Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.


Новости от 11.09.2004


“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Шедевры фантастики” сборник классических произведений одного из лучших авторов короткой прозы Фредрика Брауна (Fredric (William) Brown, 1906 - 1972) “Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом!”.

Вот что вошло в книгу:

“Просто смешно!” (перевод Л.Мишина);

“Арена”:

“Игроки” (повесть “The Gamblers”, в ноябре 1951 в “Startling Stories”; написана в соавторстве с Маком Рейнольдсом (Mack Reynolds, настоящее имя Dallas McCord Reynolds, 1917 - 1983); перевод Бэлы Жужунавы);

“Богам на смех” (рассказ “And the Gods Laughed”, весной 1944 в “Planet Stories”; перевод И.Иванова);

“Колесо кошмаров” (перевод И.Иванова);

“Флот отмщения” (“Vengeance Fleet”, др. название “Vengeance, Unlimited”, в июле 1950 “Super Science Stories”; перевод Владимира Гольдича, Ирины Оганесовой);

“Дозорный” (перевод С.Ирбисова);

“Арена” (рассказ “Arena”, был впервые опубликован в июне 1944 года в “Astounding Science Fiction”; перевод Алексея Иорданского);

“Шестиногий Свенгали” (рассказ “Six-Legged Svengali”, в декабре 1950 в “Worlds Beyond”; написан в соавторстве с Маком Рейнольдсом (Mack Reynolds, настоящее имя Dallas McCord Reynolds, 1917 - 1983); перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Сириус-понарошку” (рассказ “Nothing Sirius”, весной 1944 в “Captain Future”; перевод И.Иванова);

“Немного зелени...” (рассказ “Something Green”, в 1951 в сборнике “Space on My Hands”; перевод Зинаиды Бобырь);

“Приказ есть приказ” (возможно это рассказ “Obedience”, др. название “The Undying Ones”, в сентябре 1950 в “Super Science Stories”;перевод С.Ирбисова);

“Планетат - безумная планета” (рассказ “Placet Is a Crazy Place”, в мае 1946 в “Astounding”; перевод Н.Евдокимовой);

“Приговор” (“Sentence”, в 1954 в сборнике “Angels and Spaceships”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Счастливый конец” (рассказ “Happy Ending”, в сентябре 1957 в “Fantastic Universe”; в соавторстве с Маком Рейнольдсом (Mack Reynolds, настоящее имя Dallas McCord Reynolds, 1917 - 1983); перевод Бэлы Жужунавы);

“Письмо фениксу” (рассказ “Letter to a Phoenix”, в августе 1949 в “Astounding”; перевод - Е.Кофман);

“Кукольный театр”:

“Важная персона” (рассказ “Man of Distinction”, в феврале 1951 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Олега Битова);

“Я, Блинчик и марсиане” (рассказ “Me and Flapjack and the Martians”, в декабре 1952 в “Astounding”; в соавторстве с Маком Рейнольдсом (Mack Reynolds, настоящее имя Dallas McCord Reynolds, 1917 - 1983); перевод Бэлы Жужунавы);

“Сюрприз” (рассказ “The Switcheroo”, в марте 1951 в “Other Worlds”; в соавторстве с Маком Рейнольдсом (Mack Reynolds, настоящее имя Dallas McCord Reynolds, 1917 - 1983); перевод Владимира Гольдича, Ирины Оганесовой);

“Звездная мышь” (рассказ “The Star Mouse”, в сентябре 1942 в “Planet Stories”; перевод - Л.Этуш);

“Второе путешествие Звездной мыши” (повесть “Mitkey Rides Again”, в ноябре 1950 в “Planet Stories”; перевод Владимира Гольдича, Ирины Оганесовой);

“Старые добрые пуги” (перевод Владимира Гольдича, Ирины Оганесовой);

“Потерянный парадокс” (рассказ “Paradox Lost”, в октябре 1943 в “Astounding”; перевод И.Иванова);

“Этаоин Шрдлу” (повесть “Etaoin Shrdlu”, в феврале 1942 в “Unknown”; перевод С.Бережкова);

“Еще не все потеряно” (“Not Yet the End”, зимой 1941 в “Captain Future”; первое нф-произведение писателя; перевод Зинаиды Бобырь);

“Последний марсианин” (рассказ “The Last Martian”, в октябре 1950 в “Galaxy”; перевод А.Чапковского);

“Карикатурист” (рассказ “Cartoonist”, другое название “Garrigan’s Bems”, в мае 1951 в “Planet Stories”; в соавторстве с Маком Рейнольдсом (Mack Reynolds, настоящее имя Dallas McCord Reynolds, 1917 - 1983); перевод Бэлы Жужунавы);

“Кукольный театр” (“Puppet Show”, в ноябре 1942 в “Playboy”; перевод Наташи Аллунан);

“Фокус-покус” (возможно это рассказ “The Hat Trick”, напечатанный в феврале 1943 в “Unknown” под именем Felix Graham; перевод И.Иванова);

“Общий принцип” (возможно это рассказ “The Yehudi Principle”, в мае 1944 в “Astounding”; перевод С.Ирбисова);

“Кошки-мышки” (перевод Владимира Гольдича, Ирины Оганесовой);

“Зеленая борода” (перевод Бэлы Жужунавы);

“Волновики” (рассказ “The Waveries”, в январе 1945 в “Astounding”; выдвигался на “Retro Hugo”-1996; перевод Марины Литвиновой);

“Вне игры” (рассказ “The Dome”, в августе 1951 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод М.Гилинского);

“Бесконечная череда отражений” (рассказ “Hall of Mirrors”, в декабре 1953 в “Galaxy”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Руки прочь!” (? рассказ “Keep Out”, в марте 1954 в “Amazing”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Джошуа” (?; перевод Бэлы Жужунавы);

“Конец игры” (? возможно это “The End”, другое название “Nightmare in Time”, в мае 1961 в “Dude”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Крови мне, крови!” (“Blood”, в феврале 1955 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Марсиане, убирайтесь домой!” (роман “Martians, Go Home”, 1955; перевод Н.Гузнинова);

“Добро пожаловать в сумасшедший дом!”:

“Круговорот” (? рассказ “Runaround”, др. название “Starvation”, в сентябре 1942 в Astounding; перевод И.Иванова);

“Армагеддон” (рассказ “Armageddon”, в августе 1941 в “Unknown”; перевод С.Ирбисова);

“Подарок” (?; перевод Т.Барсовой);

“Новенький” (повесть “The New One”, в октябре 1942 в “Unknown”; перевод И.Иванова);

“Оно и видно” (?; перевод С.Ирбисова);

“Роковая ошибка” (“Fatal Error”, др. назваание “The Perfect Crime”, в июне 1955 в “Ellery Queen's Mystery Magazine”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Земляне, дары приносящие” (“Earthmen Bearing Gifts”, др. название “Contact”, в июне 1960 в “Galaxy”; перевод С.Васильевой);

“Семейка Гейзенстаков” (рассказ “The Geezenstacks”, в сентябре 1943 в “Weird Tales”; перевод И.Иванова);

“Первая машина времени” (“First Time Machine”, в сентябре 1955 в “Ellery Queen's Mystery Magazine”; перевод М.Гилинского);

“Шелест крыльев” (рассказ Rustle of Wings, в августе 1953 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Шутка” (рассказ “The Joke”, др. название “If Looks Could Kill”, в октябре 1948 в “Detective Tales”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Рыбья доля” (“Fish Story”, в 1961 в сборнике “Nightmares and Geezenstacks”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Принцип Иегуди” (рассказ “The Yehudi Principle”, в мае 1944 в “Astounding”; перевод И.Иванова);

“А что будет?..” (?; перевод С.Ирбисова);

“Послание с того света” (“Dead Letter”, др. название “The Letter”, в июле 1955 в “Ellery Queen's Mystery Magazine”; перевод Бэлы Жужунавы);

“Ничего не случилось” (? “Nothing Sinister”, 1942; перевод С.Ирбисова);

“Звездная карусель” (?; перевод Ирины Гуровой);

“Вуду” (“Voodoo”, в сентябре 1954 в “Beyond Fantasy Fiction”; перевод С.Ирбисова);

“Три короткие счастливые жизни Юстаса Вивера” (“The Short Happy Lives of Eustace Weaver”, в июне 1961 в “Ellery Queen's Mystery Magazine”; перевод С.Ирбисова);

“Мистер Десять процентов” (рассказ “Ten Percenter”, др. название “Tale of the Flesh Monger”, в октябре 1963 в “Gent”; перевод И. Мудрова);

“Хобби” (? “Hobbyis”t, в мае 1961 в “Playboy”);

“Добро пожаловать в сумасшедший дом!” (?; перевод Владимира Гольдича, Ирины Оганесовой);

“Eine Kleine Nachtmusik” (рассказ “Eine Kleine Nachtmusik”, в июне 1965 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; в соавторстве с Карлом Онспо (Carl Onspaugh); перевод Бэлы Жужунавы);

“В дверь постучали” (рассказ “Knock”, в декабре 1948 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод С.Ирбисова);

“Ответ. Вместо эпилога” (“Answer”, в 1954 в сборнике “Angels and Spaceships”; перевод Владимира Баканова);

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Браун (Brown), Фредрик (Уильям) (1906-1972). Американский прозаик и журналист, один из видных представителей юмористической НФ (писал также детективы). Родился в Цинциннати (шт. Огайо), высшего образования не получил. Печататься начал с конца 1930-х гг.; с 1947 г. - профессиональный писатель. Первая НФ публикация - “Еще не конец” (1941; рус. 1980 - “Еще не все потеряно”).

Известность Брауну принесли короткие остроумные рассказы с ударной концовкой; более 40 из них включено в сборник “Кошмары и божемойки” [Nightmares and Geezenstacks] (1961); три написаны в соавторстве с М.Рейнольдсом, в частности, острая сатира на расизм - “Черный пробел” (1951; рус.1961; 1962); другие сборники - “Космос на ладонях” [Space on My Hands] (1951), “Ангелы и звездолеты” [Angels and Spaceships] (1954; др. - “Сиянье звезд” [Star Shine]), “Медовый месяц в Аду” [Honeymoon in Hell] (1958), “Дневные кошмары” [Daymares] (1968), “Потерянный парадокс” [Paradox Lost] (1973). В классическом рассказе о контакте “Арена” (1944; рус. 1972) описано единоборство человека с инопланетянином, от результатов которого зависит мир и покой в Галактике; еще более необычный пример контакта приведен в “Кукольном театре” (1962; рус.1970; 1970). Героиня рассказа “Звездная мышь” (1942;рус. 1974) - белая мышь Митки, посланная своим хозяином на ракете в космос, встречается с инопланетянами и обретает разум. Парадоксальная гипотеза о существовании планеты у двойной звезды доведена до логического конца в рассказе “Планетат - безумная планета” (1946; рус. 1968), а не менее “безумная” догадка о существовании электромагнитной формы внеземной жизни - в “Волновиках” (1945; рус.1978; 1979).

На русский язык также переведены: “Важная персона” (195.; рус.1970; 1978; др. - “Выдающаяся личность”, “Знаменитость”), “Вне игры” (195.; рус.1990), “Двойная мораль” (1963; рус. 1990), “Естественно” (1954; рус. 1990), “Звездная карусель” (19..; рус. 1974), “Звездные утята” (195.; рус.1992), “Купол” (1951; рус.1986), “Машина времени” (195.; рус. 1970; 1990), “Мистер десять Процентов” (195.; рус.1992), “Немного зелени” (1951; рус. 1974), “Ничего не случилось” (195.; рус.1991), “Ночной гость” (195.; рус.1965), “Ответ” (1954; рус. 1980; 1990), “Повиновение” (195.; рус.1991), “Послание Фениксу” (195.; рус.1991), “Последний марсианин” (195.; рус.1970), “Просто смешно” (1961; рус. 1967), “Пусть убираются” (195.; рус.1991), “Стук в дверь” (195.; рус.1991), “Ужас Гималаев” (195.; рус.1991), “Хобби” (1961; рус. 1990), “Хобби аптекаря” (195.; рус.1992), “Эксперимент” (195.; рус.1980; 1990), “Это не моя вина” (195.; рус. 1990), “Этаоин Шрдлу” (1942; рус. 1974).

Большинство переводов (вместе c произведениями У.Тенна) составило сборник “Звездная карусель” (1974).

Романы Брауна пользовались меньшим успехом, хотя первый из них, “Что за безумная Вселенная” [What Mad Universe] (1949), представляет собой интеллигентную и тонкую пародию на клише и предрассудки НФ, реализованные в параллельном мире; наоборот, в романе “Марсиане, убирайтесь домой” [Martians, Go Home] (1955) только вмешательство писателя-фантаста спасает Землю от вторжения назойливых “зеленых человечков” с Марса (из небытия их также вызвала фантазия “профессионала”). Человечество стоит на пороге первых путешествий к звездам в романе “Огоньки в небе - звезды” [The Lights in the Sky Are Stars] (1953; др. - “Проект "Юпитер” [Project Jupiter]); а в романе “Эта штука в мозгу” [The Mind Thing] (1961) попавший в ловушку на Земле инопланетянин пытается вернуться домой, используя сознание землян.

Другие сочинения: “Жулик в космосе” [Rogue in Space] (1949-1950; 1957), “Звездная мышь” [Mickey Astromouse] (1971).»

Аннотация вышедшему сборнику: «Уже первые вышедшие по-русски произведения этого замечательного писателя сделали его имя не менее популярным, чем имена Брэдбери, Шекли, Саймака и других звезд американской фантастики. Мастер парадоксов, блестящий юморист, неиссякаемый источник оригинальных сюжетов - вот главные характеристики Фредрика Брауна. В сборник входят лучшие произведения автора, с большинством из которых отечественный читатель познакомится впервые.»

Фредрик Браун
Мак Рейнольдс
Фредрик Браун `Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом!`
Художник Richard Hescox

В этой же серии вышел сборник Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - ) “Космические бродяги”.

В книгу вошли романы:

“Кошачьим взглядом” (“Catseye”, 1961; перевод Дмитрия Арсеньева);

“Ночь масок” (“Night of Masks”, 1964; перевод А.Щупова и И.Головщикова);

“Суд на Янусе” (“Judgement on Janus”, 1963; перевод Олега Колесникова);

“Победа на Янусе” (“Victory on Janus”, 1966; перевод Олега Колесникова).

По содержанию книга в точности повторяет сборник “Победа на Янусе”, вышедший в 2001 году в серии “Стальная Крыса”.

Первые два романа относятся к циклу о Диппле (Dipple), хотя первый из них некоторым образом и пересекается с циклом о Янусе (Janus), состоящем из двух последних вещей сборника.

Аннотация к сборнику: «Что объединяет Троя Хорана с Вордена, сироту Ника Колгрена и рожденного в космосе Нейла Ренфо? Диппл – мрачный район города богачей Тикила, резервация, где собрались люди без будущего. Стремление изменить свою жизнь, которое отправляет одного на поиски приключений в Дикие земли Корвара, другого – на пустынную планету Дис, населенную враждебными человеку существами. Третий герой обретает свой новый облик, превращаясь в обитателя леса – ифта, - и со своим друзьями, такими же “перерожденными”, как и он, вступает в поединок с таинственным властителем Януса.»

Сборник замечен в “Доме книги”.

Андрэ Нортон
Андрэ Нортон `Космические бродяги`
Художник Д.Бернс

То биш Jim Burns

АСТ и “Люкс” издали в серии “Библиотека фантастики” омнибус Глена Кука (Glen (Charles) Cook, 1944 - ) с “экономичным” названием “Гаррет: Sn, Hg, Pb”. Пардон, “Гаррет: Олово. Ртуть. Свинец”.

Как вы, наверное, догадались, в книгу, вошли три романа из известного (и моего любимого) цикла о частном детективе Гаррете (“Garrett, P.I.”). Называются они, естественно, несколько иначе:

“Седая оловянная печаль” (“Old Tin Sorrows”, 1989; четвертый роман цикла; перевод М. Сапрыкиной);

“Смертельная ртутная ложь” (“Deadly Quicksilver Lies”, 1994; седьмой роман цикла; перевод Глеба Косова);

“Жалкие свинцовые божки” (“Petty Pewter Gods”, 1995; восьмой роман цикла; перевод Кирилла Королева).

В июне в этой же серии вышел сборник “Гаррет: Золото. Серебро. Медь. Железо”, составленный из второго, первого, третьего и шестого романов цикла.

Логика составителя этих сборников до сих пор остается для меня загадкой. Кто-то в АСТ раньше был металлургом? Зато уже ясно, что в названии следующего тома Кука будут фигурировать латунь, сталь и чугун... Эхехе, представил себе изданный таким же образом том Желязны - “Девять. Ружья. Единорог. Рука. Владения. Карты. Кровь. Хаос. Рыцарь. Принц”. Пробирает? А ведь это я еще по-порядку их расставил, в отличие от АСТ.

На всякий случай напоминаю, что в цикл входят (в порядке хронологии):

“Сладкозвучный серебряный блюз” (“Sweet Silver Blues”, 1987),

“Золотые сердца с червоточинкой” (“Bitter Gold Hearts”, 1988),

“Холодные медные слезы” (“Cold Copper Tears”, 1988),

“Седая оловянная печаль” (“Old Tin Sorrows”, 1989),

“Зловещие латунные тени” (“Dread Brass Shadows”, 1990),

“Ночи кровавого железа” (“Red Iron Nights”, 1991),

“Смертельная ртутная ложь” (“Deadly Quicksilver Lies”, 1994),

“Жалкие свинцовые божки” (“Petty Pewter Gods”, 1995),

“Жар сумрачной стали” (“Faded Steel Heat”, 1999)

и “Злобные чугунные небеса” (“Angry Lead Skies”, 2002).

Все эти произведения ранее выходили в астовской серии “Век Дракона”, а также переиздвались (частично) в “Золотой серии фэнтези”.

Аннотация к российскому изданию: «Глен Кук - писатель, таланту которого в равной степени подвластны и научная фантастика, и фэнтези, но всемирную известность принес ему сериал о приключениях сыщика Гаррета.

Гаррет - это человек в стране троллей, гномов, вампиров...

Гаррет - блестящий детектив, способный раскрыть любое преступление в мире магии, всегда готовый идти на риск и даже в самых отчаянных ситуациях не теряющий спасительной иронии...»

Сборник замечен в “Дирижабле”.

Глен Кук
Глен Кук `Гаррет: Олово. Ртуть. Свинец`
Glen Cook `Old Tin Sorrows` (Cover Art : Tim Hildebrandt)
Glen Cook `Deadly Quicksilver Lies` (Cover Art : Tim Hildebrandt)
Glen Cook `Petty Pewter Gods` (Cover Art : Tim Hildebrandt)

АСТ и “Транзиткнига” переиздали в новой серии “Классика ужасов” роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Жертва всесожжения” (“Burnt Offerings”, 1998; фиговый перевод М.Б.Левина). Это седьмая часть популярного цикла “Анита Блейк” (“Anita Blake, Vampire Hunter”).

Впервые на русском языке “Жертва” вышла в 2002 году в ныне закрытой серии “Темный город”.

Ранее в другой безымянной серии были переизданы два первых роман цикла - “Запретный плод” (“Guilty Pleasures”, 1993) и “Смеющийся труп” (“The Laughing Corpse”, 1994). А в мае этого года в еще одной безымянной серии (“покетбучной”) была переиздана третья книга серии - “Цирк проклятых” (“Circus of the Damned”, 1995), а в июле - четвертая - “Кафе лунатиков” (“The Lunatic Cafе”, 1996).

Напомню, что в цикл об Аните Блейк также входят романы “Кровавые Кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996), “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997; номинировался на “Sapphire Award”-1998 (2 место)), “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировался на “Sapphire Award”-1999 (3 место)), “Обсидиановая бабочка” (“Obsidian Butterfly”, 2000), “Нарцисс в цепях” (“Narcissus in Chains”, 2001), “Cerulean Sins” (2003) и “Incubus Dreams” (выйдет осенью 2004). Последние три у нас пока не издавались.

Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию: «Suddenly it's up to Anita Blake, Vampire Hunter, to save the very monsters she is sworn to destroy!

When members of a secret vampire council challenge werewolf Jean-Claude, a “Master of the City” having far less power than the ancient members of the council, a vicious gang war breaks out.

Then mysterious fires begin licking at St. Louis's undead, and Anita Blake is commissioned as a detective/necromancer to help discover the cunning arsonist who, by way of deadly magic, has been starting them.»

Аннотация к российскому изданию: «Кто ненавидит вампиров, долгие годы тайно правящих городом?

Кто отказался соблюдать условия договора, держащего судьбы людей и “ночных охотников” в хрупком равновесии?

...Кто-то хочет войны. Кто-то вновь и вновь поджигает дома и клубы вампиров. Кто-то преследует свою цель - тайную, жестокую, неведомую.

Найти преступника и покарать его - таков ныне долг Аниты Блейк, “охотницы” на преступивших Закон, - и ее друга, Мастера города, вампира Жан-Клода...»

Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон `Жертва всесожжения`
Laurell K. Hamilton `Burnt Offerings`

Издательство “Росмэн” выпустило вторую книгу английского писателя Филипа Пулмана (Philip Pullman, 1946 - ) из детективного цикла о приключениях шестнадцатилетней Салли Локхарт (Sally Lockhart) в Лондоне 19 века - “Тень "Полярной звезды"” (“The Shadow in the North”, 1985; другое название - “The Shadow in the Plate”; вошел в список “American Library Association Best Books for Young Adults”-1988; перевод Е.Малыхиной).

Вот что писатель сообщает о “The Shadow in the North”: «В этой книге Салли противостоит силе, которая, кажется, затрагивает тайны жизни и смерти. Спиритический сеанс дает первую подсказку; исчезнувший фокусник, документ в патентном бюро, шведский промышленник, обладающий огромным и смертельным могуществом, и самая красивая девушка в Англии - все играют свои роли. В этой истории мне очень понравилось играть с постановкой - яркие цвета, броские ситуации, атмосфера тяжелого, изматывающего, напряженного труда за сценой и стремительности, тайны и фантасмагории на подмостках.»

Первая часть цикла, “Рубин во мгле” (“The Ruby in the Smoke”, 1985; в 1987 году этот роман вошел в списки “School Library Journal Best Books of the Year”, “Library of Congress Children's Books of the Year” и “American Library Association Best Books for Young Adults” (от 12 лет и выше), а также получил “Horn Book Fanfare”), была издана в июне этого года.

Кстати в “Рубине” у Салли была фамилия Локхарт. В новой книге она стала Локхард. В “Росмэне” нынче так туго с редакторами?

В этот цикл также входят “Тигр в колодце” (“The Tiger in the Well”, 1990; вошел в список “American Library Association Best Books for Young Adults”-1990) и стоящая несколько в стороне “Оловянная принцесса” (“The Tin Princess”, 1994). Писатель сознается, что хотел бы когда-нибудь вернуться к этому циклу.

Вот что Пулман пишет об этом цикле: «Исторические триллеры, вот что представляют собой эти книги. Приключения в старомодном викторианском стиле. Фактически, я основывал каждую на подлинном мелодраматическом штампе: бесценное сокровище, на котором лежит проклятие; сумасшедший, обладающий оружием, способным уничтожить весь мир; герои, которые оказываются заперты в подвале, который заливает вода; неграмотная девочка-служанка из лондонских трущоб, которая становится принцессой ... И я строил рассказ так, чтобы каждая из этих ключевых ситуаций, когда она возникала, выглядела настолько естественно и реалистично, насколько было в моих силах.

Есть еще множество подобных избитых ситуаций, которые ждут моего внимания.»

Фрагмент “The Shadow in the North” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The year is 1878, and Sally Lockhart has started her own financial consulting business. When a client loses a fortune in the unexpected collapse of a British shipping firm, Sally is determined to find out why. But as she comes closer to learning the identity of the firm's elusive owner, she discovers that her questions are far from simple --and that the answers could cost her her life.»

Аннотация к российскому изданию: «“Тень "Полярной звезды"” - сторический детектив, продолжение истории о Салли Локхард, эмансипированной жительнице Туманного Альбиона середины XIX века. Первая книга этой серии - “Рубин во мгле”.

Английский писатель Филип Пулман - автор знаменитой фэнтезийно-философской трилогии “Темные начала”.»

Аннотация с обложки российского издания: «Тень зла... Можно ли вызвать ее на спиритическом сеансе или запечатлеть на фотоснимке?

В мастерской “Гарланд и Локхард” всегда оживленно - Фред экспериментирует с новыми камерами и техникой съемок. Повзрослевшая Салли (начало ее истории читайте в романе “Рубин во мгле”) открывает свое дело. Теперь она консультант по финансовым вопросам. Джим пишет пьесы и работает в театре.

Но однажды Салли и ее друзья поневоле становятся детективами. Случайные, казалось бы, события, произошедшие с каждым из них, оказываются звеньями одной цепи. И за всеми стоит владелец компаний “Полярная звезда”. Беллман всемогущ. Он торгует смертью и создает чудовищные “паровые ружья”. С каждым шагом Салли, Джима и Фреда все сильнее затягивает в зловещую тень “Полярной звезды”.»

Филип Пулман
Филип Пулман `Тень `Полярной звезды``
Художник Л.Андреева

Philip Pullman `The Shadow in the North`

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Меч и магия” роман Криса Банча (Chris (Christopher R.) Bunch, 1943 - ) “Крылья урагана” (“Storm of Wings”, 2002; перевод И.Тетериной).

Эта книга начинает трилогию “Победитель драконов” (“Dragonmaster”), в которую также входят романы “Knighthood of the Dragon” (2003) и “The Last Battle” (2004).

Как пишут в “Library Journal”, «это фэнтезийное приключнение понравится любителям военной фэнтези и драконологии.»

Аннотация к западному изданию: «The land between the volatile kingdoms of Deraine, Sagene and Roche is ruled by the sword and by the outlaw. But the schemes of men and nations hold scant interest for Hal Kailas. For him the only true power in the world is that of the dragons...

As a child he loved to climb the high cliffs around his village and watch the dragons nesting there - huge, savage beasts with wings that blackened the sun. His only dream was to grow wings - or learn to ride a dragon.

But when the uneasy peace of the kingdoms is shattered by war, Hal’s dream becomes reality. For this is a conflict such as the world has never seen. For the first time, the fearsome wild dragons have become living weapons, ridden by men of cold daring and ruthless ambition.

And the greatest of them is Hal Kailas. Dragonmaster.»

Аннотация к российскому изданию: «У Хэла Кэйлиса, родившегося и выросшего в крохотной горной деревушке, было две мечты. Одна - летать на драконах, укротить которых способен не всякий. И вторая - возродить былую славу своего народа, в прошлом вольного и свободолюбивого, теперь же безропотно тянущего унылую лямку беспросветной жизни рудокопов. Он и не подозревал, что разразившаяся кровавая война, в которую он оказался, вовлечен помимо своей воли, станет ключом к исполнению обоих его желаний.»

Крис Банч
Крис Банч `Крылья урагана`
Художник Дон Мэйц

Chris Bunch `Storm of Wings`

Издательский центр “Максима” начал новую серию “Magic: The Gathering”, посвященную миру одноименной коллекционной карточной игры. Первым в ней вышел роман Джеффа Грабба (Jeff Grubb, 1957 - ) “Война братьев” (“The Brothers' War”, 1998; перевод Братьев Переводчиковых), который начинает межавторский цикл “Артефакты” (“Magic: The Gathering: Artifacts”).

В этот цикл также входят “Planeswalker” (1998) Линн Эбби (Lynn Abbey), “Time Streams” (1999) Дж. Роберта Кинга (J(ohn) Robert King) и “Bloodlines” (1999) Лорена Л. Коулмана (Loren L. Coleman, 1947 - ).

Джефф Грабб - разработчик игр, писатель (он входит в литературную группу “Alliterates”) и составитель рекламных текстов для интернет-проектов. Джеймс родился 27 августа 1957 года в Питтсбурге, штат Пенсильвания. Учился в Purdue University. По профессии - инженер-строитель, специалист по воздухоочистительному оборудованию. Еще в студенческие годы увлекся ролевыми играми. В ранние годы правления администрации Рейгана правительству США было не до экологии, поэтому профессиональные качества Грабба оказались невостребованы. Посему он с радостью принял предложение заняться разработкой игр в компании TSR перебраться в Lake Geneva в Висконсине.

Почти четверть века он посвятил игровым мирам, работая на TSR, “Wizards of the Coast”, “Wizkids” и “Hasbro”. Джефф Грабб - один из четырех главных создателей мира Dragonlance. В команду разработчиков он пришел третьим. Первый, естестенно, Трэйси Хикмэн (Tracy (Raye) Hickman, 1955 - ), с которым Грабб жил в одном доме, поэтому они могли легко обсуждать рабочие проблемы. Вторым был менеджер Гарольд Джонсон (Harold Johnson), четвертым - редактор Карл Смит (Carl Smith). Вместе с Эдом Гринвудом (Ed Greenwood, 1959 - ) Джефф работал над миром “Forgotten Realms”. Также Грабб принял большое участие в разработке игровых миров “Spelljammer”, “Al-Qadim”, “Star Wars”, “Ravenloft”, “Mystara”, “Planescape” и многих других, а также в создании нескольких компьютерных игр. Грабб активно сотрудничает с журналами “Dragon Magazine” и “Star Wars Gamer”, корпорациями “DC comics” и “Marvel comics”. Он является автором почти сотни ролевых игровых руководств.

Также Джефф Грабб написал более дюжины рассказов, более десятка романов и около тридцати сценариев для комиксов. Большинство произведений Грабба посвящены игровым мирам. Вместе с женой, игровой разработчицей и писательницей Кэйт Новак (Kate Novak), Грабб создал несколько романов о мире “Forgotten Realms”: трилогию “Finder's Stone” (если не ошибаюсь, у нас ее издавали) - “Azure Bonds” (1988), “The Wyvern's Spur” (1990) и “Song of the Saurials” (1991); а также по книге для серий “Forgotten Realms: Harpers”, “Forgotten Realms: Lost Legends” и “Forgotten Realms: Lost Gods” - “Masquerades” (1995), “Finder's Bane” (1997) и “Tymora's Luck” (1997). Еще один роман о “Забытых королевствах”, “Cormyr” (1994), Джефф Грабб написал в соавторстве с Эдом Гринвудом (Ed Greenwood, 1959 - ). Также на счету Грабба есть книга из серии “Dragonlance: Villains” - “Lord Toede” (1994), тро романа в серии “Magic The Gathering: Ice Age” - “The Gathering Dark” (1999), “The Eternal Ice” (2000) и “The Shattered Alliance” (2000); а также две книги о мире “Starcraft” - “Liberty's Crusade” (2000) и “Eternal Ice” (2000).

По словам Джеффа Грабба, его любимыми писателями являются Кларк Смит (Clark Ashton Smith, 1893 - 1961), Раймонд Чандлер (Raymond Chandler) и Марк Твен (Mark Twain). Также он обожает черно-белые фильмы.

В настоящее время Грабб живет вместе женой в Сиэтле.

Аннотация к западному изданию: «The Myth. The Magic.

Dominarian legends speak of a mighty conflict, obscured by the mists of history. Of a conflict between the brothers Urza and Mishra for supremacy on the continent of Terisiare. Of titantic engines that scarred and twisted the very planet. Of a final battle that sank continents and shook the skies.

The saga of the Brothers' War.»

Аннотация к российскому изданию: «Впервые в России! Самая популярная в мире коллекционная карточная игра “Magic: The Gathering” легла в основу литературного фэнтези-проекта, который мы предлагаем вашему вниманию.

История о гениальных братьях-изобретателях, чье мальчишеское соперничество в конечном итоге вылилось в глобальный конфликт, превративший в безжизненную пустыню целый континент. Попытка разгадать тайны древней цивилизации транов привела Урзу и Мишру на край гибели. Разбуженные артефакты вызвали к жизни силы нечеловеческие, которые сровняли с землей города на всем Терисиаре и уничтожили целые народы — эльфов, гномов, фалладжи. Но даже эти силы не способны уничтожить человеческую жажду Знания и Власти.»

Книга замечена в “Доме книги”.

Джефф Грабб
Джефф Грабб `Война братьев`
Cover art by Brom

Jeff Grubb `The Brothers War`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” издало в серии “Шедевры отечественной фантастики” книгу Марины Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергея Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Магам можно все”.

В сборник вошли романы “Магам можно все”, “Варан”, “Ритуал”, а также повести “Мизеракль” и “Хозяин колодцев”.

Аннотация: «Наследственный маг Хорт зи Табор отлично знает, что магам можно все. Они вправе карать и миловать, предавать и обманывать, играть людьми, будто деревянными куклами. Магам можно даже любить. Только пусть они потом не жалуются...

Юный простолюдин Варан может летать на птице или нырять на оседланном змее, дружить с магами и бороться с чудовищами — но, какие бы чудеса ни творились вокруг, рано или поздно приходится заглянуть за край привычного. Бросив дом, уйти бродить по необъятной Империи в поисках единственного человека — того, кто разжигает огонь в очаге, кто знает, куда уходят люди после смерти...

Юта — прекрасная принцесса, но безобразна. Арман — свирепый дракон, но человечен. Оба они выламываются из клетки ритуалов, жестоких либо лицемерных, оба проигрывают войну против мира, где искренность смешна, а любовь невозможна... Но проигрывают ли?

Книгу “Магам можно все” М. и С. Дяченко составили романы и повести, написанные в жанре “фэнтези”.»

Марина и Сергей Дяченко `Магам можно все`

АСТ и “Люкс” пополнили серию “Звездный лабиринт: коллекция” сборником Леонида Кудрявцева (Леонид Викторович Кудрявцев, род. 1960) “Дорога миров”.

Вот состав книги:

“Черная стена”;

“Мир крыльев”;

“Лабиринт снов”;

“Дорога миров”:

“Остановка в пути”;

“Дорога миров”;

“Озеро”;

“Выигрыш”;

“Защитный механизм”;

“Фиолетовый мир”;

“День без смерти”:

“День без смерти”;

“Вторжение”;

“Рассказы белого крокодила”:

“Бесмертные”;

“Карусель Пушкина”;

“Вальхалла”;

“Инспектор снов”:

“Инспектор снов”;

“Аппарат иллюзий”;

“Верный оплот”;

“Два солнца”;

“Новичок”;

“Метаморфозы”;

“Злой дух”;

“Миссионер”;

“Фэнтизмы”;

“И охотник”:

“... и охотник вернулся с холмов”;

“Джинн”:

“Посредник”;

“Великая удача”;

“Джинн”;

“Домашний врач”;

“За столетие до Армагеддона”;

“Кукушонок”;

“Кусок газеты”;

“Ненужные вещи”;

“Собиратель информации”;

“День рождения кота” (издавался в антологии “Человек человеку - кот”).

Аннотация: «Повести и рассказы Леонида Кудрявцева - одного из редчайших и лучших отечественных мастеров жанра. Мир воображения поистине невозможного.»

Леонид Кудрявцев `Дорога миров`
Художники В.Н.Ненов и А.Я.Ломаев

“Эксмо” издало в серии “Абсолютное оружие” новый роман Владимира Михайлова (Владимир Дмитриевич Михайлов, род. 1929) “Медные трубы Ардига”.

Аннотация: «Даже непобедимым суперменам необходим отпуск. Поэтому Разитель, водный агент разведывательной службы Теллуса, и отправился вместе с любимой женой на мирную и почти безлюдную планету Ардиг, чтобы насладиться отдыхом на берегу теплого моря. Но от судьбы не уйдешь, и семейная парочка внезапно оказалась на острие противостояния двух могущественнейших миров Галактики. На сей раз речь шла о господстве в Космосе, а в такой игре хороши любые средства...»

Владимир Дмитриевич Михайлов
Владимир Михайлов `Медные трубы Ардига`
Художник В.Нартов

“Эксмо” издало в серии “Экспансия. Вечные странники” книгу Евгения Гуляковского (Евгений Яковлевич Гуляковский, 1934 - 2017)) “Сезон туманов”.

В книгу вошли романы из одноименной дилогии - “Сезон туманов” (1980; 1982) и “Долгий восход на Энне” (1984; 1985). Эти самые известные произведения Гуляковского. По ним очень хорошо можно понять, как легко из довольно интересной первой части получить мутнейший цикл...

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Темы НФ произведений Гуляковского, активного представителя т.н. “молодогвардейской школы”, не выходят за стандартный набор: героика освоения космоса, контакт, встреча с экзотическими представителями внеземной жизни; иногда бездумные приключения окрашиваются специфическими идеологическими “обертонами”, характерными для указанной “школы”. Перу Гуляковского принадлежат повести “Планета для контакта” (1976) и “Атланты держат небо” (1979; 1979), самое популярное произведение писателя - дилогия (связанная общим героем): “Сезон туманов” (1980; 1982) и “Долгий восход на Энне” (1984; 1985), а также роман “Чужие пространства” (1990); несколько повестей объединены в сборник “Тень Земли” (1989). Среди немногочисленных НФ рассказов выделяется “Легенда о серебряном человеке” (1973), в котором некий чудодейственный “напиток власти” делает человека практически неуязвимым.»

Аннотация: «Неведомая сила, враждебная человечеству, не останавливается ни перед чем - гравитационный коллапс целой звездной системы кажется неизбежным. Но на пути коварных замыслов, чуждого разума встает инспектор внеземных поселений Ротанов. Именно ему поручено заняться раскрытием тайн древнейшей во Вселенной цивилизации рэнитов, что поможет предотвратить грандиозную катастрофу.»

Евгений Гуляковский `Сезон туманов`
Художник F.Gambino

Также в серии “Экспансия: Титаны Вселенной” “Эксмо” переиздало роман Вячеслава Шалыгина (Вячеслав Владимирович Шалыгин, род. 1968) “Падение "Галактики"”.

Впервые “Падение” было издано в 2001 году в серии “Абсолютное оружие”.

Аннотация: «Внутри межпланетного заговора, носящего многозначительное название “Галактика”, таилась еще одна угроза. Тщательно законспирированная, в тысячу раз более страшная, - чужак. Сами заговорщики были всего лишь пешками в коварной игре посланца иных миров. Но и бездушные чудовища, направившие его в освоенный человечеством сектор космоса для подготовки вторжения, сами панически боялись ТЕХ, кто в бесконечном звездном пространстве устремился по их следам. В невероятных сражениях и мучительных раздумьях о выборе верного пути отстаивает человечество свое право оставаться сами собой.»

Вячеслав Шалыгин `Падение `Галактики``
Художник M.Stawicri

Скорее всего имелся ввиду Matt Stawicki. Впрочем, все равно эту картинку рисовал не он, а Фред Гамбино

“Эксмо” пополнило серию “Абсолютная магия” романом Сергея Булыги (Сергей Алексеевич Булыга) “Чужая корона”.

Аннотация: «Эта история произошла на самом краю цивилизованного мира, в десяти лигах от Харонуса, на противоположном берегу которого начинается зловещее царство Тартар. Веками местные жители поклонялись лесному повелителю Цмоку, противнику Бога, покровителю дремучей пущи и топкой дрыгвы. Стал Цмок все чаще и чаще выбираться из логова и людям на глаза показываться. Только каждому он по-разному видится: то огромным трехголовым чудовищем, то важным богатым князем, то зловещим хозяином оборотней, то ископаемым зверем динозаврусом, то играющим на дудочке добрым духом, выводящим из болота сбившихся с пути людей. Ясно одно - неспроста все это, последние времена наступают, и местному князю с его гайдуками непременно придется пойти войной на чудовище, посягнувшее на его великокняжескую власть...»

Сергей Булыга `Чужая корона`
Художник И.Варавин

АСТ и “Люкс” издали в В “Заклятых мирах” роман нижегородца Дмитрия Гришанина (Дмитрий Анатольевич Гришанин) “Дети паутины”. Это продолжение вышедшей в этой же серии в июне книги “Стеклянный ветер”.

Аннотация: «В нашем мире они были просто веселыми студентами...

Здесь они стали - героями...

Озорной Лилипут сделался благородным рыцарем Лилом - защитником и спасителем прекрасных дам...

Циник Гимнаст обратился в лорда Гимнса - хитрого и коварного властителя острова Розы...

Веселый Студент ныне - Стьюд, мастер меча, живущий войной...

А Лом, крепко пьющий “эзотерик”, - Люм, Властелин и Мастер Магии...

Теперь Лил и Стьюд, похищенные пиратами, - в плену на маленьком островке, где “джентльмены удачи” правят безраздельно, на лорда Гимнса неизвестный враг совершает покушение за покушением, и лишь Люм - силой своей магии - может еще помочь им, пока не поздно...

Приключения продолжаются!»

Напомню, что ранее в этой же серии у Гришанина были изданы романы “Безликие” и “Слепая радуга”.

Дмитрий Гришанин `Дети паутины`
Художник не указан

АСТ и “Люкс” пополнили серию “Звездный бульвар” романом Алексея Фомичева (Алексей Сергеевич Фомичев) “Правила чужой игры”.

Аннотация: «Чужак.

Он скитается из мира в мир - и всегда мечтает ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ, и НАШУ реальность.

В одном из миров он стал великим мастером меча...

В другом - отстаивал свое право на жизнь КУЛАКАМИ...

Теперь он - в новом мире, и здесь за умение убивать и выживать платят ДОРОГО.

Здесь можно сделать БЛЕСТЯЩУЮ КАРЬЕРУ и остаться навсегда.

Но - можно ли отсюда ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ?..

Новинка от автора супербоевиков “Пусть Бог не вмешивается” и “Всеми правдами и неправдами”

Алексей Фомичев `Правила чужой игры`
Художник М.Н.Калинкин

В альфакнижном “Фантастическом боевике” вышел “Источник Зла” Романа Афанасьева (Роман Сергеевич Афанасьев, род. 1976). Книга завершает трилогию, начатую романами “Астрал” и “Вторжение”.

Комментарий автора: «Итак, это последняя книга “астральной” трилогии. Хочу сразу сказать, для меня трилогия – это на самом деле одна книга. Я за то, чтобы ее читать подряд. Это не сериал, где каждую часть можно читать отдельно. Так что все три части, я считаю одной книгой, своим дебютом.

Что сказать об Источнике Зла... История Игоря заканчивается. Да, да, ведь трилогия не об Астрале, а о человеке, получившем в свое распоряжение магическую силу. Сразу скажу - думаю за концовку я огребу немало шишек от читателей. Те, кто следит за моим творчеством, знают, что я не очень-то люблю концовки типа Хеппи енд. Не жизненно это. С другой стороны концовка “и вдруг все умерли” тоже не выход. Концовка должна выходить из самой книги, из сюжета, быть логическим завершением повествования... Так и вышло. А уж КАК именно - судить вам, читатели.»

Аннотация: «Земля на грани уничтожения. Вот-вот ее поглотит, как некогда иные миры, Черная Бездна, приближающаяся с катастрофической быстротой. Уже бродят по Земле Черные Призраки, предвестники страшных катаклизмов. Уже пронизывает Землю смертоносное дыхание мощнейшего Источника Зла — ведь в нем сосредоточена вся энергия погубленных им множества миров.

Кто же отважится вступить в решающую схватку со столь могущественными силами? Удар принимает на себя профессиональный маг — землянин Игорь. Кому, как не ему, спасать родную планету! И он готов заплатить за это любую цену.

Так быть Земле или не быть?»

Роман Афанасьев `Источник Зла`
Художник В.Федоров

В этой же серии появился “Метаморф” Антона Медведева (Антон Николаевич Медведев).

Аннотация: «Вы еще обо мне не слышали? Так я и знал. Впрочем, чего еще можно ждать от столь примитивных существ. Да, я говорю именно о людях. Удивительно примитивный вид, по какому-то забавному недоразумению возомнивший себя венцом эволюции. Хотя как раз от этого заблуждения я готов избавить вас очень быстро. Как и от многих других...

Что ж, позвольте представиться: метаморф, самое совершенное существо во Вселенной. Та самая вершина эволюции, до которой вам, увы, никогда не подняться. Не верите? Ваше право. Мне это даже нравится — я люблю тех, кто со мной не соглашается. Причем люблю во всех смыслах — обычно мой голод пробуждается как раз к концу дискуссии… Кажется, вы куда-то торопитесь? Ничего, я готов подождать, благо терпения мне не занимать. Так что не прощаюсь, мы еще с вами обязательно встретимся...»

На всякий случай напоминаю, что у Медведева в 2002 году вышла книга “Сокровища негодяев” (в серии “Звездный лабиринт - мини”), а в 2003 - сборник “Звездные взломщики” (в серии “Звездный лабиринт”). В августе этого года его роман “Враг Империи” был издан в “Фантастическом боевике”.

Антон Медведев `Метаморф`
Художник В.Федоров

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 18 сентября 2004  Новости от 4 сентября 2004
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 13.09.2004

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези