|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 30.12.2006 - 06.01.2007
“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Шедевры фантастики” омнибус Артура Кларка (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - ) “Космическая одиссея”.
В сборник вошли романы из одноименного цикла:
“2001: Одиссея один” (“2001: A Space Odyssey”, 1968; номинировался на “Locus”-1975 (разделил 28 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (разделил 38 место в категории “all time sf novel”), “Locus”-1998 (27 место в категории “sf novel (before 1990)”); награжден “Hugo”-1969 и “Balrog Award”-1980; перевод Я.Берлина, Н.Галь);
“2010: Одиссея два” (“2010: Odyssey Two”, 1982; номинировался на “Hugo”-1983, “Locus”-1983 (2 место) и “SF Chronicle Award”-1982 (3 место); перевод М.Романенко, М.Шевелева);
“2061: Одиссея три” (“2061: Odyssey Three”, 1988; номинировался на “Locus”-1989 (10 место); перевод И.Почиталина);
“3001: Последняя одиссея” (“3001: The Final Odyssey”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (10 место); перевод Н.Берденниковой).
Напомню, что первый роман цикла родился на основе сценария фильма Стэнли Кубрика (Stanley Kubrick) “2001 год: Космическая одиссея” (“2001: A Space Odyssey”, 1968; номинировался на премию “Оскар”), который в свою очередь создан на основе рассказы Артура Кларка “Часовой” (“The Sentinel”, 1951).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл. Гакова: «Только благодаря кинофантастике Кларк вернулся к темам и масштабам двух своих главных романов: его ранний рассказ “Страж” (1951; рус.1973 - “Часовой”) был взят С.Кубриком за основу одного из лучших НФ фильмов - “2001: космическая одиссея”, а Кларк переписал сценарий в роман “2001: космическая одиссея” [2001: A Space Odyssey] (1969; рус. 1970; 1970 - в переводе опущена последняя глава); история работы над фильмом изложена Кларком в книге “Потерянные миры 2001-го” [The Lost Worlds of 2001] (1972). Заметно уступающий фильму, роман рассказывает о находке на Луне артефакта инопланетян и об экспедиции к Юпитеру, во время которой неожиданно взбунтовался бортовой компьютер; единственный оставшийся в живых член экипажа достигает цели, встречается с неведомым Сверхразумом и в качестве его “нематериального” посланца - Звездного мальчика - отправляется на Землю для предотвращения назревающей ядерной войны. Продолжения - “2010: одиссея-2” [2010: Odyssey Two] (1982; рус. фрагм. 1984; 1989-90; 1991) и “2061: одиссея-3” [2061: Odyssey Three] (1988; рус.1991)...»
Аннотация к западному изданию “2001: A Space Odyssey”: «2001: A Space Odyssey is the classic science fiction novel that changed the way we looked at the stars and ourselves....
2001: A Space Odyssey inspired what is perhaps the greatest science fiction film ever made- brilliantly imagined by the late Stanley Kubrick....
2001 is finally here.... »
Аннотация к западному изданию “2010: Odyssey Two”: «2001: A Space Odyssey shocked, amazed, and delighted millions in the late 1960s. An instant book and movie classic, its fame has grown over the years. Yet along with the almost universal acclaim, a host of questions has grown more insistent through the years, for example: who or what transformed Dave Bowman into the Star-Child? What alien purpose lay behind the monoliths on the Moon and out in space? What could drive HAL to kill the crew? Now all those questions and many more have been answered, in this stunning sequel to the international bestseller. Cosmic in sweep, eloquent in its depiction of Man's place in the Universe, and filled with the romance of space, this novel is a monumental achievement and a must-read for Arthur C. Clarke fans old and new.»
Аннотация к западному изданию “2061: Odyssey Three”: «Arthur C. Clark, creator of one of the world's best-loved science fiction tales, revisits the most famous future ever imagined in this NEW YORK TIMES bestseller, as two expeditions into space become inextricably tangled. Heywood Floyd, survivor of two previous encounters with the mysterious monloiths, must again confront Dave Bowman, HAL, and an alien race that has decided that Mankind is to play a part in the evolution of the galaxy whether it wishes to or not.»
Аннотация к западному изданию “3001: The Final Odyssey”: «One thousand years after the Jupiter mission to explore the mysterious Monolith had been destroyed, after Dave Bowman was transformed into the Star Child, Frank Poole drifted in space, frozen and forgotten, leaving the supercomputer HAL inoperable. But now Poole has returned to life, awakening in a world far different from the one he left behind - and just as the Monolith may be stirring once again....»
Аннотация к российскому сборнику: «Впервые на русском языке классическое произведение Артура Кларка представлено в завершенном виде. Тайна черного монолита, скрытая от читателей на протяжение трех “Космических одиссей”, в “Последней одиссее 3001 года” наконец раскрыта. Эпопея классика мировой НФ по праву считается одним из главных успехов автора и высочайшим достижением жанра в целом.» |
Художник Пол Юлл
|
Другой омнибус издали АСТ и “Хранитель” в серии “Под Дозоры” (А я-то что? У них так в самой книге прописано) - сборник Станислава Лема (Stanislaw Lem, 1921 - 2006) “Приключения Ийона Тихого”.
В книгу вошли:
“Звездные дневники Ийона Тихого” (“Dzienniki gwiazdowe”, 1957):
“Предисловие” (перевод З.Бобырь);
“Вступление к III изданию” (перевод К.Душенко);
“Предисловие к расширенному изданию” (перевод К.Душенко);
“Информационная заметка” (перевод К.Душенко);
“Путешествие седьмое” (перевод Д.Брускина);
“Путешествие восьмое” (перевод К.Душенко);
“Путешествие одиннадцатое” (перевод К.Душенко);
“Путешествие двенадцатое” (перевод З.Бобырь);
“Путешествие тринадцатое” (перевод А.Ермонского);
“Путешествие четырнадцатое” (перевод К.Душенко);
“Путешествие восемнадцатое” (перевод К.Душенко);
“Путешествие двадцатое” (перевод Ф.Величко, К.Душенко);
“Путешествие двадцать первое” (перевод К.Душенко);
“Путешествие двадцать второе” (перевод З.Бобырь);
“Путешествие двадцать третье” (перевод З.Бобырь);
“Путешествие двадцать четвертое”(перевод З.Бобырь);
“Путешествие двадцать пятое” (перевод З.Бобырь);
“Путешествие двадцать восьмое” (перевод К.Душенко);
“О выгодности дракона” (перевод К.Душенко);
“Из воспоминания Ийона Тихого”:
“Из воспоминаний Ийона Тихого” (1960-1962; перевод В.Ковалевского);
“Клиника доктора Влипердиуса” (1964; перевод К.Душенко);
“Доктор Диагор” (1964; перевод Д.Брускина);
“Спасем космос! Открытое письмо Ийона Тихого” (1964; перевод К.Душенко);
“Профессор А. Донда” (перевод И.Левшина);
“Пьесы о профессоре Тарантоге”:
“Путешествие профессора Тарантоги: Пьеса в 6 частях” (1963; перевод Е.Вайсброта);
“Черная комната профессора Тарантоги” (1963; перевод Е.Вайсброта);
“Странный гость профессора Тарнтоги” (1963; перевод А.Громовой);
“Приемные часы профессора Тарантоги” (1975; перевод К.Душенко);
“Футурологический конгресс” (“Kongres futurologiczny”, впервые - 1965 - на немецком языке; перевод Константина Душенко);
“Осмотр на месте” (“Wizja lokalna”, 1982; перевод Константина Душенко);
“Мир на Земле” (“Pokoj na Ziemi”, 1986 на немецком, 1987 на польском; перевод Евгения Вайсброта).
Точнее говоря, данная книга представляет собой объединение в один том двух сборников из астовского собрания сочинений Лема - “Приключения Ийона Тихого” и “Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Мир на Земле”.
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Впоследствии Лем радикально отошел от утопических тем, сконцентрировав внимание как раз на философских проблемах, затрудняющих (а то и делавших неразрешимой задачей) построение утопии. В его творчестве значительную роль начинают играть сатирические мотивы, что в первую очередь связано с образом Йона (или Ийона) Тихого, более полувека “не отпускавшим” от себя писателя и ставшим своего рода мифом современной НФ. Дневники “знаменитого космопроходца, капитана дальнего галактического плавания, охотника за метеорами и кометами, неутомимого исследователя и первооткрывателя восьмидесяти тысяч трех миров, доктора honoris causa университетов обеих Медведиц, члена Общества Охраны малых планет и многих других обществ, кавалера орденов Млечного Пути и туманностей”, начатые “Двадцать четвертым путешествием” (1953), вошли в сборник “Звездные дневники Ийона Тихого” [Dzienniki gwiazdowe] (1957; рус. 1961)... Образ, задуманный как “космический Мюнхгаузен”, за последние десятилетия претерпел заметную эволюцию, отражавшую изменения во взглядах и настроениях его alter ego - самого Лема. Первые (по времени написания) “Путешествия” сдобрены хорошей порцией юмора, более поздние - представляют собой образец небезобидной сатирической НФ в традициях Д.Свифта, Вольтера и др., а также философской притчи и гротеска, абсурдистской НФ.
В параллель с “Дневниками” Лем добавил еще “Воспоминания Ийона Тихого”, к которым относятся рассказы: “Странные ящики профессора Коркорана” (1960; др. - “Из воспоминаний Йона Тихого. I”; рус. 1963), “Изобретатель вечности” (1960; др. - “Из воспоминаний Йона Тихого. II”; рус. 1962 - “Бессмертная душа”), “Заботы изобретателя” (1960; др. - “Из воспоминаний Йона Тихого. III”; рус. 1962 - “Пропавшая машина времени”), “Из воспоминаний Йона Тихого. IV” (1961; рус. 1963), “Из воспоминаний Йона Тихого. V” (“Стиральная трагедия”) (1962; рус. 1962), “Клиника доктора Влипердиуса” (1964; рус. 1965; др. - “Учреждение доктора Влипердиуса”, “Заведение доктора Влипердиуса”, “Санаторий доктора Влипедриуса”), “Доктор Диагор” (1964; рус. 1967), “Спасем Космос! Открытое письмо Йона Тихого” (1964; рус. сокр. 1964; доп. 1965), а также посвященная проблемам биологии и эволюции повесть “Формула Лимфатера” (1961; рус. 1962; 1963); все эти произведения посвящены различным фантастическим изобретениям и открытиям (а также их авторам - эксцентричным ученым). Примыкают к циклу 4 пьесы о компаньоне Йона Тихого и его издателе - профессоре Тарантоге: “Странный гость профессора Тарантоги” (1963; рус. 1965), “Путешествия профессора Тарантоги” (1963; рус. 1964), “Черная комната профессора Тарантоги” (1963; рус. 1968), “Приемные часы профессора Тарантоги” (1975; рус. 1987).
В произведения о Йоне Тихом последних десятилетий заметно желание Лема использовать полюбившегося героя просто как удобный сюжетный мостик (узнаваемый и не требующий серьезной разработки) к новым проблемам и темам, волнующим писателя. Герой повести “Профессор А.Донда” (1976; рус. 1988) - очередной “безумный” ученый (чья судьба пересеклась с линией Йона Тихого), открывший “информационную бомбу”, не предвещающую ничего хорошего современной технологической цивилизации. Повесть “Футурологический конгресс” (фрагм. 1970; 1971; рус. фрагм. 1972 - “Конгресс футурологов”; 1987) представляет собой остроумную эскападу на тему выдуманной Лемом-философом фантоматики (предшественницы “виртуальной реальности” нынешних “киберпанков”), - призванную осчастливить общество, но в результате случайного “опытного использования” приводящая человечество, погруженного в сладостный галлюциногенный дурман и не замечающее приближения глобальной катастрофы, к вырождению. В романе “Осмотр на месте” [Wizja lokalna] (1982; рус. фрагм. 1988 - “В Институте Облагораживания Среды”; 1990) Йон Тихий инспектирует планету, на которой уже однажды побывал (“Путешествие четырнадцатое”), и воочию наблюдает результат еще одной попытки построения технол. утопии. Созданная с помощью микрочипов, распыленных в атмосфере, “этикосфера” служит надежной защитой от каких бы то ни было преступлений - однако это всего лишь “этический протез”, не способный осчастливить людей против их воли. Одно из последних художественных произведений Лема, также относящееся к “Воспоминаниям Йона Тихого”, - роман “Мир на Земле” [Pokoj na Ziemi] (нем. 1986 - ФРГ; 1987 - Польша; рус. 1988; 1988) - посвящено перспективам новых систем оружия, разрабатываемых на Луне...»
Аннотация к российскому сборнику: «Станислав Лем (1921 - 2006). Автор произведений-легенд, на которых выросли поколения поклонников научной фантастики - “Соляриса”, “Эдема”, “Звездных дневников Ийона Тихого” - и множества других.
Писатель, которого критики называют “последним из философов-энциклопедистов”.
Но прежде всего - классик мировой литературы XX века.» |
|
В этой же серии АСТ и “Хранитель” выпустили еще один сборник Станислава Лема (Stanislaw Lem, 1921 - 2006) - “Глас Господа”.
В книгу вошли:
“Крыса в лабиринте” (повесть “Szczur w labiryncie”, 1956);
“Эдем” (“Eden”, 1958; перевод Д.Брускина);
“Солярис” (“Solaris”, 1961; перевод Д.Брускина);
“Непобедимый” (“Niezwyciezony”, 1963; перевод А.Громовой);
“Глас Господа” (“Glos Pana”, 1968; перевод А.Громовой, Р.Нудельмана и К.Душенко).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... “Внесерийные” НФ рассказы и повести Лема составили сборники - “Сезам” [Sezam] (1955), “Встреча на орбите” [Wejscie na orbite] (1962), “Охота” [Polowanie] (1965), “Спасем космос” [Ratujmy kosmos] (1966), “Маска” [Maska] (1976). Одно из художественно наиболее совершенных произведений писателя - короткая повесть “Маска” (1974; рус. 1976; 1990)... Кроме того, на русский язый переведены рассказы: ... , “Крыса в лабиринте” (1956; рус. 1963)... Ряд переводов включен в сборник “Маска” (1990).
... Значителен вклад Лема в разработку такой традиционной (и во многом ставшей расхожим сюжетным клише) темы НФ, как контакт с иным Разумом: в произведениях писателя это не утопическая идиллия и не тривиальная дилемма “воевать-торговать”, но прежде всего философская, психологическая и нравственная драма, концептуальный переворот, затрагивающий и подвергающий переосмыслению самые основы человеческой цивилизации и культуры. Крылатая фраза Лема «Среди звезд нас ждет Неизвестное» нашла художественное воплощение в значительных романах писателя 1960-х гг. - “Эдем” [Eden] (1958; 1959; рус. 1966; 1967), “Солярис” [Solaris] (1961; рус. фрагм. 1962; сокр. 1963; доп. 1976);... “Непобедимый” [Niezwyciezony] (1963; 1964; рус. 1964). В этих книгах представлены различные варианты неудавшегося контакта с иными, абсолютно не похожими на земную, космическими цивилизациями. Лем сумел зримо представить необычные образцы внеземной (разумной) жизни: в “Эдеме” - это жертвы неудачной попытки биологической реконструкции; в “Солярисе” - планета-океан, единый разум, один из самых запоминающихся миров НФ; в “Непобедимом” - киберцивилизация электронных "мушек", объединяющихся в своего рода коллективный разум; - и доказательно обосновать возможность существования подобных экзотических гомеостатов. Однако столь же убедительной для читателя остается загадочность и непредсказуемость их поведения, мотивов и поступков.
Вершиной творчества Лема и всей современной НФ многие критики считают роман “Солярис”, своеобразно экранизированный А.Тарковским, художественное и философское значение которого не ограничивается проблемой контакта. Гигантский одинокий разум во Вселенной, занятый непостижимой планетарной инженерией, пытающийся протянуть “ниточку понимания” к исследующим его земным ученым - путем посылки к ним “фантомов”, людей во плоти и крови, сконструированных на основе информации, выуженной из подсознания землян (и приносящих тем унижения, драмы, трагедии), - это не только естественнонаучные проблемы “соляристики”. Благодаря НФ приему, Лем ставит серьезные философские и нравственные проблемы, среди которых не последнее место занимает “земная” проблема совести, моральной ответственности, искаженное зеркало-напоминание о которых земляне неожиданно нашли в космосе. Исследователи неоднократно отмечали и метафизический, теологический контекст романа; не случайно полный вариант перевода на русский язык, содержащий глубокие и парадоксальные размышления автора о “боге-младенце”, “боге, не ведающем что творит”, “боге-неудачнике”, вышел с большим запозданием - в сборнике “Избранное” (1976)...
... Из других значительных романов Лема 1960-х гг. можно отметить “Глас Божий” [Glos Pana] (1968; рус. 1970 - “Голос Неба”), характеризующий новый этап в творчестве писателя, когда прозаика все в большей мере начинает вытеснять эссеист-философ. Сюжетная линия - расшифровка учеными сигналов от иного космического разума - служит для Лему лишь средством поразмышлять о современной цивилизации (находящейся, по мнению автора, в младенческом возрасте), о проблеме коммуникаций, языка общения, границах научного познания и т.п. проблемах...
...»
Аннотация к российскому сборнику: «Станислав Лем (1921 - 2006). Автор произведений-легенд, на которых выросли поколения поклонников научной фантастики - “Соляриса”, “Эдема”, “Звездных дневников Ийона Тихого” - и множества других.
Писатель, которого критики называют “последним из философов-энциклопедистов”.
Но прежде всего - классик мировой литературы XX века.» |
|
“Азбука” выпустила в серии “Ultima” роман Роберта Холдстока (Robert [Paul] Holdstock, 1948 - ) “Кельтика” (“Celtika”, 2001; награжден французским “Gran Prix de l'Imaginairee”-2003; перевод Нины Свидерской).
“Кельтика” - первая книга цикла “Кодекс Мерлина” (“Merlin Codex”), в который также входят романы “The Iron Grail” (2002; номинировался на Locus-2003 (14 место); награжден премией “Саламандра”-2002, присуждаемой чешской Академией научной фантастики, фэнтези и ужасов) и “Broken Kings” (2006 в Британии; в США выйдет в мае 2007).
Описание “Celtika” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, первая книга из цикла “The Merlin Codex”. Рассказ о жизни Мерлина за столетия до Артура и его причастности к походу Язона и аргонавтов».
«Роман фэнтези, первая книга “The Merlin Codex”. Мерлин встречает в древней Греции Язона и Медею».
Вот что сказано об этом романе в обзоре новых книг журнала “Locus” за март 2003 года: «Роман в жанре фэнтези, с подзаголовком “Первая книга из Кодекса Мерлина”, новая версия артуровской легенды, рассказывающая о Мерлине за сотни лет до того, как он встретил Артура. В своей рецензии, напечатанной в февральском номере журнала “Locus” 2001 года, Джонатан Страхан назвал книгу “богатым (пряным) и увлекательным спланом мифической фэнтези”, и и эти слова вслед за ним повторил Фарен Миллер в номере за апрель 2001».
Цитата того же журнала, из обзора новых и стоящих внимания книг за апрель 2003:
«Греческие и кельтские мифы смешиваются в этой первой книге “Кодекса Мерлина”, который представляет нового Мерлина, старика в молодом теле, который ходил в плаванье вместе с Язоном и аргонавтами, а столетия спустя поднимает Язона из морозной могилы на севере Европы».
Цитата с сайта Novel Reflections: «Книги Холдстока обычно мрачные и затягивающие, он обладает способностью создавать насыщенную и реалистичную атмосферу. В его творчестве часто всплывают темы лесов и дебрей, древних мифов и легенд, а также дикой жизни.
В ряде его книг фигурируют примитивные культуры, иногда исторические, иногда инопланетные, с которыми сталкиваются и которые исследуют современные люди. Его стиль интересен, а сюжет течет плавно, контрастируя с напряженностью событий.
Он автор, книги которого стоит поискать серьезным поклонникам фэнтези и научной фантастики.»
Роберт Холдсток - британский автор нескольких десятков книг в жанре фэнтези («кельтского, скандинавского, готского и пиктского»), а также хоррора и научной фантастики. Он родился в 1948 в Кенте. Как рассказывает сам Роберт, его детство его прошло между густыми лесами кентской глубинки и холодными пространствами Ромнийских болот (Romney Marsh), расположенными рядом с местом его рождения. В настоящее время Холдсток живет в Северном Лондоне, но всегда, когда есть возможность, убегает от цивилизации в леса и дебри. Из своих хобби он называет одно - коллекционирование масок.
Холдсток в студенческие годы выбрал себе специализацию - медицинскую зоологию, и посвятил девять лет изучению этого предмета.
Дебютный рассказ Холдстока “Pauper's Plot” был напечатан в 1969 году, а в 1975 Роберт стал профессиональным писателем.
Возможно это кого-то удивит, но, как мне кажется, на территории бывшего СССР Холдсток скорее всего известен как автор новеллы “Темное колесо” (“Elite: The Dark Wheel”, 1984), действие которой происходит в мире знаменитой компьютерной игры Дэвида Брабена (David Braben) и Йена Белла (Ian Bell) “Элита” (“Elite”). Ее русский перевод был впервые появился в начале 1990-х годов в журнале “ZX-ревю”. Полный английский текст этого произведения можно прочитать на сайте Йена Белла “The Elite Home Page”. Русский перевод можно найти, например, на сайте “Elite Games: Свобода среди звезд”.
Роберт Холдсток является автором нескольких внецикловых романов, среди которых научно-фантастические “Eye Among the Blind” (1976 в Англии), “Earthwind” (1977 в Англии) и “Where Time Winds Blow” (1981 в Англии, 1982 в США; номинировался на “British SF Award”-1982), роман ужасов “Necromancer” (1978 в Англии), темная фэнтези “The Fetch” (1991 в Англии; в США издан в 1996 под названием “Unknown Regions”; награжден “HOMer Award”-1992; номинировался на “Locus”-1992 (12 место как “The Fetch”) и “Locus”-1997 (3 место как “Unknown Regions”)), фэнтези “Ancient Echoes” (1996; номинировался на “Locus”-1997 (13 место) и “British Fantasy Society Award”-1996). Еще один внецикловой роман писателя вышел под псевдонимом Роберт Блэк (Robert Black) - “Death Angel” (1988).
Под псевдонимом Крис Карлсен (Chris Carlsen) Холдсток написал фэнтезийную трилогию “Берсерк” (“Berserker”), состоящую из романов “Shadow of the Wolf” (1977 в Англии), “The Bull Chief” (1977 в Англии) и “The Horned Warrior” (1979 в Англии).
Под именем Роберт Фаулкон (Robert Faulcon) у Холдстока вышел цикл оккультных триллеров “Ночной охотник” (“Night Hunter”), в который входят “The Stalking” (1983 в Англии, 1987 в США), “The Talisman” (1983 в Англии, 1987 в США), “The Ghost Dance” (1983 в Англии, 1987 в США), “The Shrine” (1984 в Англии, 1988 в США), “The Hexing” (1984 в Англии, 1988 в США) и “The Labyrinth” (1987 в Англии, 1988 в США). В 1987 году при переиздании серии в Британии на обложках книг уже значилось: “Robert Holdstock writing as Robert Faulcon”.
Под псевдонимом Ричард Кирк (Richard Kirk) Холдсток вместе со своим другом и коллегой Энгусом Уэллсом (Angus Wells, 1943 - 2006) написал первую, вторую и четвертую книги из фэнтезийного цикла о женщине-воительнице “Ворон: повелительница мечей Хаоса” (“Raven: Swordsmistress of Chaos”): “Swordsmistress of Chaos” (1978), “A Time of Ghosts” (1978) и “Lords of the Shadows” (1979). Кстати, обложки для этой серии рисовал сам Луис Ройо (Luis Royo). К сожалению, в апреле 2006 года Ангус Уэллс трагически погиб во время пожара в своем доме, не дожив месяца до выхода французского перевода цикла. Роберт очень тоскует по своему другу.
Но славу Роберту Холдстоку принес фэнтезийный цикл “Лес Мифаго” (“Mythago Wood”). В него входят: “Mythago Wood” (роман, 1984; награжден “World Fantasy Award”-1985 (разделил 1 место) и “British SF Award”-1984; номинировался на “Locus”-1985 (13 место); по результатам “Locus All-Time Poll”-1998 занял 25 место в категории “fantasy novel (before 1990)”), “Lavondyss” (роман, 1988 в Англии, 1989 в США; награжден “British SF Award”-1988; номинировался на “Locus”-1989 (9 место)), “The Bone Forest” (сборник рассказов; 1991 в Англии, 1992 в США; номинировался на “World Fantasy Award”-1992 и “Locus”-1992 (9 место)), “The Hollowing” (роман, 1993 в Англии, 1994 в США; номинировался на “Locus”-1994 (10 место) и “Mythopoeic Fantasy Award”-1995 (в категории “adult fantasy”)), “Merlin's Wood” (роман, 1994 в Англии; номинировался на “Locus”-1995 (11 место); в книгу также вошли 2 рассказа из этого цикла) и “Gate of Ivory, Gate of Horn” (роман, 1997 в США; в Британии вышел в 1998 под названием “Gate of Ivory”; номинировался на “August Derleth Award”-1999 (“British Fantasy Award”) и “Locus”-1998 (16 место)).
Майкл Муркок (Michael (John) Moorcock, 1939 - ) назвал первый роман цикла “выдающейся фэнтезийной книгой 1980-х годов”.
