|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 01.10.2005
АСТ издало в серии “Альтернатива: Фантастика” роман Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Задверье” (оригинальное название - “Neverwhere”, 1997; получил французскую “Julia Verlanger Award”-1997; выдвигался на “Mythopoeic Award”-1998; перевод А.А.Комаринец).
Роман предваряется предисловием переводчика.
Бредовая надпись на обложке: «Один из лучших романов эстета “черной готики” Нила Геймана!»
Действие этой книги, первого полноразмерного романа писателя, происходит в удивительном мире, расположенном глубоко под Лондоном. Роман написан на основе сценария, который Гейман написал для шестисерийного фэнтезийного телефильма “Neverwhere”, шедшего по BBC в 1996 году. Комапания “Jim Henson Productions” приобрела права на съемки фильма по “Neverwhere”, а Гейман написал сценарий для будущего фильма. Роман был переведен на чешский, датский, финский, французский, немецкий, испанский и шведский языки. С июня 2005 года “Vertigo”, подразделение “DC Comics”, начало выпуск серии комиксов, созданных на основе “Neverwhere” Майком Кэйри (Mike Carey) и художником Гленом Фебри (Glen Fabry); всего планируется девять выпусков комикса.
Из ответов Геймана на часто задаваемые вопросы, раздел о романе “Neverwhere”: «В: Будет продолжение?
О: Рано или поздно я напишу другой роман о Neverwhere. Вероятно, он будет называться “The Seven Sisters” (“Семь сестер”).
В: Планируете ли вы написать продолжение “Neverwhere”? Ну пожалуйста, скажите “да”! И не нанимайте литературного негра! И пусть оно выйдет не хуже, а даже лучше “Neverwhere”! И пусть оно выйдет буквально вот сегодня!
О: 1) Да. 2) Хорошо, обойдусь без негров. 3) Постараюсь. 4) Эх ... вот этого обещать не могу. Сперва я должен этот роман написать, и не думаю, что это будет моя следующая книга. Так что насчет “сегодня” - никаких шансов.
В: Как вы придумывали имена для персонажей?
О: Хм, давайте посмотрим Ричард был назван в честь Генри Мэйхью, который написал “London Labour” и “London Poor”. У Двери [д'Верь в переводе Комаринец] и всей ее семьи имена имеют самое буквальное значение - вещи, через которые вы проходите (Портик, Арка, Вход и так далее [у Комаринец - Портико, Арч]). Маркиз де Карабас получил имя из сказки “Кот в сапогах”. Большинство персонажей из мира под Лондоном названо в честь лондонских мест (Олд Бейли - название лондонского уголовного суда, Хаммерсмит - район, Ангел Ислингтон - по названию станции метро Энджел в лондонском районе Ислингтон).
Анестезия так названа, потому что это должно быть имя девочки; не знаю, откуда взяли свои имена Джессика или мистер Стоктон. Имя Ламия описывает то, чем она занимается, то же касается и Охотника.
А мистера Крупа и мистера Вандемара называют мистером Крупом и мистером Вандемаром, потому что так они называют друг друга, и никто не посмел бы называть их как-то иначе.»
Из старого интервью с писателем: «В: Звери и графы, поезда метро и ангелы? Что же такое на самом деле Neverwhere?
О: Частично я вдохновлялся воспоминаниями о том, как в детстве часто представлял себе Лондон волшебным городом, таким как Багдад в сказках “Тысячи и одной ночи”, только более таинственным. И я размышлял над некоторыми из названий и задавался вопросами, кем был Граф Графской площади [лондонский район Earls Court] и был ли действительно рыцарь на Рыцарском мосту [Knightsbridge, район Вестминстера]. И были ли клоуны в Оксфордском Цирке [Oxford Circu, место в Лондоне в районе пересечения Риджент-стрит и Оксфорд-стрит]...
Так что я просто сел и написал то, что хотел бы увидеть на телевидении, но так и не увидел, представляя, как тамошний народ будет меня редактировать и ужимать; а на самом деле получилось так, что я потребовал невозможного, и телевизионщики почувствовали себя очень-очень-очень неуютно и долгие-долгие часы трудились, чтобы сделать так, как мне хотелось.
Пока что я сделал очень очень очень успешную карьеру, сочиняя истории на темы, которые я люблю. Я не пишу вещи для массовой аудитории, потому что я понятия не имею, что массовые зрители любят или хотят. Так что я пишу то, что сам хотел бы видеть, и часто оказывается, что очень многим людям тоже нравятся подобные вещи.
“Neverwhere” - это не комедия, не ужасы, это не готика. Это современная фэнтези для взрослых, в которой есть что-то забавное и кое-что страшное, кое-что сверхъестественное и что-то увлекательное. Тут есть кровь, есть волнение, есть сверхъестественность; думаю, там может быть и парочка эротических эпизодов...»
Нил Гейман может быть знаком нашим читателям по великолепному роману “Американские боги” (“American Gods”, 2001; награждены “Hugo”-2002, “Bram Stoker Award”-2002 и “Locus”-2002, выдвигались на “World Fantasy Award”-2002, “British Fantasy Award”-2002, “British Science Fiction Association Award”-2002, “International Horror Guild Award”-2002 и “Mythopoeic Award”-2002), “детской” книге “Коралина” (“Coraline”, 2002; награждена “Bram Stoker Award”-2003 (в категории “work for younger readers”), “Hugo”-2003, “Locus”-2003 (в категории “young adult novel”), “British Science Fiction Award”-2003, “Nebula”-2004, “Elizabeth Burr/Worzalla Award”; номинировалась на “World Fantasy Award”-2003, “International Horror Guild Award”-2003 и “Mythopoeic Award”-2003) и сборнику стихов и рассказов “Дым и зеркала” (“Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions”, 1998; награжден британской “MacMillan Silver PEN Award”; номинировался на “Bram Stoker Award”-1999 и “Locus”-1999 (2 место)).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.
Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь или здесь.
Аннотация к западному изданию: «Richard Mayhew is an unassuming young businessman living in London, with a dull job and a pretty but demanding fiancee. Then one night he stumbles across a girl bleeding on the sidewalk. He stops to help her - and the life he knows vanishes like smoke.
Several hours later, the girl is gone too. And by the following morning Richard Mayhew has been erased from his world. His bank cards no longer work, taxi drivers won't stop for him, his hundred rents his apartment out to strangers. He has become invisible, and inexplicably consigned to a London of shadows and darkness a city of monsters and saints, murderers and angels, that exists entirely in a subterranean labyrinth of sewer canals and abandoned subway stations. He has fallen through the cracks of reality and has landed somewhere different, somewhere that is Neverwhere.
For this is the home of Door, the mysterious girl whom Richard rescued in the London Above. A personage of great power and nobility in this murky, candlelit realm, she is on a mission to discover the cause of her family's slaughter, and in doing so preserve this strange underworld kingdom from the malevolence that means to destroy it. And with nowhere else to turn, Richard Mayhew must now join the Lady Door's entourage in their determined - and possibly fatal - quest.
For the dread journey ever-downward - through bizarre anachronisms and dangerous incongruities, and into dusty corners of stalled time - is Richard's final hope, his last road back to a "real" world that is growing disturbingly less real by the minute.
If Tim Burton reimagined The Phantom of the Opera, if Jack Finney let his dark side take over, if you rolled the best work of Clive Barker, Peter Straub and Caleb Carr into one, you still would have something that fell far short of Neil Gaiman's NEVERWHERE. It is a masterful debut novel of darkly hypnotic power, and one of the most absorbing reads to come along in years.»
Аннотация к российскому изданию: «Задверье.
“Мир под Лондоном”.
Здесь Слово становится Силой в прямом смысле - ведь слова, которые в Над-Лондоне всего лишь названии улиц, парков, станций метро, в Под-Лондоне обретают истинную жизнь.
Пирует в пустых вагонах метро на станции “Эрлс-Корт” химерический двор буйного Эрла...
Хранят древнюю тайну Чернецы, чья крепость расположена под станцией “Блэкфрайерз”...
Несет смертельную угрозу Великая змея Серпентина - суть озерца Серпентайн...
Есть миры и миры, а есть между ними - двери. И путь в Задверье для нового Странника - Ричарда Мейхью - открывает девушка д'Верь.
Дорога вниз начинается...
Начинается один из лучших романов эстета “черной готики” Нила Геймана!»
Хм, но все же интересно, зачем маскировать имена героев? В оригинале девушку зовут Door, без всяких недоговоренностей и кривотолков. Зачем же изобретать д'Верь? Зачем из героев с говорящими именами Portico и Arch (Портик и Арка) делать Портико и Арча? |
|
АСТ и “Транзиткнига” пополнили “Золотую серию фэнтези” романом Лоис Макмастер Буджолд (Lois McMaster Bujold, 1949 - ) “Паладин душ” (“Paladin of Souls”, 2003; награжден “Hugo”-2004, “Locus”-2004, “Romantic Times Reviewers' Choice Award”-2003; номинировался на “Mythopoeic Award”-2004 и “Minnesota Book Awards”; перевод А.Ютановой).
Книга продолжает фэнтезийнй цикл, начатый романом “Проклятие Шалиона” (“The Curse of Chalion”, 2001; награжден “Mythopoeic Award”-2002; номинировался на “Hugo”-2002, “World Fantasy Award”-2002, “Locus”-2002 (3 место); победитель голосования “"The SF Site": Reader's Choice, Best Books of 2001”). Остался неизданным последний роман трилогии - “The Hallowed Hunt” (2005).
Описание “Paladin of Souls” из базы журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман, продолжение “Проклятия Шалиона”. Вдовствующая королева Иста понимает, что боги еще не закончили насылать на нее испытания.»
Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь, другой фрагмент романа выложен здесь.
Аннотация к западному изданию: «One of the most honored authors in the field of fantasy and science fiction, Lois McMaster Bujold transports us once more to a dark and troubled land and embroils us in a desperate struggle to preserve the endangered souls of a realm.
Three years have passed since the widowed Dowager Royina Ista found release from the curse of madness that kept her imprisoned in her family's castle of Valenda. Her newfound freedom is costly, bittersweet with memories, regrets, and guilty secrets - for she knows the truth of what brought her land to the brink of destruction. And now the road - escape - beckons. . . . A simple pilgrimage, perhaps. Quite fitting for the Dowager Royina of all Chalion.
Yet something else is free, too - something beyond deadly. To the north lies the vital border fortress of Porifors. Memories linger there as well, of wars and invasions and the mighty Golden General of Jokona. And someone, something, watches from across that border - humans, demons, gods.
Ista thinks her little party of pilgrims wanders at will. But whose? When Ista's retinue is unexpectedly set upon not long into its travels, a mysterious ally appears - a warrior nobleman who fights like a berserker. The temporary safety of her enigmatic champion's castle cannot ease Ista's mounting dread, however, when she finds his dark secrets are entangled with hers in a net of the gods' own weaving.
In her dreams the threads are already drawing her to unforeseen chances, fateful meetings, fearsome choices. What the inscrutable gods commanded of her in the past brought her land to the brink of devastation. Now, once again, they have chosen Ista as their instrument. And again, for good or for ill, she must comply.»
Аннотация к российскому изданию: «“Живой классик” современной фантастики. Создательница уникальной научно-фантастической саги о Майлзе Форкосигане. А еще - автор поразительных, оригинальных фэнтези, наиболее известен из которых Шалионский цикл.
Мир “меча и магии”.
Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит.
Мир, в котором вдовствующая королева Дома Шалион Иста и пестрая компания ее спутников - отчаянная всадница, веселый толстяк-жрец и красивые и беспощадные братья - “наемные клинки” - отправляются в паломничество к далекому храму... и чудом избегают смерти от рук таинственной секты еретиков.
Читайте “Паладин душ” - удостоенный премий “Хьюго” и “Небьюла” роман, продолжающий знаменитое “Проклятие Шалиона”!»
Обратите внимание, насколько плохо выглядит астовская обложка на фоне оригинальной... |
Художники не указаны
Cover art by David Bowers |
“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Исторический роман” роман Гарри Гаррисона (Harry Harrison, 1925 - ) и Джона Холма (John Holm) “Молот и Крест” (“The Hammer and the Cross”, 1993; награжден “Premio Italia”-1997, присуждаемой по ризультатам голосования участников итальянского конвента “Italcon”; перевод Владимира Вольфсона (Маркова)).
Напомню, что Джон Холм - псевдоним Тома Шиппи (Tom Shippey, также подписывается Thomas A. Shippey, 1943 - ), того самого Шиппи, который написал книгу “Дорога в Средьземелье: Путеводитель по миру Толкина” (“The Road to Middle-Earth”, 1982; награждена “Mythopoeic Scholarship Award (Inklings Studies)”-1984). Кроме этого исследования, Томас Шиппи является автором книг “Fictional Space Essays on Contemporary” (1991), “Studies in Medievalism XI: Appropriating the Middle Ages: Scholarship, Politics, Fraud”, “Studies in Medievalism XII: Film & Fiction: Reviewing the Middle Ages, Vol. 12”, “Oxford Book of Science Fiction Stories” (1992; номинировалась на “Locus”-1993), “Oxford Book of Fantasy Stories” (1994; номинировалась на “Locus”-1995), “Beowulf: Critical Heritage”, а также “J.R.R. Tolkien: Author of the Century” (2000; награждена “World Fantasy Award”-2001 и “Mythopoeic Scholarship Award (Inklings Studies)”-2001; номинировалась на “Locus”-2001 и “Hugo”-2002).
“Молот и Крест” - первая часть альтернативно-исторической трилогии Гаррисона и Холма, рассказывающей о короле-гении Шефе Сигвардссоне. В состав трилогии также входят романы “Крест и король” (“One King's Way”, 1994) и “Король и Император” (“King and Emperor”, 1996). Все части цикла впервые были изданы “Азбукой” и “Книжным клубом "Терра"” еще в 1997-1998 годах, причем завершающий роман был тогда разбит на две книги - “Король и Император” и “Император и Молот”.
Трилогия “Молот и Крест” выдвигалась на “Sidewise Award”-1997 (2 место). Эта награда присуждается произведениям, написанным в жанре альтернативной истории. Она названа в честь рассказа Мюррея Лейнстера (Murray Leinster (William Fitzgerald Jenkins), 1896 - 1975) “Sidewise in Time” (1934).
Аннотация к западному изданию: «865 A.D. Warring kings rule over the British Isles, but the Church rules over the kings, threatening all who oppose them with damnation. Only the dreaded Vikings of Scandinavia do not fear the priests.
Shef, the bastard son of a Norse raider and a captive English lady, is torn by divided loyalties and driven by strange visions that seem to come from Odin himself. A smith and warrior, he alone dares to imagine new weapons and tactics with which to carve out a kingdom - and launch an all-out war between....The Hammer and the Cross.»
Аннотация к российскому изданию: «Роман “Молот и крест” переносит читателя в драматическую эпоху викингов, когда языческий молот Тора схватывается в жестокой битве с христианским крестом.» |
|
“Эксмо” продолжило серию “Дин Кунц. Коллекция” романом Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “Слезы дракона” (“Dragon Tears”, 1983; переводчик - С.Фридрих).
Описание романа из базы журнала “Locus”: «Роман ужасов о полицейском, который убивает при исполнении служебных обязанностей и обнаруживает, что стал целью сверхъестественной мести»
«Роман ужасов об убийце, обладающем почти божественным могуществом»
Аннотация к западному изданию: «Harry Lyon is a cop who embraces tradition and order. When he encounters a fithy, rag-clad denizen of the streets, who tells him he has 16 hours to live, Harry becomes trapped in an undertow of terror and violence. For reasons he does not understand, someone is after him and the people he loves.»
Аннотация к российскому изданию: «В водоворот леденящих кровь событий, волею случая, оказываются втянуты двое полицейских Гарри Лайон и Конни Галливер. Именно им предстоит вступить в практически безнадежную борьбу с обладающим сверхъестественным даром маньяком-садистом, возомнившим себя Новым Богом и вознамерившимся “проредить человеческое стадо” и стать властелином мира.»
Книга замечена в “Доме книги”.
Ранее в этой же серии вышли “Темные реки сердца” (“Dark Rivers of the Heart”, 1994; номинировался на “Prometheus Award”-1995), “Мистер Убийца” (“Mr. Murder”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (4 место)), “Сумерки” (“The Servants of Twilight”, впервые издан в 1984 под псевдонимом Ли Николс (Leigh Nichols) и под названием “Twilight”; под именем автора вышел в 1988; экранизирован в 1991 году режиссером Джеффри Оброу (Jeffery Obrow)), “Лицо в зеркале” (“The Face”, 2003), “Живущий в ночи” (“Fear Nothing”, 1997; номинировался на “Bram Stoker Award”-1999), “Странный Томас” (“Odd Thomas”, 2003), “Скованный ночью” (“Seize the Night”, 1999), “Ангелы-хранители” (“Watchers”, 1987) и “Неведомые дороги” (сборник “Strange Highways”, 1995; номинировался на “Bram Stoker Award”-1996 и Locus-1996 (9 место))), “При свете Луны” (“By the Light of the Moon”, 2002), “До рая подать рукой” (“One Door Away from Heaven”, 2001), “Холодный огонь” (“Cold Fire”, 1991). |
|
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Детский бестселлер” роман американо-австралийского фантаста Скотта Вестерфельда (Scott Westerfeld, 1963 - ) “Тайный час” (“The Secret Hour”, 2004; награжден австралийской “Aurealis Award”-2004; перевод Н.Сосновской).
Это первая книга подростковой трилогии “Полуночники” (“Midnighters”). Продолжения называются “Touching Darkness” (вышел в марте 2005) и “Blue Noon” (будет издан в 2006 году).
Описание романа из базы журнала “Locus”: «Подростковый фэнтезийный роман, первый в трилогии. Только несколько обладающих особыми способностями людей в Биксби, штат Оклахома, могут действовать каждую ночь во время тайного часа.»
Представьте себе, что в сутках не 24 часа, а 25. Просто большинство людей не знает о тайном часе, потому что проводит его в “замороженном” состоянии. Но если человек родился между 11:30 вечера и 1:30 утра, то у него есть шанс стать “полуночником”. Но только в городке Бриксби полуночники могут войти в тайный час и увидеть скрытое от всех людей. Да, и еще одно - полночь не пуста, там обитают очень опасные существа, которые очень даже не прочь съесть любого полуночника...
У нас это могли бы назвать “городской фэнтези” ;)
Вестерфельд может быть знаком нашим читателям по космооперной дилогии “Succession” (номинировалась на “Locus”-2004 (14 место)), состоящей из романов “Вторжение в империю” (“The Risen Empire”, 2003) и “Корабль для уничтожения миров” (“The Killing of Worlds”, 2003), выходивших в эксмовской серии “Зарубежная фантастика”.
Подробнее о Скотте Вестерфельде можно прочитать в выпуске новостей от 24 июля 2004 года.
Кстати, Вестерфельду настолько понравилось писать детские книги, что он уже работает над новой подростковой трилогией “Uglies”, пока что состоящей из романов “Uglies” (“Уродцы”, 2005) и “Pretties” (“Красавцы”, ноябрь 2005). Этот цикл рассказывает о мире, где при достижении шестнадцатилетия все подвергаются операции, дающей им супермодельную внешность (большие глаза, полные губы). В этом мире нету ни толстых ни черезчур худых людей. Против такого положения борется антисоциальная группа радикально настроенных подростков, желающих сохранить собственные лица ;) Также у Вестерфельда был недавно изданы “рекламный триллер” “So Yesterday” (2004) и “неканонический вампирский роман” “Peeps” (2005).
Отрывок из “The Secret Hour” на английском можно прочитать здесь или здесь.
Аннотация к западному изданию: «For one secret hour each night, the town belongs to the dark creatures that haunt the shadows. Only a small group of teenagers know about the secret hour - only they are free to move about the midnight time. They call themselves Midnighters.
Then Jessica Day moves to town ... and everything changes.»
Текст с задней стороны обложки: «Пристанище тьмы - не место, а время. Ее создания обитают там и по сей день, копят силы и ждут. Однако среди людей встречаются такие, кто способен вторгнуться в тайный час...
Блестящий сериал Скотта Вестерфельда “Полуночники” в настоящее время только готовится к экранизации, но у вас есть возможность заглянуть в тайный час уже сегодня!»
Аннотация к российскому изданию: «Когда-то мы были на равных - порождения ночи и создания из плоти и крови. Но мир изменился, тьма отступила. Большинство людей думают, что она и вовсе исчезла, вытесненная в сказки и страшные истории. Если бы все было так просто...
Создания ночи сотворили для себя убежище. Пристанище тьмы - не место, а время. Ее создания обитают та и по сей день, копят силы и ждут. Однако среди людей встречаются такие, кто способен вторгнуться в убежище тьмы.
Для Мелиссы дар читать мысли и воспринимать эмоции окружающих стал проклятьем. Рекс Грин посвятил себя изучению “науки полуночи” - близорукий очкарик, он ясно видит следы, оставленные созданиями тьмы, и тайные знаки. Дездемону обожают учителя математики - она может мгновенно производить в уме вычисления любой сложности. Джонатан каждую полночь наслаждается жизнью - с наступлением тайного часа земное притяжение становится почти не властно над ним. Джессика Дэй - новенькая, она не похожа ни на кого из полуночников. Ей и самой неизвестно, в чем состоит ее дар...» |
Художник Екатерина Платонова
Cover art by Kamil Vojnar |
“Эксмо” издало в серии “Книга, о которой говорят” роман Джона Бойна (John Boyne, 1971 - ) “Похититель вечности” (“The Thief of Time”, 2000; перевод Анны Богдановой под редакцией Максима Немцова).
Описание романа из базы журнала “Locus”: «Литературное фэнтези. Человек прекращает стареть в 1758 году и проживает следующие 250 лет.»
Ирландский писатель Джон Бойн родился в 1971 году в Дублине. Он изучал английскую литературу в дублинском Тринити-Колледже. Затем Бойн прослушал в Университете Восточной Англии курс магистратуры (MA course) по специальности “писательское искусство”, который читал профессор Малкольм Брэдбери (Malcolm Bradbury), ныне покойный. В университете Бойн получил приз имени Кертиса Брауна (Curtis Brown prize), разделив его с Тоби Литтом (Toby Litt).
Рассказы Бойна начали издаваться, когда автору только-только стукнуло двадцать лет. Его ранний рассказ, напечатанный в “The Sunday Tribune”, попал в шотлист “Hennessy Literary Award”.
Его первый роман, “The Thief of Time”, был издан в 2000. «Мой первый роман был полуисторическим и полусовременным, как я себе всегда предсталял приключенческую литературу»,- вспоминает Бойн. В этой книге появился Матье Зела, 256-летний герой, который оглядывается на прошедшие годы, прожитые среди великих исторических имен, вспоминая свое участие во многих известных событиях, таких как Великая выставка 1851 года, Французская революция и первые современные Олимпийские игры. Этот персонаж позднее стал появляться и в других романах Бойна.
Затем у Джона Бойна вышел второй роман - “The Congress of Rough Riders” (2001 [по названию американского цирка Буффало Билла - “The Congress of Rough Riders and Ropers”]), заново рассказывающий историю жизни западного Буффало Билла Коди (Buffalo Bill Cody) от лица его вымышленного правнука Уильяма. Повествование охватывает два века и перемещается между Лондоном, Токио и фронтиром Дикого Запада.
В 2004 выходит третий роман писателя - “Crippen”, рассказывающий историю доктора Хоули Харви Криппена, за которым в 1910 году через Атлантику гнался Скотленд-ярд, после того, как расчлененное тело его жены было найдено в подвале его дома в Камдене. Криппен бежал в Америку со своей любовницей Этель Ле Нив, замаскированной под его сына. Однако проницательный капитан “Montrose” заподозрил, что они не те, за кого себя выдают, и по недавно установленному аппарату Маркони связался с инспектором Скотленд-ярда Дью, и погоня началась. Кстати, среди пассажиров корабля, на котором плывет Криппен, как раз находится Матье Зела.
Четвертый роман Бойна “A Dangerous Abdication” (“Опасное отречение”) начинает трилогию, рассказывающую про антигероя Оуэна Монтиньяка (Owen Montignac). Эта книга будет издана “Penguin” в мае 2006 года.
В 2006 году также выйдет первый роман Бойна, написанный для детей - “The Boy in the Striped Pyjamas” (“Мальчик в полосатой пижаме”). В январе 2006 он будет издан в Великобритании, а летом появится в США, одновременно с выходом переводов книги в Италии, Франции, Голландии и Корее. Режиссер Марк Харман (“Little Voiie”, “Brassed Off”) приобрел права на экранизацию этой книги и в настоящее время работает над сценарием фильма.
Романы Бойна в настоящее время опубликованы на семи языках.
Джон Бойн живет в Дублине, работает координатором в дублинском книжном магазине “Waterstone's”, занимается организацией различных мероприятий, выставок и встреч. Бойн регулярно пишет книжные обзоры для “The Irish Times” и “The Irish Book Review”, а такжее преподает писательское искусство в Irish Writers' Centre и Университете Восточной Англии, от которого в 2005 году он получил грант.
Джон Бойн много читает. Среди автров, оказавших на него наибольшее влияние, Бойн называет Чарльза Диккенса (Charles Dickens) и Джона Ирвинга (John Irving), а также Патрицию Хайсмит (Patricia Highsmith), Тобиаса Волфа (Tobias Wolff) и Филипа Рота (Philip Roth).
Фрагмент романа “Похититель вечности” на выложен на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация к западному изданию: «An engrossing and utterly absorbing read, The Thief of Time introduces a storyteller of rare distinction. It is 1758 and Matthieu Zela is fleeing Paris for Dover, having witnessed the murder of his mother by his stepfather and his subsequent execution for that crime. With Matthieu is his five year old brother Tomas and his companion and “one true love”, Dominique Sauvet. What follows is the story of Matthieu’s life. Beginning in murder and ending in redemption, Matthieu’s life is characterised by one extraordinary fact: before the eighteenth century ends, he discovers that his body has stopped ageing. At the end of the twentieth century, he is able to look back on a life lived to the full. He has been an engineer, a rogue, a movie mogul, a soldier, a financier, a lover to many, a cable TV executive and more. The tale of his life involves murder, love, treachery, despair, passion, glamour, and, ultimately hope. Spanning two and a half centuries, The Thief of Time is a prodigious and entertaining achievement that takes in Hollywood in the 1920s, the Great Exhibition of 1851, the French Revolution, the Wall Street Crash, the formation of the modern Olympic Games in Athens in 1896, and much more. All is interwoven in a dazzling narrative that ingeniously juxtaposes history and personal experience and presents us with a stunning portrait of a life lived selflessly.»
Аннотация к российскому изданию: «Первый роман ирландского писателя Джона Бойна (р. 1971) “Похититель вечности” - история Матье Зела, человека, родившегося в 1743 году и не способного умереть. Два с половиной века жизнь его вплетена в историю человечества: он участвует во Французской революции, организует Великую выставку и первые Олимпийские игры, помогает Чарли Чаплину снимать фильмы и борется с маккартизмом в США. И все это время старается обрести свою подлинную любовь и смысл такой долгой жизни.
Это книга о том, как действуют законы истории и способен ли человек действительно изменить их.
Впервые на русском языке.» |
|
“Яуза” и “Эксмо” пополнили серию “Войны будущего” книгой американского советолога и полковника в отставке Ральфа Питерса (Ralf Peters, 1952 - ; в книге он снова ошибочно записан как Piters) “Война 2020. И летели наземь самураи...” (оригинальное название - “The War in 2020”, 1991; перевод С.Луговой и Т.Сиднева).
Оказывается, издатели без всякого предупреждения разбили роман “Война 2020” (“The War in 2020”) на две части. Так что вышедшая в августе 2005 книга “Война 2020. Поле битвы - Россия!” - всего лишь половина романа.
В 1995 году этот роман уже был выпущен на русском языке издательством “Вагриус”, причем также двумя книгами. Поэтому закрадывается сомнение, а правдив ли копирайт
Описание “The War in 2020” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический технотриллер о войне в мире ближайшего будуще, опустошенном чумой.»
«НФ-роман о будущей войне 21-го века между американцами, русскими и японцами»
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 13 августа 2005 года. Там же можно прочесть авторское и редакционное предисловия к роману.
Текст с задней стороны обложки: «Африка, 2005 год:
Континент охватила эпидемия страшной чумы. Армия Соединенных Штатов разбита южно-африканскими войсками.
Лос-Анджелес, 2008 год:
Уличные банды творят беспредел на разоренных чумой улицах. Американское правительство вынуждено ввести в город войска, чтобы навести элементарный порядок.
Мехико, 2016 год:
Мексиканские повстанцы, подначиваемые японскими советниками, продолжают борьбу с федеральными силами.
Центральная Азия, 2020 год:
Исламисты и повстанцы ведут подрывную деятельность на территории России. В ответ на просьбу Кремля президент Соединенных Штатов направил в поддержку федеральным силам седьмой десантный полк специального назначения.
Никто даже не может предположить, какого рода войну им придется вести...»
Аннотация к российскому изданию: «К 2020 году мир пережил многое: последнюю ядерную войну, стершую с лица земли Израиль, роковую для американцев интервенцию США в Заир, страшную эпидемию неведомой и беспощадной болезни, обескровившую население всей планеты. Вся земля стала огромной шахматной доской, на которой две оставшихся сверхдержавы - США и Япония - разыгрывают решающую партию в борьбе за мировое господство. Роль одной из пешек отведена нашей стране, охваченной пламенем гражданской войны, ослабленной хронической нехваткой всего на свете и бездарным руководством. В последней отчаянной попытке выжить и сохранить традиционные ценности западного мира древние противники - Соединенные Штаты и Россия - объединились для решительного сражения против нашествия с Востока.»
Очень-очень скучная книга. Читать тем, кто хочет узнать, какими нас видят американские советологи, даже декларированно симпатизирующие “русским”. Впрочем, для этого, наверное, достаточно просто прочесть несколько статей с Иносми.ру. |
Художник И.Варавин
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” выпустило в серии “Отцы-основатели: русское пространство” третий сборник Кира Булычева (Игорь Всеволодович Можейко, 1934 - 2003) “Похищение чародея”.
В книгу вошли повести:
“На днях землетрясение в Лигоне” (1980);
“Голые люди”;
“Смерть этажом ниже” (1989);
“Умение кидать мяч” (1979; экранизирована);
“Журавль в руках”;
“Царицын ключ”;
“Похищение чародея” (1979; экранизирована);
“Чужая память”;
“Витийствующий дьявол”;
“Мамонт”;
“Осечка-67”.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Разносторонее НФ творчество Булычева не сводится к указанным сериалам. Успех писателю принесли уже ранние рассказы и повести, которые объединил программно названный (в полемике с авторами утопий - от Г.Уэллса до С.Снегова) сборник “Люди как люди” (1975), определивший “экологическую нишу” Булычева в отечественной НФ: камерные истории о простых людях, попавших в невероятные обстоятельства, точность психологического рисунка, бытовые детали, создающие неповторимое правдоподобие самых экзотических миров НФ, юмор, емкий лаконичный язык интеллигентной “городской прозы”; другие произведения короткой формы составили сборники - “Летнее утро” (1979), “Перевал” (1983), “Похищение чародея” (1989), “Коралловый замок” (1990). В ряде рассказов жизнь людей решительно меняется под воздействием фантастических изобретений и открытий: аппарата для чтения мыслей в “Короне профессора Козарина” (1973), искусственного зрения - в рассказе “Глаз” (1978); в повести “Умение кидать мяч” (1973) абсолютно неспортивный герой, неожиданно обретший способность с исключительной точностью бросать предметы, пытается стать баскетболистом; экранизирована... Интересна и детально проработана остросюжетная повесть “Похищение чародея” (1979), рассказывающая о том, как наши потомки - историки из далекого будущего - пытаются осуществить “прогрессорскую” деятельность в средневековом российском прошлом, спасая гения-самородка; экранизирована...
... В последние годы писатель попытался этот уровень поднять, значительно расширить тематику своих произведений, однако пока рано говорить о нововом творческом лице Булычева - пока эти попытки представляются скорее стремлением оперативно откликнуться на острую “перестроечную” тематику. В повести “Смерть этажом ниже” (1989) рассказывается о катастрофе секретного химического завода в сибирском городе и о попытках местных властей скрыть информацию о тысячах жертв...
... Фантастические элементы содержатся также в ряде историко-приключенческих книг Булычева: повести “Меч генерала Бандулы” (1968) и романе “На днях землетрясение в Лигоне” (1980)...»
Аннотация: «В очередной том собрания сочинений Кира Булычева вошли произведения, действие которых происходит в созданной фантазией мастера стране - Лигоне. Здесь, в самом сердце Юго-Восточной Азии, происходят порой вполне реальные, а порой самые невероятные события, описанные в романах “На днях землетрясение в Лигоне” и “Голые люди”. Том дополняют произведения, написанные в разные годы. Среди них хорошо известные читателю, проникнутые лиризмом и добротой фантастические повести, детектив времен заката Советской империи “Смерть этажом ниже”, а также впервые представляемая широкому читателю повесть “Мамонт”.»
“Детектив времен заката Советской империи “Смерть этажом ниже””. Как патетично-то. При том что там нету детектива, а есть, скорее, “повесть-катастрофа”, “триллер” (если хотите, политический).
Напомню, что ранее в этой же серии были изданы сборники Булычева “Поселок” и “Подземелье ведьм”. |
Художник В.Терминатов |
“Эксмо” издало в серии “Триумвират” книгу Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Печать на сердце твоем...”.
В сборник вошли роман “Печать на сердце твоем...” и повесть “Выше тележной чеки” (повесть), а также интервью Максима Тимонова с Андреем Валентиновым “История, фантастика, люди”, доклад Шмалько, прочитанный на Международной Ассамблее фантастики “Портал-2005” - “Басни дядюшки Крылова” и “Избранные места из переписки криптоисторика”.
Аннотация: «Згур был сыном героя, погибшего за свободу родного Края. А сыну героя не положено сомневаться, когда родина отдает приказ. И если должна погибнуть некрасивая носатая девушка, то что за беда? Ведь она - дочь предателя!
Историко-мифологическая фантазия Андрея Валентинова является косвенным продолжением первых двух частей цикла “Ория”. Иные герои, иные времена, но люди остаются людьми, любовь - любовью, предательство - предательством. Хорошо ли, когда на сердце - печать, когда тебя не трогает чужое горе, когда родная земля уже не манит, а чужая вполне может сойти за свою? Можно ли выполнить приказ, пожертвовав не жизнью - совестью? И когда рука тянется к короне, не поздно ли еще проснуться? Ведь на сердце твоем - печать!»
Сборник замечен в “Доме книги”. |
Художник Олег Корж |
“Эксмо” издало в серии “Абсолютная магия” книгу “Миры Ника Перумова. Эвиал” - сборник фанфиков на цикл Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Хранитель Мечей”.
Вот что вошло в этот сборник:
Ринат Таштабанов “Повелитель теней”;
Анна Клименко “Танцующая-со-смертью”;
Юлия Галанина “Дочь эльфа, удача орка”;
Михаил Балабин “Светлый принцип”;
Дмитрий Дзыговбродский “Идущий-во-тьму”;
Сергей Завертяев “Книга ведьмы”;
Павел Фишман “Игрушка”;
Нияз Абдуллин “Ценою слез”;
Александр Охотин “Волк в овечьей шкуре”;
Андрей Морозов “Акшар”;
Дмитрий Напольских “Война веры”;
Петр Марков “Сияние булыжника, блеклость сапфира”;
Ирина Антипова “Хозяин перекрестков”.
Отрывок из этого сборника можно посмотреть на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация: «Ждать осталось недолго. Грядет последнее сражение в “Войне мага”, завершающей книге знаменитого цикла “Хранитель мечей”. И свершится выбор мага-некроманта Фесса, решится судьба Эвиала и всего Упорядоченного. Но история Эвиала пишется не только Ником Перумовым - его создателем. Вдохновленные его примером, самые лучшие, самые талантливые из его учеников добавляют собственные страницы в хроники этого магического мира.
В этот сборник вошли повести и рассказы победителей литературного конкурса “Изумрудный дракон. Незаконченные сказания”, проводившегося на интернет-портале “Цитадель Олмера” при участии журнала “Мир фантастики”, действие которых разворачивается на земле Эвиала.»
Это уже второй сборник фанфиков по произведениям Перумова, вышедший в этой серии. Первая книга называлась “Миры Ника Перумова. Хьёвард” |
Художник А.Дубовик |
“Эксмо” пополнило серию “Абсолютное оружие” новым романом Юрия Брайдера (Юрий Михайлович Брайдер, род. 1948) и Николая Чадовича (Николай Трофимович Чадович, род. 1948) “Особый отдел и тринадцатый опыт”.
Это продолжение книги “Особый отдел”, появившейся в этой же серии в мае 2005.
Аннотация: «Как это не прискорбно для любителей фантастики, мы можем сказать точно: чудес не бывает. Потому что в нашей доблестной милиции существует Особый отдел, который с этими самыми чудесами борется, и притом весьма успешно. Его сотрудникам не страшны ни черные маги, ни русалки, ни мертвые двойники действующего президента, ни таинственные пришельцы из ниоткуда. Слегка побаиваются они только собственного начальника. Поэтому кому, как не им расследовать дело о серии загадочных взрывов, сотрясающих пределы нашей Родины и ее не в меру независимых соседей? Итак, подполковник Кондаков, майор Цимбаларь, лейтенант Лопаткина и примкнувший к ним карлик Ваня Коршун получают новое задание...» |
Художник В.Нартов |
“Эксмо” выпустило в серии “Экспансия: Ураган времени” сборник Михаила Ахманова (Михаил Сергеевич Нахмасон, род. 1945) “Первопроходец”.
Вот что вошло в книгу:
“Среда обитания” (роман, 2003);
“Ливиец” (роман, 2004);
Комментарии;
“Термины и понятия, имеющие отношение к истории”;
“Послесловие автора”.
Романы, вошедшие в этот сборник, ранее издавались по отдельности в серии “Абсолютное оружие” - в декабре 2003 и в июле 2004 соответственно.
Аннотация: «Нашему современнику Павлу, герою фантастической дилогии Михаила Ахманова, удалось невообразимое. Унесенный ураганом времени, оказавшийся в чужом теле и в чужом мире, он сумел увидеть и Эру Унижения, когда человечество по собственной воле лишило себя памяти о прошлом и даже солнечного света, уйдя в мрачные подземелья, и эпоху невиданного расцвета земной цивилизации, подарившую людям безграничное могущество и бессмертие.» |
Художник не указан |
“Лениздат” выпустил в серии “Боевая фантастика” роман Леонида Кудрявцева (Леонид Викторович Кудрявцев, род. 1960) “Центурион”.
Судя по списку, приведенному в книге, это начало одоименной трилогии, в которую также входят “Долг центуриона” и “Знак центуриона”.
В 2000 году “Центурион” вышел в издательстве “Эксмо” под названием “Центурион инопланетного квартала”.
Аннотация: «Авантюрист Беек Машевич с успехом вскрывает сейфы на самых разных планетах по всей огромной галактической федерации и прекрасно понимает, что неприятная встреча со стражами порядка может состояться в любой момент.
Она происходит, но вместо того чтобы оказаться за решеткой, Беек, в результате совершенно непредвиденного стечения обстоятельств, сам становится стражем порядка и вынужден, проявляя чудеса изворотливости и хитроумия, заняться расследованием целой цепочки кошмарных преступлений. При этом нужно не только снасти свою жизнь, но также и будущее целого района, населенного сотней различных инопланетных рас.» |
Художник В.Гурков |
“Эксмо” стартовало новую серию “Русский фантастический боевик” переизданием романа Алекса Орлова “Взгляд из ночи”.
Кнрига относится к циклу “Тени войны”. Впервые роман был издан в 1999 году в серии “Фантастический боевик” издательства “Армада - Альфа-книга”.
Аннотация: «Джек Саймон и Хейс Тернер, поселенцы с планеты Габон, спасаются от дикарей канино в бункере грузового звездолета. Однако их корабль оказывается в руках космических пиратов. Межзвездные бандиты, услышав рассказ пленников о кровожадных дикарях, решают отправиться на Габон, чтобы заняться работорговлей, но эта задача оказывается им не по силам, ведь канино прибыли на Габон из параллельного мира, и следом за ними идут те, кто значительно опаснее.» |
|
АСТ и “Транзиткнига” издали в серии “Звездный лабиринт” новый юмористический роман нижегородца Дмитрия Казакова (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Грязная магия”.
Это вторая книга цикла “Лоскутный мир”, начатого романом “Укротители демонов”.
Отрывок романа можно скачать с официального сайта автора.
Аннотация издательтва: «Безмятежно дрейфует в космосе Лоскутный мир, похожий на огромный шахматный столик, но не все спокойно на его плоской поверхности.
В великом городе Ква-Ква пришло время выборов мэра. Противники пускают в ход самые грязные предвыборные приемы, наиболее мерзкие заклинания, некоторые из числа которых противно даже представить.
После выборов новая напасть - город охватило безумие, именующееся сетевым мракетингом. Его последователи днем торгуют всякими подозрительными штуками, а по ночам впадают в безумие и громят храмы уважаемых божеств.
И в Магическом Университете тоже неспокойно. Из библиотеки сбежала просидевшая тысячи лет под замком “Черныя книга свиреппаго ведьмовства”, зловредный и мерзкий гримуар!
А разобраться во всех напастях почему-то не удается без Арса Топыряка, обычного студента кафедры демонологии.
Также в событиях принимают участие - ассенизатор, он же специалист по поллитртриналохии, маги, политики и жрецы (в большом количестве), боги, а еще библиотекарь, способный улыбкой напугать тигра.»
Авторская аннотация отличается от издательской наличием ещее одного абзаца: «Роман состоит из трех повестей, связанных местом действия и общими героями. Читатель столкнется в книге с многочисленными пародиями на хорошо знакомую ему жизнь.» |
Художник М.Н.Калинкин |
“Эксмо” по каким-то коммерческим причинам все еще продолжает считать Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “отцом-основателем” российской фантастики. В этот раз издательство выпустило в серии “Отцы-основатели: русское пространство” два сборника Головачева - “Сказания о Веере Миров” и “Гасители солнц”.
В “Сказания о Веере Миров” вошли романы “Посланник” и “Избавитель”.
Аннотация к этому сборнику: «Схлопывание Веера Миров грозит уничтожением любого разума во Вселенной. На долю героев этой книги, обыкновенных людей, наших современников, выпала нелегкая задача - принять вызов сил Тьмы и пройти по хронам Веера, чтобы сразиться с коварными врагами, среди которых Синклит Дьяволов и сам Люцифер, помочь Семерке магов в их битве с Великими игвами и не дать Злу изменить реальность.»
В “Гасители солнц” вошли романы “Особый контроль” и “Огнетушитель дьявола”.
Аннотация к этому сборнику: «Когда человечество освоило мгновенную транспортировку материи на любые расстояния - “тайм-фаг”, освоение Вселенной стало лишь вопросом времени. Именно тогда на Земле и других планетах начали происходить загадочные катастрофы, стали появляться непонятные артефакты, наличие которых нарушало все законы природы. Ведь могущество человеческого разума и неистощимая жажда познания порой ставят под вопрос само существование нашей Вселенной.»
Напомню, что ранее в этой серии вышли сборники Головачева “Правила боя” и “Вторжение в реальность”. |
|
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Быстрова (Андрей Михайлович Быстров) “Владелец кинотеатра”.
Аннотация: «Странные вещи происходят с недавних пор с музыкантом-джазменом Борисом Багрянцевым и его любимой девушкой Ольгой Ракитиной. То все наличные в доме в царские деньги превращаются, то вместо портретов Луи Армстронга и Дюка Эллингтона на стене олеографии конца 19-го века оказываются. А тут еще какой-то тип в черном со значком серебряного сфинкса и странной фамилией Монк к Борису пристает и требует книгу продать за десять миллионов баксов. Тот бы и рад, да что за книга, понятия не имеет...»
Ранее у Быстрова в этой серии выходили романы “Эффект проникновения”, “Занавес молчания” (2003), “Лезвие вечности” (2003), а также образующие цикл книги “Рыцари Атлантиды” (2004), “Возмездие Дамеона” (2004) и “Империя Дамеона” (2004). |
Художник В.Федоров |
В этой же серии появился роман Владимира Лосева (Владимир Иванович Лосев) “Одинокий волк”.
Аннотация: «Черный камень. Разумная спора чужой жизни из чужого мира, порождение жестокого бога-отступника по имени Багра, беспощадный поглотитель жизненной силы людей. Жизнь создается богами, а воюют за нее смертные, и боги опять послали на Землю Кира из племени людей-волков, чтобы спасти человечество. Или умереть.»
Напомню, что ранее в этой серии у Лосева вышли книги “Охотник за демонами” (2004), “Страж порталов” (2004) и “Защитник демонов” (2005). |
Художник М.Поповский |
А в альфакнижной серии юмористической фантастики вышел роман Сергея Мусанифа (Сергей Сергеевич Мусаниф) “Подземная Канцелярия”.
Надпись на обложке: «Душа зовет - контора пишет».
Аннотация: «Конечно, вы знаете, чем занят черт, пока Бог дремлет. Но наверняка не в курсе того, кто стоит у руля, когда оба отдыхают. Представьте себе, на сцену выходят их подручные и таких дров могут наломать, что о-го-го… Да-да, не думайте, что один весь такой белый и пушистый, а значит, вечно совершает благо. А другой — хвостатый, рогатый, покрытый чешуей и, следовательно, вечно хочет зла. Ничего подобного — оба хороши. Интриганы, озабоченные карьерой и стремящиеся выслужиться перед начальством. Недавно такое учудили! А было так: забрались ангел и демон на облако и кинули над Москвой четыре монетки...»
Напомню, что в августе-сентябре 2005 года в этой серии уже вышли две книги Мусанифа - “Понты и волшебство” и “Древнее китайское проклятие”. |
Художник И.Воронин |
Еще одна серия издательства “Армада - Альфа-книга” пополнилась романом Ирины Цыганок (Ирина Николаевна Цыганок) “Слабая ведьма”.
Аннотация: «Есть женщины в арканских селеньях... Или нет, лучше так: жила-была в лесной деревне скромная девушка, мечтала съездить в Город и подцепить прекрасного рыцаря. Тихо так мечтала, никого не беспокоила. И вдруг на тебе: мечты начинают сбываться! И вот уже Мирра — первая ленна на деревне, и крытая повозка везет ее по дороге в cтолицу. Что станет с неопытной девушкой в Мире, где нет злых богов, зато в достатке злых волшебников, драконов и прочих чудовищ?! Сумеет ли она разглядеть среди своих попутчиков того самого прекрасного рыцаря и вернуться домой? Колеса повозки скрипят, ткань судьбы выткана, и Творец уже занял свое место в ожидании нового развлечения...» |
Художник М.Поповский |
“Лениздат” выпустил еще один роман Дмитрия Янковского (Дмитрий Валентинович Янковский, род. 1967) из сериала “Воин” - “Шестой витязь”.
Ранее здесь уже вышли книги “Воин: Голос булата”, “Воин: Знак пути” и “Воин: Логово Тьмы”.
Аннотация: «Согласно древним волховским пророчествам, для победы в решающей схватке с воинами Логова Тьмы, людям необходимо выставить в противовес врагу войско из шести сотен воинов. Но сотниками должны быть пс простые люди, а Витязи Стражи - Ратибор, Микулка, Волк, слепой Жур и Велигой Волчий Дух. Но кто станет командовать шестой сотней? Князь Владимир и его придворный волхв Белоян решают привлечь к этому настолько страшную силу, что неизвестно еще, сможет ли совладать с ней обычный смертный. Героев ждут новые приключения, страшные битвы, предательство и любовь.» |
Художник Михаил Колпахчиев |
Издательство “Крылов” пополнило серию “Мужской клуб: Историческая авантюра” романом Сергея Фомичева (род. 1966) “Пророчество Предславы”.
Это вторая книга цикла “Мещёрские волхвы”, начатого романом “Серая Орда”.
Автор о своем цикле: «Середина XIV века. Русское средневековье. Ожесточённая борьба князей за политическое господство над Русью пробуждает иной раз силы неведомые, мистические, страшные. Небольшое Мещёрское княжество невольно оказывается в эпицентре событий. В дело вступают чародей по имени Сокол и его молодые друзья.
Произведения, помимо изрядной доли художественного вымысла, основаны на реальных исторических событиях, легендах и преданиях. Исторический контекст достоверен, хотя его интерпретация значительно отличается от той, что можно прочитать в учебниках истории. В тоже время, вполне вероятно, что упомянутые учебники несут в себе не меньше, а то и больше вымысла, чем самый смелый фэнтезийный роман.»
С текстом “Серой Орды” можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Давно уж повывели на Руси волхвов и чародеев, лишь в глухой Мещёре укрылись последние хранители древних знаний. Пришла пора собраться им вместе на совет: был знак, что нависла над страной великая беда. Первым направили в далекий Псков, навстречу грозному врагу, мещёрского чародея Сокола. Пред ним предстал жуткий лик всеобщей погибели. И поднялись на защиту Руси колдуны бок о бок со священниками, вурды — бок о бок с князьями. Но кое-то не прочь погреть руки в огне битв...» |
Художник Павел Борозенец |
АСТ и “Северо-Запад Пресс” все еще продолжают издавать серию “Боярская сотня”. На сей раз в ней вышел роман Дарьи Иволгиной “Шведское безумие”.
Аннотация: «Они всего лишь хотели сыграть в ролевую игру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но - что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричнины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать…
Читайте “Шведское безумие” - роман, продолжающий знаменитую серию “исторической фэнтези”.»
В книге перечислены как ранее вышедшие в этой серии романы Иволгиной “Игра скомороха”, “Новгородская ведьма”, “Ядовитая боярыня”, “Проклятая книга”, “Ливонская чума” и “Расправа”. |
Художник Петр Кудряшов |
А еще АСТ и “Северо-Запад Пресс” продолжили серию с загадочным названием “Бригадир державы” романом Сергея Шхияна “Время бесов”.
Напомню, что ранее в этой же серии уже вышли книги Шхияна “Прыжок в прошлое”, “Волчья сыть”, “Кодекс чести” и “Царская пленница”. В книге также как уже вышедший ранее перечислен роман “Черный магистр”, но у нас такого никто и никогда не видел.
Аннотация: «Он хотел всего лишь съездить на пикник. Но врата времени отворились и забросили его в далекое прошлое. И теперь он не простой российский парень. Он - БРИГАДИР ДЕРЖАВЫ. В его руках - штурвал истории. В его памяти - будущее России...» |
|
Но в сравнении с бесконечным циклом про несчастного киммерийского варвара, который год штампуемым АСТ и “Северо-Запад Пресс”, две предыдущих серии кажутся детскими игрушками. В этот раз в серии “Конан” появился сборник “Конан и Цепь оборотня”.
Состав книги (именно так записано в оглавлении):
Брэнт Йенсен “Дух погибели”;
Ник Харрис “Цепь оборотня”;
“Завоеватель”.
Аннотация: «Конан-киммериец скитается по свету в поисках приключений. Он охотится на загадочных чудовищ, воюет с колдунами и некромантами от Вендии до Кхитая и восстанавливает справедливость по всей Хайбории, спасая невиновных и карая Зло.» |
Художник Ken Kelly |
Зато “Сталкер” издал в серии “Миры братьев Стругацких” книгу, которая непременно должна порадовать страстных любителей творчества Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933) - сборник “Неизвестные Стругацкие. От "Страны багровых туч" до "Трудно быть богом": черновики, рукописи, варианты”, составленный Светланой Бондаренко (Светлана Петровна Бондаренко).
Вот что вошло в книгу:
“Вступление”;
“Работа над текстами”;
“Страна багровых туч”;
“Извне”;
“Путь на Амальтею”;
“Полдень. XXI век”;
“Стажеры”;
“Рассказы”;
“Попытка к бегству”;
“Далекая радуга”;
“Трудно быть богом”;
“Продолжение следует”;
Список сокращений.
Из рецензии Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев), опубликованной в октябрьском номере журнала “Мир фантастики”: «Казалось бы, что может быть скучнее, чем увесистый том, посвященный черновикам и вариантам даже очень известных романов? И все-таки, братья Стругацкие — это не просто писатель, во многом сформировавший ландшафт современной российской фантастики. Стругацкие — это целая эпоха, как бы банально это ни звучало. Не одно поколение читателей именно с их книг раз и навсегда влюблялось в госпожу Фантастику.
Словом, выход “Неизвестных Стругацких” вполне закономерен — и хвала и честь Светлане Бондаренко, которая сперва сделала возможным полное, академическое издание собрания сочинений братьев, а теперь подготовила для нас этот труд. Помимо любопытных фрагментов из черновиков, в первом томе “НС” можно найти сценарий к “Стране багровых туч”, пьесу по “Трудно быть богом”, таблицу фантастических идей, несколько забавных пьесок и рассказов и многое другое. В общем, по словам самой составительницы, “я выбрала двух идеальных читателей этой книги: [...] “людена в душе”, который знает, любит и перечитывает тексты Стругацких [...], и исследователя загадки творчества вообще”.
Итог: книга не для всех, но для упомянутых выше “идеальных читателей” — бесценное сокровище!»
Аннотация: «В эту книгу, подготовленную многолетним исследователем творчества братьев Стругацких Светланой Бондаренко, вошло множество неизвестных текстов этих мэтров фантастики - черновики и ранние варианты известных произведений, сценарии и рассказы.
Все тексты публикуются впервые.
Книга дополнена рисунками А. и Б.Стругацких на полях рукописей и снабжена подробными комментариями.» |
Художник А.Е.Дубовик |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;) Большое спасибо Владимиру Пузию и Юрию Ларионову за своевременные уточнения!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 8 октября 2005 Новости от 24 сентября 2005
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 03.10.05
|