”. Аннотация: «О благословенный город, воспетый Шахерезадой! Высокие минареты, пение муэдзинов, призывающих правоверных к вечерней молитве... И вот уже лучатся яркие звезды на бархатном фиолетовом небе. Дурманящий аромат ночи, трепет листьев чинар. Топот арабских скакунов - грозные стражи порядка спешат в свои казармы. И наконец, монотонный стук колотушки и убаюкивающий голос: “Спите, жители Багдада, все спокойно! В Багдаде все спо...” О горе! Вай мэ! Уже несколько дней не знает сна и покоя главный правитель города наимудрейший Селим ибн Гарун аль-Рашид. Рыщет по всем улочкам и проулкам его верный слуга, высокородный господин Шехмет, и ищет он Багдадского вора по имени Лев Оболенский! В общем, не обошлось здесь дело без таинственных волшебных сил... Заскучал как-то великий сочинитель рубай Хайям ибн Омар и решил залить тоску содержимым старинного кувшина, из которого и не замедлил появиться очень черный и очень веселый джинн. На радостях пообещал дух выполнить три желания. Старый борец за справедливость, Хайям давно мечтал о достойном преемнике. Но так как джинн был нетрезв, иными словами - “в стельку пьян”, то и оказался наш голубоглазый герой, москвич нового тысячелетия, потомственный дворянин на... средневековом Востоке... » |
|
В серии “Сециальный русский проект” издательства “Олма-Пресс” и “Альфа-книга” выпустили книгу Романа Злотникова “Империя: Виват, император!”. Аннотация из предидущего издания: «Оказывается, на свете кроме нас, смертных людей, есть еще и бессмертные. Они стареют, как и мы, но не умирают, а просто меняют свое обличье, становясь снова молодыми... Таков глава “Фонда Рюрика`” Дмитрий Иванович Ярославичев — по виду очень молодой человек. Его Фонд располагает немыслимо большими финансовыми средствами и притом использует их честно и бескорыстно во благо России — укрепляет армию, поддерживает учителей и врачей, создает огромный университет... ФСБ старательно собирает сведения о Фонде и его президенте, но, к своему удивлению, ничего плохого не обнаруживает. Никто, кроме самих бессмертных разумеется, не знает, что Россия избрана стартовой площадкой для планируемого объединения человечества и создания всемирной Империи, дабы предстать перед космосом (имеются в виду не просто полеты по околоземным орбитам) единым, не разделенным на множество государств. С этой целью Россия прежде сама должна снова стать монархией...» Аннотация к новому изданию: «На заре XXI века Россия становится эпицентром масштабной общественной и политической деятельности, которую осуществляет древняя и тайная организация “долгоживущих” - мутантов, наделенных экстраординарными способностями и беспредельной финансовой властью. Логика этих существ постижима с трудом, их понятия о справедливости и морали далеки от обычных человеческих, методы изощренны и подчас неимоверно жестоки. Но конечная цель - создание всепланетной, а затем и галактической Империи, - похоже, оправдывает средства. И первый этап на пути к этой цели - установление монархии нового типа в одной, отдельно взятой стране...» |
|
А в альфакнижном “Фантастическом боевике” появился роман Константина Мзареулова “Демоны Грааля”. «В каких занятиях проводят жизнь Повелители Теней? Выбор невелик - воины, интриги, любовь. Бурлящий мир трех Великих Королевств охвачен новыми тревогами, ибо могущественные силы Порядка, Судьбы и Хаоса не ведают жалости ни к своим, ни к чужим. Нирванцы попытались ослабить конкурентов, бросив на них полчища варваров, но потерпели неудачу и вынуждены сами вмешаться в побоище, охватившее все Отражения. Чары и технология столкнулись на полях сражений, где успех всегда эфемерен, а победа не завершает войну. Великие Королевства втянуты в поиски магических инструментов, без которых невозможно восстановить разрушенные врагами Узоры Мощи. И теперь целью нескончаемой борьбы стал Грааль, охраняемый ордами злобных демонов.» Бррр, тут уже от чтения аннотации закачаешься. Одни “нирванцы” и “бурлящий мир, охваченный новыми тревогами” чего стоят, не говоря уже про узорчатые мощи ;) |
|
Ну и в завершение расскажу о книге, которая сама будучи нефанатастической, имеет к фанатстике прямое отношение. Это изданная “Эксмо-Пресс” книга Хамфри Карпентера (Humphrey Carpenter) “Джон Р.Р.Толкин. Биография” (“J.R.R.Tolkien. A Biography”, 1977; перевод Анны Хромовой под редакцией Светланы Лихачевой). Аннотация: «Впервые на русском языке подробная и достоверная биография известного писателя ХХ века.» Из “Примечания автора”: «Эта книга основана на письмах, дневниках и других бумагах покойного профессора Дж. Р. Р. Толкина, а также на воспоминаниях его родных и близких. Сам Толкин не очень-то одобрял биографии. Точнее сказать, ему не нравилось, когда биографию превращают в разновидность литературоведческого исследования. “Я абсолютно уверен, — писал он в свое время, — что изучать биографию автора ради того, чтобы понять его труды, — дело пустое”. Однако он не мог не сознавать, что, раз его произведения пользуются такой колоссальной популярностью, вероятность написания биографии после его смерти весьма велика. И похоже, Толкин понемногу сам собирал материалы для этой будущей биографии: в последние годы жизни он снабдил множество старых писем и прочих бумаг пояснениями и комментариями. Кроме того, он написал несколько страниц воспоминаний о своем детстве. Так что есть надежда, что он все же не был бы категорически против выхода этой книги. Я со своей стороны старался просто рассказать о жизни Толкина, не пытаясь обсуждать его литературные произведения. Я придерживался этого подхода отчасти из уважения к взглядам самого Толкина, но еще и потому, что первая увидевшая свет биография писателя представляется мне не самым подходящим местом для критики его книг. В конце концов, такие суждения зачастую говорят не столько об их предмете, сколько о самом критике. Тем не менее я все же попытался обрисовать некоторые литературные и иные впечатления, которые не могли не оказать влияния на творчество Толкина, в надежде, что это прольет новый свет на его книги.»
Цитата, вынесенная на суперобложку: «Он мог посмеяться над кем угодно, но чаще всего смеялся над собой. Один раз на новогодней вечеринке в тридцатые годы Толкин накрылся каминным ковриком из исландской овчины, вымазал лицо белой краской и изображал белого медведя. В другой раз он оделся англосаксонским воином, вооружился боевым топором и вышел погоняться за ошарашенным соседом. В старости он любил подсовывать рассеянным продавцам вместе с горстью мелочи свою вставную челюсть. “Юмор у меня простоватый, - писал он, - и даже самые доброжелательные критики находят его утомительным”.» Книга обнаружена только в “Доме книги”, стоит она там 85 рублей. |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)
|
На рынок ходил Ворчун
Посмотрите также "Обзор новинок фантастики" Сергея Бережного. "Книшки на Пуговичках-онлайн".
Последние новости Новости от 27 апреля Новости от 13 апреля
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 22.04.2002
|