|
Новинки фантастики на нижегородском книжном рынке.
Новости от 17.02.2001
В этот раз новинками нас не обделили. |
Прежде всего, отмечу появление романа Г.Л.Олди "Человек космоса" в эксмовской "Нити времен". Эта книга - многими ожидаемое продолжение "Одиссея, сына Лаэрта".
"Я, Одиссей, сын Лаэрта-Садовника и Антиклеи, лучшей из матерей. Одиссей, внук Автолика Гермесида, по сей день щедро осыпанного хвалой и хулой, и Аркесия-островитянина, забытого едва ли не сразу после его смерти. Правнук молнии и кадуцея. Сокрушитель крепкостенной Трои; убийца дерзких женихов. Муж, преисполненный козней различных и мудрых советов. Скиталец Одиссей. Герой Одиссей. Хитрец Одиссей. Я! я... Вон их сколько, этих `я`. И все хотят вернуться. Возвратившись для других, теперь они хотят вернуться по-настоящему: для себя. Иначе возвращению суждено обернуться самой долгой и беспощадной из всех разлук. "
Книга уже есть как на рынке, так и в Доме Книги на площади Ленина. |
|
Еще одна новинка от издательства "ЭКСМО-Пресс" - роман Дэвида Эддигса (David Eddings) "Рубиновый рыцарь" (The Ruby Knight, 1990), вторая книга "Хроник Элении", появившаяся в серии "Знак Единорога" в переводе А.К. Сурогина и В.А. Мещерякова.
"Призрак короля открывает рыцарю Спархоку тайну болезни своей дочери, королевы Эланы. Единственное лекарство для нее - магический кристалл Беллиом, потеряный на поле великой битвы пять веков назад. Отскать его, избежать всех коварных ловушек, устроенных Богом тьмы Азешом, вырвать волшебный камень из лап тролля Гверига и успеть донести его до королевы - вот цель похода, в который отправляются Спархок и его друзья. Однако самый главный враг для них - время, ведь его так мало, и утекает оно так быстро..." Кстати, а почему написано именно "Богом тьмы Азешем"? C "Азешем" все понятно, это его имя, но вот богов в этом мире много, почему именно с большой буквы слово "бог" и почему тогда "тьмы" - с маленькой? Кстати, в аннотации к предыдущему тому он назван скромненько - "богом зла", причем именно с маленькой буквы ;)
Следует ожидать выхода еще одного романа Эддингса, который должен завершить хроники - "Сапфировой розы". |
На обложке нарисован некий неумелый рыцарь, судя по гербу на груди, поляк, воюющий с зубастым ящером. Почему неумелый? А вы посмотрите, куда он направляет копье и как его держит. Вылитый гарпунер Нед Ленд... |
АСТ тоже не отстает в книгоиздательской гонке и на этот раз радует (или печалит? ;) нас сразу четырьмя книгами. |
В "Новых Координатах Чудес" вышел роман Саймона Кларка (Simon Clark) "Затерявшиеся во времени" (The Fall, 1998) в переводе В.П. Ковалевского и В.П. Штуцер. Автора рекомендуют, как "достойного ученика Джона Уиндема" (интересно, Уиндем об этом в курсе?) в некоем странном жанре "фантастика катастрофы":
" "Фантастика катастрофы" стала классикой еще много лет назад - под пером Ван Вогта и Уиндема. Но теперь в Англии появился новый автор - Саймон Кларк. Уже один из первых его пытов в этом жанре - "Кровавая купель" - доказал, что перед читателями - не просто достойный последователь Уиндема, но человек, способный внести в понятие "фантастика катастрофы" новый, современный смысл. "Кровавая купель" стала "отклонением от нормы" конца ХХ века.
"Затерявшиеся во времени" - это "Кракен пробуждается" века XXI!"
Ну ладно, Уиндем, патриарх британской фантастики, который "наивысших успехов ... добился в первое послевоен. десятилетие, опубл. свои гл. книги, развивающие брит. традицию романов о глобальной катастрофе; "именно в этот период У. стал тем, кто лучше др. выразил надежды, страхи и самодовольство англичан" (Д.Клют)"(из энциклопедии Вл.Гакова) и у него действительно есть "День Триффидов" (но "сила романа, однако, не в живописании глобальной катастрофы, а в отличной "лит-ре" (стиль, язык, удачно выбранный темп повествования), точных психол. портретах и сдержанном оптимизме (вера в неограниченную "сопротивляемость" человеческого сооб-ва ведет родословную от классиков - Ж.Верна и Г.Уэллса)"(опять-же Гаков)), "Кракен пробуждается" и "Отклонение от нормы". Но причем здесь Альфред Элтон Ван-Вогт, который относится еще к довоенным фантастам и который даже не англичанин? Ну не упомню я у него ничего катастрофического, разве что, собственно, пятнадцатилетнее увлечение дианетикой, к литературе, впрочем, имеющее смутное отношение ;) Прочтите имеющееся в книге авторское предисловие, и вы убедитесь, что и автор не относит себя к "катастрофистам", да и первой же строчкой там идет фраза: "Это книга о времени". Да-да, "многие люди охотно бы изменили кое-что в истории, если бы могли. Сколько раз каждый из нас жалел, что не может перевести стрелки часов назад и отговорить себя от какой-нибудь автомобильной поездки? Или от покупки каких-то акций? Дома? От поездки на отдых? Или даже от женидьбы на той женщине, на которой вы женаты сейчас?.." (Саймон Кларк)
Кстати, Свенельд при обсуждении со мной этого автора отнес "Кровавую купель", упомянутую выше, к ужасам, слово "катастрофа" не было упомянуто ни разу. Да и выходила эта "Купель" в серии "Темный город", которая публикует "черную литературу" - "мистику, ужасы, "темую фэнтази""... Да и в мире Саймон Кларк известен именно как специализирующийся на ужасах автор.
Теперь процитирую аннотацию: "Вы хотели бы попасть в прошлое?
Назад? На секунду? На месяц? На годы?
Не стоит...
Однажды - прекрасным летним днем - для пятидесяти людей ход времени нарушил свой ритм. И секунды, минуты, годы стали не потоком - водоворотом... Началось "путешествие во времени поневоле".
Пятьдесят людей, выломившись из привычного мира, оказались в ОЧЕНЬ СТРАННОМ МЕСТЕ. В нелепом, неправдоподобном амфитеатре в самом сердце... ЧЕГО?! Прошлого? Будущего? Или?..."
Вы можете взглянуть на то, что пишет сам Кларк на своей странице по поводу The Fall
"Еще с детства меня завораживала идея путешествия во времени, ясно было, что я использую эту посылку рано или поздно в своих произведениях. В результате появилось The Fall. Кстати, если кому нравятся хорошие рассказы о путешествиях во времени, я бы порекомендовал антологию Джека Финнея "Третий уровень". Там попадаются настоящие шедевры.
В The Fall мои герои посещают римский амфитеатр в Йоркшире. Ни с того ни с сего время начинает течь назад. Сначала на несколько часов, затем дней, затем лет. Главный герой, Сэм Баркер попадает во все более и более странные переделки. Вместо того, чтобы столкнуть его с какими-нибудь чудищами, которых я обычно натравливаю на своих персонажей, Сэма поджидают скинхеды из 70-х, идиотический начальник общественной противовоздушной обороны времен Второй Мировой, да и обычные жизненные невзгоды конца прошлого века. К тому же, сквозь время путешествует банда головорезов, которые ведут себя как пираты в поисках легкой наживы.
По ходу написния The Fall, я стал понимать, что книга сама представляет из себя эксперимент со временем. ... Я надеюсь это будет такая же пища для Ващего ума, как и для моего " (Перевод SK).
И как после всего этого Саймона Кларка не записали в продолжатели Уэллса или Финнея, или еще кого-нибудь? Кстати, вот в этом ракурсе действительно можно упомянуть Ван-Вогта, у которого таки были и путешествия во времени, хотя бы в "Оружейных магазинах Ишера"...
|
Обложка работы А.Е.Дубовика.
Обложка английского издания. |
В "Золотой серии фэнтази" появилась американка Кэтрин Куртц (Katherine (Irene) Kurtz) с пухлым томом, включающим сразу три романа: "Возрождение Дерини" (Deryni Rising, 1970, ранее переводилось еще и как "Возвышение Дерини"), "Игра Дерини" (Deryni Checkmate, 1972, ранее переводилось как "Шахматная партия Дерини", "Шахматы Дерини"), "Властитель Дерини" (High Deryni, 1973, ранее переводилось еще и как "Высший Дерини"). Все эти романы объединяются названием "Хроники Дерини" (The Chronicles of The Deryni), и уже издавались в России как минимум два раза.
Из энциклопедии Клюта и Николса:
"В её творчестве, в основном в жанре FANTASY, с самого начала преобладали циклы Хроник Дерини, разворачивающиеся в очень подробно выписанном, связном АЛЬТЕРНАТИВНОМ МИРЕ с иерерахическим обществом, во многих отношениях напоминающим средневековых валлийцев: Хроники рассказывают историю группы людей, чьи колдовские ПАРАПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ СПОСОБНОСТИ, объяснение которых колеблется между sf и мистицизмом, привели к преследованию со стороны средневековой Церкви. Первый роман, возможно, самый лучший, но все в целом гораздо выше среднего для уровня героической FANTASY, с хорошими характерами, хотя порой и с конфликтом между архаическим и современным языком."(перевод Еnot_12)
Вл. Гаков пишет в своей энциклопедии, что "детально разработанный цикл о дерини остается одним из самых значительных миров НФ в совр. англоязычной лит-ре"
Думаю, на этой книге издание Куртц не остановится, и мы увидим и остальные книги о Дерини.
Вы можете так же посетить официальный вебсайт Кэтрин Куртц - Deryni Destination the official Deryni Katherine Kurtz Website.
|
Обложка одного из предыдущих изданий:
|
В серии "Классика Литературы Ужасов" выпущен роман Абрахама Меррита "Семь шагов к сатане". |
|
В новой астовской серии "Золотой Дракон" появился так же Ричард Кнаак (Richard A. Knaak) с книгой "Огнедышащий дракон". Автор этот известен по производству книг в серии Dragonlance (наиболее известна его книга "Легенда Хумы" (The Legend Of Huma)), а так же был замечен в написании романов по мотивам компьютерных игр - "Варкрафта" (Warcraft) и "Диабло" (Diablo). К сожалению(?), завезли его очень мало, и я не успел даже увидеть книжку на прилавках. Судя по странице Кнаака, он продал в АСТ для публикации сразу два своих цикла: Dutchman и Frostwing
Вы можете так же посмотреть информацию о Кнааке на Озоне |
|
"Армада" отметилась двумя книгами: |
В "Фантастическом боевике" издан автор с загадочным именем Борис Долинго с книгой "Круглые грани Земли". Я пытался осмыслить это название минут пять. Не знаю, преуспел ли...
| |
Серия юмористической фантастики пополнилась переизданием "Летучего корабля" Андрея Белянина из сериала "Тайный сыск царя Гороха", ранее выходившего в "Фантастическом боевике". Как обычно, обложка книги украшена замысловатым текстом. На этот раз он гласит: "Когда А.Белянин в такой форме, как же блистает мундир М.Ивашова".
Из аннотации к предыдущему изданию:
"Никита Ивашов, служивший младшим лейтенантом милиции в недалеком прошлом... по-прежнему служит сыскным воеводой при царе Горохе.
И вот новое дело, расследуя которое он должен не уронить авторитет классного опера. Итак, у царя Гороха из секретного сундука похищены чертежи летучего корабля. Все ниточки следствия рвутся умелой и жестокой рукой. Бояре злорадствуют и фомируют альтернативные комиссии по розыску и поимке. Никите и его сотрудникам – эксперту Бабе Яге и доброму, но дубоватому помощнику Митьке – предстоит провести трудные и опасные розыскные мероприятия, чтобы найти похитителей чертежей и защитить честь милицейского мундира... "
|
Обложка предыдущего издания. |
"Центрполиграф" напоминает о себе тремя книгами, причем наших земляков: |
В серии "Загадочная Русь" появилось сразу два романа нижегородца Андрея Плеханова - "Мятежник" и "Лесные твари".
А в серии с забавным названием "Перекресток богов" - книга Вадима Арчера "Выбравший бездну". По слухам, автор тоже из нашего города ;)
|
|
На рынок ходил Ворчун
PS. После сообщения о появлении у нас в городе первой книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере в выпуске от 3-го февраля, мне пришло письмо с приглашением посетить сайт НИИ Гарри Портер (НИИ - Независимое Интернет Издательство), где лежит альтернативный перевод двух книг о Поттере (а так же готовится перевод третьей). Здесь есть так же иллюстрации, а, кроме того, проходит обсуждение недостатков перевода, выпущенного "Росмэном". Всем интересующимся советую заглянуть туда.
Последние новости Новости от 24 февраля. Новости от 10 февраля.
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 19.02.2001
|