Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 10.08.2013

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
К. Саймак “Грот танцующих оленей”
С. Кинг “Ветер сквозь замочную скважину”
Л. Де Стефано “Лихорадка”
Б. Деспейн “Пропавший брат”
М. Брукс “Война миров Z”
Ю. Никитин “Стоунхендж. Откровение”
И. Эльтеррус, Е. Белецкая “Русский Сонм. Огонь и ветер”
О. Таругин “Дорога домой”
Е. Самойлова “Змеиное золото. Лиходолье”
И. Шевченко “И придет волчица...”
А. Дай “Орден для Поводыря”
А. Вязовский “Микадо. Император из будущего”
А. Посняков “Новгородская сага”
А. Посняков “”
Ю. Баутина “Братство меча”
В. Кривоногов “Санай и Сарацин”
А. Афанасьев “У кладезя бездны. Враги Господа нашего”
А. Воронков, В. Мащенко “Играй победу! Путь Империи”

“Эксмо” переиздало в мягкой обложке в серии “Серебряная коллекция фантастики” сборник Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Грот танцующих оленей”.

Вот что вошло в книгу:

“Грот танцующих оленей” (рассказ “Grotto of the Dancing Deer”, в апреле 1980 в “Analog”; награжден “Nebula”-1981, “Hugo”-1981 и “Locus”-1981; по результатам “AnLab”-1981 занял первое место; перевод А.Корженевского);

“Заповедник гоблинов” (роман “The Goblin Reservation”, 1968; номинировался на “Hugo”-1969; перевод И.Гуровой).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... В романах - “Принцип оборотня” [The Werewolf Principle] (1967; рус. 1989; 1990) и “Заповедник гоблинов” [The Goblin Reservation] (1968; рус. 1971; 1972) тесно переплетаются сразу несколько уровней контакта - с космическим сверхразумом, с инопланетянами - доброжелательными и коварными, а также с “собственными” мифологическими созданиями, искусственно созданными с помощью генной инженерии. В целом во всех указанных романах проблемы контакта так или иначе, но разрешаются...»

Аннотация к западному изданию “The Goblin Reservation”: «"First-class entertainment" (The Sunday Times) from a classic SF author. En route to an interplanetary research mission, a scientist is abducted by a strange, shadowy race of aliens and taken to a previously uncharted planet, a storehouse of information that would be invaluable--even to an Earth so advanced that time travel allows goblins, dinosaurs, even Shakespeare to coexist.»

Аннотация к российскому сборнику: «Клиффорд Саймак — знаменитый писатель-фантаст, награжденный титулом "Гранд-мастера фантастики"! Мировую славу принесли ему яркие персонажи, непредсказуемо закрученные сюжеты и живой язык повествования! Археолог Бойд случайно обнаруживает грот с изображением танцующих оленей, отличающихся от прочей наскальной живописи. Кем был этот доисторический художник? Разве он может до сих пор жить среди людей?.. Помимо заглавного произведения в сборник вошел лучший роман писателя "Заповедник гоблинов"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак `Грот танцующих оленей`
Clifford D. Simak `The Goblin Reservation`

АСТ издало в серии “Темная Башня” роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Ветер сквозь замочную скважину” (“The Wind Through the Keyhole”, 2012; перевод Т.Покидаевой).

Описание “The Wind Through the Keyhole” из обзора книжных новинок от 24 апреля 2012 года на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, восьмая книга давнего цикла Кинга "Темная башня" ("Dark Tower"), начавшегося романом "Стрелок" ("The Gunslinger", 1982). Предыдущим томом цикла была "Темная башня" (The Dark Tower, 2004). Нынешний роман - не продолжение, а полусамостоятельная история, действие которой происходит после событий, описанных в четвертом томе - "Колдун и кристалл" ("Wizard and Glass")».

Это восьмая книга цикла “Темная башня” (“Dark Tower”), начатого романами “Стрелок” (“The Gunslinger”, 1982), “Извлечение троих” (“The Drawing of the Three”, 1987), “Бесплодные земли” (“The Waste Lands”, 1991; номинировался на “Locus”-1992 (3 место), “Bram Stoker Award”-1992), “Колдун и кристалл” (“Wizard and Glass”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (4 место) и на итальянскую награду, присуждавшуюся на “Italcon”-1999 (2 место)), “Волки Кальи” (“Wolves of the Calla”, 2003; номинировался на “Bram Stoker Award”-2004, “Locus”-2004 (4 место), “Phantastik”-2004 и “International Horror Guild Award”-2004), “Песнь Сюзанны” (“Song of Susannah”, 2004) и “Темная башня” (“The Dark Tower VII: The Dark Tower”, 2004).

Действие романа “Ветер сквозь замочную скважину” происходит между событиями четвертого и пятого романов цикла - “Колдун и кристалл” (“Wizard and Glass”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (4 место) и на итальянскую награду, присуждавшуюся на “Italcon”-1999 (2 место)) и “Волки Кальи” (“Wolves of the Calla”, 2003; номинировался на “Bram Stoker Award”-2004, “Locus”-2004 (4 место), “Phantastik”-2004 и “International Horror Guild Award”-2004).

