Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 17.02.2007

В этом обзоре:
Переводные книги: Отечественные:
Г. Тартлдав “Агент Византии”
Ш. Ли, С. Миллер “Солдат Кристалла”
Д. Риз “Книга духов”
Д. Митчелл “Облачный атлас”
Д. Де Ченси “Замок Зачарованный. Невеста замка”
А. Зорич “Семя Ветра”
В. Шалыгин “Инстинкт гнева”
Ю. Никитин “Куявия”
А. Гурова “Лунный воин”
А. Прокопович “Детектив с Лысой Горы”
Д. Богачев, О. Бондарев “Две половины победы”
А. Богазова “Ведьма”
А. Ерпылев “Мавзолей для братка”
Ю. Волошин “Южный румб”

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Все звезды” книгу Гарри Тартлдава (Harry Turtledove, 1949 - ) “Агент Византии” (“Agent of Byzantium”, 1987, расшир. 1994; перевод А. Евстигнеева).

Надписи на обложке: “Лучшее в альтернативно-историческом жанре”, “Щит и меч великой империи”.

На сайте автора “Агент Византии” считается сборником, наши издатели записали его в романы. Дело в том, что это произведение составлено из рассказов, по отдельности публиковавшихся в 1980-е годы в журналах “Amazing” и “Isaac Asimov's SF Magazine”, так что проще всего, наверное, будет считать “Агента” “романом в рассказах”. Впервые он был издан в 1987 в издательстве “Congdon & Weed” и стал вторым томом в серии книг “Isaac Asimov Presents”. В 1988 вышло переиздание сборника в издательстве “Worldwide”. В 1994 книга была дополнена новеллой “Pillar of Cloud, Pillar of Fire”, написанной в 1989 году, и вышла в издательстве “Baen Books”. Изданный у нас вариант соответствует именно расширенному изданию.

Описание “Agent of Byzantium” из базы журнала “Locus”: «Квази-роман об альтернативно-историческом мире (14-й век). Рассказы первоначально были напечатаны в Amazing и Isaac Asimov’s SF Magazine. Они рассказывают об агенте Империи Василии Аргиросе (Basil Argyros). Все они хороши сами по себе, но нуждаются в материале, который объединил бы их. Хотя говорится, что события книги занимают 15 лет, это ощущается очень слабо; события могло бы отделять друг от друга всего несколько месяцев. Однако, книга приятная, и ее стоит прочесть».

«Расширенный сборник (или квази-роман) об альтернативной Византийской империи. В этом издании к первоначальным шести рассказам из издания 1987 года добавлен рассказ 1989 года. В книге сохранено оригинальное предисловие Азимова».

Вот содержание книги:

Айзек Азимов (Isaac Asimov, 1920 - 1992) “Случайность в истории” (предисловие “The Ifs of History”);

“Предисловие” (авторское предисловие “Preface”);

I. “Etos kosmou 6814” (новелла “The Eyes of Argos”, в январе 1986 в “Amazing”);

II. “Etos kosmou 6816” (новелла “Strange Eruptions”, в августе 1986 в “Isaac Asimov's SF Magazine”);

III. “Etos kosmou 6818” (новелла “Pillar of Cloud, Pillar of Fire”, в середине декабря 1989 в “Isaac Asimov's SF Magazine”);

IV. “Etos kosmou 6824” (новелла “Unholy Trinity”, в июле 1985 в “Amazing” под псевдонимом Эрик Дж. Иверсон (Eric G. Iverson));

V. “Etos kosmou 6825” (новелла “Archetypes”, в ноябре 1985 в “Amazing”);

VI. “Etos kosmou 6826” (новелла “Images”, в марте 1987 в “Isaac Asimov's SF Magazine”);

VII. “Etos kosmou 6829” (новелетта “Superwine”, в апреле 1987 в “Isaac Asimov's SF Magazine”).

В FAQ на своем сайте Тартлдав сообщает, что у него пока нету планов написать что-то новое о Василии Аргиросе, но не исключает, что в будущем может написать о нем что-то еще.

Цитата из предисловия Айзека Азимова (Isaac Asimov, 1920 - 1992): «Много раз бывало так, что судьбы человечества зависели от какого-либо единственного события, которое с равной вероятностью могло развиваться в том или ином направлении. Что, если бы Линкольн сказал в тот исторический день: “Я не пойду в театр сегодня вечером, мама. У меня разболелась голова”? Или есди бы нацеленный на Франца-Иосифа Австрийского пистолет Гаврилы Принципа дал осечку?..

... Описывать историю с подобными “если” непросто. Из одной незначительной перемены следует другая, затем третья, пока дальнейшие события не преобразятся самым радикальным и невероятным образом, вступив в противоречие с тем, что мы считаем реальностью. Или же перемены могут привести к отклонениям, которые в силу особого рода социальной инерции проявятся только позднее и не станут чересчур отличаться от того, что мы называем реальностью, за исключением нескольких любопытных - и забавных - деталей...

... Вот еще одна попытка затронуть тему “если” в истории. Что, если бы потуги Юстиниана восстановить Римскую империю не истощили страну? Если бы Византийская империя смогла сдержать натиск персов-зороастрийцев? Если бы ислам так и не появился, а арабы не покорили Персию и не наносили постоянного урона Византийской империи? Смогла бы Византия спасти греко-римскую культуру и продолжить ее развитие в будущее?

Прочтите плод воображения Гарри Тартлдава».

Из авторского предисловия: «Я — писатель-фантаст и историк. Не такая уж необычная комбинация, как может показаться на первый взгляд; вот еще несколько примеров: Барбара Хэмбли, Кэтрин Куртц, Джудит Тарр, Сюзан Шварц и Джон Ф. Карр использовали полученные в колледже знания, чтобы глубже и правдоподобнее показать придуманные ими миры. В моем случае связь двух занятий еще крепче. Если бы я не читал научной фантастики, вероятно, я бы не приступил к изучению истории Византии. Я учился в старших классах, когда прочел классическую книгу Л. Спрэга де Кампа “Да не опустится тьма!”, в которой автор отправляет современного археолога в Италию шестого века. Я попытался разобраться, что в книге было выдумкой писателя и что соответствовало действительности, и это увлекло меня. Остальное — уже история. Эта книга во многом опирается на мой академический опыт. Она описывает альтернативный мир четырнадцатого века, и в этом мире Мухаммед, вместо того чтобы основать ислам, во время торговой поездки в Сирию обращается к христианству. В результате не состоялись великие арабские завоевания седьмого — девятого веков, которые в нашем реальном мире распространили ислам от Атлантики до Китая. Римская империя (а ее в средневековый период развития в западной науке принято называть Византийской) не уступила завоевателям Сирию, Палестину, Египет и Северную Африку, не была вынуждена вести жизненно важные сражения в Малой Азии и защищать осажденный Константинополь, потеря которого грозила империи крахом.

Освобожденная от давления с востока империя активнее включилась в дела Западной Европы. За века она отвоевала Испанию у вестготов, Италию у лангобардов и южное побережье Франции у франков. Сохранившие независимость западные государства в равной мере завидовали Константинополю и боялись его.

На востоке судьба давнего соперника Рима, Персии, тоже претерпела изменения по сравнению с ее судьбой в нашем мире. Без арабского вторжения Персия осталась великой державой, расположенной к западу от Китая и способной соперничать с Византийской империей на равных. Иногда две страны сталкивались открыто; чаще же они маневрировали, чтобы обрести те или иные выгоды и создать трудности для соперника. Каждая держава продолжала мечтать о недостижимой окончательной победе.

Таков мир Василия Аргироса, солдата и агента империи. Возможно, этот мир консервативнее, чем наш, по крайней мере, он не претерпел столь критических перемен с классических времен. Но ни один мир не может существовать вечно, и Аргирос (как бы ни было печально) осознает это.

Последнее хронологическое замечание: византийцы нечасто использовали Рождество Христово в качестве начала отсчета времени. Etos kosmou (год мира) начинался первого сентября и заканчивался тридцать первого августа, счет велся от сотворения мира, которое византийские ученые датировали первым сентября 5509 года до Рождества Христова. Значит, год 6814 от сотворения мира, когда начинается действие книги, продолжался с первого сентября 1305-го по тридцать первое августа 1306 года».

Текст с задней стороны обложки: «Американский фантаст Гарри Тартлдав (р. 1949), начав свою писательскую карьеру в 1979 году, уже с середины 90-х заявил себя как один из ведущих авторов, работающих в жанре альтернативной истории. Его романы из циклов “Легион Видесса”, “Хроники Великой войны”, “Мировая война” и др. стали классикой альтернативной фантастики, а построенный на византийском материале роман “Агент Византии” считается в творчестве Тартлдава едва ли не лучшим.»

Аннотация к западному изданию: «In a Moslem-free universe where Constantinople never fell, the Byzantine Empire haws not only survived but flourished, developing technology at an earlier date than inour universe, and spreading its power and influence throughout the world. But Byzantium has enemies who are jealous of its glory and would like nothing better than to bring it down and loot its treasures. Basil Argyros, Byzantium's top agent, has his hands full, thwarting un-Byzantine plots and making the world safe for the Byzantine Empire.»

Аннотация к российскому изданию: «Мир, где Мухаммед не основывает ислам и обращается в христианство, Византийская империя не уступает завоевателям Сирию, Палестину, Египет и Северную Африку, а Персия остается великой державой, способной на равных соперничать с Византией. В таком мире живет главный герой, Василий Аргирос, солдат и агент империи, прошедший путь от командира разведчиков римской армии доконстантинопольского магистра.

“Агент Византии” по праву считается одним из лучших романов писателя, более того - одним из лучших произведений, написанных в жанре “альтернативной истории”.»

Гарри Тартлдав
Гарри Тартлдав `Агент Византии`
Художник Michel Bohbot

Harry Turtledove `Agent of Byzantium`

АСТ и “Хранитель” пополнили “Золотую библиотеку фантастики” романом Шарон Ли (Sharon Lee, 1952 - ) и Стива Миллера (Steve Milller, 1950 - ) “Солдат Кристалла” (“Crystal Soldier”, 2005; перевод Т.Л.Черезовой).

Рекламные цитаты с задней стороны обложки: «Фантастическая сага, сравнимая только с барраярским циклом Лоис Макмастер Буджолд!» (“Локус”)

«В книгах Лиаденской саги есть все - сражения, приключения, романтика, юмор, но главное - сюжет. Шарон Ли и Стив Миллер полностью заслужили все восторженные отзывы на этот сериал. Это - эпическая фантастика. В нее нельзя не влюбиться. Побольше бы таких книг!» (Кейт Эллиот)

«Поклонники Лиаденской саги! Не пропустите новую увлекательную космическую оперу от ее создателей!» (“Publishers Weekly”)

«Масштабный, яркий роман, достойно начинающий новый цикл Лиаденской саги» (“Analog”)

“Солдат Кристалла” - первая часть дилогии “Великое переселение” (“Great Migration”), в которую также входит книга “Дракон Кристалла” (“Crystal Dragon”, 2006).

Описание “Crystal Soldier” из базы журнала “Locus”: «Приключенческий нф-роман, действие которого происходит во вселенной “Лиад”, первая книга дилогии “Great Migration”».

Описание “Crystal Soldier” из обзора новинок нф, фэнтези и ужасов за первую неделю апреля 2005 года из журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман, приквел к циклу “Вселенная Лиад”, рассказывающий об основании клана Корвал. Подзаголовок романа: “Дилогия "Великое переселение", книга 1”. Продолжение будет названо “Crystal Dragon”. В книге есть список персонажей и глоссарий».

Цитата из рецензии Кэролин Кушман (Carolyn Cushman): «Поклонники цикла будут рады возможности корни лиадийской вселенной и героев, которые они знают; другие несомненно найдут, что некоторые сцены перегружены подробностями, смысл которых неочевиден случайным или непосвященным читателям».

В эту дилогию вошли приквелы к циклу циклу “Вселенная Лиад” (“Liaden Universe”), рассказывающие о ранней истории этой фантастической вселенной.

Цикл “Вселенная Лиад” состоит из основного семикнижия, иногда именуемого “Агент перемен”, отдельного романа “Торговый баланс” (“Balance of Trade”, 2004; награжден “Hal Clement Award”-2005 (“Golden Duck Award”)), события которого происходят за много лет до описанных в “Агенте перемен”, но все-таки значительно позднее, чем в “Великом переселинии”, а также около двадцати рассказов.

Семикнижие “Агент перемен” состоит из романов “Конфликт чести” (“Conflict of Honors”, 1988; впервые издан на русском языке в 2002 году), “Агент перемен” (“Agent of Change”, 1988), “Лови день” (“Carpe Diem”, 1989), “Местный обычай” (“Local Custom”, 2002; номинировался на “Prism Award”-2002 (занял 2 место)) и “Путь разведчика” (“Scout's Progress”, 2002; награжден “Prism Award”-2002), “План Б” (“Plan B”, 1999) и “Дерзаю” (“I Dare”, 2002).

Цитата c официального сайта цикла: «Неповторимые авантюрно-романтические космические оперы Ли и Миллера обратили на себя внимание читателей как научной фантастики, так и любовных романов. Романы Лиаденской Вселенной “Путь разведчика” и “Местный обычай” получили первый и второй приз престижной “Prism Award”-2002, присуждаемой за лучшее футуристическое романтическое произведение, а “Pilots Choice”, “I Dare”, “The Tomorrow Log” и “Balance of Trade” попали в списки бестселлеров журнала “Locus”. “Путь разведчика” был также назван обозревателями журнала “Romantic Times Bookclub” лучшим научно-фантастическим романом 2002 года.»

Согласно “The Liaden Universe® FAQ”, произведения цикла “Агент перемен” в порядке внутренней хронологии следует выстроить так: “Local Custom”, “Scout's Progress”, “Conflict of Honors”, “Agent of Change”, “Carpe Diem”, “Plan B”, “I Dare”.

Фрагмент из “The Liaden Universe® FAQ”:

«1. Что такое “Liaden Universe”?

Liaden Universe® была создана Шарон Ли с помощью Стива Миллера. Пока вышло десять романов, из которых первые семь (в порядке публикации) повествуют о приключениях различных членов и прародителей клана Корвал и образуют то, что авторы, чтобы облегчить жизнь ученым, которые несомненно будут изучать их творчество в будущем, называют циклом “Агент перемен” (“Agent of Change Sequence”).

Восьмой роман цикла “Liaden Universe”, “Торговый баланс” (“Balance of Trade”), представляющий собой расширенный вариант новеллы с тем же названием и изданный “Meisha Merlin”, появился на прилавках в твердой обложке в феврале 2004, а в электронном виде был выпущен “Embiid” в октябре 2003. Действие “Торгового баланса” происходит за много лет до событий цикла “Агент перемен”. В книге действует новая группа героев, как землян, так и лиадийцев. “Торговый баланс” был награжден “Hal Clement Award” как лучшая книга для подростков 2004 года.

“Солдат Кристалла” (“Crystal Soldier”) и “Crystal Dragon”, вместе известные как дилогия “Великое переселиние” (“The Great Migration Duology”), были изданы “Meisha Merlin” в феврале 2005 и феврале 2006 года соответственно, и рассматриваются как далекие приквелы к циклу “Агент перемен”.

Кроме романов были изданы многочисленные рассказы о Liaden Universe. Полная библиография доступна здесь.

Ли и Миллер о “Liaden Universe”:

Все началось давным-давно во вселенной... ой, не та страница.

Лиадийская вселенная населена наемниками, торговцами, шпионами, черепахами, следопытами, солдатами и прочими колоритными людьми, слишком многочисленными, чтобы всех их перечислять. Лиадийцы являются первыми среди четырех существующих главных рас: лиадийцев, клатчцев, землян и икстранцев. Лиадийцы хитрые, лиадийцы древние, лиадийцы богатые, лиадийцы придерживаются строгого и всеобъемлющего кодекса чести.

Первые семь опубликованных романов цикла “Агент перемен” (а именно: “Agent of Change”, “Conflict of Honors”, “Carpe Diem”, “Plan B”, “Local Custom”, “Scout's Progress” и “I Dare”) рассказывают о приключениях членов Корвала, лиадийского клана с непривычными для Лиадана порядками, чьи интересы вращаются вокруг космических кораблей и Дерева, которым они владеют или которое владеют ими.

“Balance of Trade” рассказывает о молодом Джетри Гобелине (Jethri Gobelyn), землянине, который оказывается в учениках у лиадийского мастера-торговца. Клан Корвал, насколько нам известно, не связан с этой сюжетной линией...

“The Great Migration Duology”, состоящая из “Crystal Soldier” и “Crystal Dragon”, рассказывает о трех основателях Корвала - Джеле (Jela), Кантре (Cantra) и Торе Эне (Tor An), а также о вселенной, где человечество постоянно подвергается атакам, и опасность угрожает самой вселенной...

2. В конце концов, что все это означает?

Сейчас доступен онлайн краткий и, разумеется, постоянно изменяющийся лиадийско-земной словарь, а Энджи Градиллас составила весьма хорошее руководство по произношению. Ни то, ни другое не претендует на то, чтобы быть полным описанием Лиадийской вселенной. Например, объяснения космических двигателей все еще нет.

3. Помогите! В каком порядке мне читать книги?

Старые друзья Лиад рекомендуют начинать цикл “Агент перемен” с “исходной трилогии” - “Агент перемен”, “Конфликт чести”, “Лови день” - затем читать “План Б”, “Местный обычай”, “Путь разведчика”, и наконец “Дерзаю”. Это совершенно обоснованный порядок чтения - поскольку в этой последовательности книги были написаны и изданы.

Тем, кто любит читать романы в “хронологическом порядке”, следует читать так: “Local Custom”, “Scout's Progress”, “Conflict of Honors”, “Agent of Change”, “Carpe Diem”, “Plan B”, “I Dare”.

Или, если вы хотите взять одну книгу и посмотреть, понравится ли вам подобное, можете попробовать “Balance of Trade”.

4. “Дерзаю” (“I Dare”) завершает цикл? Пожалуйста, скажите, будут ли еще книги в лиаденском цикле!

Скажем. Будут.

Следующий роман об этой вселенной должен выйти в 2008 году.

8. Почему парни-лиадийцы такие, хмм, женственные? Разве авторы не знают, как описывать Настоящих Мужчин?

Ну, да. Авторы прекрасно знают, как описывать Настоящих Мужчин, описывали их и, несомненно, будут описывать впредь. Ну а лиадийские мужчины - они продукт своего общества. Лиадийское общество основано на жестокой конкуренции, и благоразумный человек - будь то мужчина или женщина - говорит мягко и крайне вежливо, если только сознательно не хочет вести себя иначе. В лиадийском обществе не бывает ненамеренных оскорблений, и хотя на дуэли там смотрят с неодобрением, они все равно случаются.

9. Почему мир Liaden Universe настолько гетеросексуален?

Это не так. Хотя в книгах есть сильный акцент на том, что каждый член общества обязан произвести “ребенка своей крови”, который продолжит его работу на пользу клана, то, кого он любит в свое свободное время, не подлежит обсуждению. По крайней мере, не в плане пола. Лучше всего представлять себе Liaden Universe как мир в значительной степени бисексуальный.

10. Почему Liaden Universe зарегистрирована, как торговая марка? Авторы пытаются обдурить читателей, заставив их думать, что их книги похожи на Star Trek?

К сожалению, в мире есть люди, которые любят доставлять неприятности другим. Один такой человек избрал своей мишенью Ли и Миллера, и, чтобы защитить их работу, авторам посоветовали зарегистрировали свою вселенную как торговую марку.

11. Луис Макмастер Буджолд не беспокоится, что какой-то злоумышленник украдет Майлза Форкосигана, а она гораздо лучшая писательница, чем Ли и Миллер.

Это, безусловно, дело госпожи Буджолд.

12. Миллер и Ли написали что-нибудь кроме книг из Лиадийской вселенной?

Вообще-то да.

И Стив и Шарон писали книги вне соавторства. Кроме того, они вместе участвовали в работе над “The Tomorrow Log”, началом совершенно нового цикла в совершенно новой вселенной, ... , и над рассказами из фэнтезийного цикла “Kinzel”. У Шарон вышел детективный роман, “Barnburner”, и его продолжение “Gunshy”, напечатанное в 2006. А Стив, в свое имеющееся в избытке свободное время, пишет “The Grasp of Griffins”, фэнтезийный роман, действие которого происходит в мире “Kinzel”.

Шарон и Стив также написали для “Phobos Books” роман “The Sword of Orion”, который попал в список бестселлеров журнала “Locus”.

Кроме жанровой литературы, Шарон и Стив работали на множество газет в качестве репортеров, рецензентов и авторов передовиц. Коллекционеры могут отыскать в старых подшивках журнала “Practical Survival” статьи Стива о том, куда переехать из города. Или где не поселяться, если вы только что переехали в город...»

Из авторского послесловия “Как мы становились старыми - или по крайней мере зрелыми” (2004): «Мы начали писать “Солдат кристалла” в 1986 году. Шарон в тот момент работала на кафедре современных языков и лингвистики университета Мэриленда и лишние и слишком бледные экземпляры приносила домой для “первого чернового варианта”. Бумага для первого чернового варианта — без нее не обойтись, когда печатаешь на настоящей пишущей машинке, — это чтобы вы поняли, насколько давно все это было.

У нас все еще хранятся три попытки начала книги, которую мы тогда называли “Хаос и дерево”, напечатанные на листках словарного минимума из начального курса испанского языка и ротаторных распечатках экзаменационных билетов по русской литературе.

Определим время как можно точнее. Мы уже написали “Агент перемен”, “Конфликт чести” и большую часть третьего романа, кускам которого предстояло слиться в “Лови день”, а также поразительное количество фрагментов, набросков, сцен и списков слов. Это было время творческой лихорадки, когда идея наталкивалась на идею, после чего десятки идей-потомков разлетались во все стороны — словно на космическом бильярде. Совершенно понятно, что очень немного из этих идей попадали в лузы и терпеливо дожидались, чтобы их собрали. Мы едва успевали записывать траектории и направления, надеясь, что в каком-то менее лихорадочном будущем у нас будет время на подробности.

Именно в этот бильярдный период нашей карьеры мы поняли, что нам придется написать историю далекой прапрапра...бабки-контрабандистки Вал Кона и происхождения Клана Корвал, и с меднолобой уверенностью счастливого невежества мы начали...

...и остановились.

И начали...

...и остановились.

И начали...

...и поняли, что мы слишком молоды в нашем ремесле, чтобы отдать должное той истории, которая собиралась, подобно мощной грозовой туче, где-то за гранью наших способностей.

Осознав, что мы пока слишком молоды, чтобы писать про Кантру, Джелу и то, что выпало на их долю, мы отложили эту историю в сторону, пообещав персонажам, что не забудем про них, что вернемся, когда станем достаточно зрелыми, и расскажем их историю так, как ее необходимо рассказать.

Тем временем нам было чем заняться, если уж на то пошло. Были отсрочки с публикацией, серьезный переезд, кошки, которых нужно было кормить. И все время приходили запросы от читателей, желающих узнать побольше о корнях Клана Корвал. Так что мы пообещали читателям, что постараемся рассказать начало этой истории — если сумеем.

Со временем мы завершили сегмент истории, касающийся вечно попадающих в переделки потомков Кантры, и когда Стив Пейджел спросил нас, что мы напишем ему после “Торгового баланса”, мы сказали, что вроде бы созрели настолько, чтобы исполнить кое-какие обещания нашей молодости.

И вот первая из двух частей во исполнение этого обещания...»

Подробнее о Шарон Ли и Стиве Миллере можно прочитать в обзоре от 16 августа 2003 года.

Отрывок из “Crystal Soldier” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Centuries in the past, mankind fought a seemingly unbeatable adversary from sector to sector across the Spiral Arm until the war ground to a standstill and the Enemy withdrew. Believing that they had won, the citizens of the galaxy rebuilt. The Inner Worlds, which had escaped the worst of the war's ravages, became even more insular, while the Rim worlds adopted a free and easy way with law and order. Now, hundreds of years after their withdrawal, the Enemy is back - and this time they'll be satisfied with nothing less than the extinction of the galaxy.»

Аннотация к российскому изданию: «Галактическая война длится уже столетия.

Человечество давно научилось генетически программировать будущих солдат — рожденных для сражений и более ни для чего.

Однако именно одному из этих “солдат поневоле” предстоит, в содружестве с пилотом-асом и контрабандисткой, завершить войну и стать спасителем не только своей, но и вражеской расы...»

Шарон Ли и Стив Миллер
Шарон Ли, Стив Миллер `Солдат Кристалла`
Художники не указаны

Sharon Lee, Steve Miller `Crystal Soldier`
Cover art by Donato Giancola

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” роман Джеймса Риза (James Reese) “Книга духов” (“The Book of Spirits”, 2005; перевод С.Сухарева, Л.Бриловой).

Это вторая книга из трилогии про Геркулину, начатой дебютным романом автора “Книга теней” (“The Book of Shadows”, 2002), впервые опубликованным на русском языке еще в 2004 году в серии “Оранжевый ключ” издательства “Азбука”. Завершается цикл романом “The Witchery” (2006).

Описание “The Book of Spirits” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре исторической фэнтези, продолжение “The Book of Shadows”. Геркулина путешествует в Америку».

Джеймс Риз родился в восточном Лонг-Айленде. Он учился в Университете Нотр-Дам и Университете штата Нью-Йорк в Стони Брук (Stony Brook), где получил степень магистра театральных искусств (MA in Theatre). Еще когда он был студентом-старшекурсником, его пьеса была поставлена в небродвейском театре Actors Repertory Theatre. Когда Риз жил в Нью-Йорке, Новом Орлеане и Ки-Уэсте, он работал в различных некоммерческих организациях в сфере искусства и экологии. Также он жил во Франции и много путешествовал по этой стране. В 2002 году был издан дебютный роман Риза “Книга теней” (“The Book of Shadows”, 2002). В 2005 году вышла вторая часть цикла - “Книга духов” (“The Book of Spirits”, 2005). В октябре прошлго года в США вышел завершающий роман трилогии о Геркулине - “The Witchery” (2006). В настоящее время Риз живет в Тампе в Южной Флориде и работает над своей новой книгой, которая снова будет написана “в готической традиции”.

Отрывок из “The Book of Spirits” на английском выложен здесь и здесь.

Аннотация к западному изданию: «In his first novel, the national bestselling The Book of Shadows, James Reese beguiled readers with a boldly imaginative, darkly erotic tale of awakening that introduced the captivating and deeply unusual Herculine. Now this extraordinary writer continues Herculine’s incredible journey of self–discovery—a search that will lead her into a world of shadows and perils, where she will taste the forbidden and find redemption.

September 1826. Taught to trust ... and to learn by a quartet of remarkable saviors, Herculine is bound for America, leaving behind a strange and violent past in France for an uncertain future in an exotic new land. Arriving in Virginia, Herculine is led by fate to Mother–of–Venus, a mysterious old slave woman who is blessed with gifts both terrifying and strange, and to a young poet named Edgar Poe who is haunted by evils of the past. Under the mystical guidance of Mammy Venus, Herculine soon calls upon her powerful legacy to rescue Celia, a beautiful, damaged slave. Landing in the coastal wilds of Florida, Celia stirs passions—and dark, otherworldly powers—within Herculine, propelling them into an erotic obsession that only the missing witch Sebastiana d’Azur can break.

Hope comes in a missive that will lure the desperate Herculine north, to the chaotic streets of New York and a strange, magical house in which the confused and eager witch is accepted by a band of like–minded sisters and introduced to exquisite carnal pleasures. Finally loosed from the shackles of shame and desire, Herculine heads south once again to find salvation and fulfill her destiny.

Set in a time of promise and peril, bondage and bloodshed, James Reese’s lush, richly atmospheric, and beautifully told tale shatters the boundaries between the living and the dead, the magical and the ordinary, the imagined and the historical. A novel of the mind and the senses, The Book of Spirits is a mesmerizing and unforgettable work from an exceptional talent.»

Аннотация к российскому изданию: «Таинственная рука судьбы переносит Геркулину, двуполого адепта мистического ведьмовского сообщества, из Франции времен Реставрации на далекие берега Америки. Она пока не подозревает, какая ей уготована роль в истории юного государства. Любовь ведет ее по диким дорогам от Ричмонда, штат Виргиния, где Геркулине покровительствует молодой бретер Эдгар По, в тайные притоны Нью-Йорка, из заболоченных лесов Флориды, скрывающих источник бессмертия, на земли обманутых семинолов, вышедших на тропу войны.»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джеймс Риз
Джеймс Риз `Книга духов`
James Reese `The Book of Spirits`

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир” роман Дэвида Митчелла (David Mitchell) “Облачный атлас” (“Cloud Atlas”, 2004; награжден “British Book Awards Literary Fiction Award” и “The Richard and Judy Best Read of the Year”-2005; номинировался на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2004, “The Booker Prize”-2004, “Arthur C. Clarke Award”-2005, “Nebula”-2005, “Locus”-2005 (10 место в категории “нф-роман”), попал в шортлист “Commonwealth Writers Prize”-2005; перевод Г.Яропольского).

Описание из базы журнала “Locus”: «Литературный роман в квази-нф жанре. Жизни шести героев пересекаются в прошлом, настоящем и будущем», «роман литературной фэнтези».

“Облачный атлас” состоит из шести вложенных друг в друга на манер матрешки историй, события которых происходят в рличных местах и временах мира - от корабля на юге Тихого океана в 19-м веке до Гаваев далекого будущего после произошедшей ядерной катастрофы.

Цитата из рецензии Джеффа Вандермеера (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ): «“Облачный атлас” описывает приключения путешественника 19-ого века, начинающего композитора-хитреца в Бельгии в 1920-е годы, журналиста в Калифорнии 1980-х, расследующего должностное преступление, связанное с ядерной энергетикой, тщеславного издателя наших дней, публикующиего книги на средства авторов, и, в научно-фантастических частях, репликанта-изменника в обезумевшем обществе потребления и тихоокеанского островитянина из будущего, являющегося свидетелем заката цивилизации».

Дэвид Митчелл - английский романист. Он родился в январе 1969 года в Саутпорте (Southport) в Мерсисайде (Merseyside), а рос в Мэлверне (Malvern) в Вустершире (Worcestershire). Митчел закончил Кентский университет (University of Kent) в Кентербери, где получил степень бакалавра искусств по английской и американской литературе, а затем - магистра искусств по сравнительному литературоведению. Работал в сети книжных магазинов “Waterstone's” в Кентербери. Год прожил в Сицилии, затем перебрался в Японию и восемь лет прожил в Хиросиме, где преподавал английский язык студентам технических специальностей. Митчелл женился на японке по имени Кейко (Keiko). У них двое детей. В настоящее время живет с семьей в графстве Корк (Cork) в Ирландии.

По словам Митчелла, на его творчество оказало влияние очень много писателей, «слишком много, чтобы пытаться составить список». Тем не менее, часть из них он все-таки назвал: Итало Кальвино (Italo Calvino, 1923 - 1985), Харуки Мураками (Haruki Murakami, 1949 - ), Джон Бэнвилл (John Banville, 1945 - ), Владимир Набоков (Владимир Владимирович Набоков, 1899 – 1977), Джордж Эллиот (George Eliot, псевдоним Мэри Энн Эванс (Mary Anne Evans), 1819 - 1880), Мюриель Спарк (Muriel Spark, 1918 - 2006) и Урсула Ле Гуин (Ursula K(roeber) Le Guin, 1929 - ).

Цитата из обзора творчества Дэвида Митчелла: «Митчелл жил в Японии восемь лет, и говорит, что преобладание в его прозе внутренних монологов отчасти вызвано опытом жизни в среде, где он, как иноплеменник, был "отгорожен". На стиль его творчества - простой, ясный и изящный - оказало огромное влияние искусство Японии, а некоторые элементы (кибер-культура, культ самоубийств, войны якудза за сферы влияния) отражают также то, что его окружало. И, наконец, он должник Юнга и его труда об архетипах».

Дебютный роман Митчелла “Ghostwritten” (1999) был хорошо встречен критиками, получил “Mail on Sunday/John Llewelyn Rhys Prize” (присуждается лучшему произведению британской литературы, написанному автором, которому меньше 35 лет) и попал в шортлист “Guardian First Book Award”. Фрагмент из этого романа был включен в антологию “New Writing 8”.

Следующие два романа писателя, “Сон №9” (“number9dream”, 2001) и “Облачный атлас” (“Cloud Atlas”, 2004), оба попали в шортлист “Booker Prize”. “Сон №9” также был выдвинут на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2001. “Облачный атлас” был награжден “British Book Awards Literary Fiction Award” и “The Richard and Judy Best Read of the Year”-2005, а также выдвигался на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2004, “Arthur C. Clarke Award”-2005, “Nebula”-2005 и “Locus”-2005 (занял 10 место в категории “нф-роман”), попал в шортлист “Commonwealth Writers Prize”-2005. “Сон №9” был издан на русском языке в 2003 году в серии “Премия Букера: избранное” издательства “Росмэн-Пресс”.

В 2003 году журнал “Granta” назвал Дэвида Митчелла одним из двадцати “Лучших молодых новелистов Британии”.

В прошлом году вышел четвертый роман Митчелла - полуавтобиографический “Black Swan Green” (2006). В книге тринадцать глав, каждая из которых рассказывает об одном месяце (с января 1982 по январь 1983 года) из жизни тринадцатилетнего мальчишки из Вустершира (Worcestershire) Джейсона Тэйлора. Роман попал в шортлист “Costa Novel Award”-2006 и “Quill Book Award”-2006.

В настоящее время писатель работает над пока не имеющим названия историческим романом про Dejima, рукотворный остров посреди гавани Нагасаки, созданный в 17-м веке для поселения голландских торговцев. По словам автора, книга будет состоять из 6 новелл по 18 глав в каждой, причем в половине из них повествование будет вестись от лица иностранца-“гайдзина”, а в другой половине - от лица японца.

Почти все произведения Дэвида Митчелла косвенно связаны друг с другом, пересекаясь в различных мелких деталях. Так, один из героев “Облачного атласа” упоминается в дебютной книге писателя “Ghostwritten” (1999) в главе “Night Train”, а другой появляется в качестве второстепенного персонажа в главе “London”. При этом понятие “облачный атлас” было введено автором в его втором романе “Сон №9” (“number9dream”, 2001). В свою очередь в “Black Swan Green” (2006) упоминается самоубийство одного из героев “Облачного атласа”, один из соучеников главного героя появляется в качестве взрослого персонажа в “Ghostwritten”, двое других учеников этой же школы стали персонажами двух рассказов писателя, а один из их учителей также появляется в “Cloud Atlas”. Ну и т.д. и т.п.

Аннотация к западному изданию: «From David Mitchell, the Booker Prize nominee, award-winning writer and one of the featured authors in Granta's "Best of Young British Novelists 2003" issue, comes his highly anticipated third novel, a work of mind-bending imagination and scope.

A reluctant voyager crossing the Pacific in 1850; a disinherited composer blagging a precarious livelihood in between-the-wars Belgium; a high-minded journalist in Governor Reagan's California; a vanity publisher fleeing his gangland creditors; a genetically modified "dinery server" on death-row; and Zachry, a young Pacific Islander witnessing the nightfall of science and civilisation -- the narrators of Cloud Atlas hear each other's echoes down the corridor of history, and their destinies are changed in ways great and small.

In his captivating third novel, David Mitchell erases the boundaries of language, genre and time to offer a meditation on humanity's dangerous will to power, and where it may lead us.»

Аннотация к российскому изданию: «“Облачный атлас” подобен зеркальному лабиринту, в котором перекликаются, наслаиваясь друг на друга, шесть голосов: нотариуса середины девятнадцатого века, возвращающегося в США из Австралии; молодого композитора, вынужденного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-x, раскрывающей корпоративный заговор; мелкого издателя - нашего современника, умудрившегося сорвать банк на бандитской автобиографии “Удар кастетом” и бегущего от кредиторов; клона-прислуги из предприятия быстрого питания в Корее - стране победившего киберпанка; и гавайского козопаса на закате цивилизации.»

Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл `Облачный атлас`
David Mitchell `Cloud Atlas`

“Эксмо” переиздало в серии “Амбер. Хроники Янтарного королевтва” седьмой и восьмой романы из несмешного юмористического цикла Джона Де Ченси (John DeChancie) “Замок Опасный” (“Castle Perilous”) - “Замок Зачарованный” (“Castle Spellbound”, 1992; перевод Б.Жужунавы) и “Невеста замка” (“Bride of the Castle”, 1994; перевод Б.Жужунавы).

Ранее в этой же серии были переизданы первые шесть романов сериала - “Замок Опасный” (“Castle Perilous”, 1988) и “Замок Расколдованный” (оригинальне название “Castle for Rent”, 1989), “Замок похищенный” (“Castle Kidnapped”, 1989), “Замок воинственный” (оригинальное название “Castle War!”, 1990), “Замок убийственный” (“Castle Murders”, 1991; перевод Е.Покровской и Н.Губиной) и “Замок Сновидений” (“Castle Dreams”, 1992; перевод Ю.Валиевой).

Кроме того, к циклу примыкает антология “Castle Fantastic” (1996; составители - Джон Де Ченси и Мартин Гринберг).

Все романы цикла впервые были изданы на русском языке в 2003-20004 году в ныне закрытой серии “Юмористическая fantasy”.

Де Ченси также можеть быть знаком нашим читателям по трилогии “Космострада” (“Skyway”), состоящей из романов “Космический дальнобойщик” (“Starrigger”, 1983; номинировался на “Locus” в 1984), “Автострада запредельности” (“Red Limit Freeway”, 1984) и “Дорогой парадокса” (“Paradox Alley”, 1986).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 9 августа 2003 года.

С фрагментом романа “Castle Spellbound&rdq; на английском можно ознакомиться здесь. Отрывок из “Bride of the Castle” на английском выложен прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “Castle Spellbound”: «The never ending party at Castle Perlious lures some uninvited guests, including a horde of angry Greeks bearing a gift horse. A slight malfunction in the Castle's defense system is about to send the party crashers crashing.»

Аннотация к западному изданию “Bride of the Castle”: «Gene and Linda's wedding seems to bring out the best in Castle Perilous ... even if that's not much better than the worst. When the happy groom suddenly prefers confronting barbarians over entertaining his wedding guests, a battle ensues that will change his life, infuriate his bride, and make for one bizarre wedding day!»

Аннотация к российскому изданию: «Отлично! Книга заклинаний по исполнению желаний! Ну, сейчас мы порезвимся... А духам очень надоело пребывать в заточении, и они тоже хотят "порезвиться". В результате знаменитый замок Опасный (самый безумный замок во всей Вселенной) наполняет куча странных существ (нет, странные существа и раньше там водились, но вот представительниц Новочеркасского союза ткачих еще не попадалось).

А одновременно некие войска осадили городишко под названием Трон. И никак его не взять. Однако есть одна хитрость - деревянный конь. Впрочем, зачем? У нас же есть магия! Превратимся в самых настоящих коней, попасемся на травке, жадные троянцы наверняка не смогут противостоять искушению. Тут-то мы их голыми руками и возьмем!»

Джон Де Ченси
Джон Де Ченси `Замок Зачарованный. Невеста замка`
John DeChancie `Castle Spellbound`
John DeChancie `Bride of the Castle`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ и “Хранитель” переиздали в новооформленной серии “Заклятые миры” роман Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Семя Ветра” (1997).

Впервые он был издан в 1997 году в эксмовской серии “Абсолютная магия”.

Это вторая часть трилогии “Пути Звезднорожденных”, начатой книгой “Знак Разрушения” (1997). Завершающий роман цикла называется “Пути Звезднорожденных” (1998 под названием “Пути Отраженных”). В 2001 году исправленный и дополненный вариант трилогии был переизданан в центрполиграфовской серии “Миры Александра Зорича”.

Главы из романа “Семя Ветра” можно прочитать на официальном сайте Зорича. Там же можно посмотреть описание мира цикла.

Аннотация: «Семя Ветра.

Древний магический артефакт, веками приносивший силу и удачу могущественному Дому Конгетларов — таинственному клану непобедимых наемников и безжалостных убийц.

Ныне же Дом Конгетларов истреблен в междоусобной войне, и в живых остался лишь лучший из бойцов клана — Герфегест.

Он должен любой ценой — не щадя ни своей, ни чужой жизни — уберечь Семя Ветра, которое маги Круга Земель намерены использовать в новой Войне Богов...»

Александр Зорич `Семя Ветра`
Художник Евгнений Деко

“Эксмо” выпустило в серии “Абсолютное оружие” новый роман Вячеслава Шалыгина (Вячеслав Владимирович Шалыгин, род. 1968) “Инстинкт гнева”.

Аннотация: «Что, вернее, кто мешает нам жить вечно? Кому кто. Тайной общине бессмертных, именуемой для конспирации — Цех, не дает покоя извечный враг по прозвищу Хамелеон. Он — единственное существо на Земле, способное убить Вечного, а еще — умен, изворотлив, дьявольски силен и... невидим! На протяжении тысячелетий Хамелеоны пытаются извести бессмертных, используя для их поиска особое чутье — “инстинкт гнева”. Чтобы отразить новую атаку врага, Вечные делают оригинальный ход — они решают воспользоваться услугами обычного человека. Частного сыщика Вадима Туманова. Однако бессмертные работодатели даже не догадывались, насколько серьезно отнесется Туманов к своему новому заданию...»

Вячеслав Шалыгин `Инстинкт гнева`
Художник Лео Хао

“Эксмо” переиздало в персональной серии Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) его роман “Куявия”, относящийся к сериалу “Троецарствие”.

Аннотация: «Эхо великой войны между Артанией и Куявией докатилось до затерянной в горах Долины Драконов. Мальчонка Игтельд, спасший крохотного дракончика от гибели, не желает воевать: Куявия и Артания далеки, однако кто избегает войны, того она находит сама. Отряды артан подошли к Долине Драконов, богатыри сражаются с богатырями, маги с чародеями, колдуны с волшебниками.

Но это только начало великой битвы.»

Юрий Никитин `Куявия`

АСТ и “Астрель-СПБ” выпустили в серии “Создатели миров” роман Анны Гуровой “Лунный воин”.

Аннотация: «Мальчишка из рыбачьей деревеньки готовится стать помощником местного жреца. Однако ему уготована другая судьба: полоса суровых испытаний на грани между жизнью и смертью, жестокие и могущественные враги... Совсем иначе могла сложиться жизнь наследника Лунной династии, если б имперская политика не вынудила родителей держать в тайне его рождение. Но придет время, тайное станет явным и Лунный воин силой возьмет то, что принадлежит ему по праву.»

Гурова может быть знакома читателям по изданным в серии “Этот мир - наш!” романам “Мой друг бессмертный” (2005) и “Дракон мелового периода” (2005), а также по книге “Радужный змей” (2003), выходившей в межавторской серии “Черный археолог”, и по совместному с Александром Мазиным (Александр Владимирович Мазин, род. 1959) циклу, состоящему из романов “Малышка и Карлссон” (2005) и “Малышка и Карлссон II, или "Пища, молчать!"” (2006).

Анна Гурова `Лунный воин`
Художник Е.Борцова

В этой же серии вышел роман Александра Прокоповича “Детектив с Лысой Горы”.

Текст с задней обложки: «“Железный занавес” стал реальностью. Одна шестая часть суши отрезана от остального мира. Чудовищная радиация сократила ее население в десять раз. Цивилизация рухнула во времена средневековья. Зато расплодились порожденные радиацией, кланы ведьм и вампиров. И простому человеку выходить из дома без меча - чистая авантюра. А уж если он наткнется на настоящую ведьму с Лысой Горы... Но есть и приятные моменты: например, могущественная ведьма с Лысой Горы может оказаться очаровательной девушкой».

Аннотация: «Алекс Каховский предпочел бы раскрывать преступления, не выходя из своего кабинета. Но детективов и волков, как всем известно, кормят ноги. А в мире ведьм и чудовищ ему вдобавок приходится то и дело пускать в дело меч и арбалет.

И все же детектив Алекс считает, что жизнь прекрасна. Во-первых, потому что вокруг столько симпатичных женщин, во-вторых, он все еще жив. Что при его профессии и характере можно считать признаком большой удачливости.»

Александр Прокопович `Детектив с Лысой горы`
Художник В.В.Гурков

“Эксмо” пополнило серию “Боевая магия” совместным романом Дениса Богачева (Денис Александрович Богачев) и Олега Бондарева (Олег Игоревич Бондарев, род. 1988) “Две половины победы”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Авторская аннотация: «Многие годы спокойствие Веронии охраняют семь агентов Радуги. Каждый из них умел и опытен, а главное – наделен властью над магами и стражами. Но приходит время, когда сил становится недостаточно для отражения всех свалившихся на королевство напастей. Война ураганом врывается в жизнь Веронии, перекраивая привычные правила и устои. Ныне здесь правят бал ложь, предательство и корысть, пришедшие на смену добродетели и морали.

И тогда приходится забыть о разногласиях во благо королевства. Теперь вклад в победу может внести любой – будь то Радуга или осужденный ею висельник...»

Аннотация издательства: «Еще недавно могущественная держава, ныне Верония обречена на гибель. Воинственные соседи осаждают ее территории с суши и с моря, измена и предательство плетут интриги внутри королевства. Даже всесильная семерка тайных агентов короля, не раз спасавшая государство, не в силах справиться с вражескими кознями. Наступает время вспомнить о древнем пророчестве - удержать Веронию от падения в бездну смогут только Волчица и Лис. И пусть Волчица - совсем юная девушка, а Лис - матерый висельник, сбежавший из тайной тюрьмы, лишь от них теперь зависит судьба целой страны и ее жителей, лишь магия Волчицы и мужество Лиса способны одолеть врагов.»

Для Дениса Богачева эта книга дебютная. А вот Олег Бондарев может быть знаком нашим читателям по выходившим в альфакнижной серии “Мир фаэнтези” романам “Гриф и Гильдия” (2006) и “Рыцарь понарошку” (2007). Кроме того, в составе антологии “Фэнтези-2007” (2006) вышел совместный рассказ Бондарева и Михаила Балабина “Ангелы тоже любят” (авторское назавние “Каково быть Валентином”).

Денис Богачев, Олег Бондарев `Две половины победы`
Художник А.Дубовик

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Алины Богазовой “Ведьма”.

Аннотация: «Я и подумать не могла, что один вечер и одна случайная встреча с незнакомой женщиной так перевернут всю мою жизнь. Что такое быть ведьмой? В ответ воображение может подкинуть много чего интересного... Но совсем не то, что произошло со мной. Это просто нереальность... Или, наоборот, это теперь моя реальность? Я запуталась, где мой мир, а где — другой. А еще и жизнью постоянно рисковать приходится, и ради чего?! Хорошо, что рядом со мной друзья, любимый муж и...

Когда все закончится и закончится ли? Да, нелегкое бремя ведьмы.»

Алина Богазова `Ведьма`
Художник М.Поповский

В серии “Историческая альтернативи” издательство “Крылов” напечатало роман Андрея Ерпылева (Андрей Юрьевич Ерпылев) “Мавзолей для братка”.

Судя по аннотации, это продолжение книги “В когтях неведомого века” (2005).

Аннотация: «В наше время такие понятия как «любовь» и «дружба» многие считают устаревшими. Совсем иного мнения простой российский парень Георгий Арталетов, в ином времени — бравый шевалье д’Арталетт.

Отстояв свою любовь, он снова бросается в хищные объятья Неведомого Века, чтобы на этот раз вырвать из его когтей друга. Не хотите ли последовать за нашим героем?

Вам станет доподлинно известно, как была основана Хургада, так обожаемая российскими туристами, кто, когда и зачем построил пирамиды, для чего Харону лепта и почему ученые столетиями предлагают любое прочтение египетских иероглифов, кроме истинного. А еще вы узнаете, как победить Голубого Вампира, увидеть Париж и не умереть, сразиться на шпагах с самим собой… и еще многое-многое другое, порой такое, о чем вы даже не догадываетесь.

Приключения шевалье д’Арталетта продолжаются.»

Ерпылев может быть знаком нашим читателям по выходившим в альфакнижном “Фантастическом боевике” романам “Зазеркальные близнецы” (2003), “Золотой империал” (2004), “Слуга царю...” (2004) и “Америка off...” (2005).

Андрей Ерпылев `Мавзолей для братка`
Художники Олег и Ольга Юдины

В серии “Историческая авантюра” того же издательства вышел роман Юрия Волошина (Юрий Дмитриевич Волошин) “Южный румб”.

Аннотация: «Середина XVII века. Далеко забрались русские мореходы. Шутка ли — проверить, есть ли морской проход с севера на юг Сибири.

Однако — есть! Открылись купцам и казакам новые моря, новые земли и новые люди. Труден путь русской ватаги. От Аляски до Камчатки, через Японию — до Филиппин. Льды и холодные воды сменяются южными морями, поморские кочи — туземными катамаранами. Встречи с индейцами, стычки с японцами, португальский плен, побег... Только все дальше и дальше от родины. Сплошные приключения вместо тихой жизни — острова и пираты, отцы-иезуиты и тайное общество, жемчуг и золото, любовь и алчность…»

Волошин может быть знаком нашим читателям по выходившему в этой же серии циклу цикла “Волки Аракана”, состоящему из романов “Друзья поневоле” (2005), “Пиратское братство” (2005) и “Пираты Марокко” (2005; первоначальное название - “Сине-Желтые дали”) и “Сын пирата” (2006; в соавторстве с Константином Волошиным (Константин Юрьевич Волошин)). В этой же серии у Волошина ранее вышли два романа из другого цикла - “Казаки-разбойники” и “Казак в океане”, а также отдельные романы “Королева морей” и “Зеленые холмы Винланда”.

Юрий Волошин `Южный румб`
Художник Владимир Ненов

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 24 февраля 2007  Новости от 10 февраля 2007
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 19.02.07

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези