|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 28.02.2009
“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Шедевры фантастики” сборник Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Темный карнавал”.
Вот что вошло в книгу:
“Человек в Картинках-II” (“The Illustrated Man”, в июле 1950 в “Esquire”; перевод Н. Аллунан);
Часть I. “Темный карнавал” (не соответствует полному содержанию ни одной из версий авторского сборника “Темный карнавал” (“Dark Carnival”, 1947, 1948, 2001)):
“Скелет” (“Skeleton”, в сентябре 1945 в “Weird Tales”; перевод М. Пчелинцева);
“Банка” (“The Jar”, в ноябре 1944 в “Weird Tales”; перевод М.Пчелиицева);
“Озеро” (“The Lake”, в мае 1944 в “Weird Tales”; перевод Т. Ждановой);
“Надгробный камень” (“The Tombstone”, в марте 1945 в “Weird Tales”; перевод Е.Петровой);
“Улыбающиеся люди” (“The Smiling People”, в мае 1946 в “Weird Tales”; перевод Н.Аллунан);
“Гонец” (“The Emissary”, впервые в 1947 в сборнике “Dark Carnival”; перевод Т. Шинкарь);
“Крошка-убийца” (“The Small Assassin”, в ноябре 1946 в “Dime Mystery Magazine”; перевод Г, Ждановой);
“Толпа” (“The Crowd”, в мае 1943 в “Weird Tales”; перевод Т. Шинкарь);
“Укротитель” (“The Handler”, в январе 1947 в “Weird Tales”; перевод Н.Аллунан);
“Гроб” (“The Coffin”, в сентябре 1947 в “Dime Mystery”; др. название “Wake for the Living”; перевод В. Старожильца);
“Коса” (“The Scythe”, в июле 1943 в “Weird Tales”; перевод Н. Куняевой);
“Поиграем в “отраву” (рассказ “Let’s Play "Poison"” в ноябре 1946 в “Weird Tales”; перевод К.Шиндер);
“Мертвец” (“The Dead Man”, в июле 1945 в “Weird Tales”; перевод Н.Аллунан);
“Водосток” (“The Cistern”, в мае 1947 в “Mademoiselle”; перевод С. Липатова);
“Следующий” (“The Next in Line”, впервые в 1947 в сборнике “Dark Carnival”; перевод М.Воронежской);
“Стихи” (“The Poems”, в январе 1945 в “Weird Tales”; перевод Е. Петровой);
“Наблюдатели” ( “The Watchers”, в мае 1945 в “Weird Tales”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);
“Чудеса Джейми” (“The Miracles of Jamie”, в апреле 1946 в “Charm”; перевод О.Акимовой);
“Электрический стул” (“The Electrocution”, впервые был опубликован в “The Californian” в августе 1946 под псевдонимом Уильям Эллот (William Elliot); перевод Е. Петровой);
“Могильный день” (рассказ “The Tombling Day”, осенью 1952 в “Shenandoah”; перевод Р. Шитфара);
“Смерть осторожного человека” (“A Careful Man Dies”, в ноябре 1946 в “New Detective Magazine”; перевод О. Акимовой);
“К западу от Октября” (видимо, переименованный вслед за одноименным сборником рассказ “Конвектор Тойнби” - “The Toynbee Convector”, в январе 1984 в “Playboy”; перевод Е.Петровой);
“Убить полюбовно” (“The Very Gentle Murders”, в мае 1994 в “Ellery Queen's Mystery Magazine”; перевод Е. Петровой);
“День смерти” (“El Dia de Muerte”, осенью 1947 в “Touchstone”; перевод С. Анисимова);
“Чертово колесо” (“The Black Ferris”, в мае 1948 в “Weird Tales”; перевод Е. Петровой);
“Предрассветный гром” (“Thunder in the Morning”, 1997 в сборнике “Вождение вслепую” (“Driving Blind”, 1997; номинировался на “World Fantasy Award”-1998 и “British Fantasy Award”-1999); перевод Е. Петровой);
“Октябрьская игра” (“The October Game”, в марте 1948 в “Weird Tales”; перевод О.Акимовой);
“Горячечный бред” (“Fever Dream”, в сентябре 1948 в “Weird Tales”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);
“Женщины” (рассказ “The Women”, в октябре 1948 в “Famous Fantastic Mysteries”; перевод Т.Сальниковой);
“Электростанция” (“Powerhouse”, в марте 1948 в “Charm”; перевод А. Оганяна);
“Фрукты с самого дна вазы” (“The Fruit at the Bottom of the Bowl”, впервые напечатан в ноябре 1948 в “Detective Book Magazine” под названием “Touch and Go”; перевод Б. Клюевой);
“Дом разделившийся” (“House Divided”, 1997 в сборнике “Вождение вслепую” (“Driving Blind”, 1997; номинировался на “World Fantasy Award”-1998 и “British Fantasy Award”-1999); перевод Е.Петровой);
“Ложки-плошки-финтифлюшки” (“Fee Fie Foe Fum”, впервые опубликован в антологии “Monsters in Our Midst” (1993, составитель Роберт Блох (Robert [Albert] Bloch, 1917 - 1994)); перевод Е.Петровой);
“Неприкаянные” (“The Square Pegs”, в октябре 1948 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Е.Петровой);
“Корпорация “Марионетки” (“Marionettes, Inc.”, в марте 1949 в “Startling Stories”; перевод В. Серебрякова);
“Подмена” (“Changeling”, в июле 1949 в “Super Science Stories”; перевод Е.Петровой);
“Наказание без преступления” (“Punishment Without Crime”, в марте 1950 в “Other Worlds”; др. название “Marionettes, Inc.”; перевод Я. Берлина);
“Финнеган” (“The Finnegan”, в октябре-ноябре 1996 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Е.Петровой);
“Вздорные нотки” (ориг. название “A Touch of Petulance”, в 1980 в антологии “Dark Forces” (составитель Кирби Маккаули (Kirby McCauley)); перевод Е.Петровой);
“Одна-единственная ночь” (“One Night in Your Life”, первая публикация - в сборнике “К западу от Октября” (оригинальное название - “The Toynbee Convector”, 1988; номинировался на “Bram Stoker Award”-1989 и “Locus”-1989 (11 место)); перевод Е.Петровой);
“Как-то перед рассветом” (“Sometime Before Dawn”; написан в 1950; опубликован в сборнике “Кошкина пижама” (“The Cat's Pajamas: Stories”, 2004); перевод О.Акимовой);
“Господин Бледный” (“Mr. Pale”, 1997 в сборнике “Вождение вслепую” (“Driving Blind”, 1997; номинировался на “World Fantasy Award”-1998 и “British Fantasy Award”-1999); перевод Е.Петровой);
“Акведук” (“The Aqueduct”, 1979; перевод Е.Петровой);
Часть 2. “Октябрьская страна” (содержанию сборника “Октябрьская страна” (“The October Country”, 1955) не соответствует):
“Призраки” (“The Ghosts”; написан в 1950-1952, опубликован в сборнике в сборнике “Кошкина пижама” (“The Cat's Pajamas: Stories”, 2004); перевод О.Акимовой);
(“The Fog Horn”, впервые опубликован 23 июня 1951 в “The Saturday Evening Post” под названием “The Beast from 20,000 Fathoms”; экранизирован; перевод Л.Жданова);
“Кричащая женщина” (рассказ “The Screaming Woman”, 27 мая 1951 в “Today”; перевод С.Шпака);
“Вышивание” (“Embroidery”, в ноябре 1951 в “Marvel Science Fiction”; перевод Л.Жданова);
“Земля на вывоз” (“Free Dirt”, 15 октября 1996 года в “The American Way”; перевод Е.Петровой);
“Ведьмин закут” (“The Witch Door”, в декабре 1995 в “Playboy”; перевод Е.Петровой);
“Дело вкуса” (“A Matter of Taste”, написан в 1952, впервые опубликован в “It Came From Outer Space” (2004); на его основе писатель создал для студии “Universal” киносценарий “It Came from Outer Space”; перевод О.Акимовой);
“Стая воронов” (“A Flight of Ravens”, зимой 1952 в “California Quarterly”; перевод В.Задорожного);
“En La Noche” (“En La Noche”, впервые напечатан в ноябре 1952 в “Cavalier” под названием “Torrid Sacrifice”; перевод В.Серебрякова);
“Остров” (“The Island”; написан в 1952; в 2004 напечатан в сборнике “Кошкина пижама” (“The Cat's Pajamas: Stories”, 2004); перевод О.Акимовой);
“Именно так умерла Рябушинская” (“And So Died Riabouchinska”, в июне-июле 1953 в “The Saint”; перевод В.Задорожного);
“Карлик” (“The Dwarf”, в январе-феврале 1954 в “Fantastic”; перевод С.Трофимова);
“В июне, в темный час ночной” (“At Midnight, in the Month of June”, в июне 1954 в “Ellery Queen's Mystery Magazine”; перевод Е.Петровой);
“Прикосновение пламени” (рассказ “Touched with Fire”, 1 июня 1954 в “Maclean’s”; др. название “Shopping for Death”; перевод А.Оганяна);
“Удивительная кончина Дадли Стоуна” (“The Wonderful Death of Dudley Stone”, в июле 1954 в “Charm”; перевод Р.Облонской);
“Пристальная покерная фишка работы А.Матисса” (“The Watchful Poker Chip of H. Matisse”, в марте 1954 в “Beyond Fantasy Fiction”; перевод М. Пчелинцева);
“Маленькие мышки” (“The Little Mice”, в октябре 1955 в “Escapade” под названием “The Mice”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);
“Шлем” (“The Headpiece”, в мае 1958 в “Lilliput”; перевод А.Хохрева);
“Город, в котором никто не выходит” (“The Town Where No One Got Off”, в октябре 1958 “Ellery Queen's Mystery Magazine”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);
“Слава в вышних Дориану” (“Dorian in Excelsis”, в сентябре 1995 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Е.Петровой);
“Кое-кто живет как Лазарь” (“Some Live Like Lazarus”, в декабре 1960 в “Playboy” под названием “Very Late in the Evening”; перевод В.Задорожного);
“Иллюстрированная женщина” (“The Illustrated Woman”, в марте 1961 в “Playboy”; перевод В.Задорожного);
“Ребятки! Выращивайте гигантские грибы у себя в подвалах!” (“Boys! Raise Giant Mushrooms in Your Cellar!”, в октябре 1962 в “Galaxy” под названием “Come Into My Cellar”; перевод В.Задорожного);
“Далеко за полночь” (“Long After Midnight”, рассказ впервые был опубликован под названием “The Long-After-Midnight Girl” зимой 1963 в “Eros”; перевод О.Акимовой);
“Последняя работа Хуана Диаса” (“The Life Work of Juan Diaz”, в сентябре 1963 в “Playboy”; перевод В.Задорожного);
“Силач” (“Heavy-Set”, в октябре 1964 в “Playboy”; перевод Р. Шитфара);
“Человек в рубашке Роршаха” (“The Man in the Rorschach Shirt”, в октябре 1966 в “Playboy”; перевод И.Тогоевой);
Часть 3. “Далеко за полночь” (содержанию сборника “Далеко за полночь” (“Long After Midnight”, 1976; номинировался на “World Fantasy Award”-1977) не соответствует):
“Идеальное убийство” (“The Utterly Perfect Murder”, рассказ был впервые опубликован под названием “My Perfect Murder” в августе 1971 в “Playboy”; перевод О.Акимовой);
“Желание” (“The Wish”, в декабре 1973 в “Woman's Day Magazine”; перевод О.Акимовой);
“Пылающий человек” (“The Burning Man”, впервые был опубликован 31 июля 1975 на испанском языке как “El Hombre que Ardea” в “Gente” (Аргентина), первая английская публикация - в сборнике “Далеко за полночь” (“Long After Midnight”, 1976; номинировался на “World Fantasy Award”-1977); перевод О.Акимовой);
“Выпить сразу: против безумия толп” (“Drink Entire: Against the Madness of Crowds”, в апреле 1976 в “Gallery”; перевод О.Акимовой);
“Душка Адольф” (“Darling Adolf”, впервые - в сборнике “Далеко за полночь” (“Long After Midnight”, 1976; номинировался на “World Fantasy Award”-1977; перевод О.Акимовой;
“Замри-умри!” (“Gotcha!”, в августе 1978 в “Redbook”; номинировался на “Locus”-1979 (12 место); перевод Е.Петровой);
“Бритьё по высшему разряду” (“The Beautiful Shave”, в марте 1979 в “Gallery”; перевод Е.Петровой);
“По уставу” (оригинальное название “By the Numbers!”, в июле 1984 в “Playboy”; перевод Е.Петровой);
“Банши” (“Banshee”, в сентябре-октябре 1984 в “Rod Serling's Twilight Zone Magazine”; перевод Е.Петровой);
“За хозяина глоток да глоток на посошок!” (оригинальное название “One for His Lordship, and One for the Road!”, в январе 1985 в “Playboy”; перевод Е.Петровой);
“Лаз в потолке” (ориг. название - “Trapdoor”, в апреле 1985 в “Omni”; перевод Е.Петровой);
“Восточным экспрессом на север” (ориг. название - “On the Orient, North”, первая публикация - в сборнике “К западу от Октября” (оригинальное название - “The Toynbee Convector”, 1988; номинировался на “Bram Stoker Award”-1989 и “Locus”-1989 (11 место)); перевод Е.Петровой);
“Нечисть над лестницей” (оригинальное название “The Thing at the Top of the Stairs”, в июле 1988 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Е.Петровой);
“Пять баллов по шкале Захарова—Рихтера” (“Zaharoff/Richter Mark V”, 1996 в сборнике “В мгновенье ока” (“Quicker than the Eye”, 1996; номинировался на “Locus”-1997 (3 место)); перевод Е.Петровой);
“Разговор в ночи” (“That Woman on the Lawn”, в августе 1996 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Е.Петровой);
“Звери” (“Beasts”, 2002, первая публикация - в сборнике “Полуночный танец дракона” (“One More for the Road”, 2002); перевод А.Чеха под ред. Ю. Аврутина);
“Диана де Форе” (рассказ “Diane de Foret”, первая публикация - в сборнике “Полуночный танец дракона” (“One More for the Road”, 2002); перевод А. Чеха под ред. Ю. Аврутина);
“Собиратель” (“The Completist”, 2004 в сборнике “Кошкина пижама” (“The Cat's Pajamas: Stories”, 2004); перевод О. Акимовой).
Аннотация к российскому изданию: «Фантаст, переступивший границы жанра, смелый экспериментатор, выдающийся мастер мировой прозы, автор таких хрестоматийных шедевров, как “Марсианские хроники”, “Вино из одуванчиков”, и других не менее достойных произведений, лауреат многих литературных премий и так далее, и так далее. Это Рэй Брэдбери.
В настоящий том вошли три авторских сборника рассказов, а также знаменитая повесть “Человек в картинках”».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” издало в серии “Звезды фантастики” роман Урсулы Ле Гуин (Ursula K(roeber) Le Guin, 1929 - ) “Прозрение” (оригинальное название “Powers”, 2007; награжден “Nebula”-2009; попал в шорт-лист “Locus”-2008 (2 место в категории “young adult book”) и “Endeavour Award”-2008; перевод И.Тогоевой).
Нью-йоркская публичная библиотека включила этот роман в список лучших книг для подростков 2008 года.
“Powers” - третья часть подростковой фэнтезийной трилогии “Летописи Западного побережья” (“The Annals of the Western Shore”), начатой романами “Проклятый дар” (оригинальное название “Gifts”, 2004; награжден “Literary Award”-2005 (в категории “детская литература”), присуждаемой американским “PEN Center”, “Judy Lopez Memorial Award”; выдвигался на “Locus”-2005 (2 место в категории “Best Young Adult Book”)) и “Голоса” (“Voices”, 2006; номинировался на “Locus”-2007; вошел в список лучших книг для подростков, составленный в 2007 году в New York Public Library).
Честно говоря, я бы ни в жизнь не догадался, что “Прозрение” может оказаться русским вариантом названия “Powers”. Кстати, если мне не изменяет память, в русском издании вообще не сказано, к какому циклу относится книга и какая она там по счету. И я не уверен, есть ли в книге карта мира, которая была включена в оригинальное американское издание романа.
Описание “Powers” из обзора новых и стоящих внимания книг на сайте журнала “Locus”: «Третий роман из заставляющего задуматься подросткового фэнтезийного цикла "Летописи Западного побережья" (после "Gifts" и "Voices") рассказывает о мальчике-рабе, которого время от времени посещают видения будущего. Его пылкая преданность хозяину оказывается растоптана, и он бежит в мир, куда более жестокий и разнообразный, чем он ожидал».
Из обзора книжных новинок третьей недели июля 2007 года на сайте “Locus”: «Роман для подростков в жанре фэентези, третья книга "Летописей Западного побережья", продолжающая "Gifts" (2004) и "Voices" (2006). Герой этой книги - Гэв, юный раб, который может с одного взгляда запомнить страницу книги, а временами видит будущее».
На сайте писательницы можно посмотреть на карты описываемых в трилогии земель.
Текст с задней обложки: «Родилась в 1929 году в Беркли, штат Калифорния, в семье известного антрополога Альфреда Крёбера и писательницы Теодоры Крёбер. Первый рассказ написала и возрасте 11 лет (журнал Astounding Science Fiction вернул рассказ автору, отказавшись печатать его). Ранние вещи, действие которых происходит в вымышленной центральноевро-пейской стране, не принадлежат жанру фантастики и не опубликованы, но многие из них оказали влияние на более поздний сборник рассказов “Орсинийские истории” и роман “Малафрена”. Начиная с ранних шестидесятых Ле Гуин регулярно публикует фантастические рассказы и повести. Известность приходит к ней в 1969-м с выходом романа “Левая рука тьмы”, который получил обе высшие премии англоязычной фантастики — “Хьюго” и “Небьюла”. Первый же роман знаменитого цикла о Земноморье поставил Урсулу Ле Гуин в ряды выдающихся мастеров фэнтези наряду с Дж. Р. Р. Толкиеном и К. Льюисом, а книги из “Хайнского цикла” вошли в золотой фонд научной фантастики».
Отрывок из “Powers” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Young Gav can remember the page of a book after seeing it once, and, inexplicably, he sometimes “remembers” things that are going to happen in the future. As a loyal slave, he must keep these powers secret, but when a terrible tragedy occurs, Gav, blinded by grief, flees the only world he has ever known. And in what becomes a treacherous journey for freedom, Gav’s greatest test of all is facing his powers so that he can come to understand himself and finally find a true home.
This third book in the Annals of the Western Shore series is an epic story of survival and self-discovery that speaks to the power of new beginnings, and most importantly, of hope.»
Аннотация к российскому изданию: «Гэвир Айтана, юноша-раб из Дома Арка, наделен странными способностями - в видениях ему приходят картины будущего, а феноменальная память не дает забыть ничего из когда-то увиденного или прочитанного. Он хранит свой дар в тайне, потому что не может им управлять и не знает, когда произойдет то, что ему привиделось. Однако увиденное им неотвратимо... Предательство, нашествие врагов, потеря близких, голод и бесконечная дорога... И когда это случается, Гэву остается только принять новую судьбу и попытаться ответить на ее вызов, надеясь на свои дары и бога Удачи...
Впервые на русском языке!» |
Художник Don Maitz
Jacket illustration by Larry Rostant |
“Эксмо” и “Домино” переиздали в новой серии “Мастера меча и магии” роман Линн Флевеллинг (Lynn Flewelling, урожденная Линн Элизабет Больё (Lynn Elizabeth Beaulieu), 1958 - ; также издавалась на русском как Линн Флевелинг) “Крадущаяся Тьма” (“Stalking Darkness”, 1997; перевод А.Александровой).
На обороте титульной страницы русское название книги записано иначе: “Крадущаяся тьма”.
Рекламная цитата с задней обложки (все та же): «Этот захватывающий роман, несомненно, новое слово в фэнтези. Он с первой же страницы поймал меня на крючок и не отпускал до самой последней» (Джордж Р. Р. Мартин)
Впервые роман был напечатан на русском языке в 1998 году в серии “Век Дракона” издательства АСТ.
Описание “Stalking Darkness” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, продолжение книги “Luck in the Shadow”. Разгорается война, и Серегил и Алек сталкиваются лицом к лицу со злым некромантом.».
“Крадущаяся Тьма” - вторая часть цикла “Nightrunner”, начатого романом “Месть Темного бога” (оригинальное название “Luck in the Shadows”, 1996; номинировался на “Locus”-1997 (7 место)). В этот цикл также входят романы “Луна предателя” (“Traitor's Moon”, 1999; номинировался на “Gaylactic Spectrum Award”-2000) и “Shadows Return” (в июне 2008). Пятый роман цикла “The White Road” должен выйти летом 2009 года.
В этом же мире происходит действие другого цикла писательницы “Тамирская триада” (“Tamir Triad”), состоящего из романов “Близнец тряпичной куклы” (оригинальное название “The Bone Doll’s Twin”, 2002), “Hidden Warrior” (2003; номинировался на “Gaylactic Spectrum Award”-2004) и “The Oracle's Queen” (2006).
На сайте автора можно посмотреть карту мира цикла.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 12 февраля 2005 года.
Аннотация к западному изданию “Stalking Darkness”: «With the Leran threat laid to rest, Alec and Seregil are now able to turn their attention to the ancient evil which threatens their land. The Plenimarans, at war with Skalans, have decided to defeat their ancient enemy by raising up the Dead God, Seriamaius. The early attempts at this reincarnation--masterminded by the sinister Duke Mardus and his sorcerous minion Vargul Ashnazai--once left Seregil in a sorcerous coma. Now, an ancient prophecy points to his continuing role in the quest to stop Mardus in his dread purpose.
Seregil's friend and Mentor, the wizard Nysander, has long been the guardian of a deadly secret. In a secret, silver-lined room hidden well beneath the Oreska, he has served for most of his 300 years as the keeper of a nondescript clay cup. But this cup, combined with a crystal crown and some wooden disks, forms the Helm of Seriamaius, and any mortal donning the reconstructed Helm will become the incarnation of the god on earth.
Nysander holds the cup and Mardus the wooden disks--one of which was responsible for Seregil's coma--but the crown must still be located. Threatened under pain of death by Nysander to keep his quest a secret even from his loyal companion, Alec, Seregil is dispatched to find the last missing piece of the Helm so that he and Nysander can destroy it. But this is only the beginning of one of his deadliest journeys ever, for the prophecy also holds that four will come together in a time of darkness, and gradually all that Seregil values is placed at risk as he, Alec, Nysander and Micum are drawn into a deadly web of terror and intrigue.»
Аннотация к российскому изданию: «Мрак подкладывается незаметно, исподволь проникая даже в королевский дворец и в саму цитадель светлых магов, Дом Орески. Еще немного - и будет поздно. Недостающие части шлема великой тьмы похищены и вот-вот соединятся с остальными. И тогда настанет ад на земле, ибо возродится Пожиратель Смерти, Пустой бог, ненавидящий все живое. Лишь те, о ком говорит пророчество, - Хранитель, Древко, Воин и Проводник, - способны остановить гибельное превращение. Но какой ценой?» |
“Иллюстрация на переплете Geliografic”
Cover art by Gary Ruddell |
“Эксмо” выпустило в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” роман Джеймса Роллинса (James Rollins, настоящее имя - Джим Чайковски (Jim Czajkowski), 1961 - ) “Печать Иуды” (“The Judas Strain”, 2007; перевод С.Саксина).
Это четвертая часть цикла “Sigma Force”, начатого романами “Песчаный дьявол” (оригинальное название “Sandstorm”, 2004), “Кости волхвов” (оригинальное название “Map of Bones”; номинировался на “Barry Award”-2006 в категории “Best Thriller”), “Черный орден” (“Black Order”, 2006). В цикл также входит “The Last Oracle” (2008).
Чайковски может быть известен нашим читателям под другой своей маской - Джеймс Клеменс (James Clemens). Это имя Джим использует для своих произведений в жанре фэнтези. АСТ издало его пенталогию “The Banned and the Banished”, состоящую из романов
“Ведьмин огонь” (“Wit'ch Fire”, 1999), “Буря ведьмы” (“Wit'ch Storm”, 1998), “Война ведьмы” (“Wit'ch War”, 2000), “Врата ведьмы” (“Wit'ch Gate”, 2001) и “Звезда ведьмы” (“Wit'ch Star”, 2002). Последнего романа цикла я “вживую” не видел.
Псевдоним Джеймс Роллинс (James Rollins) Чайковски использует для приключенческих триллеров (триллеров с элементами мистики (paranormal thriller) и т.п.), к которым, мы можем отнести и свежевышедший роман.
За 2006-2009 годы “Эксмо” успело издать в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” несколько романов Роллинса: внецикловые “Пирамида” (оригинальное название “Excavation”, 2000), “Амазония” (“Amazonia”, 2002) и “Пещера” (оригинальное название “Subterranean”, 1999), “Бездна” (“Deep Fathom”, 2001),
а также входящие в цикл “Sigma Force”, которые я перечислил выше), “Кости волхвов” (оригинальное название “Map of Bones”; номинировался на “Barry Award”-2006 в категории “Best Thriller”), “Черный орден” (“Black Order”, 2006) и “Печать Иуды” (“The Judas Strain”, 2007) -->.
Также в мае 2008 в АСТ вышла книга Роллинса “Индиана ДжонсTM и Королевство хрустального черепа” (“Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull”, 2008) - новеллизация свежей четвертой части киноприключений Индианы Джонса.
В одном из интервью писатель сказал, что чередует написание фэнтези и триллеров, и “временами это напоминает шизофрению” ;)
Подробнее о Джиме Чайковски / Джеймсе Клеменсе / Джеймсе Роллинсе можно узнать из обзора от 20 декабря 2003 года.
На сайте автора роману “The Judas Strain” посвящен отдельный раздел, в котором выложены описание книги, отрывок из нее, отзывы критиков и ответы писателя на вопросы читателей по поводу этого романа.
Отрывок из “Печати Иуды” на русском языке можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «From the depths of the Indian Ocean, a horrific plague has arisen to devastate humankind—unknown, unstoppable . . . and merely a harbinger of the doom that is to follow.
Operatives of the shadowy covert organization Sigma Force, Dr. Lisa Cummings and Monk Kokkalis search for answers to the bizarre affliction aboard a cruise liner transformed into a makeshift hospital. But a sudden and savage attack by terrorist hijackers turns the mercy ship into a floating bio-weapons lab.
Time is an enemy as a worldwide pandemic grows rapidly out of control. As the seconds tick closer to doomsday, Sigma’s commander, Gray Pierce, must join forces with the beautiful assassin who tried to kill him—following the trail of the most fabled explorer in history into the terrifying heart of an astonishing mystery buried deep in antiquity and in humanity’s genetic code.»
Аннотация к российскому изданию: «Из глубин Индийского океана поднимается ужасная чума, грозящая уничтожить человечество. Природа этой смертельной болезни неизвестна, ее распространение невозможно остановить.
Двое ученых из секретного отряда “Сигма” — Лиза Каммингс и Монк Коккалис — направлены в Индонезию, чтобы выяснить причины зловещей эпидемии.
Каким-то непонятным образом в Тайном архиве Ватикана появляется на полу знак ордена дракона — страшной секты, недавно уничтоженной отрядом “Сигма”. Под знаком высечена надпись, сделанная на древнейшем языке на земле — языке ангелов.
Хранитель архива понимает, что в этой надписи может быть зашифровано средство спасения человечества.» |
|
“Эксмо” и “Terra Fantastica” напечатали в серии “Star Wars” роман Дэвида Шермана (David Sherman) и Дэна Крэгга (Dan Cragg, 1939 - ) “Испытание джедаев” (“Jedi Trial”, 2004; перевод Г.Доломана).
Роман относится к подсерии “Star Wars: Clone Wars”.
Дэвид Шерман - американец. Он родился в городе Найлз в штате Огайо и любит рассказывать про то, что является вторым по известности человеком родом оттуда, а первым был 25-й президент США Уильям Маккинли (William McKinley). Детство Дэвида прошло в Канзасе, Техасе, Нью-Джерси и Небраске. Вскоре после того, как Шерман закончил школу в Омахе и ему исполнилось 18 лет, он пошел служить в морскую пехоту. Пройдя военное обучение, он получил звание рядового первого класса и оказался в 1-й бригаде морской пехоты на авиабазе Канеон-Бэй на гавайском острове Охау. Там он попал в состав 3-го взвода роты "Л" 3-го батальона 4-го полка морской пехоты и продвинулся по службе, получив звание младшего капрала и став командиром огневой группы. Затем он служил в военной полиции на авиабазе Черри Пойнт в Северной Каролине. Потом его отправили на войну во Вьетнаме, где он стал командиром огневой группы в роте "И" 1-го батальона 1-го полка морской пехоты, а далее служил во взводе по совместным операциям с южновьетнамской армией в селении Хоа Бун, в нескольких милях от базы в Чу Лай. По возвращении из Вьетнама был переведен в резерв, а по истечении шестилетнего контракта ушел с почестями в отставку и поселился в Филадельфии, где жил до 2004 года, когда он перебрался на жительство в Филадельфию. За военную службу Дэвид Шерман получил ленту участника боевых действие, несколько благодарностей в приказах от американского и южновьетнамского командования, медаль "За безупречную службу" и медали за выслугу и участие в боевых действиях.
После отставки Шерман закончил Пеннсильванскую академию изящных искусств и некоторое время успел поработать скульптором. В 1982 году он занялся литературной деятельностью, а в 1987 в издательстве “Ivy Books” вышла его дебютная книга - боевик о морских пехотинцах во Вьетнаме “Knives in the Night” (1987). С этого романа начался цикл “The Night Fighter Saga”, в который за следующие несколько лет Шерман добавил романы “Main Force Assault” (1987), “Out of the Fire” (1987), “A Rock and a Hard Place”; (1988), “A Nghu Night Falls” (1988) и “Charlie Don't Live Here Anymore” (1989). Американским морпехам и войне во Вьетнаме также посвящено еще три его внецикловых романа - “There I Was: The War of Corporal Henry J Morris, USMC” (1989), “The Squad” (1990) и “The Junkyard Dogs” (2008).
От морских пехотинцев во Вьетнаме Дэвид Шерман плавно перешел к морским пехотинцам будущего. Вместе с Дэном Крэггом он создал большой цикл военной фантастики “The StarFist Saga”, рассказывающий о войне 25-го века. Цикл стал довольно популярен, в интернете есть несколько посвященных ему фэнских сайтов. В настоящее время “The StarFist Saga” состоит из романов “First to Fight” (1997), “School of Fire” (1998), “Steel Gauntlet” (1999), “Blood Contact” (1999), “TechnoKill” (2000), “Hangfire” (2000), “Kingdom's Swords” (2002), “Kingdom's Fury” (2003), “Lazarus Rising”, (2003), “A World of Hurt” (2004), “Flashfire” (2006), “Firestorm” (2007) и “Wings of Hell” (должен был выйти в декабре 2008).
В 2004 году вышел совместный роман Шермана и Крэгга “Испытание джедаев” (“Jedi Trial”, 2004), входящий в межавторскую серию “Star Wars: Clone Wars”.
Год спустя издательство “Del Rey” попросило Шермана и Крэгга написать ответвление от основного сюжета “The StarFist Saga”, посвященное посвященный спецназу этого мира. Так появился цикл “The StarFist: Force Recon Saga”, с новыми героями, которые служат в другом подразделении и попадают в новые приключения. В настоящее время в этот цикл входят романы “Backshot” (2005), “PointBlank” (2006) и “Recoil” (2008).
Дэвид Шерман также является автором цикла “The DemonTech Saga”, «технофэнтези о войне псевдо-средневековом мире». В нем успело выйти три романа - “Onslaught” (2002), “Rally Point” (2003) и “Gulf Run” (2004), но в начале 2005 года издательство посчитало сериал недостаточно популярным и закрыло серию. К циклу примыкает рассказ “Surrender or Die”, который должен быть напечатан в антологии “So It Begins” в 2009 году.
Недавно Шерман испытал сябя в новой теме. В прошлом году у него вышел внецикловой роман “The Hunt” (2008), рассказывающий о мире, где вампиры - это жертвы болезни, заставляющей их пить человеческую кровь. Большинство вампиров живут, скрываясь от обычных людей, но некоторые заявляют о себе открыто. Герой книги - вампир Рокс, охотник на вампиров.
Дэн Крэгг родился 6 сентября 1939 года в Рочестере, штат Нью-Йорк. В 1958 году он вступил в ряды американской армии и прослужил там 32 года, выйдя в 1980 году в отставку в чине главного сержанта. Крэгг участвовал в войне во Вьетнаме, отслужив там два срока - с 1962 по 1963 и с 1965 по 1969 год. Дэн получил почетную медаль армии Южного Вьетнама и американскую медаль “За службу во Вьетнаме” с 11 звездами (по числу военных кампаний, в которых он участвовал).
Также его служба проходила в Германии, Италии и Южной Корее. После отставки из армии Крэгг поступил в Университет Мэриленда (в городе Колледж-Парк (College Park)), где в 1982 году получил степень бакалавра искусств. В 1983 году он закончил аспирантуру в Университете Джорджа Мэйсона (George Mason University). С 1985 по 2003 год Крэгг работал в Вашингтоне аналитиком в секретариате министра обороны США. С 1996 по 2002 год Дэн служил во вспомогательной полиции округа Файрфакс. С 1997 по 2003 год он был членом исторической комиссии этого же округа.
Дэн Крэгг являетсяя членом военно-исторического клуба “The Company of Military Historians” и исторических обществ Арлингтона, Файрфакса и Рочестера, а также Национальной стрелковой ассоциации (National Rifle Association).
Во время службы в Сеуле Крэгг познакомился с Сун Пи (Sun P., в некоторых источниках ее называют Санни (Sunny)), которая в марте 1974 года стала его женой. У них родился сын Там Ли (Tam Le), который пошел по стопам отца. Он первый сержант морской пехоты в резерве и работает полицейским в округе Принца Георга (Prince George's County).
Статьи Крэгга печатались в различных американских газетах и журналах, среди которых “The Washington Times” (в том числе более сотни рецензий на книги), “The Wall Street Journal”, “The Army Times” и “Army Magazine”.
Крэгг является автором и соавтором нескольких книг на военную тему: “The NCO Guide” (1982; вместе с Деннисом Д. Перезом (Dennis D. Perez)), “A Travel Guide to Military Installations” (1983; переиздавалась под названием “A Guide to Military Installations”), “A Dictionary of Soldier Talk” (1984, в соавторстве с Джоном Элтингом (John Elting) и Эрнстом Диалом (Ernest Deal)), “Inside the VC and NVA: The Real Story of North Vietnam's Armed Forces” (1992, вместе с Майклом Ли Ланнингом (Michael Lee Lanning)), “Top Sergeant: The Life and Times of Sergeant Major of the Army William G. Bainbridge” (1992, в соавторстве с Уильямом Бэйнбриджем (William G. Bainbridge)) и “Generals in Muddy Boots: A Concise Encyclopedia of Combat Commanders” (1996; в соавторстве с Уолтером Бойном (Walter J. Boyne)). Также Дэн (под псевдонимом Д. Дж. Крэгг (D. J. Cragg)) был редактором нескольких книг и сборников на тему американской и британской военной истории.
В 1986 году у Крэгга вышел первый и единственный сольный роман - полуавтобиографическая книга о войне во Вьетнаме “The Soldier's Prize” (1986).
Все остальные художественные книги Дэна Крэгга написаны в соавторстве с Дэвидом Шерманом и уже перечислены выше.
Аннотация к западному изданию “Jedi Trial”: «“Within twenty-four standard hours we will sit firmly astride the communications link that connects the worlds of the Republic. . . . Our control will be a dagger thrust directly at Coruscant. This is the move that will win the war for us.”
With these ominous words, Pors Tonith, ruthless minion of Count Dooku, declares the fate of the Republic sealed. Commanding a Separatist invasion force more than one million strong, the cunning financier-turned-warrior lays siege to the planet Praesitlyn, home of the strategic intergalactic communications center that is key to the Republic’s survival in the Clone Wars. Left unchallenged, this decisive strike could indeed pave the way for the toppling of more Republic worlds . . . and ultimate victory for the Separatists. Retaliation must be swift and certain.
But engaging the enemy throughout the galaxy has already stretched Supreme Chancellor Palpatine’s armies to the limit. There is no choice but to move against the surging waves of invading battle-droids on Praesitlyn with only a small contingent of clone soldiers. Commanding them will be Jedi Master Nejaa Halcyon–hand-picked by the Council for the do-or-die mission. And at his side, skilled young starfighter pilot Anakin Skywalker, a promising young Jedi Padawan eager to be freed of the bonds of apprenticeship–and to be awarded the title of Jedi Knight.
Shoulder to shoulder with a rogue Republic army officer and his battle-hardened crew, a hulking Rondian mercenary with an insatiable taste for combat, and a duo of ready-for-anything soldiers, the Jedi generals take to the skies and the punishing desert terrain of occupied Praesitlyn–to bring the battle to the Separatist forces. Already outnumbered and outgunned, when confronted with an enemy ultimatum that could lead to the massacre of innocents, they may also be out of options. Unless Anakin Skywalker can strike a crucial balance between the wisdom born of the Force . . . and the instincts of a born warrior.»
Аннотация к российскому изданию: « Галактику охватила война, где на стороне Республики воюет армия клонов, созданная по заказу графа Дуку. Храму джедаев не хватает рыцарей, и Совет посылает падавана Анакина Скайуокера и впавшего в немилость джедая Халкиона на планету Праеситлин во главе флота и группы подразделений армии клонов. На Праеситлине боевым дроидам сепаратистов противостоят последние оставшиеся в живых защитники планеты. Великая сила на стороне Республики и Храма, но, как и прежде, все решает храбрость и отвага. Человек, не-человек или клон, все они сражаются и умирают, испытывают жажду и муки голода, надеются на победу и мечтают о мире... Пока сенатор Палпатин и граф Дуку пристально наблюдают за развитием событий.
Юный падаван Анакин Скайуокер и опальный джедай Нейа Халкион, магистр Йода и сенатор Палпатин, бесшабашная гонщица и солдат Оди Субу и пилот Эрк Х'Арман в Звездных Войнах на просторах Галактики!..» |
Cover Art: Steven D. Anderson
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” продолжило персональную серию Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) его новым романом “2024-й”.
Надпись на обложке: «Будущее зависит от тебя. Читай, а то опоздаешь!»
Роман относится к циклу “Странные романы”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Новый шокирующий и скандальный роман о завтрашнем дне, в который войдем уже в этом году и пойдем дальше... благодаря новым технологиям!
"Впереди маячил Таргитай, разорванные на заднице портки болтало по ветру.
- Тарх! - рявкнул Мрак. - Бес бы тебя побрал! Ты еще вчера портки распорол! Почему не залатал? Надоело смотреть на твою голую задницу!
- Мрак, - сказал Таргитай робко, - я вижу эти белокожие березы, что, как девушки, собрались стайкой, смеются и шепчутся, вот-вот пойдут в хороводе... зрю могучие дубы, так похожие на тебя, солнечные лучи проникают сквозь листву, а она светится странно и таинственно... Пушистые облака над деревьями похожи на невинных барашков, их подсвечивает солнце, они осыпаны золотым песком, чистым и невесомым... Мир велик и прекрасен... Но куда смотришь ты?"» |
Художник М.Петров |
“Эксмо” выпустило в серии “Боевая магия” новый роман Дениса Юрина (род. 1971) “В когтях ястреба”.
Надпись на обложке: «Новый хит автора “Одиннадцатого легиона”!»
Это четвертая часть цикла “Симбиоты”, начатого романами “Доспехи из чешуи дракона” (2006), “Время мушкетов” (2007) и “Герканский кабан” (2008).
Текст с задней обложки: «Шеллер увидел площадь, окутанную клубами порохового дыма. Пушки исчерпали запас ядер, и настала пора иллюзорной пехоте показать, на что она способна. Моррон увидел сразу четыре роты, одновременно пошедшие на штурм. Солдаты-иллюзии быстро бежали в атаку, грозно размахивали мечами и алебардами, и что-то беззвучно кричали - наверное, издавали боевой клич».
Цитата с сайта автора: «Роман “В когтях ястреба” является непосредственным продолжением романа “Герканский кабан” из цикла “Симбиоты”. Его главный герой – бывший барон и бывший полковник герканской колониальной армии Аугуст ванг Штелер. Истинная любовь – вечна, но вот только встречается, к сожалению, крайне редко! Многие из нас зачастую путают ее с обычным влечением, а так же становятся жертвами охотников или охотниц за развлечениями. Роман начинается с того, что бывший полковник и нынешний моррон просыпается в трясущейся по ухабам плохой дороги карете и пытается припомнить, что же с ним произошло в течение последних дней. Сделать это довольно сложно, поскольку вот уже несколько недель подавленный расставанием с любимой женщиной барон пребывал в беспробудном пьянстве. Его положение незавидно! Подговоренный врагами герканский король обвинил его в “гердосском мятеже”, которого на самом деле и не было, лишил титула, имущества и приговорил опального офицера к смертной казни. Беда никогда не ходит одна – любимая женщина бросила его; прекрасная охотница за мужскими сердцами отправилась на поиски новых жертв и приключений. Превратности судьбы вызвали невыносимые душевные муки, и чтобы побороть их, моррон решает отправиться на Родину. Аугуст ванг Штелер покидает пределы колониальных земель и, несмотря на то, что слуги короля по-прежнему ищут его, возвращается в Герканию. Карета везет его в родной город, в Вендерфорт; в город, где прошло его детство и юность, в котором находятся его “истоки”».
Аннотация: «Много тысячелетий назад, когда на земле еще правили эльфы, симбиоты уже были таинственной и могущественной силой. Победа цивилизации людей заставила их сменить личину. Но цель симбиотов осталась прежней - безграничная власть. Однажды созданное ими чудовище взбунтовалось против своих хозяев. Это и послужило началом невероятных приключений, выпавших на долю барона Аугуста ванг Штеллера, совсем недавно ставшего мороном - бессмертным воином, пекущимся о благе человечества...
Вернувшись в родной город, барон обнаружил, что дом его предков захвачен странным колдуном и осажден солдатами святой инквизиции. Вновь и вновь Штеллер оказывается в самых безвыходных ситуациях. Мучающие его сновидения чуть приоткрывают завесу тайны над происходящим, но неожиданная разгадка впереди...»
Юрин может быть знаком нашим читателям по циклу “Одиннадцатый легион”, состоящему из романов романами “Одиннадцатый легион” (2003), “Самый сердитый гном” (2004), “Наследие орков” (2004 под названием “Новый стандарт”), “Имперские истории” (2005) и “Забавы агрессоров” (2005). Также у Юрина в “Заклятых мирах” были изданы два романа из другого цикла - “Заступник и палач” (2006) и “Охота на короля” (2006). Также у Юрина был издан внецикловой роман “Проклятие дома Ортанов” (2008). |
“В оформлении переплета использован материал студии Geliografic” |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился новый роман Елены Малиновской (Елена Михайловна Малиновская, род. 1983) “Охота на нечисть”.
Надпись на обложке: «Кто это тут сказал, что этой кошке самое место в пятом углу?!»
Это вторая часть цикла “Кошка по имени Тефна”, начатого романом “Нечисть по найму” (2008).
Около половины нового романа Малиновской можно прочитать на ее странице в журнале “Самиздат”.
Аннотация: «Кажется, что весь мир пошел на меня войной. Интриги, заговоры, могущественные артефакты и смертельно опасные враги. А в центре всего этого я — обычная серая кошка, у которой осталось слишком мало жизней. Удастся ли мне не попасть в западню, если сами боги возглавили охоту на нечисть?»
Малиновская может быть знакома нашим читателям по вышедшим в этой же серии романам “Наперекор канонам” (2007) и “Летопись безумных дней” (2008), а также по напечатанным в серии “Магия фэнтези” романам из цикла “Игры с Богами” - “Танец над бездной” (2007) и “Безымянный Бог” (2008). В этой же серии у нее был издан отдельный роман “Практическая демонология” (2008). |
Художник В.Успенская |
В другой серии издательства “Армада - Альфа-книга” “Фантастический боевик” вышел дебютный роман Владимира Коваленко (Владимир Эдуардович Коваленко) “Кембрийский период”.
Цитата со страницы автора в журнале “Самиздат”: «Устал я что-то ждать продолжения "барона в юбке". И решил нечто подобное написать сам. Поднять знамя из рук павшего... Впрочем, получается у меня совсем другая история».
Еще одна цитата: «Это не геология (и не совсем фэнтэзи, если кто уже начал читать, на второй странице первой главы писано, что волшбы не будет - и её не будет, зато будут длинные уши в количестве двух штук). Это не совсем юмор, хотя я надеюсь, что иногда читателю будет весело. Это альтернативная история - за тех, чьи имена теперь остались в основном в качестве названий геологических периодов. Кембрийского, ордовикского, силурийского... Итак, ночь уже упала на римский мир. Отгорели последние блики Юстиниановых походов. Но ночь может оказаться короткой. Белой. "Да не опустится тьма!"»
С черновым вариантом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Следить в виртуальном мире за не слишком верной любовницей — дело правильное. Спорить — дело хорошее. Интересное. Но когда о пользе ролевых игр спорят те, кому галактику подвинуть всего лишь лень, но никак не невозможно, результаты спора бывают весьма неожиданны. Так что получай, даже не будучи особо увлеченным ролевиком, тело эльфийки да отправляйся в древнюю Британию. Вот только незадача. Тело-то и впрямь эльфийское, со всеми положенными признаками: ловкость, зрение, бессмертие и т.п. Но вот магии полагающейся — нет! Не существует магии в реальном мире! И выкручивайся, друг ролевик, как можешь!» |
Художник О.Юдин |
В этой же серии появился роман Александра Маркова (Александр Владимирович Марков) “Пирровы победы”.
Аннотация: «Тролль с белым флагом в лапах принес плохие известия. Его земли пали под натиском полчищ нечисти. Они не ведают ни страха, ни жалости, ни боли. Их невозможно разбить. Смертельная угроза нависла над землями людей, лежащими на пути нечисти. Дорогу ей преграждает маленький отряд наемников во главе со Стивром Галесским. Пока он и не подозревает, что кровавое сражение в Стринагарском ущелье лишь начало испытаний. Ведь в старой магической книге, где было написано будущее, Стивр прочитал только первые страницы, а потом сжег ее...»
Марков может быть знаком нашим читателям по образующим цикл романам “Вернуться из ада! С победой и пленными” (2002 под названием “Там, где бродит смерть...”) и “Зачистить Чистилище! Пленных не брать!” (2009), (возможно) примыкающему к ним “1937: Русские на Луне” (2009), а также по роману “Сотри все метки” (2006) и . |
Художник В.Федоров |
“Эксмо” продолжило межавторскую серию “S.T.A.L.K.E.R.” романом Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) и Льва Жакова (Лев Захарович Жаков) “Охотники на мутантов”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Могильник — дикие непроходимые земли, из глубин которых поднимается аномальная энергия старых захоронений. Это самый странный и опасный район Зоны. Здесь водятся существа, которых нет больше нигде, здесь происходят вещи, способные напугать даже бывалого сталкера.
В центре Могильника находится Крепость, таинственный объект, из-за которого столкнулись интересы двух сильнейших группировок Зоны. “Долг” пытается как можно быстрее доставить туда ценный груз, а “Свобода” хочет во что бы то ни стало помешать этому. “Долг” нанимает Лесника — лучшего охотника на мутантов, “Свобода” обращается за помощью к Цыгану — опасному наемнику-убийце.
Теперь эти двое стремятся уничтожить друг друга. А Могильник стремится уничтожить их.
Смертельное противостояние началось!»
Ранее в этой серии вышли сборники “Тени Чернобыля” (2007) и “Чистое небо” (2008) и романы
Василия Орехова “Зона поражения” (2007) и “Линия огня” (2008),
Алексея Степанова “Дезертир” (2007),
Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Дом на болоте” (2007), “Мечта на поражение” (2008) и “Пустые земли” (2009),
Вячеслава Шалыгина (Вячеслав Владимирович Шалыгин, род. 1968) “Обратный отсчет” (2007), “Черный Ангел” (2008) и “Тринадцатый сектор” (2008),
Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Выбор оружия” и “Сердце Зоны” (2008),
Романа Глушкова (Роман Анатольевич Глушков) “Холодная кровь” (2008) и “Свинцовый закат” (2008), Дмитрия Янковского (Дмитрий Валентинович Янковский, род. 1967) “Эпицентр удачи” (2008), Сергея Недоруба (род. 1982) “Песочные Часы”, Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Контрольный выброс” (2009).
У собственно Андрея Левицкого, кроме книг в сериии “S.T.A.L.K.E.R.”, также был издан совместный с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) роман “Эромагия” (2008).
А вот Илья Новак должен быть известен нашим читателям гораздо больше Левицкого. Он может быть знаком им по изданным “Азбукой” романам “Клинки сверкают ярко” (2004; авторское название “Грязный эльф”; серия “Магический портал”) и “Гордость расы” (2005; серия “Звездные врата”), а также “Мир вне закона” (2007), первому в цикле “Реальность под контролем” (“Конгломерат”). В 2007 в “Эксмо” вышла переработанная версия “Клинки сверкают ярко” - “Высокая магия” (2007). Кроме того, в “Эксмо” издавался совместный цикл Новака и Льва Жакова (Лев Захарович Жаков) “Похитители миров” (“Игра в космос”), в который в настоящее время входят романы “Аквалон” (2007) и “Бешенство небес” (2007). Также Новак является автором изданного тем же издательством в серии “Герои уничтоженных империй” цикла “Аквадор: Герои уничтоженных империй”, основанного на мире компьютерной игры, в который в настоящее время входят романы “Некромагия” (2006), “Магия в крови” (2006) и “Битва деревьев” (2006). Также к циклу примыкают некоторые произведения из сборника “Книга дракона” (2006). Кроме того, в серии “Другая сторона” издательства “Форум” у Новака в 2006 году вышел роман “Demo-сфера” (2006). В 2008 году у Новака вышел еще один (на сей раз имеенно как у Новака) совместный с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) роман “Русский космос” (2008). |
Художник И.Хивренко |
“Лениздат” напечатал роман Бориса Долинго (Борис Анатольевич Долинго, род. 1955) “Игры третьего рода”.
Согласно приведенному в книге списку, это первая часть цикла “Игра в Вавилон”, в который также должен войти роман “Творцы столпотворения”.
Долинго может быть знаком нашим читателям по выпускаемому “Лениздатом” циклу цикл про шестигранный цилиндр и Богдана Дормачева “Странник по граням”, в который входят романы “Странник поневоле”, “Беглец поневоле” и “Круглые грани Земли” (2001). Этот сериал уже первоначально издавался восемь лет назад в в альфакнижном “Фантастическом боевике”, и тогда он состоял из романов под названиями “Мир Терпа” (2001) и “Круглые грани Земли” (2001). Кроме того, у Долинго в астовской серии “Звездный лабиринт” был напечатан роман “Понять Вечность” (2002).
Текст об авторе с задней обложки: «Борис Допинго.
Родился 3 декабря 1955 года в породе Коканде (Узбекская СССР) в семье военного врача.
В 1979 году окончил Уральский государственный Университет по специальности физика. Работал инженером-исследователем, инженером-радиологом, региональным представителем компании Castrol по Уралу, переводчиком, журналистом, редактором, специалистом по рекламе и PR, занимался предпринимательской деятельностью. В настоящее время заведует отделом фантастики в журнале “Уральский Следопыт”.
Составитель сборников фантастики молодых авторов “Аэлита” 2004-2007 годов. Член жюри Всероссийского детского литературного конкурса “Волшебная строка” (Екатеринбург). С 2002 года является председателем оргкомитета фестиваля фантастики “Аэлита” (Екатеринбург).
Автор многих фантастических рассказов и семи романов (три из которых опубликованы). Член Союза писателей России с 2004 г.
Проживает в городе Екатеринбурге».
Аннотация: «На Земле, раздробленной на закрытые “зоны”, открываются переходы, ведущие в иные миры, но контакт с землянами никто не спешит устанавливать. Что это — захват, вторжение или какие-то безумные эксперименты внеземного разума?
Герой первой книги цикла Александр Гончаров, собрав команду единомышленников, отправляется в опасное путешествие по Вселенскому “Вавилону” сначала с главной целью — найти жену и сына, отделенных от него невидимым барьером. Но, оказавшись в цепочке миров, люди понимают, что им, возможно, выпал шанс выяснить, кто стоит за рукотворной катастрофой, создавшей сеть, накрывшую множество планет...» |
Художник В.Коробейников |
В продаже появился свежий мартовский номер журнала “Мир фантастики”.
Поскольку он опять-таки попал мне в руки, я немного помучаю вас его содержанием. Кто не спрятался, я не виноват.
В этот выпуск вошли:
- “Литературные новости” от Анатолия Гусева и Бориса Невского;
- интервью с Еленой Бычковой (Елена Александровна Бычкова, род. 1976) и Натальей Турчаниновой (Наталья Владимировна Турчанинова, род. 1976) “Мы пишем о людях” (с соавторами беседовал Дмитрий Злотницкий);
- рецензии на книги различной свежести в разделе “Книги номера”:
Дмитрия Злотницкого на
- роман Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Ручной Привод” (2008) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
Дмитрия Фенченко на
- роман Сергея Палия (Сергей Викторович Палий, род. 1979) “Санкция на жизнь” (2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
Андрея Зильберштейна на
- роман Евгения Черноусова (Евгений Вячеславович Черноусов) “Глаза тирана” (2008) [Оценка “МФ” - 3 балла];
- роман Софи Одуин-Мамикониан (Sophie Audouin-Mamikonian) “Тара Дункан и Дракон-отступник” (“Tara Duncan: Le Dragon Renegat”) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
- роман Криса Вудинга (Chris Wooding, 1977 - ) “Клеймо Порчи, или Ткачи Сарамира” (оригинальное название “The Weavers of Saramyr”, 2003) [Оценка “МФ” - 5 баллов];
- роман Александра Прозорова (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) “Темный Лорд” (2009) [Оценка “МФ” - 7 баллов. Второй вариант обложки, с которым книга продавалась у нас, и который не попал в журнал, значительно менее страшный];
- роман Николая Андреева (Николай Юрьевич Андреев, род. 1990) “И маги могут быть королями” (2008)[Оценка “МФ” - 7 баллов];
- роман Гэри Гибсона (Gary M. Gibson) “Тяготению вопреки” (“Against Gravity”, 2005) [Оценка “МФ” - 7 баллов];
- роман b>Пола Макоули (Paul J. McAuley, 1955 - ) “Паутина” (оригинальное название “Whole Wide World”, 2002; номинировался на “Locus”-2002 (28 место в категории “sf novel”)) [Оценка “МФ” - 7 баллов. Категорически не согласен с упреком редактору книги. Из, мягко говоря, ужасающего перевода Усовых (которые как раз наделали таких ляпов, в том числе в области компьютеров, что волосы становятся дыбом) С. Тихоненко смог сделать очень даже неплохой текст. Просто в качестве примера: он спас нас от превращения “hackers and crackers, spammers and culture-jammers, phone phreaks and cypherpunks” в “хакеров и ломакеров, плагиаторов и черных новаторов, телефонных хулиганов и дешифровщиков-атаманов”. Но возможности одного человека, пусть даже очень терпеливого и знающего язык, к сожалению, не безграничны.];
Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) на
- книгу Джоан Ролинг (Joanne K. Rowling, 1965 - ) “Сказки барда Бидля” (“The Tales of Beedle the Bard”) [Оценка “МФ” - отсутствует];
- антологию “Фэнтези-2009” (2008) [Оценка “МФ” - 6 баллов];
- сборник “Фантастика 2009. Человек из Армагеддона” (2008; составитель Н.А.Науменко) [Оценка “МФ” - 7 баллов];
- роман Аскольда Запашного (Аскольд Вальтерович Запашный), Эдгара Запашного (Эдгар Вальтерович Запашный) и Анастасии Такки “Камелот. Осколки легенд” (2008) [Оценка “МФ” - 5 баллов];
- роман Ярослава Коваля (псевдоним Веры Ковальчук (род. 1980), также издававшейся под именами Игорь Ковальчук и В. Ковальчук) “Магия чрезвычайных ситуаций” (2008) [Оценка “МФ” - 4 балла];
- роман Наташи Мостерт (Natasha Mostert) “Сезон ведьмовства” (“Season of the Witch”, 2007; финалист “International Horror Guild Award”-2008; выдвинут на “Spread the Word: Books to Talk About” Award”) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев) на
- книгу-игру “Драконоведение” (“Draconology”) [Оценка “МФ” - 10 баллов. “Выбор редакции”];
- роман Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) и Майкла Ривза (J(ames) Michael Reaves, 1950 - ) “Интермир” (“InterWorld”, 2007) [Оценка “МФ” - 6 баллов. Забавно, англоязычное издание романа год ровно назад получило в этом же журнале на балл больше];
- роман Люциуса Шепарда (Lucius Shepard, 1947 - ) “Новый американский молитвенник” (оригинальное название “A Handbook of American Prayer”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (12 место среди фэнтезийных романов) и “International Horror Guild Award”-2005) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
- книгу Лайона Спрэга де Камп (L(yon) Sprague de Camp, 1907 - 2000) “Лавкрафт: биография” (“Lovecraft. A Biography”, 1975; номинировалась на “Locus”-1976 и “World Fantasy Award”-1976) [Оценка “МФ” - 9 баллов. “Выбор редакции”];
- Питера Бигла (Peter S(oyer) Beagle, 1939 - ) “Последний единорог” (“The Last Unicorn”, 1968; пятый номер в списке “All-Time Fantasy Novel” журнала “Locus” 1987 года) [Оценка “МФ” - 10 баллов. Забавно все-таки, на приведенной в журнале обложке автор пишется как “Бигл”, а в тексте рецензии везде стоит “Бигль”, хотя рецензия как бы на роман в составе именно этой книги :Ь];
Ильи Суханова на
- роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Прекрасный новый мир” (2008) [Оценка “МФ” - 5 баллов];
- сборник Антона Первушина (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Гроза” в зените” (2008) [Оценка “МФ” - 7 баллов. В продаже так и не увидел];
- роман Дугласа Клегга (Douglas [Alan] Clegg, 1958 - ) “Человек-Хэллоуин” (“The Halloween Man”, 1998; номинировался на “International Horror Guild Award”-1999) [Оценка “МФ” - 2 балла];
Бориса Невского на
- роман Дианы Удовиченко (Диана Донатовна Удовиченко) “История бастарда. Имперский ястреб” (2008) [Оценка “МФ” - 7 баллов];
- роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Сергея Мусанифа (Сергей Сергеевич Мусаниф) “Вселенная неудачников” (2008) [Оценка “МФ” - 5 баллов];
- роман А. Ли Мартинеса (A. Lee Martinez, 1973 - ) “Хроники Людоедского отряда” (оригинальное название “In the Company of Ogres”, 2006) [Оценка “МФ” - 6 баллов];
Виталия Шишкина на
- роман Василия Звягинцева (Василий Дмитриевич Звягинцев, род. 1944) “Ловите конский топот” (2008) [Оценка “МФ” - 7 баллов];
Игоря Черного на
- роман Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) и Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Механизм Времени” (2008), первую книгу “земной оперы” “Алюмен” [Оценка “МФ” - 9 баллов. “Выбор редакции”];
- роман Владислава Выставного (Владислав Валерьевич Выставной, род. 1975) “Планета на прокачку” (2008) [Оценка “МФ” - 7 баллов];
Александра Кисилева на
- роман Джеймса Роллинса (James Rollins, настоящее имя - Джим Чайковски (Jim Czajkowski), 1961 - ) “Бездна” (“Deep Fathom”, 2001) [Оценка “МФ” - 7 баллов];
Николая Кудрявцева на
- англоязычное издание романа Адама Робертса (Adam Roberts, 1965 - ) “Почти по Свифту” (“Swiftly”, 2004) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
- в подразделе “Научно-популярная литература” рецензии:
Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев) на книги Станислава Лема (Stanislaw Lem, 1921 - 2006) “Раса хищников” (“Rasa Drapiezcow”), Людмилы Брауде “Пр волшебным тропам Андерсена” (2008);
Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) на книги Андрея Столярова (Андрей Михайлович Столяров, род. 1950) “Освобожденный Эдем” (2008), Андрея Балабухи (Андрей Дмитриевич Балабуха, род. 1947) “Ахмановские мозаики” (2008) и Геннадия Прашкевича (Геннадий Мартович Прашкевич, род. 1941) “Василий Головачев: Человек цели” (2008);
Антона Кадмана на книгу Павла Качура и Александра Глушко “Валентин Глушко. Конструктор ракетных двигателей и космических систем”;
Антона Первушина (Антон Иванович Первушин, род. 1970) на книгу Александра Рыбалки и Андрея Синельникова “Тайны русских соборов” [припечатано большим значком “Антон Первушин рекомендует”];
- раздел “Новинки издательств” (обложки и аннотации следует искать на прилагающемся к номеру диске) [И все-таки я настаиваю на том, что четвертая часть цикла Джеймса Роллинса (James Rollins, настоящее имя - Джим Чайковски (Jim Czajkowski), 1961 - ) “Sigma Force” называется “Печать Иуды” (“The Judas Strain”, 2007), а приведенный в таблице роман “Черный орден” (“Black Order”, 2006) - это третья книга цикла, которая была издана “Эксмо” в 2008 году];
- рецензии Александра Киселева, Александра Гагинского, Сергея Канунникова, Николая Удинцева на аудио-книги и музыкальные диски в разделе “Диски номера”;
- статья Бориса Невского “Первая леди фантастики. Андрэ Нортон”;
- в разделе “Мастер-класс” - статья Веры Камши (Вера Викторовна Камша, род. 1962) “Тысяча и одна серия. Как написать успешный фэнтези-эпик” (с комментариями Алексея Пехова (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978), Елены Бычковой (Елена Александровна Бычкова, род. 1976), Натальи Турчаниновой (Наталья Владимировна Турчанинова, род. 1976), Сергея Раткевича и Элеоноры Раткевич (Элеонора Генриховна Раткевич, род. 1961), Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963));
- колонка Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Взгляд с Вавилонской башни” (многословный и замысловатый “взгляд на современную фантастику”);
- рубрика “Что почитать” (21 книга, выбранная по результатам голосования читателей на сайте журнала в январе 2008);
- “Новости киноиндустрии” от Бориса Невского;
- новости со съемочных площадок от Михаила Попова;
- кинорецензии в разделе “После финальных титров”:
Михаила Попова на фильмы “Загадочная история Бенджамина Баттона” (“The Curious Case of Benjamin Button”, 2009; режиссер Дэвид Финчер) [Оценка “МФ” - 9 баллов], “Мститель” (“The Spirit”, 2009; режиссер Фрэнк Миллер) [Оценка “МФ” - 5 баллов], “Нерожденный” (“The Unborn”, 2009; режиссер Дэвид С. Гоер) [Оценка “МФ” - 7 баллов];
Олега Гаврилина на фильм “Другой мир: Восстание ликанов” (“Underworld: Rise of the Lycans”, 2009; режиссер Патрик Татопулос) [Оценка “МФ” - 6 баллов];
Игоря Края на трехсерийный телефильм “Приключения Электроника” (1980; режиссер Константин Бромберг) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
- статья Михаила Попова “Дикий ангел. Анджелина Джоли”;
- статья Михаила Попова “Старая сказка. Бесконечная история” (о прилагающемся на DVD фильме “Бесконечная история” (“The Neverending Story”, 1984; режиссер Вольфганг Петерсен));
- статья Олега Гаврилина “О нечисти начистоту. Экранизация повести Николая Гоголя “Вий” (со “врезками” из интервью с режиссером фильма Олегом Степченко);
- рубрика “Новинки цифрового видео” (ведущий Олег Чеботарев);
- рубрика “Что посмотреть” (8 фильмов, отобранных по результатам голосования читателей на сайте журнала в январе 2008);
- Новости аниме от Арсения Крымова;
- отзывы на свежее аниме в рубрике “На экранах Японии” (без оценок):
Ксении Аташевой на “Kuroshitsuji” (2008-2009; режиссер Тосия Синохара);
Арсения Крымова на “Casshern Sins” (2008-2009; режиссер Сигеясу Ямаути) и “Tales of the Abyss” (2008-2009; режиссер Кендзи Кодама);
- рецензии в рубрике “Аниме и манга” [Я понял, заедающий измеритель сплавили из книжного раздела в преобразованный раздел для анимешников]:
Ксении Аташевой на аниме “Исток” (“Gin-iro no kami no Agito”, 2006; режиссер Кэйити Сугияма) [Оценка “МФ” - 7 баллов], “Афро самурай” (“Afro Samurai”, 2007; режиссер Фуминори Кидзаки) [Оценка “МФ” - 7 баллов] и первые два тома манги “Тетрадь смерти” (“Death Note”; автор Цугуми Ооба) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
Арсения Крымова на аниме “Стальная тревога: Фумоффу” (“Full Metal Panic: Fumoffu”, 2003; режиссер Ясухиро Такэмото) [Оценка “МФ” - 7 баллов. Похоже, чувство юмора автора рецензии строго ортогонально чувству юмора создателей сериала?] и первый том манги “Таинственная игра” (“Fusigi Yugi”; автор - Юу Ватасэ) [Оценка “МФ” - 8 баллов];
- статья Ксении Аташевой “Бесконечная дуэль. Вселенная Yu-Gi-Oh!”;
- рубрика “Новости вселенных” (ведущие Дмитрий Злотницкий, Александр Натаров и Дмитрий Воронов);
- интервью с Еленой Беспаловой “В каждой работе должна быть идея” (с художницей беседовала Светлана Карачарова);
- статья Андрея Зильберштейна “Земля волшебных врат. Колдовской мир” (о мире цикла Андрэ Нортон “Колдовской мир” (“Witch World”));
- статья Михаила Попова “Дети Аиура. Протосы” (о вселенной “Starcraft”; упоминаю здесь, потому что по игре все-таки есть художественные книги);
- отобранные редакцией журнала 7 (из 64) работ с конкурса художников “CGTalk.ru'MAGIC Next Gen”;
- рубрика “Фантастический информаторий” (ведущий не указан);
- рубрика Михаила Попова “Будущее - сегодня”;
- статья Михаила Попова “Крепкий орешек. Григорий Распутин” [а про мультфильм “Корто Малтезе” забыли :Ь];
- статья Игоря Края “Враг неведом. Внеземные формы жизни и способы борьбы с ними” [особенно пикантно выглядят в компании инопланетян робот-полицейский Мерфи и одна из моделей Терминатора];
- рубрика Михаила Попова “Эволюция”;
- в “Читальном зале”: рассказы Евгения Лукина (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “49 секунд” (написан специально для журнала) и Сергея Токарева “Легенда замка Грэйв”;
На прилагаемом к журналу DVD-диске находятся:
- фильм “Бесконечная история” (“The Neverending Story”, 1984; режиссер Вольфганг Петерсен);
- видео-интервью с Евгением Лукиным (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950);
- аудио-версия рассказа Ивана Наумова (Иван Сергеевич Наумов, род. 1971) “Горгон”;
- произведения читателей журнала: “Пылесос” Александры Комаровой; “Начало света” DeadlyArrow; “Мамины слезы” и “Выбор” Алексея Скребнева; “Аллей” Игоря Крамаря; “Деда Мороза не существует” Сумеречного Макса; “Туманы Таганрога. Декабрь”, “Туманы Таганрога. Январь” и “Туманы Таганрога. Февраль” Александра Батычкова; “Имя” Светланы Юдиной; “Страшнее мамы зверя нет” Алексея Карелина; “Кризис-менеджер” Юрия Антолина;
- аннотации и сканы обложек новых книг, перечисленных в журнале в разделе “Новинки издательств” (правда, не всех);
- архив “Мира фантастики” за март 2004 - 2008 г.г.;
- последний номер журнала “Легион” (№38) и база материалов этого журнала;
- каталог материалов, опубликованных в “Мире фантастики” в 2003—2007 г.г.
Более подробно с официальным содержанием номера можно ознакомиться здесь.
|
“Обложка: “АЛЛОДЫ ОНЛАЙН”, Nival Online” |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 7 марта 2009 Новости от 21 февраля 2009
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 02.03.09
|