Стоит отметить, что роман “Mythago Wood” был создан на основе одноименной новеллы, впервые опубликованной в журнале “The Magazine of Fantasy & Science Fiction” в сентябре 1981 года. Она была награждена “British SF Award”-1982 и выдвигалась на “World Fantasy Award”-1982 и “Locus”-1982 (22 место). Эта новелла позднее была включена в состав сборника “The Bone Forest”. Кстати, заглавный рассказ из этого же сборника “The Bone Forest” согласно “Interzone Poll”-1992 (голосование читателей журнала “Interzone” за лучшее произведение года) разделил 6 место.
Второй известный фэнтезийный цикл Холдстока - “Кодекс Мерлина” (“Merlin Codex”). Он состоит из романов “Кельтика” (“Celtika”, 2001; награжден французским “Gran Prix de l'Imaginairee”-2003), “The Iron Grail” (2002; номинировался на Locus-2003 (14 место); награжден премией “Саламандра”-2002, присуждаемой чешской Академией научной фантастики, фэнтези и ужасов) и “Broken Kings” (2006 в Британии; в США выйдет в мае 2007).
Кроме уже упомянутого выше сборника “The Bone Forest” у Холдстока вышел еще и второй - “In the Valley of the Statues: And Other Stories” (1982 в Британии; награжден французским “Prix d'Imaginales”-2004).
Рассказы Роберта Холдстока попали в более десятка антологий, среди которых “New Writings in Horror and the Supernatural Volume 2” (1971), “New Writings in SF 20” (1972), “New Writings in SF 28” (1976), “The 19th Pan Book of Horror Stories” (1978), “Sixty-Five Great Tales of the Supernatural” (1979), “Gaslight and Ghosts” (1988), “Dark Voices: The Best from the Pan Book of Horror Stories” (1990), “A Whisper of Blood” (1991), “The Year's Best Fantasy and Horror Fifth Annual Collection” (1992), “Dark Voices 5: The Pan Book of Horror” (1993), “The Merlin Chronicles” (1995), “Tales in Space” (1995), “Tombs” (1995).
Среди малой прозы писателя можно отметить новелетту “Earth and Stone” (1980; выдвигалась на “Locus”-1981 (17 место)), рассказ “Thorn” (1986; номинировался на “Locus”-1987 (8 место)) и рассказ “Scarrowfell” (1987; награжден французским “Prix d'Imaginales”-2004). Новелла “The Ragthorn” (1994), написанная в соавторстве с другим британским писателем Гарри Килуортом (Garry [Douglas] Kilworth, 1941 - ; также известен у нас под псевдонимом Ким Хантер (Kim Hunter)), была награждена “British Science Fiction Award”-1992 и “World Fantasy Award”-1992, получила первый приз “Interzone” (по результатам голосования “Interzone Poll”-1994), а также была выдвинута на “Locus”-1992 (26 место).
Кроме того Роберт Холдсток написал новеллизацию кинофильма Джона Бурмэна (John Boorman) “Изумрудный лес” (“The Emerald Forest”) - “The Emerald Forest” (1985 в Британии). Еще он является автором первых двух новеллизаций детективного телесериала “Bulman” - “Bulman Returns” (1984) и “One of Our Pigeons is Missing” (1984).
Также Роберт Холдсток использовал псевдоним Кен Блэйк (Ken Blake) для романов-боевиков из выходившей в Англии серии новеллизаций популярного британского телесериала 1970-1980-х годов “Профессионалы” (“The Professionals”) - “Cry Wolf” (1981), “Operation Susie” (1982), “The Untouchables” (1982) и “You'll be All Right” (1982).
Под псевдонимом Роберт Блэк (Robert Black) у писателя вышло еще две новеллизации киносценариев - ужастики “Legend of the Werewolf” (1976 в Британии) и “The Satanists” (1977 в Британии).
Вместе с Кристофером Пристом (Christopher (McKenzie) Priest, 1943 - ) Роберт Холдсток составил антологию “Stars of Albion” (1979). А совместно с Кристофером Эвансом (Christopher Evans) он составил еще три антологии из серии “Other Edens” - “Other Edens” (1987; номинировалась на “World Fantasy Award”-1988 и “Locus”-1988 (10 место)), “Other Edens II” (1988; номинировалась на “Locus”-1989 (14 место)) и “Other Edens III” (1989).
Кроме того, он является автором иллюстрированной книги “The Encyclopedia of Science Fiction” (1978 в Англии; номинировалась на “Locus”-1979 (7 место)). Еще несколько иллюстрированных книг (illustrated book, art book) он создал совместно с Малькольмом Эдвардсом (Malcolm Edwards) - “Alien Landscapes” (1979 в Англии; выдвигалась на “Locus”-1980 (3 место)), “Tour of the Universe: The Journey of a Lifetime” (1980 в Англии), “Magician: The Lost Journals of the Magus Geoffrey Carlyle” (1982 в Англии), “Realms of Fantasy: An Illustrated Exploration of the Most Famous Worlds in Fantasy Fiction” (1983 в Англии), “Lost Realms: An Illustrated Exploration of the Lands behind the Legends” (1985 в Англии).
Пролог из “Celtika” на английском можно прочитать здесь. Также интересующиеся могут прочитать отрывок из эссе Дэвида Лэнгфорда (David Langford) “Thoughts on The Merlin Codex” (2002).
Аннотация к западному изданию: «Centuries before he meets Arthur, Merlin wanders the Earth, eternally young, a traveller on the path of magic and learning. During his journeys he encounters Jason, and joins his search for the Golden Fleece. It is a decision that will cost him dearly. Hundreds of years later, Merlin hears of a screaming ship in a northern lake, and divines that it is the Argo . . . that Jason still screams out for his sons, stolen by the enchantress Medea and thought dead. But death is not the end, and Merlin's trek to the North leads to the revival of both man and ship, with new companions and a new quest-to find Jason's sons. Roving from the frozen north to the blighted island that will become Arthur's realm, from the deep forests of ancient Britain to the sun-washed shores of ancient Greece, Merlin's journey is an epic tale of mystery and enchantment. Celtika begins a retelling of the Arthur cycle unlike any other.»
Аннотация к российскому изданию: «Впервые на русском языке новое путешествие легендарного Арго в знаменитом романе Роберта Холдстока “Кельтика”!
В далекой северной стране на дне замерзшего озера покоится Арго с безвременно почившим Ясоном. Но верный друг Мерлин, бывший Антиох, сквозь столетия и мили спешит к нему на помощь с благой вестью: сыновья Ясона, якобы погубленные Медеей, на самом деле живы. Древний корабль вновь обретает дыхание и с новыми аргонавтами-кельтами на борту отправляется в путь на поиски сыновей Ясона, примкнувших к рядам воинственных римлян.»
Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”. |
Художник Виталий Аникин
Cover art by Larry Rostant |
АСТ и “Хранитель” переиздали в серии “Библиотека фантастики” десятый роман Роберта Джордана (Robert Jordan, настоящее имя - James Oliver Rigney, Jr., 1948 - ) из цикла “Колесо Времени” (“Wheel of Time”) - “Перекрестки сумерек” (“Crossroads of Twilight”, 2003; перевод В.Иванова, Т.Велимеева).
Впервые это произведение было издано на русском языке в 2005 году двумя томами в серии “Век Дракона”.
Напомню, что в цикл “Колесо Времени” (“Wheel of Time”) входят романы “Око мира” (“Eye of the World”, 1990; номинировался на “Locus”-1991 (6 место)), “Великая Охота” (“The Great Hunt”, 1990), “Возрожденный Дракон” (“The Dragon Reborn”, 1991; номинировался на “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1992), “Восходящая Тень” (“The Shadow Rising”, 1992; номинировался на “Locus”-1993 (8 место)), “Костры Небес” (“The Fires of Heaven”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (6 место), “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1994), “Властелин Хаоса” (“Lord of Chaos”, 1994; награжден “The Science Fiction Book Club's Book of the Year Award”-1995; номинировался на “Locus”-1995 (3 место)), “Корона Мечей” (“Crown of Swords”, 1996; награжден “SFBC Award”-1996; номинировался на “Locus”-1997 (6 место)), “Путь Кинжалов” (“The Path of Daggers”, 1998), “Сердце Зимы” (“Winter`s Heart”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (14 место)), “Перекрестки сумерек” (“Crossroads of Twilight”, 2003), “Knife of Dreams” (2005).
Роберт Джордан обещал, что всего в цикле будет 12 романов. Известно название завершающего тома - “A Memory of Light”.
Также вышел первый роман из запланированной трилогии приквелов к этому циклу - “Новая весна” (“New Spring”, 2004). Он создан на основе повести “Новая Весна” (“New Spring”, 1998), опубликованной в антологии Роберта Сильверберга (Robert Silverberg, 1935 - ) “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998), изданной в 1999 году в астовской “Золотой библиотеке фантастики”. Действие “Новой весны” происходит за двадцать лет до событий, описанных в “Оке мира” (“Eye of the World”, 1990; номинировался на “Locus”-1991 (6 место)). Писатель первоначально собирался завершить трилогию приквелов перед выходом последних книг основного цикла, но был разочарован тем, как приняли “New Spring”, так что решил отложить работу над следующими двумя приквелами до завершения главного цикла.
Рассказ Джордана “The Strike at Shayol Ghul”, написанный в 1996 году и напечатанный в буклете, посвященном конвенту “Balticon XXX”, доступен онлайн на сайте издательства “Tor Books”. В нем рассказываается предыстория экспедиции Льюса Тэрина и Ста Спутников.
Кроме того, существует путеводитель по миру “Колеса Времени” - “The World of Robert Jordan's the Wheel of Time” (1997), написанный в соавторстве с Терезой Паттерсон (Teresa Patterson).
Интересующиеся могут прочитать обзор романа “Crossroads of Twilight”, написанный Уильямом Томпсоном (William Thompson) для SF Site.
Отрывок из романа на английском можно прочитать на сайте издательства “Tor Books”.
Аннотация к западному изданию: «In the tenth book of the Wheel of Time, from the New York Times #1 bestselling author Robert Jordan, the world and the characters stand at a crossroads, and the world approaches twilight, when the power of the shadow grows stronger.
Fleeing from Ebou Dar with the kidnapped Daughter of the Nine Moons, whom he is fated to marry, Mat Cauthon learns that he can neither keep her nor let her go, not in safety for either of them, for both the Shadow and the might of the Seanchan Empire are in deadly pursuit.
Perrin Aybara seeks to free his wife, Faile, a captive of the Shaido, but his only hope may be an alliance with the enemy. Can he remain true to his friend Rand, and to himself? For his love of Faile, Perrin is willing to sell his soul.
At Tar Valon, Egwene Al'Vere, the young Amyrlin of the rebel Aes Sedai, lays siege to the heart of Aes Sedai power, but she must win quickly, with as little bloodshed as possible, for unless the Aes Sedai are reunited, only the male Asha'man will remain to defend the world against the Dark One, and nothing can hold the Asha'man themselves back from total power except the Aes Sedai and a unified White Tower.
In Andor, Elayne Trakand fights for the Lion Throne that is hers by right, but enemies and Darkfriends surround her, plotting her destruction. If she fails, Andor may fall to the Shadow, and the Dragon Reborn with it.
Rand al'Thor, the Dragon Reborn himself, has cleansed the Dark One's taint from the male half of the True Source, and everything has changed. Yet nothing has, for only men who can channel believe that saidin is clean again, and a man who can channel is still hated and feared—even one prophesied to save the world. Now Rand must gamble again, with himself at stake, and he cannot be sure which of his allies are really enemies.»
Аннотация к предыдущему российскому изданию: «САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ фэнтези-эпос со времен “Властелина Колец” Толкина ПРОДОЛЖАЕТСЯ! Мэтт, бежавший из города Эбу Дар вместе с Дочерью Девяти Лун, понимает, что не в силах ни удержать ее, ни отпустить... Перрин, продолжающий поиски жены, вынужден поступиться своей честью - и, заключив союз с врагом, предать Ранда... А Ранд ал'Тор, Дракон Возрожденный, идет все дальше по избранному им Пути - и ежесекундно ждет удара в спину от ЛЮБОГО из тех, кто зовет себя его союзниками!» |
Cover art by Darrell Sweet
|
“Эксмо” и “Домино” выпустили в новой серии “Волшебная коллекция” сборник Дианы Винн Джонс (Diana Wynne Jones, 1934 - 2011) “Волшебство на продажу”.
В книгу вошли переиздания романов из дилогии “Дерк и семья” (“Derk and Family”):
“Темный Властелин Деркхольма” (“The Dark Lord Derkholm”, 1998; награжден “Mythopoeic Award”-1999 (в категории “детская литература”); выдвигался на “Locus”-1999 (12 место в категории “фэнтезийный роман”); перевод Оксаны Степашкиной);
“Год Грифона” (“Year of the Griffin”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (разделил 22 место в категории “фэнтезийный роман”); перевод А.Хромовой).
Характеристика “The Dark Lord Derkholm” из базы журнала “Locus”: «Юмористически-фантазийный роман для подростков. Неумелый сельский волшебник вынужден играть роль злого Темного Властелина для туристских групп, которые уничтожают его мир.»
Цитата из западной рецензии на “Year of the Griffin”: «Диана Винн Джонс сделала для университетов то же, что Дж. К. Ролинг для частных школ.»
Оба произведения ранее вышли отдельными книгами в серии “Детская fantasy” - в 2005 и 2006 годах соответственно.
Подробнее о писательнице можно прочитать в обзоре от 12 ноября 2005 года.
Отрывок из “Темного Властелина Деркхольма” на русском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “The Dark Lord Derkholm”: «Mr. Chesney operates Pilgrim Parties, a tour group that takes paying participants into an outer realm where the inhabitants play frightening and foreboding roles. The time has come to end the staged madness . . . but can it really be stopped? Master storyteller Diana Wynne Jones serves up twists and turns, introduces Querida, Derk, Blade, and Shona and a remarkable cast of wizards, soldiers, kings, dragons, and griffins, and mixes in a lively dash of humor. With all the ingredients of high fantasy, this unforgettable novel will delight fans old and new.»
Аннотация к западному изданию “Year of the Griffin”: «It is eight years after the tours from offworld have stopped. High Chancellor Querida has retired, leaving Wizard Corkoran in charge of the Wizards' University. Although Wizard Corkoran's obsession is to be the first man on the moon, and most of his time is devoted to this project, he decides he will teach the new first years himself in hopes of currying the favor of the new students' families - for surely they must all come from wealth, important families--and obtaining money for the University (which it so desperately needs). But Wizard Corkoran is dismayed to discover that one of those students - indeed, one he had such high hopes for, Wizard Derk's own daughter Elda - is a hugh golden griffin, and that none of the others has any money at all.
Wizard Corkoran's money-making scheme backfires, and when Elda and her new friends start working magic on their own, the schemes go wronger still. And when, at length, Elda ropes in her brothers Kit and Blade to send Corkoran to the moon... well... life at the Wizards' University spins magically and magnificently out of control.
This breathtakingly brilliant sequel to Dark Lord of Derkholm is all one would expect from this master of genre.»
Аннотация к российскому сборнику полностью повторяет аннотацию к предыдущему изданию первого романа: «Дамы и господа!
Не упустите свой шанс! Вам предоставляется уникальная возможность совершить незабываемое путешествие – посетить мир, полный магии! Вас ждут встречи с удивительными существами – эльфами и драконами, вашим гидом будет опытный маг, вам будут чинить козни приспешники зла, вы узнаете, что это такое, когда на ваш корабль нападают пираты! Вы станете участником решающей битвы Сил Добра с войском Темного Властелина! Стоимость тура – 2000 кредиток плюс страховой взнос. Все включено. Победа Сил Добра гарантирована.»
Сборник замечен в “Дирижабле”. |
|
АСТ и “Хранитель” выпустили в серии “Холод страха” роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Ласка сумрака” (“A Caress of Twilight”, 2002; перевод Е.И.Маликовой).
Это вторая часть цикла о Мередит Джентри (“Meredith Gentry”), начатого книгой “Поцелуй теней” (“A Kiss of Shadows”, 2000), которая была издана АСТ ранее, но, похоже, до Нижнего так и не добралась. Также в этот цикл входят
романы “Seduced by Moonlight” (2004), “A Stroke of Midnight” (2005) и “Mistral's Kiss” (декабрь 2006). Объявлена дата выхода следующей книги цикла “A Lick of Frost” - декабрь 2007 года.
Описание “A Caress of Twilight” из базы журнала “Locus”: «Роман темной фэнтези, второй в цикле “Meredith Gentry”, начатом “A Kiss of Shadows”».
«Эротический детектив в жанре темной фэнтези, продолжение романа “A Kiss of Shadows”, в котором принцесса фэйри работает в мире людей в качестве частного детектива Мередит Джентри. Мерри расследует убийства и магию рока в Лос-Анджелесе».
Лорел Гамильтон скорее всего известна нашим читателям по когда-то весьма популярному циклу об охотнице на вампиров Аните Блэйк (“Anita Blake, Vampire Hunter”), состоящему из романов “Запретный плод” (“Guilty Pleasures”, 1993), “Смеющийся труп” (“The Laughing Corpse”, 1994), “Цирк проклятых” (“Circus of the Damned”, 1995), “Кафе лунатиков” (“The Lunatic Cafе”, 1996), “Кровавые кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996), “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997; номинировался на “Sapphire Award”-1998 (2 место)), “Жертва всесожжения” (“Burnt Offerings”, 1998), “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировалась на “Sapphire Award”-1999 (3 место)), “Обсидиановая бабочка” (“Obsidian Butterfly”, 2000), “Нарцисс в цепях” (“Narcissus in Chains”, 2001), “Лазоревый грех” (“Cerulean Sins”, 2003; “Affaire de Coeur”-2004), “Сны инкуба” (“Incubus Dreams”, 2004) и “Danse Macabre” (вышла в июне 2006). В июне 2007 года к ним добавится еще один - “The Harlequin”. К этому циклу также примыкает роман “Micah” (вышел в марте 2006), в котором рассказывается о леопарде-оборотне Мике и его взаимоотношениях с Анитой. Последние два произведения на русском еще не издавались.
Отрывок из “A Caress of Twilight” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «"I am Princess Meredith, heir to a throne — if I can stay alive long enough to claim it."
After eluding relentless assassination attempts by Prince Cel, her cousin and rival for the Faerie crown, Meredith Gentry, Los Angeles private eye, has a whole new set of problems. To become queen, she must bear a child before Cel can father one of his own. But havoc lies on the horizon: people are dying in mysterious, frightening ways, and suddenly the very existence of the place known as Faerie is at grave risk. So now, while she enjoys the greatest pleasures of her life attempting to conceive a baby with the warriors of her royal guard, she must fend off an ancient evil that could destroy the very fabric of reality. And that's just her day job...»
Аннотация к российскому изданию: «Поклонники Аниты Блейк.
НЕ ПРОПУСТИТЕ!!!
Перед вами — продолжение новой саги знаменитой Лорел К. Гамильтон. Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в НАШЕМ мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.
Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.
В мире фейри идет безжалостная схватка за трон — и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым — и ЕДИНСТВЕННЫМ...
В мире нашем таинственный убийца уничтожает все новых и новых людей — и полиция бессильна схватить неуловимого маньяка. И только Мередит понимает — преступления, совершаемые в мире людском, напрямую связаны с битвой за власть в мире фейри...
Ей предстоит СРАЖАТЬСЯ и ПОБЕДИТЬ — или ПОГИБНУТЬ...» |
|
“Азбука” стартовала серию “Warhammer: Fantasy” сборником Грэма Макнилла (Graham McNeill) “Посол Империи” (“The Ambassador Chronicles”, 2005; перевод Валерии Двининой).
В книгу вошли романы из одноименной дилогии “Посол Империи” (“The Ambassador Chronicles”; другое название - “Warhammer: Ambassador”):
“Посол” (“The Ambassador”, 2003);
“Зубы Урсана” (“Ursun's Teeth”, 2004).
Подробнее о Грэме Макнилле можно прочитать в выпуске новостей от 4 февраля 2006 года.
Фрагмент из “The Ambassador” на английском выложен здесь. Отрывок из “Ursun's Teeth” на английском можно прочитать здесь
Аннотация к западному изданию “The Ambassador Chronicles”: «In the icy Northern Wastes, a mighty army of darkness prepares to sweep southward and lay waste to the civilised lands of the Empire. In this dangerous time, retired Imperial general Kaspar von Velten is sent to Kislev as ambassador to the court of Tsarina Katarin. Unused to the power struggles and politics at court, Kaspar is forced to use all the skills and resources at his command in order to survive in this cold and hostile land. As winter draws in, can Kaspar re-forge the fragile alliance between the Empire and Kislev and prepare its troops for war before the hordes of Chaos are unleashed on the land? This great value omnibus contains the two novel The Ambassador and Ursun’s Teeth.raquo;
Аннотация к российскому изданию: «Империя вновь готовится дать отпор ордам Хаоса, и на это раз война обещает быть жесточайшей. Молодой посол Каспар фон Вельтен направлен императором в Кислев, где располагается гарнизон Империи. Именно Каспар должен навести порядок на местах: разогнать проворовавшихся бюрократов, подготовить запасы продовольствия, повысить боевой дух армии. Он еще не знает, какие изощренные ловушки готовят ему демоны, как сложно отличить своих от чужих и какую цену придется заплатить за победу над Хаосом.» |
Художник Сэм Хэдли
|
Издательство “Захаров” пополнило серию “Европейский триллер” романом немецкого писателя Андреаса Эшбаха (Andreas Eschbach, 1959 - ) “Нобелевская премия” (“Der Nobelpreis”, 2005; перевод Татьяны Набатниковой).
Писатель также может быть знаком нашим читателям по научно-фантастическому роману “Солнечная станция” (“Solarstation”, 1996), изданному в 2003 году в ныне закрытой астовской серии “Мировая фантастика”, а также по триллеру “Видео Иисус” (“Das Jesus Video”, 1998; в 1999 году награжден премией Курта Ласвица (Kurd Lasswitz) как лучший немецкий роман года, а также получил “Deutscher Science Fiction Preis” (в категории “Лучший роман”) и награду “award@phantastik.de” (в категории “Лучший немецкий роман”), присуждаемую немецким онлайновым журналом www.phantastik.de), вышедшему у нас в 2005. По последнему в 2002 году был снят фильм “Охотники за реликвией” (“Das Jesus Video”, режисер Sebastian Niemann). Также на русском языке издавались романы Эшбаха “Один триллион долларов” (“Eine Billion Dollar”, 2001), “Особый дар” (“Die Seltene Gabe”, 2004), “Идеальная копия: второе творение” (“Perfect Copy. Die zweite Schöpfung”, 2004) и “Железный человек” (“Der Letzte seiner Art”, 2003; в 2004 году получил немецкую премию имени Курта Ласвица в 2004 (“Kurd Lasswitz Preis”) как лучший немецкий роман года, а также присуждаемую “Science Fiction Club Deutschland” премию “Deutscher Science Fiction Preis” (в категории “Лучший роман”) и награду “award@phantastik.de” (в категории “Лучший немецкий роман”)).
Подробнее об авторе можно узнать из выпуска от 24 мая 2004 года.
Аннотация к немецкому изданию: «Das alljährliche Auswahlverfahren, das die zu kürenden Nobelpreisträger bestimmt, nimmt seinen Lauf wie immer, als ein Flugzeug der Scandinavian Airline auf dem Flughafen von Milano mit einem Business-Jet kollidiert. Alle Passagiere finden den Tod. Mit an Bord waren drei Mitglieder des Gremiums, das den Nobelpreis in Medizin vergibt. Kurz vor der Abstimmung erhält Professor Hans-Olof Andersson, ebenfalls Mitglied der Nobelversammlung, Besuch von einem Unbekannten, der ihm viel Geld bietet, damit er eine bestimmte Kandidatin wählt, die für den Schweizer Pharmakonzern Rütlipharm arbeitet. Er lehnt das Angebot entrüstet ab. Doch bald darauf entführen die Unbekannten Anderssons vierzehnjährige Tochter Kristina und erpressen ihn nun auf diesem Weg, die gewünschte Stimme abzugeben. Verzweifelt beschließt Andersson, sich dem Willen der Unbekannten zu beugen. Allerdings merkt er schnell, dass er Teil einer viel größeren Verschwörung ist und dass offenbar zahlreiche andere Komiteemitglieder auf der Soldliste seiner Erpresser stehen. Er weiß nur einen Ausweg: Er wendet sich an seinen Schwager Gunnar Forsberg. Der sitzt gerade eine mehrjährige Gefängnisstrafe wegen Einbruchs und Industriespionage ab. Andersson erreicht die vorzeitige Freilassung Gunnars, der sich sofort auf die Suche nach den Entführern macht. Die Widerstände, gegen die Gunnar anrennt, wachsen stetig. Dass er sich auch noch in die Klassenlehrerin seiner Nichte verliebt, erleichtert seine Suche nicht gerade. Die Uhr beginnt zu ticken - und das immer lauter, denn bis zur Nobelfeier sind es nur noch wenige Tage
»
Аннотация к российскому изданию: «Процесс отбора претендентов на получение Нобелевской премии идет своим чередом, когда в аэропорту Милана разбивается самолет скандинавских авиалиний. Все пассажиры гибнут. Включая трех членов коллегии, решающей судьбу Нобелевской премии в области медицины.
Незадолго до голосования к профессору Гансу-Улофу Андерсону, тоже члену Нобелевского комитета, приходит незнакомец и предлагает ему очень большие деньги за то, чтобы он проголосовал за определенного кандидата. Профессор с негодованием отвергает это предложение. Тогда неизвестные похищают его дочь. В отчаянии Андерсон готов подчиниться любым требованиям шантажистов. Однако быстро замечает, что он - всего лишь малая часть гораздо большего заговора. Тогда он обращается за помощью к своему шурину Гуннару.
Препятствия и опасности, с которыми сталкивается Гуннар, постоянно нарастают, а до церемонии вручения Нобелевской премии остается все меньше дней...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ и “Хранитель” решили поставить рекорд по толщине изданной книги и выпустили сборник “Дозоры”. Том получился солидный как по цене, так и по объему. Ну а то, что читать его трудновато... Так ведь и главное тут совсем не чтение? Зато на полке такой том будет выглядеть особо солидно, да и в качестве орудия самообороны может пригодиться. Наверное.
В омнибус вошли переиздания романов Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) из “дозорного” цикла:
“Ночной Дозор”;
“Дневной Дозор” (в соавторстве с Владимиром Васильевым (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967))
“Сумеречный Дозор” (2003);
“Последний Дозор” (2005).
Разумеется, все они неоднократно издавались как по-отдельности, так и в разных сочетаниях друг с другом.
К циклу также примыкают роман Владимира Васильева “Лик Черной Пальмиры” (2003) и повести Виталия Каплана (Виталий Маркович Каплан, род. 1966) “Корона”, “Иной среди иных” и Елены Власовой (Елена Анатольевна Власова) “Вторая жена императора”.
Аннотация: «Впервые в одной книге - самый знаменитый сериал за всю историю отечественной фантастики!
Четыре “Дозора”!
Легендарная сага Сергея Лукьяненко - от первого до последнего слова!
Полная история приключений Антона Городецкого, его друзей и недругов!» |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Стрела Времени” вторую книгу Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) из романа “Одиссей, сын Лаэрта” - “Человек Космоса” (2001).
Первая книга “Одиссея”, “Человек Номоса” (2000), была переиздана в этой же серии чуть ранее.
Впервые “Человек Космоса” вышел в 2001 году в серии “Нить времен”.
Аннотация: «Я, Одиссей, сын Лаэрта-Садовника и Антиклеи, лучшей из матерей. Одиссей, внук Автолика Гермесида, по сей день щедро осыпанного хвалой и хулой, и Аркесия-островитянина, забытого едва ли не сразу после его смерти. Правнук молнии и кадуцея. Сокрушитель крепй Трои; убийца дерзких женихов. Муж, преисполненный козней различных и мудрых советов. Скиталец Одиссей. Герой Одиссей. Хитрец Одиссей. Я! я... Вон их сколько, этих "я". И все хотят вернуться. Возвратившись для других, теперь они хотят вернуться по-настояя себя. Иначе возвращению суждено обернуться самой долгой и беспощадной из всех разлук.» |
Художник В.Бондарь |
В той же серии “Стрела Времени” “Эксмо” переиздало роман Марины Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергея Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Казнь” (1999; награжден “Странник”-2000 и “Сигма-Ф”-2000).
Впервые роман был издан в 1999 году в астовской серии “Звездный лабиринт”.
Аннотация: «Сочинительница историй Ирена Хмель странствует по тропе миров, созданных гениальным безумцем - ее бывшим мужем. Чтобы вернуться, женщине надо найти самого создателя, и лишь от нее зависит судьба людей, кого она встретит на своем пути. Можно, наверное, сделать еще шаг. Вот только каким окажется следующий мир? Выбор, вечный выбор между поступком и бездействием, любовью и ненавистью...» |
Художник О.Корж |
Загадочное московское издательство “Форум”, книги которого каким-то таинственным образом (не)распространяются по стране, еще в начале прошлого года издало в серии “Другая сторона” роман Далии Трускиновской (Далия Мееровна Трускиновская, род. 1951) “Шайтан-звезда” (1997 - 1-я часть; 2006). И вот теперь он совершенно неожиданно обнаружился в нижегородском магазине “Дом книги” на одной полке с “Эротическими приключениями Гулливера” и прочими странными книгами.
Напомню, что первая часть романа была опубликована в фэнтезийной серии издательства “Азбука” еще в 1997 году. Ну а полное издание “Шайтан-звезда” вышло только в 2006 году в “Форуме”.
На фестивале фантастики “Звездный Мост 2006” роман получил “Золотой Кадуцей”. Также книга выдвигалась на премию “Большая книга”-2006.
Текст с суперобложки: «“Шайтан-звезда” - не просто авантюрно-приключенческий роман, действие которого разворачивается в мире “1001 ночи”, не просто волшебная сказка с сюжетом, блестяще закрученным в духе первоисточников. Это еще и произведение, погружающее читателя в атмосфру средневекового арабского востока, того востока, где ислам еще силен и демократичен, где процветают искусства, о которых не слыхивали и в варварской “стране франков”, и науки, которым еще предстоит дать толчок европейской мысли. Востока со всеми его пряностями и притираниями, причудливыми купаниями и одеждами, названия которых понятны сегодня разве что одним лишь специалистам... Востока, где отказываются работать стереотипы восприятия взаимоотношений полов, привычные для читателя. Для нас с вами». (Василий Владимирский)
К сожалению, при издании книги был перепутан порядок эпизодов в ней(!). Причем сделано это очень загадочным образом (подстать репутации издательства?): текст рвется не посреди страницы или даже абзаца, а ровно на “звездочках” (“* * *”), отделяющих от следующего эпизода. Читателям, обладающим достаточным терпением, может помочь имеющаяся в сети подсказка. Книгу следует читать так: с начала и до 100 страницы, потом со 188-й по 230-ю, затем со 146-й по 188-ю, затем с 100-й по 146-ю и, наконец, с 230-й и до финала. Чтение - это работа, да...
Отрывок из романа можно прочитать на сайте издательства.
Аннотация: «Когда в небе загорается и подмигивает Шайтан-звезда - на земле рождаются дети со странной судьбой.
Их переносят из края в край джинны, они спасают обреченных и водят в бой отряды, волшебные ожерелья раскрывают им свои тайны.
Но одна беда преследует этих людей - они сгоряча дают необдуманные клятвы, а потом вынуждены их исполнять, хотя сердцем тянутся к чему-то совсем иному...»
Кстати, впервые такое вижу: цена книги в местном книжном магазине больше, чем на “Озоне”. Сплошные загадки... |
Художник С.Гай |
АСТ и “Хранитель” выпустили в серии “Звездный лабиринт: Коллекция” сборник Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Время – московское! Топоры и Лотосы. Дети Онегина и Татьяны”.
В книгу вошли:
“Время - московское!” (роман, 2006)
“Топоры и Лотосы” (повесть, вперыве опубликована в журнале “Если”, 2003, №9; в 2005 вышла в авторском сборнике “Ничего святого” (2005));
“Дети Онегина и Татьяны” (повесть, впервые опубликована в 2006 в журнале “Мир фантастики” №4, 2006 (журнальный вариант)).
Роман “Время - московское!” (2006), впервые напечатанный в начале 2006 года в серии “Звездный лабиринт”, - это третий роман цикла “Завтра война”, начатого книгами “Завтра война” (2003) и “Без пощады” (2004).
Цитата с сайта авторов: «“Время - московское!” – третий и последний том эпопеи “Завтра война”. Это самая объемная книга трилогии, в которой разрешаются все сюжетные линии двух предыдущих книг и расставляются все точки над i.»
Повесть “Топоры и Лотосы” была напечатана в 2005 году в авторском сборнике “Ничего святого” (2005).
Главы из “Время - московское!” можно прочитать на официальном сайте Александра Зорича.
Отрывок из повести “Дети Онегина и Татьяны” также выложен на сайте автора.
Аннотация: «Войны далекого будущего — со сверхчеловеческой мощью и сверхчеловеческим оружием... Будут ли они отличаться от войн наших? С кем — и во имя чего — станут сражаться наши потомки?.. В новый сборник Александра Зорича вошли знаменитый роман “Время — Московское!” и две повести: “Топоры и Лотосы” и “Дети Онегина и Татьяны”.» |
Художник Евгений Деко |
“Азбука” издала новую книгу Дмитрия Скирюка (род. 1969) “Блюз черной собаки”.
Кроме титульного романа в книгу вошли стихи писателя.
Аннотация: «Рок-н-ролл НЕ мертв! Но тот, кто предано служит ему, должен быть готов в любой момент лечь “под колеса любви”, ибо только постоянные жертвы не дают этому поезду сбавить ход. Герой новой книги Дмитрия Скирюка, создателя легендарного травника Жуги, получает sms-сообщение от человека, который вот уже несколько часов как мертв. От молодого талантливого музыканта, который мог стать иконой движения «готов». Простой пермский фотограф и странная девочка Танука остаются единственными, кого по-настоящему волнуют загадочные обстоятельства этой гибели. Между тем люди, которые могли бы помочь расследованию, один за другим попадают на больничную койку, по городу бродит гигантская черная собака, а главный герой оказывается под подозрением в убийстве и вынужден скрываться от милиции... Мистический триллер Дмитрия Скирюка — главное событие в жанре со времен выхода на киноэкраны фильма «Звонок»!» |
Художник Антон Ломаев |
“Азбука” напечатала в серии “Войны магов” роман Дмитрия Браславского “Игры чародея, или Жезл Ниерати”
Авторское название романа - “Жезл Ниерати”, а “Игры чародея” появились тут по желанию издателя.
Это вторая книга цикла “Дороги войны”, начатого романом “Ворон” (впервые издан в 2001 под названием “Паутина Лайгаша”).
Цитата с сайта автора: «Приключения талиссы продолжаются. После событий, описанных в “Паутине Лайгаша”, прошло полгода, но старые враги и новые друзья не оставляют её в покое».
Также в “Азбуке” готовится к изданию и приквел к циклу - написанный Браславским в соавторстве с Наталией Подлесной роман “Щит Королевы”. Цитата: «Неожиданный приквел – действие романа разворачивается за 200 лет до событий, о которых рассказывается в книгах “Паутина Лайгаша” и “Жезл Ниерати”».
Рассказы Браславского публиковались в различных сборниках и антологиях, в том числе “Псы любви” (2003; составитель Сергей Лукьяненко), “Гуманный выстрел в голову” (2004; составитель Сергей Лукьяненко) и “Фэнтези - 2005” (2004). Кроме того, в 1990-е годы Дмитрий Браславский создавал очень интересные книжки-игры.
Пролог к “Жезлу Ниерати” можно прочитать на сайте автора. Там же выложена и карта мира цикла.
Аннотация: «Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов “Сага о Копье” и “Забытые королевства”, в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!» |
|
В альфакнижном “Фантастическом боевике” появился новый роман Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) и Галины Черной “Возвращение оборотней”.
Книга продолжает цикл “Профессиональный оборотень”, начатый романами “Профессиональный оборотень” (2002), “Каникулы оборотней” (2003) и “Хроники оборотней” (2004).
Аннотация: «Они вернулись! Они всегда возвращаются, если хоть кому-то в этом мире (настоящем, прошлом и даже будущем) грозит беда. Разве Алина позволит пропасть биороботу Стиву, давно и безнаежно в нее влюбленному? Разве командор Орлов сможет пройти мимо хитрого шурале и жуткого демона Гормонаги, мечтающего уничтожить старую Прагу? Разве говорящий кот Профессор (он же агент 013, Пусик, Толстун, Стальной когот и т.д. и т.п.) не бросится защищать семейную честь своих друзей от происков коварного Казановы, желающего завладеть Маской Смерти?! А ведь еще где-то в далеком Египте трое котят уже хотят знать, кто их папа...»
Галина Черная также может быть знакома читателям по выходившим в серии юмористической фантастики этого же издательства отдельным романам “Девушка-лиса” (2002) и “Джинния” (2006). |
Художник И.Воронин |
И еще одна новинка в этой серии - роман Дениса Чекалова (Денис Александрович Чекалов) “Гончие Преисподней”.
Книга продолжает цикл “Страна эльфов”, начатый романами “Френки и Майкл” (2003), “Маятник судьбы” (2003) и “Между двух войн” (2004).
Авторская аннотация к циклу: «“Страна Эльфов” (aka “Френки и Майкл”) - цикл романов, рассказывающих об эльфийском аристократе Майкле.
Страна Эльфов существовала многие тысячелетия, не зная ни войн, ни
внутренних потрясений. Великие империи восходили и рушились, мир сотрясали
битвы и катастрофы - но все это оставалось по ту сторону невидимого барьера,
который эльфы возвели вокруг своего мира. Так длилось до тех пор, пока не произошло Смешение Мирозданий.
Несколько миров слились в один, и никто не знает, почему это произошло. Центром катастрофы стал Лерней - небольшое, бедное государство, зажатое
между горами Харканда.
Эльфы понимали - для того, чтобы выжить, они должны закрыть Разлом и восстановить астральный баланс Вселенной. Сотни элитных эльфийских отрядов
были отправлены в Лерней с миссией мира.
Так началась Лернейская кампания.
Она стала самой страшной войной в истории эльфов - в том числе потому, что была единственной.
Майкл был одним из тех, кто отправился в Лерней добровольцем. День, когда война наконец закончилась, для многих эльфов стал сокрушительным поражением.
Когда-то не знавшие войны, теперь они разучились жить в мире.
Сломленный, внутренне опустошенный, Майкл отдает свою душу демонессе Франсуазе, - и никто, кроме них двоих, не знает, что эльфийский аристократ
получил в обмен.»
Отрывок из “Гончих Преисподней” можно прочитать на сайте автора. Также несколько отрывков из романа выложены здесь.
Аннотация: «Спасать мир? Опять?! Сколько можно! Эльфы этим не занимаются. По крайней мере задаром. А вот если хорошо заплатят... Тогда обращайтесь.
Остановить безумного волхва, чей дух тысячу лет был заточен в статуе? Легко! Найти серийного убийцу в древнем городе бьонинов? Запросто! Спасти хранителя печати, гроссмейстера эльфийских магов? Считайте, что уже сделано! Провалиться в ад и оказаться в пасти у Гончих преисподней? Это уже без нас.»
Также Чекалов является автором нескольких романов из межавторского сериала “Боярская сотня”. |
Художник В.Федоров |
В этой же серии вышел новый роман Александра Лоскутова (Александр Александрович Лоскутов) “Геймер”.
Аннотация: «Воин Бродяга — гроза новичков, человек, чья темная слава известна каждому любителю виртуальных компьютерных игр. Его боятся и ненавидят, проклинают и пытаются убить. Он профессионал, привыкший всегда и любой ценой добиваться победы. Но готов ли он поставить на карту жизни своих друзей ради призрачного шанса стать чемпионом величайшего за всю историю игр турнира?
Новая игра начинается.»
Ранее у Лоскутова в “Фантастическом боевике” были изданы книги “Кольца вероятности” (2003), “Мегабайт” (2003), “Высшая ценность” (2004) и “Венец творения” (2005). |
Художник С.П.Григорьев |
“Эксмо” переиздало в серии “Абсолютное оружие” роман Евгения Гуляковского (Евгений Яковлевич Гуляковский, 1934 - 2017)) “Повелительница снов” (2004).
Впервые он был напечаран в 2004 году в серии “Экспансия: поле битвы Земля!”.
Отрывок из романа можно посмотреть на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация: «В эту чудовищную стальную башню одного за другим уводили жителей Захрана. И никто из них не вернулся обратно. Явившиеся неведомо откуда ордосы не только стирали память обитателей несчастной планеты, но и стремились отбросить ее в прошлое, смещая само Время. Противостоять агрессорам смогли лишь монахи Бертранского монастыря и воспитанная ими Ружана, княжна Талосская - повелительница виртуальных снов. Следующей целью ордосов была Земля. И именно здесь нашла Ружана союзника. Космическая одиссея Сергея Радзинского увела его к далеким звездам, вслед за женщиной, которую он полюбил. И в самые трудные минуты, уже почти потеряв надежду, он продолжал верить в чудо...» |
Художник В.Нартов |
АСТ и “Хранитель” выпустили в новооформленной серии “Заклятые миры”, (до жути напоминает старое оформлении серии отечественной фантастики от “Центрполиграфа”) дебютный роман Евгении Кондыревой “Дракон”.
Аннотация: «Драконы — вечное зло мира. Сражаться с ними — равно самоубийству. А умереть не боятся только очень и очень юные... Девушка, чудом выжившая во время налета “крылатых чудовищ”. Сын мелкого владетельного лорда, замок сожжен дотла. Мальчишка-конюший, сам толком не понимающий, что привело его в стан самозваных “охотников”... Да есть ли у них хоть один шанс уцелеть и победить? Есть — если сжалится над ними случайный попутчик — маг, обладающий огромной силой.» |
Художник М.Н.Калинкин |
“Эксмо” переиздало в серии “Детская фэнтези” книгу Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Денис Котик и Царица Крылатых Лошадей” (2003). Ранее это произведение выходило под псевдонимом Алина Боярина в издательствах Фолио и АСТ.
В цикл о Денисе Котике также входят книги “Денис Котик и Орден Бледных Витязей” (2003) и “Денис Котик и Ржавые Заклинания” (2003).
Аннотация: «В жизни каждого школьника есть место волшебным подвигам — и жизнь Дениса Котика лучшее тому подтверждение. Став учеником русского чародейского лицея, он с головой погружается в водоворот невероятных приключений и вместе с новыми друзьями из Следопытного Посада ведет собственное детективное расследование! Эта остроумная книга совмещает достоинства волшебной сказки, детского детектива и головокружительной компьютерной игры — ведь придумал ее известный российский писатель-фантаст Александр Зорич, профессиональный сценарист компьютерных игр.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 13 января 2007 Новости от 23 декабря 2006
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 09.01.07
|