Отрывок из “The Wind Through the Keyhole” на английском можно посмотреть здесь. Фрагмент из романа, который читает сам автор, можно прослушать здесь.

Заглянуть внутрь американского издания романа можно здесь.

Аннотация к западному изданию: «In a storytelling tour de force, Stephen King explores an uncharted corner of the Dark Tower universe— and the early days of the gunslinger Roland—with the twice-told tale of a murderous shape-shifter, a “skin-man” who inspires fear and wonder, fantasies and bedtime stories, and one boy’s savagely real nightmares.»

Аннотация к российскому изданию: «Миллионы фанатов цикла "Темная башня" вопреки словам Стивена Кинга о том, что легендарная сага закончена, ждали ее продолжения. И не напрасно!

История, являющаяся частью цикла, хронологически расположена между четвертым и пятым романами...

Эту историю Роланд Дискейн рассказывает своему недавно собранному второму ка-тету - Сюзанне, Эдди, Джейку - и они узнают о том, что произошло вскоре после гибели матери Роланда.

...Молодой стрелок отправляется расследовать убийства крестьян в далекой провинции - убийства, в которых перепуганные люди в один голос обвиняют таинственного оборотня.

А сопровождает его один из членов первого ка-тета Роланда - Джейми Декарри, о котором ранее было известно совсем немного...

Роман "Ветер сквозь замочную скважину" Стивена Кинга относится к циклу "Темная башня", но не продолжает завершившийся сюжет семи книг. "Ветер сквозь замочную скважину" – история, хронологически относящаяся к периоду между четвертой и пятой книгами цикла о стрелке Роланде Дискейне и его путешествии к Темной Башне. Пока Роланд и его ка-тет укрываются от бури, Роланд рассказывает две истории о своем прошлом...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стивен Кинг
Стивен Кинг `Ветер сквозь замочную скважину`
Stephen King `The Wind Through the Keyhole`

“Эксмо” продолжило серию “Жестокие игры” романом Лорен Де Стефано (Lauren DeStefano) “Лихорадка” (“Fever”, 2012; перевод Т.Черезовой).

Это вторая часть подростковой антиутопической трилогии “Иллюзорный сад” (“Chemical Garden”), начатой книгой “Увядание” (“Wither”, 2011). В цикл также входит роман “Sever” (в феврале 2013).

Циклу посвящен отдельный сайт - http://thechemicalgardenbooks.com.

В декабре 2011 года появилась информация, что компании “Prospect Park” Джеффа Кватинеца (Jeff Kwatinetz) и Роба Карлинера (Rob Carliner) и “Violet House Prods” сестер Эли (Aly[son Renae] Michalka) и Эй Джи Мичалка (A[manda] J[oy] Michalka) приобрели права на экранизацию первой книги трилогии.

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 25 августа 2012 года.

Отрывок из “Fever” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The New York Times bestselling sequel to Wither reveals a world as captivating—and as treacherous—as the one Rhine left behind.

Rhine and Gabriel have escaped the mansion, but they’re still in danger. Outside, they find a world even more disquieting than the one they ran away from. Determined to get to Manhattan and find Rhine’s twin brother, Rowan, the two press forward, amid threats of being captured again…or worse.

The road they are on is long and perilous—and in a world where young women only live to age twenty and men die at age twenty-five, time is precious. In this sequel to Lauren DeStefano’s harrowing Wither, Rhine must decide if freedom is worth the price—now that she has more to lose than ever.»

Аннотация к российскому изданию: «В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.

Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем, Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?

Впервые на русском языке! Продолжение знаменитой трилогии "Иллюзорный сад"!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Лорен Де Стефано
Лорен Де Стефано `Лихорадка`
Lauren DeStefano `Fever`

“Эксмо” напечатало в серии “Сумерки” роман Бри Деспейн (Bree Despain, 1979 - ) “Пропавший брат” (оригинальное название “The Lost Saint”, 2010; перевод И.Данилова).

Это вторая часть подростковой трилогии “Темная богиня” (“Dark Divine”), начатой книгой “Темная богиня” (“Dark Divine”, 2009). В цикл также входит роман “The Savage Grace” (2012). К циклу примыкает рассказ “The Lost Letters of Brother Gabriel” (2011 в электронной форме).

Цитата из англоязычной Википедии: «Главная героиня цикла Грейс Дивайн - девочка-подросток, дочь пастора, чья жизнь переворачивается, когда однажды она встречает друга своего детства Дэниэла Калби».

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 13 июля 2013 года.

Первую главу “The Lost Saint” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The non-stop sequel to The Dark Divine delivers an even hotter romance and more thrilling action than Bree Despain's first novel. Grace Divine made the ultimate sacrifice to cure Daniel Kalbi. She gave her soul to the wolf to save him and lost her beloved mother. When Grace receives a haunting phone call from Jude, she knows what she must do. She must become a Hound of Heaven. Desparate to find Jude, Grace befriends Talbot - a newcomer to town who promises her that he can help her be a hero. But as the two grow closer, the wolf grows in Grace, and her relationship with Daniel begins to crumble. Unaware of the dark path she is walking, Grace becomes prideful in her new abilities - not realizing that an old enemy has returned and deadly trap is about to be sprung. Readers, raveous for more Grace and Daniel, will be itching to sink their teeth into The Lost Saint.»

Аннотация к российскому изданию: «Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Даниэла Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата.

А тут еще новый знакомый - Талбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэнилом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся, и смертельная ловушка вот-вот захлопнется.

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Бри Деспейн
Бри Деспейн `Пропавший брат`
Bree Despain `The Lost Saint`

АСТ переиздало роман Макса Брукса (Mах[imillian] Brooks, 1972 - ) “Война миров Z” (“World War Z: An Oral History of the Zombie War”, 2006; перевод М.Пановой)

Надпись на обложке: «Пехота Апокалипсиса пленных не берет».

Впервые на русском языке этот роман был опубликован в 2008 году в серии “Холод страха” под названием “Мировая война Z” (“World War Z: An Oral History of the Zombie Wa”, 2006). Нынешнее переиздание романа с измененным названием вызвано выходом летом 2013 года его экранизации, получившей в российском прокате название “Война миров Z”.

В мире романа также происходит действие рассказов из сборника Брукса “Успокоение, Ltd” (“Closure, Limited and Other Zombie Tales”, 2012).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 6 декабря 2008 года.

Аннотация к западному изданию “World War Z: An Oral History of the Zombie War”: «“The end was near.” —Voices from the Zombie War

The Zombie War came unthinkably close to eradicating humanity. Max Brooks, driven by the urgency of preserving the acid-etched first-hand experiences of the survivors from those apocalyptic years, traveled across the United States of America and throughout the world, from decimated cities that once teemed with upwards of thirty million souls to the most remote and inhospitable areas of the planet. He recorded the testimony of men, women, and sometimes children who came face-to-face with the living, or at least the undead, hell of that dreadful time. World War Z is the result. Never before have we had access to a document that so powerfully conveys the depth of fear and horror, and also the ineradicable spirit of resistance, that gripped human society through the plague years.

Ranging from the now infamous village of New Dachang in the United Federation of China, where the epidemiological trail began with the twelve-year-old Patient Zero, to the unnamed northern forests where untold numbers sought a terrible and temporary refuge in the cold, to the United States of Southern Africa, where the Redeker Plan provided hope for humanity at an unspeakable price, to the west-of-the-Rockies redoubt where the North American tide finally started to turn, this invaluable chronicle reflects the full scope and duration of the Zombie War.

Most of all, the book captures with haunting immediacy the human dimension of this epochal event. Facing the often raw and vivid nature of these personal accounts requires a degree of courage on the part of the reader, but the effort is invaluable because, as Mr. Brooks says in his introduction, “By excluding the human factor, aren’t we risking the kind of personal detachment from history that may, heaven forbid, lead us one day to repeat it? And in the end, isn’t the human factor the only true difference between us and the enemy we now refer to as ‘the living dead’?”

Note: Some of the numerical and factual material contained in this edition was previously published under the auspices of the United Nations Postwar Commission.

Eyewitness reports from the first truly global war

“I found ‘Patient Zero’ behind the locked door of an abandoned apartment across town. . . . His wrists and feet were bound with plastic packing twine. Although he’d rubbed off the skin around his bonds, there was no blood. There was also no blood on his other wounds. . . . He was writhing like an animal; a gag muffled his growls. At first the villagers tried to hold me back. They warned me not to touch him, that he was ‘cursed.’ I shrugged them off and reached for my mask and gloves. The boy’s skin was . . . cold and gray . . . I could find neither his heartbeat nor his pulse.” —Dr. Kwang Jingshu, Greater Chongqing, United Federation of China

“‘Shock and Awe’? Perfect name. . . . But what if the enemy can’t be shocked and awed? Not just won’t, but biologically can’t! That’s what happened that day outside New York City, that’s the failure that almost lost us the whole damn war. The fact that we couldn’t shock and awe Zack boomeranged right back in our faces and actually allowed Zack to shock and awe us! They’re not afraid! No matter what we do, no matter how many we kill, they will never, ever be afraid!” —Todd Wainio, former U.S. Army infantryman and veteran of the Battle of Yonkers

“Two hundred million zombies. Who can even visualize that type of number, let alone combat it? . . . For the first time in history, we faced an enemy that was actively waging total war. They had no limits of endurance. They would never negotiate, never surrender. They would fight until the very end because, unlike us, every single one of them, every second of every day, was devoted to consuming all life on Earth.” —General Travis D’Ambrosia, Supreme Allied Commander, Europe»

Аннотация к российскому изданию: «"Нападение живых мертвецов" - не шутка и не сказка.

Зомби в одночасье стали реальностью - и реальность эта грозит гибелью всему человечеству.

Гниющие, полуразложившиеся, они практически неуязвимы - зато мельчайшее ранение, нанесенное ими живому человеку, грозит превратить его в зомби.

Армия живых мертвецов захватывает страну за страной, континент за континентом.

Гибнут, пытаясь предотвратить грядущий Апокалипсис, тысячи военных России, десятки и сотни тысяч партизан Европы, Азии и США.

Земля - на краю катастрофы.

И совершенно неизвестно, как бороться с противником, который уже мертв...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Макс Брукс
Макс Брукс `Война миров Z`
Max Brooks `World War Z: An Oral History of the Zombie War`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” выпустило в серии “Трое из Леса” сборник Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939), составленный из тринадцатого и четырнадцатого романов сериала “Трое из Леса” - “Стоунхендж” (1994) и “Откровение” (1996).

Первые два романа сериала - “Трое из Леса” (1993) и “Трое в песках” (1993) - были переизданы одним томом в начале марта 2013, третий и четвертый - “Трое и боги” (1994) и “Трое в Долине” (1997) - в конце марта 2013, пятый и шестой - “Мрак” (1996) и “Передышка в Барбусе” (2004) - в середине мая 2013, седьмой и восьмой - “Семеро тайных” (1998) и “Изгой” (2000) - в начале июня 2013, девятый и десятый - “Истребивший магию” (2010) и “Фарамунд” (1999) - в конце июня 2013, одиннадцатый и двенадцатый - “Гиперборей” (1995) и “Святой Грааль” (1994) - в конце июля 2013.

Аннотация: «Сэр Томас торопится доставить в Британию Святой Грааль, ведь его там ждет невеста – несравненная Крижина. Правда, вернулся домой он не один, а с верным другом Олегом и прекрасной Ярой. Две женщины, один мужчина – это...

Сэр Томас, доблестный рыцарь, сгоряча сказал такое, что в день его свадьбы явился некто в обгорелых доспехах и утащил его невесту... в ад. Вряд ли взбешенный жених отыскал бы дорогу в преисподнюю, если бы не калика из Руси. Тот, похоже, в тех местах уже бывал».

Юрий Никитин `Стоунхендж. Откровение`
Художник М.Петров
<
/td>

“Эксмо” продолжило серию “Русский фантастический боевик” романом Иара Эльтерруса (настоящее имя Игорь Тертышный, род. 1966) и Екатерины Белецкой (Екатерина Витальевна Белецкая, род. 1973) “Русский Сонм. Огонь и ветер”.

Судя по всему, роман начинает цикл “Русский Сонм”, связанный с созданным Эльтеррусом при участии Белецкой циклом “Безумие Бардов”, начатым книгами “Замок на краю Бездны” (2006), “Безумие Бардов” (2007) и “Стоя на краю неба” (2012).

Частью цикла “Безумие Бардов” также является тетралогия “Время черных звезд”, состоящая из романов “Утро черных звезд” (2011), “День черных звезд” (2011), “Вечер черных звезд” (2011) и “Ночь черных звезд” (2013). Ко “Времени черных звезд” также примыкают романы “Лучшее место на Земле” (2012) и “Звездный колокол” (2013).

Судя по аннотации, “Русский Сонм. Огонь и ветер” является прямым продолжением романа “Звездный колокол” (2013).

“Время черных звезд”, вероятно, также пересекается с циклом Екатерины Белецкой (Екатерина Витальевна Белецкая, род. 1973) и Анжелы Чениной “Нарушители”, в который входят романы “Нарушители” (2006) и “Ловушка для Сэфес” (2007).

Аннотация: «Русский Сонм – одно из самых загадочных явлений во вселенной. Осколки Сонма, похожие друг на друга планеты, схожие группы языков, культуры, обычаи. И одна общая проблема: Русский Сонм кое-кому мешает. Мешает до такой степени, что его хотят уничтожить. Почему? Что такого особенного в этих планетах… и в тех, кто на них живет? Неужели та самая "русская душа"?

И что может случиться с вселенной, если Русский Сонм исчезнет?

Бывшие сотрудники Официальной службы, оказавшиеся заложниками закрытого мира Терры-ноль, до какого-то момента об этом не задумывались, не до того было. В живых бы остаться, не до глобальных проблем. Не задумывались, пока сами, против воли, не оказались участниками эксперимента, целью которого оказалось уничтожение миров Сонма.

Эксперимента, который может убить душу вселенной…»

Иар Эльтеррус, Екатерина Белецкая `Русский Сонм. Огонь и ветер`
Художник М.Петров

“Эксмо” напечатало в серии “Герои Вселенной” роман Олега Таругина (Олег Витальевич Горошков, род. 1973) “Дорога домой”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Крохотный метеорит попадает в двигатель инопланетного космического рудовоза. Бортовой Искусственный Интеллект решает спасти экипаж корабля, спящий в криосне. Грузовой отсек отделен. Он врезается в атмосферу маленькой голубой планеты и взрывается… 30 июня 1908 года над сибирской тайгой, в районе реки Подкаменной Тунгуски. Капсула с экипажем благополучно опускается на дно озера Байкал…

Проходит сто лет. Все эти годы бортовой ИсКин, который стал называть себя "Алисой", анализировал ситуацию на Земле. В наши дни "Алиса" подключилась к Интернету и пришла к выводу, что больше всего ей нравится огромная страна Россия. "Алиса" пробудила экипаж и убедила его вступить в контакт с представителями российских спецслужб генералами Ершовым и Кулькиным. Но контакт не остается не замеченным ЦРУ. Правительство США принимает решение уничтожить инопланетный корабль, чтобы он не достался русским…»

Таругин может быть знаком читателям по романам “Спящий город” (2004), “Тайна седьмого уровня” (2005; переделан в 2011 в “Маятник Смерти. “Оборотни” Спецназа”), “Предел возможности” (2005), “Сны разума” (2009), “Если вчера война...” (2010, авторское название “Холодный бриз”), “Спецназ времени” (2010) и “Операция “Танк времени”. Из компьютерной игры – на Великую Отечественную” (2012). Также у него вышли совместный с Дмитрием Политовым (Дмитрий Валерьевич Политов, род. 1971) цикл, состоящий из романов “Магия, до востребования” (2008 под названием “Магия до востребования”) и “Потерянный “Эльф” (2009), и написанный в соавторстве с Алексеем Ивакиным (Алексей Геннадьевич Ивакин, род. 1973) цикл, состоящий из романов “Штрафбат в космосе. С Великой Отечественной - на Зездные войны” (2011; авторское название “Штрафбат-23”) и “На взлет идут штрафные батальоны. Со Второй Мировой - на Первую Галактическую” (2011). Кроме того, были изданы совместный роман Таругина и Юрия Гарды (псевдоним Татьяны Философ) “Код власти” (2010; рабочее название “Струны Вселенной”).

Олег Таругин `Дорога домой`
Художник В.Петелин

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Елены Самойловой (Елена Александровна Самойлова) “Змеиное золото. Лиходолье”.

Это вторая часть цикла “Змеиное золото”, начатого книгой “Змеиное золото. Дети дорог” (2011).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Долог и нелегок путь на юг, в Лиходолье. В место, куда стекаются все преследуемые, чтобы избежать погони, место, где умирают свободными, а не в кандалах, и проживают каждый день так, как будто он последний. Ромалийская дорога, начавшаяся у разрушенного шассьего гнезда, вывела золотую шассу и ее спутника — харлекина через степь, облюбованную нечистью, к новому предназначению, которое раз и навсегда определит не только судьбу самой змеедевы, но и судьбу тех, кто окажется рядом в нужном месте и в нужное время».

Самойлова также может быть знакома нашим читателям по циклу “Синяя Птица”, состоящему из романов “Синяя Птица” (2005), “Чужой трон” (2005) и “Паутина Судеб” (2009); по совместному со Львом Кругликовым (Лев Александрович Кругликов) циклу, в который входят романы “По дороге в легенду” (2008) и “В проклятых землях” (2012); а также по книгам “Путешественница” (2005; цикл повестей), “Ключи наследия” (2007; авторское название “Вести с полей”), “Грозовой Сумрак” (2009) .

Елена Самойлова `Змеиное золото. Лиходолье`
Художник О.Бабкин

В этой же серии появился роман Ирины Шевченко (Ирина Сергеевна Шевченко, род. 1979) “И придет волчица...”.

Это вторая часть цикла “Легенды Сопределья”, начатого книгой “Дочь Хранителя” (2013).

Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь. Отрывок из печатной версии книги выложен на сайте издательства.

Аннотация: «Когда на кону не только имперский трон, но и власть над миром, войны не избежать. И уже появились первые предвестники грядущей беды: темные волны разбудили нечисть кармольских лесов, а верховный жрец предсказывает возвращение в Марони белой волчицы.

Но у бывшей открывающей с Земли и без того все непросто. Убийца еще на свободе, непонятно что ищет на Таре пришедший из другого мира наемник-орк, и тревожат ночами странные сны. А жители лесной деревушки обеспокоены появлением в окрестностях загадочной тени…»

Ирина Шевченко `И придет волчица...`
Художник С.А.Григорьев

В другой альфакнижной серии “Фантастическая История” вышел роман Андрея Дая (род. 1970) “Орден для Поводыря”.

Это вторая часть цикла “Поводырь”, начатого книгой “Поводырь” (2013).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Томский губернатор из второй половины 19 века, в теле которого пребывает душа чиновника из 21 столетия, продолжает предпринимать попытки изменить ход истории. В сопровождении вооруженного эскорта Герман Лерхе едет на Алтай с так называемой инспекцией. Ему нужен повод, чтобы ввести войска на спорные территории. Одновременно с этим он с тревогой ждет вестей из столицы: отправленные им письма могут принести неплохие лавры, а могут стоить карьеры и даже жизни».

Андрей Дай `Орден для Поводыря`
Художник А.В.Сальников

Здесь же появился роман Алексея Вязовского (Алексей Викторович Вязовский, род. 1978) “Микадо. Император из будущего”.

Это вторая часть цикла “Сэнгоку Дзидай”, начатого книгой “Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций” (2012).

Отрывок из нового романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Страна восходящего солнца, далекий 1539 год. Наш соотечественник, бывший банкир, умом и мечом завоевал высокое положение в средневековой Японии. Сегодня он князь провинций, завтра — император всех островов. Однако враги не дремлют: в борьбе против нового императора объединились японские аристократы, тайные убийцы в черном, окинавские пираты и даже европейские конкистадоры. Шансов выжить немного, но русские не сдаются! Особенно если рядом с тобой верные друзья и надежные вассалы клана Сатоми».

Алексей Вязовский `Микадо. Император из будущего`
Художник С.А.Григорьев

Издательский дом “Ленинград” выпустил сборник Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Новгородская сага”.

В книгу вошли образующие заглавный цикл романы:

“Шпага Софийского Дома” (2004);

“Посол Господина Великого” (2004);

“Корсар с Севера” (2005);

“Час новгородской славы” (2005);

“Воевода заморских земель” (2005).

Текст с задней обложки: «Окровавленная секира мелькала над сверкающим шлемом Силантия с методичностью парового молота. Олег Иваныч старался не отставать от него, по мере сил орудуя мечом, — пока получалось не очень. Привык к рапире... Один из разбойников даже чуть было не поразил его дубиной — еле успел увернуться и совсем забыл про меч. Зато вспомнил самбо: сразу же нанес противнику удар ногой в пах. Удар был силен — согнувшийся пополам разбойник, выронив дубину, тяжело повалился на землю, однако и Олег Иваныч хорошо отбил себе ногу об его кольчугу. Хромая, обернулся, услыхав предупреждающий крик Силантия. С разбега налетели двое. Отбив мечом брошенную рогатину, Олег Иваныч нанес удар по незащищенной руке одного из бандитов. Кровавым веером полетели на землю отрубленные пальцы, усадьбу пронзил дикий вопль боли. Олег отшвырнул подальше упавший меч».

Аннотация: «Все громче бряцает оружием московский князь Иван Третий, все чаще бросает алчные взгляды на свободную новгородскую землю. Интриги, предательство, битвы... В эпицентре этих событий - наш современник Олег Завойский, старший дознаватель РУВД, волею злой судьбы оказавшийся вдруг в этом суровом времени и вынужденный там не только выживать, но и достигать "степеней известных", не ради себя, не ради корысти, а ради обретенных друзей, города, ставшего родным, ради любимой женщины.

И пусть московский великий князь Иван спит и видит задушить Новгород, как в действительности и произошло... но ведь ход истории еще вполне можно изменить».

Андрей Посняков `Новгородская сага`
Оформление обложки Н.Зубкова

Тот же Издательский дом “Ленинград” напечатал еще один сборник Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Легионер”.

В книгу вошли образующие цикл “Рысь” романы:

“Секутор” (2007);

“Рудиарий” (2007);

“Легионер” (2008);

“Патриций” (2008);

“Легат” (2008).

Текст с задней обложки: «Смуглый иллириец пригнулся к земле, выставив в сторону левую руку... Тенью метнулась сеть — Рысь едва успел уклониться, чувствуя, как ячейки скользнули по гребню шлема. Узкий обзор из шлема весьма затруднял сражение — много ль увидишь через мелкие дырки? Хотя, с другой стороны, такое забрало хорошо защищало лицо от ударов трезубца... Который едва не коснулся незащищенной груди Рыси — тот все же успел подставить щит. А Тирак времени зря не терял! Пользуясь легкостью вооружения, он тигром кружил вокруг соперника, выбирая момент для атаки. Рыси оставалось только обороняться: в своем тяжелом доспехе он не мог соревноваться в ловкости с почти обнаженным ретиарием — уж у того-то ничто не стесняло движений. Вот снова мелькнула сеть. Рысь присел, пропуская ее над собою, и вдруг, резко выбросив вперед правую руку, нанес удар, оцарапав сопернику грудь, да пробил бы, будь меч не затупленным, а боевым! Резко отпрыгнув в сторону, иллириец припал к земле... И тут Рысь проявил себя: вместо того, чтобы махать мечом, прыгнул вперед, изо всех сил отталкиваясь от земли, наступил обеими ногами на сеть, подставил тяжелый щит под удар трезубца и сам в свою очередь занес меч для удара...»

Аннотация: «Ант Юний Рысь, юноша с далеких берегов холодного озера Нево, волею судьбы оказывается в рабстве и неожиданно попадает в гладиаторскую школу, где становится одним из самых популярных бойцов. Деньги, слава, красивейшие женщины - все это отныне у его ног. Но в этом ли смысл жизни? Гладиатор, легионер, легат — долгий путь ему придется пройти, чтобы стать свободным. Но свободой еще нужно уметь распорядиться, а это совсем не просто, когда вокруг плетутся интриги и проворачиваются грандиозные финансовые аферы. И когда в тоги лучших друзей рядятся враги, готовящие государственный переворот...»

Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Отряд тайных дел”, в который входят “Разбойный приказ” (2008), “Грамота самозванца” (2008) и “Московский упырь” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009); “Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009); “Ратник”, в который входят романы “Меч времен” (2010), “Крестоносец” (2010), “Демоны крови” (2010) и “Дикое поле” (2011); “Ацтеки”, состоящий из романов “Мир пятого солнца” (2010) и “Индейский трон, или Крест против идола” (2010); “Драконы моря” (2010), “Призрак Карфагена” (2011), “Черные плащи” (2011) и “Принц воров” (2011), входящим в цикл “Вандал”; “Человек из будущего” (2011) из цикла “Варвар”; цикл “Боярин”, в который входят романы “Смоленская рать” (2012), “Посланец” (2012) и “Западный улус” (2012); цикл “Пират”, начатый романом “Красный Барон” (2013); а также романы “Черный зверь” (2010) и “Кокон” (2010). В межавторской серии “Ватага” у Поснякова вышли романы “Атаман” (2013), “Новая Орда” (2013) и “Император” (2013).

Андрей Посняков `Легионер`
Оформление обложки Н.Зубкова

В том же Издательском доме “Ленинград” появился сборник Юлии Баутиной (Юлия Владимировна Баутина) “Братство меча”.

В книгу вошли образующие заглавный цикл романы:

“Братство меча” (2012; авторское название “Невероятные приключения реконструкторов в Сибири, или Туда и обратно”);

“Чужая война”;

“Принцип вмешетельства”.

Второй и третий романы цикла ранее не издавались.

Кстати, автор работает над четвертой книгой цикла, так что смысл выпуска сборника именно в таком составе не очень-то понятен.

Фрагмент из “Братства меча” можно прочитьть здесь. Отрывок из “Чужой войны” выложен здесь. Отрывок из “Принципа вмешательства” можно посмотреть здесь.

Текст с задней обложки: «На этот раз зверь не бросился в лобовую атаку, а начал обходить противника, предупреждающе порыкивая. Глеб тоже разворачивался, не спуская с хоулера глаз. Вместе с осознанием того, что задача будет непростой, пришла и легкая обида на ведьмачку, бросившую его на произвол судьбы, хотя, с другой стороны, парень понимал, что случись подобная встреча в лесу, винить кроме самого себя было бы некого. А потом стало уже не до размышлений. Хоулер, видимо, решивший, что достаточно отвлек внимание противника, без предупреждений бросился на человека. Глеб отпрыгнул назад, выставляя перед собой саблю, и уже через секунду, лежа на спине, видя, как наплывает на него ощеренная пасть, полная острых желтых зубов, и слыша, как хрустят перемалываемые кости руки, инстинктивно выставленной для защиты, понял, что идея была не самой лучшей».

Аннотация: «Они привыкли к звону железа и тяжести доспеха на плечах, к запаху пота и крови. Для них бои на потеху толпе — привычное дело. Но даже они не могли предположить, что, отправляясь в самую обыкновенную поездку, вдруг окажутся в месте, где не действуют канонические законы физики, а привычным оружием являются мечи и арбалеты, где на дорогах еще можно встретить последних ведьмаков, а леса и болота кишат невиданными существами. Это не Зазеркалье, не параллельное измерение и не другая планета. Две с половиной тысячи километров и два часовых пояса отделяют их от знакомого и безопасного родного города. Но остался ли этот город таким уж знакомым и безопасным после прокатившейся по земле волны тьмы? Чтобы это выяснить, прежде всего надо каким-то образом вернуться назад...»

Юлия Баутина `Братство меча`
Оформление обложки В.Дворника

ИК “Крылов” пополнил серию “Z.O.N.A.” романом Владимира Кривоногова (Владимир Александрович Кривоногов, род. 1968) “Санай и Сарацин”.

Надпись на обложке: «Не злите меня».

Аннотация: «Призрак, проживавший в городе Шадринске, вдруг решил наведаться в Зону. Спасаясь от выброса, он спрятался в пещере, где пережидали катаклизм сталкеры Санай и Сарацин. В результате аномального воздействия привидение приобрело совершенно удивительные свойства. И за ним начинается охота. В охоту включаются все силы и группировки Зоны. Большие парни готовы выложить любые деньги, убить кого угодно, лишь бы заставить призрак служить себе. Но у призрака Витеньки Петрова и его новых друзей Саная и Сарацина на этот счет сложилось иное мнение. И они готовы вступить в бой со всеми превосходящими силами и даже с самим Хозяином Зоны...»

Владимир Кривоногов `Санай и Сарацин`
Рисунок на обложке студии “VitalyArt”

“Эксмо” выпустило в серии “Русская имперская фантастика” еще один роман сверхплодовитого гиперпатриота-англофоба Александра Афанасьева (Александр Владимирович Афанасьев, род. 1968) “У кладезя бездны. Враги Господа нашего”.

Это третья часть цикла “У кладезя бездны”, начатого книгами “У кладезя бездны. Бой вечен” (2013) и “У кладезя бездны. Псы господни” (2013).

“У кладезя бездны” является частью пафосного сериала “Бремя империи”, состоящего из романов “Бремя империи” (2010), “Адепты стужи. Книга первая. Под прикрытием” (2011), “Адепты стужи. Книга вторая. Под прицелом” (2011), “Сожженные мосты” (2011), “Исток зла” (2011), “Долгая дорога домой” (2012), “Мятеж” (2012), “В огне” (2012) и “На краю бездны” (2012). К “Бремени” также примыкает цикл “Время героев”, в который входят романы “Свой среди чужих” (2012), “Друзья и враги” (2012), “Россия всегда права!” (2012) и “Живите и помните!” (2012).

Аннотация: «Считается, что судьба мира зависит от императоров, королей, президентов, кардиналов, на худой конец - генералов и адмиралов, таких как легендарный русский разведчик князь Воронцов или шеф гестапо Манфред Ирлмайер. Но даже в шахматах пешка может превратиться в ферзя и переломить исход партии. А уж в жизни - подавно. Так и в большую игру, затеянную заговорщиками из Ватикана, вмешался простой итальянский солдат с русской фамилией Орлов. Который, правда, очень хорошо умел стрелять. Когда-то ему поручили ликвидировать африканского царька, но ситуация изменилась - и его предали. Но он сумел вырваться из плена, выполнить отмененный приказ, а теперь очень хотел разобраться со своим бывшим командованием. Старшина Орлов, оправдывая свой псевдоним - Паломник, направился в сторону Рима, еще не подозревая, что его месть способна поколебать весь земной шар...»

Александр Афанасьев может быть знаком читателям по циклу “Бремя империи”; по сериалу “Период распада” (он же “Третья мировая война”), в который входят романы “Период распада” (2011), “Год колючей проволоки” (2011), “Крушение иллюзий” (2010), “Гнев божий” (2011), “Зло именем твоим” (2011), “Час героев” (2011) и “Падение Вавилона” (2011); а также по романам “Подлецы и герои” и “Эра джихада” (2013).

Александр Афанасьев `У кладезя бездны. Враги Господа нашего`
Художник не указан

“Яуза” и “Эксмо” отметились в cерии “В вихре времен” романом Александра Воронкова (Александр Владимирович Воронков) и Владимира Мащенко (Владимир Иванович Мащенко) “Играй победу! Путь Империи”.

Авторское описание: «Альтернативная история, в которой нет "попаданцев", компьютеров с информацией на все случаи жизни, автоматов Калашникова и атомной бомбы. Почти как в анекдоте: вариант фантастический - мы делаем все сами. Книга написана широкими мазками с задумкой на роман-эпопею. Основной сюжет: 6 января 1905г. погибает Николай Второй (действительно бывшая "развилка истории") и власть в России принимает ставший регентом при малолетнем наследнике дядя царя Великий князь Николай Николаевич (Младший). Далее - быстрое победное окончание Русско-Японской войны, ускоренное развитие империи, подавление сепаратистского и революционного движения, относительные тишь да благодать в стране. В 1912 г. - победоносная война в союзе с юго-славянскими странами и Грецией против Турции, в результате которой от турецкого владычества Южные Балканы, малоазийское побережье, Царьград и проливы. Главный герой произведения - Россия. Другие персонажи книги появляются эпизодически».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «"Так громче, музыка, играй победу!

Мы победили, и враг бежит..."

В нашей реальности припев неофициального гимна русской армии так и остался благими помыслами. В этом фантастическом боевике их удалось воплотить в жизнь. Как изменит ход истории убийство императора Николая II в январе 1905 года? Сможет ли наша армия под новым командованием переломить ход русско-японской войны и вернуть Порт-Артур? Как предотвратить Кровавое Воскресенье и первую "русскую" революцию? Совместимы ли решительные реформы с беспощадной борьбой против боевиков и сепаратистов? Удастся ли России по примеру США отсрочить свое вступление в Первую Мировую войну, чтобы добиться всех своих целей "малой кровью" и СЫГРАТЬ ПОБЕДУ? »

Александр Воронков, Владимир Мащенко `Играй победу! Путь Империи`
Художник С.Яковлев

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 17 августа 2013 Новости от 3 августа 2013
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 12.08.13

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези