|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 04.03.2023
“Эксмо” выпустило в серии “Магистраль. Главный тренд” сборник избранных произведений Говарда Филлипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Большое собрание сочинений в одном томе”.
Вот что вошло в книгу:
“Мифы Ктулху”:
“Храм” (рассказ “The Temple”, 1920; впервые напечатан в феврале 1925 в журнале “Weird Tales”; перевод В. Чарного);
“Дагон” (рассказ “Dagon”, написан в июле 1917, первая известная публикация - в ноябре 1919 года в №11 “The Vagrant”; перевод Л. Володарской);
“Безымянный город” (рассказ “The Nameless City”, написан в январе 1921; опубликован в ноябре 1921 в журнале “The Wolverine”; перевод В. Чарного);
“Праздник” (рассказ “The Festival”, написан в октябре 1923; опубликован в январе 1925 в “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Мгла над Инсмутом” (повесть “The Shadow Over Innsmouth”, написана в 1931, впервые опубликована в 1936 в сборнике “The Shadow over Innsmouth”; перевод О. Алякринского);
“Зов Ктулху” (повесть “The Call of Cthulhu”, написан летом 1926; опубликована в феврале 1928 в “Weird Tales”; перевод С. Лихачевой);
“Данвичский кошмар” (рассказ “The Dunwich Horror”, лето 1928; опубликован в апреле 1929 в “Weird Tales”; также печатался на русском под названиями “Данвичский ужас” и “Ужас Данвича”; перевод Л. Володарской);
“Шепчущий из тьмы” (повесть “The Whisperer in Darkness”, февраль-сентябрь 1930; опубликована в августе 1931 в “Weird Tales”; перевод О. Алякринского);
“Хребты безумия” (роман “At the Mountains of Madness”, февраль-март 1931; опубликован в феврале-апреле 1936 в “Astounding Stories”, доп. 1939; перевод Л. Бриловой);
“Тень вне времени” (повесть “The Shadow Out of Time”, написана в 1934-1935, опубликована в июне 1936 в “Astounding Stories”; из цикла “Cthulhu Mythos”; перевод В. Чарного);
“Сны в Ведьмовском доме” (рассказ “The Dreams in the Witch House”, январь-февраль 1932; опубликован в июле 1933 в “Weird Tales”; перевод С. Лихачевой);
“Скиталец тьмы” (рассказ “The Haunter of the Dark”, ноябрь 1935; впервые опубликован в декабре 1936 в “Weird Tales”; в 1973 по этому произведению издан комикс; перевод О. Алякринского);
“Тварь на пороге” (рассказ “The Thing on the Doorstep”, 21-24 августа 1931; опубликован в январе 1937 в “Weird Tales”; перевод О. Алякринского);
“Рэндольф Картер и иные сны”:
“Азатот” (фрагмент незавершенного романа “Azathoth”, написан в июне 1922; опубликован в июне 1938 в журнале “Leaves”; перевод В. Дорогокупли);
“Белый корабль” (рассказ “The White Ship”, написан в октябре 1919; впервые опубликован в ноябре 1919 в “The United Amateur”; перевод В. Чарного);
“Кошки Ултара” (рассказ “The Cats of Ulthar”, написан 15 июня 1920; опубликован в ноябре 1920 в журнале “Tryout”; перевод В. Чарного);
“Селефаис” (рассказ “Celephais”, написан в начале ноября 1920; напечатан в мае 1922 в “Rainbow”; перевод В. Чарного);
“Искания Иранона” (рассказ “The Quest of Iranon”, написан 28 февраля 1921; опубликован впервые в июле-августе 1935 в журнале “Galleon”; перевод Л. Володарской);
“Рок, что постиг Сарнат” (рассказ “The Doom That Came to Sarnath”, написан 3 декабря 1919; напечатан в июне 1920 в “The Scot”; перевод В. Чарного);
“Полярис” (рассказ “Polaris”, написан весной-летом 1918; впервые напечатан в декабре 1920 в журнале “Philosopher”; перевод В. Чарного);
“Гипнос” (рассказ “Hypnos”, написан в марте 1922; опубликован в мае 1922 в “National Amateur”; перевод В. Дорогокупли);
“Другие боги” (рассказ “The Other Gods”, 14 августа 1921; впервые опубликован в ноябре 1933 в “The Fantasy Fan” 1, №3; перевод Л. Володарской);
“Серебряный ключ” (рассказ “The Silver Key”, написан в 1926; опубликован в январе 1929 в “Weird Tales”; перевод В. Дорогокупли);
“Врата серебряного ключа” (рассказ “Through the Gates of the Silver Key”, октябрь 1932 - апрель 1933; опубликован в июле 1934 в “Weird Tales”; в соавторстве с Э. Хоффманом Прайсом (E(dgar) Hoffmann (Trooper) Price, 1898 - 1988); перевод В. Дорогокупли);
“Жизнь Чарльза Декстера Варда” (роман “The Case of Charles Dexter Ward”, написан в январе-марте 1927, впервые опубликован в мае-июле 1941 в “Weird Tales”; из цикла “Cthulhu Mythos”; перевод Л. Володарской);
“Сомнамбулический поиск неведомого Кадата” (повесть “The Dream-Quest of Unknown Kadath”, написана в 1927, впервые опубликована в 1943 в сборнике “Beyond the Wall of Sleep”; перевод О. Алякринского);
“Ужас, безумия и проклятия”:
“Дерево” (рассказ “The Tree”, написан в январе-июне 1920; напечатан в октябре 1921 в “The Tryout”; перевод Л. Володарской);
“Картина в доме” (рассказ “The Picture in the House”, 12 декабря 1920; напечатан в летом 1921 в “The National Amateur” (номер датирован июлем 1919); перевод В. Черного);
“Факты, имеющие отношение к покойному Артуру Джермину и его семье” (рассказ “Artur Jermin”, написан в 1920; другие названия - “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family” и “The White Ape”; напечатан в апреле 1924 в “Weird Tales”; перевод В. Черного);
“Гробница” (рассказ “The Tomb”, написан в июне 1917; впервые напечатан в марте 1922 в “The Vagrant”; перевод В. Чарного);
“Музыка Эриха Занна” (рассказ “The Music of Erich Zann”, декабрь 1921; опубликован в марте 1922 в “National Amateur”; перевод В. Чарного
“Потаенный ужас” (рассказ “The Lurking Fear”, написан в ноябре 1922; впервые опубликован в январе-апреле 1923 в четырех номерах “Home Brew”; перевод В. Чарного);
“Заточенный с фараонами” (рассказ “Imprisoned with the Pharaohs”, авторское название “Under the Pyramids”, написан в феврале-марте 1924; впервые напечатан в мае-июле 1924 в журнале “Weird Tales” под именем известного фокусника и трюкача Гарри Гудини (Harry Houdini, 1874 - 1926); перевод Л. Володарской);
“Пес” (рассказ “The Hound”, сентябрь 1922; впервые опубликован в феврале 1924 в “Weird Tales”; перевод В. Чарного);
“Крысы в стенах” (рассказ “The Rats in the Walls”, август-сентябрь 1923; первая публикация - в марте 1924 года в “Weird Tales”; перевод В. Чарного);
“В склепе” (рассказ “In the Vault”, 18 сентября 1925; впервые напечатан в ноябре 1925 в журнале “The Tryout”; перевод В. Чарного);
“Он” (рассказ “He”, написан 11 августа 1925; опубликован в сентябре 1926 в журнале “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Лунная топь” (рассказ “The Moon-Bog”, написан в марте 1921; впервые напечатан в июне 1926 в “Weird Tales”; перевод В. Чарного);
“Фотография с натуры” (рассказ “Pickman's Model”, сентябрь 1926; напечатан в октябре 1927 в “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Ужас Ред Хука” (рассказ “The Horror at Red Hook”, 1-2 августа 1925; перевод В. Чарного);
“Холодный воздух” (рассказ “Cool Air”, написан в марте 1926; впервые опубликован в марте 1928 в журнале “Tales of Magic and Mystery”; перевод В. Чарного);
“Покинутый дом” (рассказ “The Shunned House”, впервые напечатан в 1928 отдельной 59-страничной книгой “The Shunned House” тиражем всего в 100 экземпляров; перевод В. Чарного);
“Таинственный дом в туманном поднебесье” (рассказ “The Strange High House in the Mist”, написан 9 ноября 1926; впервые напечатан в октябре 1931 в журнале “Weird Tales”; перевод Л. Володарской);
“Извне” (рассказ “From Beyond”, написан 16 ноября 1920; напечатан в июне 1934 в “The Fantasy Fan ”; перевод В. Чарного);
“Дерево на холме” (“The Tree on the Hill”, 1934; в соавторстве с Дуэйном У. Римелом (Duane W[eldon] Rimel, 1915 - 1996); под именем Дуэйна У. Римела; перевод В. Чарного);
“Старинное племя” (рассказ “The Very Old Folk”, написан 2 ноября 1927; опубликован летом 1940; перевод В. Чарного).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх — страх неведомого". - Г. Ф. Лавкрафт
Американский писатель Говард Филлипс Лавкрафт при жизни не опубликовал ни одной книги, печатаясь только в журналах. Признание пришло к нему спустя десятилетия после смерти. Лавкрафта называют основателем литературы "сверхъестественного ужаса", "литературным Коперником" и "Эдгаром По ХХ века". Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок.
Фантазия писателя не знала границ — география его городов с таинственными именами обширна, культы — изощренны и кровожадны, и неясно, где сон, а где явь. Но, как мы знаем, "сон разума рождает чудовищ", которые могут скрываться и в древних развалинах, и в глубине человеческой души...
В сборник вошли как самые известные рассказы писателя, так и многие давно не переиздававшиеся рассказы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление Натальи Ярусовой |
АСТ переиздало в серии “Мастера магического реализма” роман Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Сыновья Ананси” (“Anansi Boys”, 2005; награжден “British Fantasy Award”-2006 и “Mythopoeic Fantasy Award”-2006 (в категории “Adult Literature”); также ранее издавался как “Дети Ананси”; перевод В. Гуриева).
Характеристика “Anansi Boys” из базы журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман, события которого происходят в том же мире, что описан в "Американских богах"».
«Современный роман фэнтези, продолжение “Американских богов”. Сын Ананси, Толстый Чарли, находит брата, о существовании которого не знал, такого же плута, как их покойный отец».
В издание, выпущенное издательством “Hodder Headline”, были включены комментарии для читателей, отрывок, который не был включен в окончательный вариант романа и интервью с автором.
“Сыновья Ананси” - не является прямым продолжением знаменитого романа Геймана “Американские боги” (“American Gods”, 2001; награжден “Hugo”-2002, “Bram Stoker Award”-2002 и “Locus”-2002, выдвигался на “World Fantasy Award”-2002, “British Fantasy Award”-2002, “British Science Fiction Association Award”-2002, “International Horror Guild Award”-2002 и “Mythopoeic Award”-2002), просто оба этих произведения описывают один и тот же мир (“Хотя, с другой стороны, несколько внимательных читателей уже указали на то, что это действие “Американских богов” происходит в том же самом мире, что описан в “Звездной пыли””). Тем не менее, у “Американских богов” есть и продолжение настоящее - рассказ “Повелитель Горной долины” (“The Monarch of the Glen”; номинировался на “Locus”-2004 (2 место)), опубликованный в известной антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место)), составленной Робертом Силвербергом (Robert Silverberg, 1935 - ).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.
На нашем сайте вы можете прочитать перевод интервью, в котором писатель рассказывает о том, как он писал “Сыновей Ананси”.
Цитата из веб-журнала автора (запись от 25 мая 2005 года; ранее находилась по этому адресу): «Вопрос дня про “Сыновей Ананси”.
Странное дело с этим блогом - в нем появляются вопросы о том, о чем я хотел бы поговорить. Так происходит уже четыре года, так что я, казалось бы, мог бы к этому привыкнуть, но я так и не привык. Например, сегодня утром я долго разговаривал со своим агентом, а потом и редактором, о том, как убедить людей в том, чтобы они не считали “Сыновей Ананси” продолжением “Американских богов”. И этим вечером...
- Ответ очевиден, по-моему, но просто чтобы добиться полной ясности, являются ли “Сыновья Ананси” продолжением “Американских богов”?
Вот, хороший и своевременный вопрос. Нет, “Сыновья Ананси” - это не продолжение “Американских богов”. На самом деле, я придумал идею “Сыновей Ананси” за несколько лет до того, как начал писать “Американских богов”, и позаимствовал мистера Нэнси из “Сыновей Ананси” (который еще не был написан) для “Американских богов”. (Странное дело, сегодня, просматривая содержимое моего жесткого диска, я нашел ранний план “Сыновей Ананси”, и, как ни странно, четыре или пять страниц, начинающих несколько сцен из сценария “Сыновей Ананси”, который я написал прежде, чем решил, что лучше изложить историю в прозе). А значит, вы можете знать о мистере Нэнси, если уже знакомы с ним, что-то (его слабость к караоке, например, или его любовь к Кэрри), что прозвучит для вас иначе, чем в “Сыновьях Ананси”.
Полагаю, действие “Сыновей Ананси” происходит в том же самом мире, что и в “Американских богах”. (Хотя, с другой стороны, несколько внимательных читателей уже указали на то, что это действие “Американских богов” происходит в том же самом мире, что описан в “Звездной пыли”, и эти две истории друг на друга не похожи.)
Пока что единственное настоящее продолжение “Американских богов” - новелла о том, что Тень делал дальше, “Повелитель Горной долины”, изданная в “Легендах II” Боба Сильверберга.
Вот как я описал “Сыновей Ананси” в сопроводительном письме к пробным экземплярам, которые рассылаются книготорговцам и читателям:
Мой новый роман - страшная история забавного рода: не совсем триллер, не вполне хоррор, и не очень подходит под определение книги о привидениях (хотя как минимум одно там есть) или романтической комедии (хотя там случается несколько романов, и книга совершенно точно могла бы быть названа комедийной, если бы не страшные фрагменты). Если вам так нужно классифицировать эту книгу, то, вероятно, это - “смесь ужасно-призрачно-волшебного триллера с семейно-романтическим комедийным эпосом”, хотя в таком определении пропадают элементы детектива и почти все, связанное с едой.»
Отрывок из “Anansi Boys” на английском можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Anansi Boys”: «One of fiction's most audaciously original talents, Neil Gaiman now gives us a mythology for a modern age -- complete with dark prophecy, family dysfunction, mystical deceptions, and killer birds. Not to mention a lime.
Anansi Boys
God is dead. Meet the kids.
When Fat Charlie's dad named something, it stuck. Like calling Fat Charlie "Fat Charlie." Even now, twenty years later, Charlie Nancy can't shake that name, one of the many embarrassing "gifts" his father bestowed -- before he dropped dead on a karaoke stage and ruined Fat Charlie's life.
Mr. Nancy left Fat Charlie things. Things like the tall, good-looking stranger who appears on Charlie's doorstep, who appears to be the brother he never knew. A brother as different from Charlie as night is from day, a brother who's going to show Charlie how to lighten up and have a little fun ... just like Dear Old Dad. And all of a sudden, life starts getting very interesting for Fat Charlie.
Because, you see, Charlie's dad wasn't just any dad. He was Anansi, a trickster god, the spider-god. Anansi is the spirit of rebellion, able to overturn the social order, create wealth out of thin air, and baffle the devil. Some said he could cheat even Death himself.
Returning to the territory he so brilliantly explored in his masterful New York Times bestseller, American Gods, the incomparable Neil Gaiman offers up a work of dazzling ingenuity, a kaleidoscopic journey deep into myth that is at once startling, terrifying, exhilarating, and fiercely funny -- a true wonder of a novel that confirms Stephen King's glowing assessment of the author as "a treasure-house of story, and we are lucky to have him.»
Аннотация к российскому изданию: «Бог мертв. Встречайте его детей.
Нормальной жизни Толстяка Чарли пришел конец, когда его папаша скончался на сцене караоке бара во Флориде. Он и понятия не имел, что его отец был богом. И уж тем более не ожидал, что у него есть брат-близнец по имени Паук.
Когда последний оказывается на пороге дома Чарли, он понимает, что жизнь теперь пойдет намного интереснее и куда опаснее».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художественное оформление Андрея Фереза
|
АСТ выпустило в серии “Фантастика: классика и современность” сборник Джона Варли (John (Herbert) Varley, 1947 - ) “Голубое шампанское”.
Вот что вошло в книгу:
“Голубое шампанское” (“Blue Champagne”, 1981 в антологии “New Voices 4: The John W. Campbell Award Nominees” (1981; составитель Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - )); из цикла “Анна-Луиза Бах” (“Anna-Louise Bach”); повесть награждена “Locus”-1982; номинировалась на “Hugo”-1982 (3 место); перевод А. Новикова);
“Танго Чарли и фокстрот Ромео” (“Tango Charlie and Foxtrot Romeo”, 1986 в авторском сборнике “Blue Champagne” (1986; награжден “Locu”-1987); из цикла “Анна-Луиза Бах” (“Anna-Louise Bach”); награжден “Seiun”-1992; номинировался на “Locus”-1987 (3 место); перевод А. Новикова);
“Убить Барби” (“The Barbie Murders”, в январе-феврале 1978 в журнале “Isaac Asimov's Science Fiction Magazine”; из цикла “Анна-Луиза Бах” (“Anna-Louise Bach”); награжден “Locus”-1979; финалист “Hugo”-1979; номинировался на “James Tiptree, Jr. Award”-1995; перевод А. Новикова);
“Беллман” (“The Bellman”, написан в 1978 для так и не вышедшей антологии “Last Dangerous Visions” (составитель Харлан Эллисон (Harlan (Jay) Ellison, 1934 - 2018)); впервые опубликован в июне 2003 в журнале “Asimov's Science Fiction”; из цикла “Анна-Луиза Бах” (“Anna-Louise Bach”); номинировался на “Locus”-2004 (14 место); по результатам “Asimov's Readers' Poll”-2004 занял 1 место; перевод Н. Нестеровой);
“Пустячок [Багатель]” (“Bagatelle”, в октябре 1976 в журнале “Galaxy”; номинировался на “Locus”-1977 (9 место); перевод А. Новикова);
“М&М как маломощное термоядерное устройство” (“The M&M Seen as a Low-Yield Thermonuclear Device”, 1976 в антологии “Orbit 18” (1976; составитель Дэймон Найт (Damon Knight, 1922 - 2002)); перевод Н. Нестеровой);
“Закатными cолнцами” (“In Fading Suns and Dying Moons”, 2003 в антологии “Stars: Original Stories Based on the Songs of Janis Ian” (2003; составители Дженис Иэн (Janis Ian (урожденная Janis Eddy Fink), 1951 - ) и Майк Резник (Mike Resnick, настоящее имя - Michael D(iamond) Resnick, 1942 - ; также издается у нас как Майкл Резник)); номинировался на “Locus”-2004 (13 место); перевод А. Новикова);
Толкач (“The Pusher”, в октябре 1981 в журнале “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; награжден “Hugo”-1982, “Locus”-1982, “SF Chronicle Award”-1982; номинировался на “Nebula”-1982; перевод А. Новикова).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 29 апреля 2006 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к российскому изданию: «Джон Варли – современный американский писатель-фантаст. Бросив университет, он долго бродяжничал вместе с хиппи, объездил множество городов, подрабатывал кем только мог, иногда даже попрошайничал. Стать писателем его сподвигла статья Хайнлайна, и после дебюта в 1974 году Варли приобрел широкую известность, впечатлив как читателей, так и критиков. Особенно удается ему малая форма – рассказы и повести, удостоенные множества наград – "Хьюго", "Небьюла", "Локус" – переведены на 16 языков.
Героиня самого известного цикла Джона Варли, Анна-Луиза Бах, особа решительная и амбициозная, ни в грош не ставит начальство, никого не боится и готова рискнуть репутацией ради того, что считает правильным и справедливым. Офицер Анна-Луиза Бах борется с преступностью, спасает невинных и не брезгует никакими средствами для достижения цели. Женщина Анна-Луиза Бах воспринимает встречи и разлуки с философским спокойствием и никогда не поддается отчаянию.
Нет никаких сомнений в том, что такие кадры – что на Луне, что в окололунном пространстве – на вес золота.
Кроме вышеупомянутого цикла, в сборник вошли отдельные рассказы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В. Половцев
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды новой фантастики” роман Дэна Симмонса (Dan Simmons, 1948 - ) “Олимп” (“Olympos”, 2005; перевод Юлии Моисеенко под редакцией Екатерины Доброхотовой-Майковой).
Это вторая часть написанной по мотивам произведений Гомера фантастической дилогии “Троя” (“Troy”), начатой романом “Илион” (“Ilium”, 2003; награжден “Locus”-2004; номинировался на “Hugo”-2004).
Описание “Olympos” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман, продолжение “Илиона”, пересказывающее “Илиаду” и многое другое»
А вот как этот роман описывается в обзоре новинок июля-августа 2006 года, напечатанном в том же журнале: «НФ роман о далеком будущем, завершающий том истории, начатой в награжденном премией “Locus” романе “Илион” (2003), пересказ “Илиады”, в которой героями выступают бессмертные постлюди, заново разыгрывающие на Марсе события Троянской войны.»
Критик Ник Дживерс (Nick Givers) написал в своем обзоре: «“Олимп” Дэна Симмонса, считающийся великим взлетом Сюжета и породолжающий и так уже внушительный “Илион”, - величайшее достижение... иными словами, это нечто напоминающее квинтэссенцию НФ-романа, объединение большинства, если не всех, приемов и повествовательного потенциала НФ в столь впечатлящем синтезе, что может показаться, что он кладет последний камень во весь литературный проект, каковым является НФ, исключая всякую нужду идти дальше... для читателей, стремящихся понять, чем научная фантастика является и какой она может быть, диптих “Илион”- “Олимп” теперь будет путеводной звездой"».
Критики находят в “Олимпе” не только отзвуки “Илиады” и “Одиссеи”, но и отсылки к “Буре” Шекспира и менее очевидные - к его поэтическим произведениям, а так же к “Энеиде” Виргилия, поэме Браунинга “Калибан о Сетебосе” и произведениям Пруста, Джеймса Джойса и Уильяма Блейка.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Olympos”: «Beneath the gaze of the gods, the mighty armies of Greece and Troy met in fierce and glorious combat, scrupulously following the text set forth in Homer's timeless narrative. But that was before twenty-first-century scholar Thomas Hockenberry stirred the bloody brew, causing an enraged Achilles to join forces with his archenemy Hector and turn his murderous wrath on Zeus and the entire pantheon of divine manipulators; before the swift and terrible mechanical creatures that catered for centuries to the pitiful idle remnants of Earth's human race began massing in the millions, to exterminate rather than serve.
And now all bets are off.»
Аннотация к российскому изданию: «Современный классик Дэн Симмонс — прославленный автор "Террора", "Друда" и "Пятого сердца", фантастической эпопеи "Гиперион" / "Эндимион", "Темной игры смерти" и "Лета ночи", лауреат и финалист почти сотни престижных литературных наград в самых разных жанрах ("Хьюго", "Небьюла", Всемирная премия фэнтези, премия имени Брэма Стокера, премия журнала "Локус", премия имени Артура Кларка, премия Британской ассоциации научной фантастики, а также многие другие, в том числе японские, немецкие, французские, итальянские, испанские награды). В дилогии "Троя", составленной романами "Илион" и "Олимп", он наконец вернулся к жанру, прославившему его в начале карьеры, — масштабной космической оперы со множеством аллюзий из классической литературы. Здесь разумные роботы-моравеки, прибывшие с лун Юпитера исследовать аномальную квантовую активность Марса, обсуждая в пути сравнительные достоинства Шекспира и Пруста, отправляются к почти обезлюдевшей Земле на ядерно-импульсном корабле "Королева Маб", срочно построенном на Фобосе по передовому слову земной науки образца 1950-х годов, и прихватывают с собой Одиссея собственной персоной; здесь греки и троянцы объединяются против олимпийских богов, пользующихся всеми чудесами нанотехнологии; здесь шекспировский Просперо, он же аватара земной ноосферы, путешествует эйфельбаном от Эвереста до крайней оконечности Португалии, где начинается Атлантическая Брешь...
Перевод публикуется в новой редакции».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление и иллюстрация Сергея Шикина
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды новой фэнтези” сборник Джима Батчера (Jim Butcher, 1971- ), в который вошли двенадцатый роман цикла “Архивы Дрездена” (“The Dresden Files”, он же “Досье Дрездена”) - “Перемены” (“Changes”, 2010; перевод Николая Кудряшова), а также сборник примыкающих к этому циклу рассказов “Адская работенка” (оригинальное название “Side Jobs: Stories From the Dresden Files”, 2010; ранее публиковался под названием “Халтура”).
В сборник “Адская работенка” (“Халтура”) входят следующие рассказы и повести:
“Возвращение Веры” (“Restoration of Faith”, 2002; предыстория Гарри Дрездена; перевод Ксении Егоровой);
“Виньетка” (“Vignette”, 2002; рассказывает о событиях, произошедших между “Ликами смерти” и “Обрядом на крови”; перевод Ксении Егоровой);
“Что-то взятое взаймы” (“Something Borrowed”, 2006 в антологии “My Big Fat Supernatural Wedding” (2006; составитель П. Н. Эролд (P[atricia] N[ead] Elrod, 1954 - ); описаны события, происходящие между “Барабанами зомби” и “Доказательствами вины”; перевод Ксении Егоровой);
“Это и мой день рождения” (“It's My Birthday, Too”, 2007 в антологии “Many Bloody Returns” (2006; составители Шарлин Харрис (Charlaine Harris, в замужестве Charlaine Schulz, 1951 - ) и Тони Л. П. Келнер (Toni L.P. Kelner)); события происходят между “Белой ночью” и “Маленьким одолжением”; перевод Ксении Егоровой);
“Хеорот” (“Heorot”, 2008 в антологии “My Big Fat Supernatural Honeymoon” (2007; составитель П. Н. Эролд (P[atricia] N[ead] Elrod, 1954 - )); события происходят между “Белой ночью” и “Маленьким одолжением”; перевод Ксении Егоровой);
“Выходной” (“Day Off”, 2008 в антологии “Blood Lite” (составитель Кевин Дж. Андерсон (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - )); вариант названия “Harry's Day Off”; время действия - после “Маленького одолжения”; перевод Ксении Егоровой);
“Прикрытие” (“Backup”, 2008; главным героем является Томас; рассказывает о событиях, происходящих после “Маленького одолжения”; перевод Ксении Егоровой);
“Воин” (“The Warrior”, 2009 в антологии “Mean Streets” (2009); время действия - между “Маленьким одолжением” и “Продажной шкурой”; перевод Ксении Егоровой);
“Последнее предупреждение” (“Last Call”, 2009 в антологии “Strange Brew” (2009; составитель П. Н. Эролд (P[atricia] N[ead] Elrod, 1954 - )); время действия - между “Маленьким одолжением” и “Продажной шкурой”; перевод Гаянэ Мурадян, Елены Барзовой);
“Раны любви” (“Love Hurts”, 2010 в антологии “Star-Crossed Lovers” (2010; составители Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) и Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)); время действия - между “Продажной шкурой” и “Переменами”; перевод Гаянэ Мурадян, Елены Барзовой);
“Последствия” (“Aftermath”, 2010; повествование ведется от лица Мерфи, время действия - после “Перемен”; перевод Гаянэ Мурадян, Елены Барзовой).
В настоящее время в цикл о Гарри Дрездене входят романы “Гроза из преисподней” (оригинальное название “Storm Front”, 2000; номинировался на “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2001), “Луна светит безумцам” (оригинальное название “Fool Moon”, 2001), “Могила в подарок” (оригинальное название “Grave Peril”, 2001; первоначальное название “Knightmare”), “Летний Рыцарь” (“Summer Knight”, 2002), “Лики смерти” (оригинальное название “Death Masks”, 2003), “Обряд на крови” (“Blood Rites”, 2004), “Барабаны зомби” (ориг. название “Dead Beat”, 2005), “Доказательства вины” (“Proven Guilty”, 2006), “Белая ночь” (“White Night”, 2007), “Маленькое одолжение” (“Small Favor”, 2008), “Продажная шкура” (“Turn Coat”, 2009), “Перемены” (“Changes”, 2010), “История призрака” (“Ghost Story”, 2011), “Холодные дни” (“Cold Days”, 2012), “Skin Game” (2014), “Peace Talks” (2020) и “Battle Ground” (2020).
К циклу также примыкают рассказы из сборников “Халтура” (оригинальное название “Side Jobs: Stories From the Dresden Files”, 2010) и “Brief Cases” (2018; номинировался на “Locus”-2019 (9 место среди сборников)) и некоторые другие.
В 2006 году в США был показан телесериал, снятый по мотивам “Dresden Files”. Продюсер сериала - Николас Кейдж (Nicolas Cage), а роль Гарри Дрездена исполнил Пол Блэкторн (Paul Blackthorne).
Джим Батчер также может быть известен нашим читателям по двум романам традиционно недоизданного “Эксмо” цикла “Кодекс Алеры” (“Codex Alera”) - “Фурии Кальдерона” (“Furies of Calderon”, 2004) и “Битва за Кальдерон” (оригинальное название “Academ's Fury”, 2005). В цикл также входят “Cursor's Fury” (2006), “Captain's Fury” (2007), “Princeps' Fury” (2008) и “First Lord's Fury” (2009).
Подробнее о Джиме Батчере можно прочитать в выпуске новостей от 11 февраля 2006 года. Там же вы можете прочитать рассказ автора о том, как он добился того, чтобы “Грозу из преисподней” все-таки напечатали.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Changes”: «The new novel in the #1 New York Times bestselling Dresden Files series.
Long ago, Susan Rodriguez was Harry Dresden's lover-until she was attacked by his enemies, leaving her torn between her own humanity and the bloodlust of the vampiric Red Court. Susan then disappeared to South America, where she could fight both her savage gift and those who cursed her with it.
Now Arianna Ortega, Duchess of the Red Court, has discovered a secret Susan has long kept, and she plans to use it-against Harry. To prevail this time, he may have no choice but to embrace the raging fury of his own untapped dark power. Because Harry's not fighting to save the world...
He's fighting to save his child.»
Аннотация к западному изданию “Side Jobs: Stories From the Dresden Files”: «Harry is the best and technically the 'only' at what he does, being the lone professional wizard PI in the Chicago phonebook. So when the Chicago PD has cases that transcend mortal capabilities, they come to him for answers. For the 'everyday' world is actually full of strange and magical things - and most of them don't play well with humans. Yet despite his precautions, Harry tends to stumble from crisis to drama in his dealings with the supernatural world - call it an occupational hazard. Here, he unfailingly manages to get on the wrong side of werewolf, fae and vampires alike. And that's where his own rather special powers come into play . . .
These bite-sized stories are tremendously entertaining and will leave you itching to explore more of Harry Dresden's world.
And as well as eight short stories, this collection will include an all-new Dresden Files novella.»
Аннотация к российскому изданию: «Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните... Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в "Желтых страницах"...
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть ("Перемены").
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит "Адская работенка" — выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан (Крис Макграт)
Cover art by Christian McGrath
Cover art by Chris McGrath
|
АСТ издало в условной серии “КИНО!!” роман Эрнеста Клайна (Ernest [Christy] Cline, 1972 - ) “Второму игроку приготовиться” (“Ready Player Two”, 2020; номинировался на “Dragon Award”-2021; перевод В. Сухляевой).
Это вторая часть цикла “Игроку приготовиться” (“Ready Player”), начатого книгой “Первому игроку приготовиться” (“Ready Player One”, 2011; награжден “Prometheus Award”-2012; номинировался на “John W Campbell Memorial Award”-2012).
Клайн может быть известен нашим читателям по роману “Армада” (“Armada”, 2015; награжден “Golden Duck”-2016 (“Hal Clement Young Adult Award&rdquo)).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 апреля 2016 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Ready Player Two”: «AN UNEXPECTED QUEST. TWO WORLDS AT STAKE. ARE YOU READY?
Days after winning OASIS founder James Halliday's contest, Wade Watts makes a discovery that changes everything.
Hidden within Halliday's vaults, waiting for his heir to find, lies a technological advancement that will once again change the world and make the OASIS a thousand times more wondrous--and addictive--than even Wade dreamed possible.
With it comes a new riddle, and a new quest--a last Easter egg from Halliday, hinting at a mysterious prize.
And an unexpected, impossibly powerful, and dangerous new rival awaits, one who'll kill millions to get what he wants.
Wade's life and the future of the OASIS are again at stake, but this time the fate of humanity also hangs in the balance.
Lovingly nostalgic and wildly original as only Ernest Cline could conceive it, Ready Player Two takes us on another imaginative, fun, action-packed adventure through his beloved virtual universe, and jolts us thrillingly into the future once again.»
Аннотация к российскому изданию: «Выиграв конкурс Холлидэя, Уэйд Уоттс вместе со своими друзьями становится миллиардером и хозяином GSS. И это еще далеко не все! Холлидэй оставил ему в наследство свое тайное изобретение – гарнитуру оригинального нейронного интерфейса, которая позволяет пользователям OASISа испытывать полный спектр ощущений – чувствовать в симуляции всеми органами чувств, а также записывать свои ощущения в жизни и просматривать чужие. Холлидэй счел, что новый владелец супер-гарнитуры волен решить, достойно ли человечество этой новой технологии. Вопреки возражениям друзей, Уэйд все же выпускает гарнитуру в мир. И прежде сплоченная команда распадается.
Через некоторое время на сайте Холлидэя появляется новая загадка, к охоте за призами присоединяется и Уэйд. Но, как выясняется вскоре, сомнения прежней Великолепной пятерки были не напрасны. Могущественный противник, обладающий огромной силой, грозит всему миру уничтожением...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Компьютерный дизайн В. Половцева
|
АСТ издало в серии “Бегущий в лабиринте” роман Джеймса Дэшнера (James Dashner, 1973 - ) “Разрезающий лабиринт” (“The Maze Cutter”, 2022; перевод Л. Таулевич).
Это первая часть цикла “Разрезающий лабиринт” (“The Maze Cutter”), в который также входит роман “The Godhead Complex” (2023).
Действие цикла “Разрезающий лабиринт” происходит 73 года спустя после событий трилогии “Бегущий по лабиринту” (“Maze Runner”), в которую входят романы “Бегущий по лабиринту” (“The Maze Runner”, 2009; также издавался на русском под названием “Бегущий в Лабиринте”), “Испытание огнем” (“The Scorch Trials”, 2010), “Лекарство от смерти” (“The Death Cure”, 2011).
Приквелами к трилогии являются романы “Тотальная угроза” (“The Kill Order”, 2012) и “Код лихорадки” (“The Fever Code”, 2016).
К циклу примыкают несколько рассказов и книга “The Maze Runner Files” (2013).
Кроме того, на русском выходил цикл Дэшнера “Доктрина смертности” (“The Mortality Doctrine”), состоящий из романов “Смертоносная игра” (оригинальное название “The Eye of Minds”, 2013), “Господство мысли” (“The Rule of Thoughts”, 2014) и “Игра в жизни” (“The Game of Lives”, 2015). Приквелом к этому циклу является повесть “Gunner Skale” (2014).
Также на русском у Дэшнера печатался цикл детской фэнтези “13-ая реальность” (“The 13th Reality”) состоит из романов “Архив странных писем” (“The Journal of Curious Letters”, 2008), “The Hunt for Dark Infinity” (2009), “The Blade of Shattered Hope” (2010) и “The Void of Mist and Thunder” (2012).
Также на русском языке выходил роман Дэшнера “Кольцо бесконечности. Мятеж во времени” (“A Mutiny in Time”, 2012), начинающий межавторский цикл “Кольцо бесконечности” (“Infinity Ring”). В этот цикл входит еще один роман писателя - “The Iron Empire” (2014; вариант названия “Son of Zeus”).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Maze Cutter”: «Seventy-three years after the events of THE DEATH CURE, when Thomas and other immunes were sent to an island to survive the Flare-triggered apocalypse, their descendants have thrived.
Sadina, Isaac, and Jackie all learned about the unkind history of the Gladers from The Book of Newt and tall tales from Old Man Frypan, but when a rusty old boat shows up one day with a woman bearing dark news of the mainland--everything changes. The group and their islander friends are forced to embark back to civilization where they find Cranks have evolved into a more violent, intelligent version of themselves. The islanders are hunted by the Godhead, the Remnant Nation, and scientists with secret agendas. When they cross paths with an orphan named Minho from the Remnant Nation, the dangers become real and they don't know who they can trust. The islanders will have to survive long enough to figure out why they are being targeted, who is friend or foe, and what the Godhead has planned for the future of humanity.»
Аннотация к российскому изданию: «Cо времен битвы отважных глэйдеров с ПОРОКом прошло 73 года. Потомки Томаса, Минхо и других героев Лабиринта живут на островах, занимаются натуральным хозяйством, разводят овец, ловят рыбу, работают в кузнице. Но однажды из внешнего мира, оставшегося в памяти лишь в виде пугающих легенд, прибывает корабль. На палубе разбросаны трупы, а единственный выживший член команды обращается к островитянам с просьбой о помощи. Нескольким подросткам, в чьих жилах течет кровь предков-глэйдеров, предстоит отправиться в путешествие. Если бы они только знали, с кем и с чем им предстоит столкнуться...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник С. Неживясов
|
“Эксмо” выпустило в серии “Fanzon. Наш выбор” роман канадского писателя и бывшего программиста Денниса Тейлора (Dennis E. Taylor) “Все эти миры” (“All These Worlds”, 2017; перевод М. Головкина).
Это третья часть научно-фантастического цикла “Вселенная Боба” (“Bobiverse”), начатого книгами “Мы - Легион. Мы - Боб” (“We Are Legion (We Are Bob)”, 2016; номинировался на “Kurd Lasswitz Prize”-2019) и “Потому что нас много” (“For We Are Many”, 2017). В цикл также входит роман “Heaven's River” (2020; номинировался на “Prometheus Award”-2021).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “All These Worlds”: «Being a sentient spaceship really should be more fun. But after spreading out through space for almost a century, Bob and his clones just can't stay out of trouble.
They've created enough colonies so humanity shouldn't go extinct. But political squabbles have a bad habit of dying hard, and the Brazilian probes are still trying to take out the competition. And the Bobs have picked a fight with an older, more powerful species with a large appetite and a short temper.
Still stinging from getting their collective butts kicked in their first encounter with the Others, the Bobs now face the prospect of a decisive final battle to defend Earth and its colonies. But the Bobs are less disciplined than a herd of cats, and some of the younger copies are more concerned with their own local problems than defeating the Others.
Yet salvation may come from an unlikely source. A couple of eighth-generation Bobs have found something out in deep space. All it will take to save the Earth and perhaps all of humanity is for them to get it to Sol — unless the Others arrive first.»
Аннотация к российскому изданию: «После почти столетнего путешествия по космосу Боб и его репликанты сталкиваются с опасностью, которую всегда старались избегать. Конфликт с опасным инопланетным видом чуть не уничтожил Бобов и поставил их перед фактом — нужно готовится к решающей и финальной битве за Землю и Солнечную систему».
|
Cover Art by Dark Crayon
Cover art by Jeff Brown
|
“Эксмо” издало в серии “Fanzon. Наш выбор” роман британско-австралийского писателя Ричарда Суона (Richard Swan) “Правосудие королей” (“The Justice of Kings”, 2022; перевод В. Юрасовой).
Это первая часть фэнтезийной трилогии “Empire of the Wolf”, в которую в настоящее время также входит роман “Тирания веры” (“The Tyranny of Faith”, 2023).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Empire of the Wolf simmers with unrest. Rebels, heretics, and powerful patricians all challenge the power of the Imperial throne.
Only the Order of Justices stands in the way of chaos. Sir Konrad Vonvalt is the most feared Justice of all, upholding the law by way of his sharp mind, arcane powers, and skill as a swordsman. At his side stands Helena Sedanka, his talented protйgй, orphaned by the wars that forged the Empire.
When the pair investigates the murder of a provincial aristocrat, they unearth a conspiracy that stretches to the very top of Imperial society. As the stakes rise and become ever more personal, Vonvalt and Helena must make a choice: Will they abandon the laws they’ve sworn to uphold, in order to protect the Empire?»
Аннотация к российскому изданию: «В Империи Волка не стихают волнения. Мятежники, еретики, и могущественные патриции бросают вызов трону. На пути хаоса стоят лишь Орден магистратов и его Правосудия. В том числе — прославленный Конрад Вонвальт, отстаивающий закон своим острым умом, магическими способностями и искусством фехтования, и его ученица Хелена Седанка, осиротевшая в войнах, породивших Империю.
Расследуя убийство провинциальной аристократки, они узнают о заговоре, нити которого тянутся до самой верхушки имперского высшего общества. Когда ставки становятся высоки, Конрад и Хелена должны сделать выбор: смогут ли они ради защиты Империи нарушить закон, который поклялись защищать?»
Книга замечена в “Дирижабле”.
|
Иллюстрация на переплете В. Аникина
Cover Illustration by Martina Fačková
|
АСТ напечатало в серии “Шедевры фэнтези” сборник рассказов Ярослава Гжендовича (Jarosław Grzędowicz, 1965 - ) “Таксидермист” (“Wypychacz zwierząt”, 2008; перевод с польского Кирилла Плешкова).
Вот что вошло в книгу:
“Хобби тетки Констанции” (“Hobby ciotki Konstancji”, 2008);
“Часовщик и охотник за бабочками” (“Zegarmistrz i łowca motyli”, 2006);
“Премия” (“Nagroda”, 2008);
“Буран метет с той стороны” (“Buran wieje z tamtej strony”, 2004);
“Необходимая оборона” (“Obrona konieczna”, 2008);
“Поцелуй Луазетты” (“Pocałunek Loisetty”, 2004);
“Деликатесы восточной кухни” (“Specjały kuchni wschodu”, 2008);
“Farewell Blues” (“Farewell Blues”, 2006);
“Празднество в Венеции” (“Weneckie zapusty”, 2008);
“Таксидермист” (“Wypychacz zwierząt”, 2008);
“Выходные в Осэкозе” (“Weekend w Spestreku”, 2004);
“Третий Николай” (“Trzeci Mikołaj”, 2008);
“Волчья буря” (“Wilcza zamieć”, 2005);
Послесловие.
Гжендович может быть знаком нашим читателям по фэнтезийной тетралогии “Владыка ледяного сада” (“Pan Lodowego Ogrodu”), состоящей из романов “Владыка ледяного сада: Ночной Странник” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom I”, 2005; награжден премиями им. Януша Зайделя-2005, “SFinks” и “Наутилус”), “Владыка ледяного сада: В сердце тьмы” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom 2”, 2007), “Владыка Ледяного Сада: Носитель судьбы” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom III”, 2009) и “Владыка ледяного сада: Конец пути” (“Pan Lodowego Ogrodu. Tom IV”, 2012).
Также он является автором внециклового фантастического романа “Гелий-3” (“HEL3”, 2017).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к польскому изданию “Wypychacz zwierząt”: «Spokojnie, to tylko fikcja... Czyżby?
A więc wierzysz w to, co widzisz... Strzeż się! Bo znane i bezpieczne bywa podstępne. Zbłądzić możesz, podążając jedną z dróg, gdy wiele innych w zasięgu wzroku.
Przyszłość jawi się milionem możliwości, ale to teraźniejszość Cię zaskoczy. Przesuń kamień, a runie imperium.
A więc ufasz rozumowi… Najwyraźniej pracownię wypychacza zwierząt odwiedzić musisz, na pokład U-boota wsiąść, przeżyć pocałunek Loisetty, przetrwać syberyjską zamieć, posłuchać pożegnalnego blues`a albo specjałów kuchni Wschodu skosztować. Zaprasza autor "Księgi
Jesiennych Demonów".
Oto kolejna – pełna niesamowitości, wyrazistych bohaterów i mrocznej tajemnicy – antologia jego opowiadań. A liczba ich... 13.»
Аннотация к русскому изданию: «Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя "Владыки Ледяного сада", и в них возможно все».
|
В оформлении обложки использована иллюстрация Dark Crayon
|
АСТ издало в серии “Большие романы” внецикловой роман американо-канадской писательницы и кинематографистки Рут Озеки (Ruth Ozeki, 1956 - ) “Книга формы и пустоты” (“The Book of Form and Emptiness”, 2021; номинировался на “Locus”-2022 (29 место среди фэнтезийных романов); перевод А. Яковлева).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Book of Form and Emptiness”: «One year after the death of his beloved musician father, thirteen-year-old Benny Oh begins to hear voices. The voices belong to the things in his house—a sneaker, a broken Christmas ornament, a piece of wilted lettuce. Although Benny doesn't understand what these things are saying, he can sense their emotional tone; some are pleasant, a gentle hum or coo, but others are snide, angry and full of pain. When his mother, Annabelle, develops a hoarding problem, the voices grow more clamorous.
At first, Benny tries to ignore them, but soon the voices follow him outside the house, onto the street and at school, driving him at last to seek refuge in the silence of a large public library, where objects are well-behaved and know to speak in whispers. There, Benny discovers a strange new world. He falls in love with a mesmerizing street artist with a smug pet ferret, who uses the library as her performance space. He meets a homeless philosopher-poet, who encourages him to ask important questions and find his own voice amongst the many.
And he meets his very own Book—a talking thing—who narrates Benny’s life and teaches him to listen to the things that truly matter.
With its blend of sympathetic characters, riveting plot, and vibrant engagement with everything from jazz, to climate change, to our attachment to material possessions, The Book of Form and Emptiness is classic Ruth Ozeki—bold, wise, poignant, playful, humane and heartbreaking.»
Аннотация к российскому изданию: «От автора бестселлера "Моя рыба будет жить". Впервые на русском языке новый роман Рут Озеки. Романы автора переведены более чем на 30 языков
Захватывающее развитие серии "Большие романы", начатой хитом "Собрание сочинений". Рут Озеки – американка японского происхождения, специалист по классической японской литературе, режиссер и буддистский священник, финалистка букеровской премии, лауреат престижной премии The Women's Prize for Fiction (2022).
"В Японии вещи часто разговаривают, вернее, поселившиеся в них духи".
Но герои живут не в Японии, а в Америке, и когда через год после смерти отца-музыканта Бенни начинает слышать голоса вещей, это не на шутку пугает его. Голоса преследуют его всюду, и лишь в тишине библиотеки он находит тихое убежище. Там Бенни открывает для себя странный мир. Он влюбляется в очаровательную уличную художницу, встречает бездомного философа-поэта, который побуждает его задавать важные вопросы и находить свой собственный голос среди многих.
В конце концов он находит говорящую Книгу, которая рассказывает о жизни и учит Бенни прислушиваться к тому, что действительно важно».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды новой фэнтези” роман Брайана Наслунда (Brian Naslund) “Ярость демона” (“Fury of a Demon”, 2021; перевод Прохора Александрова, Анны Дамбис).
Западные издатели рекомендуют книгу любителям комиксов и поклонникам героической фэнтези.
Это третья часть фэнтезийного цикла “Драконы Терры” (“Dragons of Terra”), начатого книгами “Кровь изгнанника” (“Blood of an Exile”, 2019) и “Колдовство королевы” (“Sorcery of a Queen”, 2020). В цикл также входит роман (2021).
Чуть подробнее об авторе можно рочитать в выпуске новостей от 25 сентября 2021 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Fury of a Demon”: «War makes monsters of us all...
The war against Osyrus Ward goes poorly for Bershad and Ashlyn. They are pinned in the Dainwood by monstrous alchemical creations and a relentless army of mercenaries, and running out of both options and allies.
The Witch Queen struggles with her new powers, knowing that the secret of unlocking her dragon cord is key to stopping Ward's army, she pushes forward with her experiments.
Meanwhile, with every wound Bershad suffers, he gets closer to losing his humanity forever, and as the war rages, the exile turned assassin turned hero isn't even sure if being human is something he wants.»
Аннотация к российскому изданию: «Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща - непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити - редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек...
Впервые на русском — новое продолжение "возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен “Ведьмака” Сапковского" (Grimdark Magazine)».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Сергей Шикин
Cover by Larry Rostant
|
АСТ переиздало в серии “Mainstream. Фэнтези” роман Маргарет Роджерсон (Margaret Rogerson) “Магия ворона” (“An Enchantment of Ravens”, 2017; перевод А. Филоновой).
Эта внецикловая подростковая фэнтези про девушку-художницу - дебютная книга писательницы.
Роджерсон может быть известна нашим читателям
по циклу романтической темной фэнтези “Магия шипов” (“Sorcery of Thorns”), в который входят роман “Магия шипов” (“Sorcery of Thorns”, 2019) и повесть (короткий роман) “The Mysteries of Thorn Manor” (выйдет отдельным изданием в январе 2023);
по подростковому фэнтезийному циклу “Неопалимая” (“Vespertine”), начатому романом “Неопалимая” (“Vespertine”, 2021).
Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 29 июня 2019 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “An Enchantment of Ravens”: «Isobel is an artistic prodigy with a dangerous set of clients: the sinister fair folk, immortal creatures who cannot bake bread or put a pen to paper without crumbling to dust. They crave human Craft with a terrible thirst, and Isobel’s paintings are highly prized. But when she receives her first royal patron—Rook, the autumn prince—she makes a terrible mistake. She paints mortal sorrow in his eyes—a weakness that could cost him his life.
Furious, Rook spirits her away to his kingdom to stand trial for her crime. But something is seriously wrong in his world, and they are attacked from every side. With Isobel and Rook depending on each other for survival, their alliance blossoms into trust, then love—and that love violates the fair folks’ ruthless laws. Now both of their lives are forfeit, unless Isobel can use her skill as an artist to fight the fairy courts. Because secretly, her Craft represents a threat the fair folk have never faced in all the millennia of their unchanging lives: for the first time, her portraits have the power to make them feel.»
Аннотация к российскому изданию: «Изобель — вундеркинд со способностями к рисованию. Ее клиенты — фейри, бессмертные существа, которые не могут испечь хлеб или взяться за ручку для письма, не рассыпавшись в прах. Они привыкли пользоваться плодами человеческого Ремесла, недоступного им самим, поэтому портреты художницы высоко ценятся в здешних местах.
Но когда девушка заполучает клиента королевских кровей, она совершает ужасную ошибку: рисует в глазах принца слабость, которая в его землях может стоить жизни.
Теперь сопровождаемая им Изобель должна предстать перед судом за то, чего не совершала.
Но что, если ее Ремесло и правда представляет собой угрозу, с которой существа не сталкивались за все тысячелетия своей жизни? Впервые портреты способны заставить их чувствовать....»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Charlie Bowater |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Фантастика и фэнтези. Большие книги” сборник Кира Булычева (Игорь Всеволодович Можейко, 1934 - 2003) “Похищение чародея”.
Вот что вошло в книгу:
Михаил Манаков, Кирилл Ратников “Гранд-мастер фантастики” (предисловие);
Часть 1. “Летнее утро” (рассказы):
“Когда вымерли динозавры?” (в 1967 в журнале “Искатель” №2);
“Поломка на линии” (в журнале “Знание-сила” №4, 1968, под именем Кирилл Булычев);
“Поделись со мной...” (в журнале “Знание-сила” №12, 1970);
“Я вас первым обнаружил!” (в журнале “Вокруг света” №7, 1970);
“Выбор” (в журнале “Знание-сила” №3, 1971);
“О страхе” (в 1992 в сборнике “Встреча тиранов” (1992));
“Протест” (в 1975 в сборнике “Люди как люди” (1975));
“Можно попросить Нину?” (в журнале “Смена” №3, 1973 под именем Кирилл Булычев);
“Сказка о репе” (в журнале “Химия и жизнь” № 11, 1974 под названием “Сказка про репку”);
“Корона профессора Козарина” (в журнале “Смена” №19, 1973 под именем Кирилл Булычев);
“Терпение и труд” (в 1975 в сборнике “Люди как люди” (1975));
“Если бы не Михаил...” (в 1975 в сборнике “Люди как люди” (1975));
“Трудный ребенок” (в 1975 в сборнике “Люди как люди” (1975));
“Шкаф неземной красоты” (в журнале “Знание-сила” №10, 1984);
“Пора спать!” (25 октября 1991 в газете “Книжное обозрение” (№43));
“Другая поляна” (в журнале “Смена” №2, 1977);
“Мутант” (в журнале “Знание-сила” №5, 1977);
“Письма разных лет” (в журнале “Химия и жизнь” №9, 1978);
“Летнее утро” (в 1979 в сборнике “Летнее утро” (1979));
“Глаз” (в журнале “Химия и жизнь” №2, 1978);
“Шум за стеной” (в журнале “Отчизна” №7, 1984);
“Вячик, не двигай вещи!” (в 1979 в сборнике “Летнее утро” (1979));
“Один мальчик наступил на рамокали” (в журнале “Природа и человек” №12, 1982);
“Чечако в пустыне” (в 1981 в сборнике “Фантастика-80” (1981) под названием “Чичако в пустыне”);
“Усилия любви” (в журнале “Изобретатель и рационализатор” №9, 1983);
“Юбилей “200” (в журнале “Химия и жизнь” №12, 1985);
“Показания Оли Н.” (в журнале “Знание-сила” №10, 1988);
“Разум для кота” (23 апреля 1988 в газете “Пионерская правда” (№49));
“Последние сто минут” (в “Советская библиография” №2, 1989);
“Одна ночь” (13 октября 1993 в “Литературной газете” (№41));
“Мой пес Полкан” (в журнале “Одноклассник” (Киев) №10, 1994);
Часть 2. “Похищение чародея” (повести):
“Умение кидать мяч” (1973 в альманахе “Мир приключений-73”; экранизирована);
“Город Наверху” (в журнале “Вокруг света” № 7-11, 1986);
“Журавль в руках” (в журнале “Химия и жизнь” № 3-6, 1976);
“Похищение чародея” (в журнале “Химия и жизнь” № 8-12, 1979; экранизирована);
“Два билета в Индию” (в журнале “Юный техник” № 6-8, 1981; связана с циклом про Алису; снят мультфильм);
“Царицын ключ” (в журнале “Уральский следопыт” № 10-11, 1981);
“Чужая память” (1981);
“Витийствующий дьявол” (1989 на основе рассказа “Товарищ Д” (1989));
“Ваня+Даша=любовь” (в журнале “Если” № 12, 2001).
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Кир Булычев — вторая величина в отечественной фантастике XX века после братьев Стругацких. Несколько поколений читателей выросло на его книгах, а первая читательская любовь долговечна и с годами не остывает. Основатель Великого Гусляра (своеобразного аналога северного города Соловца со знаменитым НИИЧАВО и его сотрудниками), крестный папа Алисы Селезневой, девочки из будущего Земли, летописец трудов и дней доктора Павлыша и его друзей из экипажа межпланетного звездолета "Сегежа", лоцман на реке Хронос, соединяющей во времени разные берега России… Кир Булычев многомерен, как сама жизнь, в его литературной вселенной есть место и шутливому розыгрышу, и едкой, беспощадной иронии, и мудрости ученого и провидца. В ней есть все, кроме скуки.
Одна из главных и едва ли не самых ярких ипостасей писателя — Булычев-рассказчик. В книге "Похищение чародея" в максимальном объеме собраны под одной обложкой лучшие рассказы и повести писателя, не входящие в отдельные циклы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрации Сергея Григорьева |
АСТ переиздало в серии “Другая реальность” роман Андрея Рубанова (Андрей Викторович Рубанов, род. 1969) “Финист — ясный сокол” (2019).
На обороте титульного листа сообщается, что роман написан по идее режиссёра Аглаи Курносенко.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Это изустная побывальщина. Она никогда не была записана буквами.
Во времена, о которых здесь рассказано, букв ещё не придумали.
Малая девка Марья обошла всю землю и добралась до неба в поисках любимого — его звали Финист, и он не был человеком.
Никто не верил, что она его найдёт, но все помогали.
В те времена каждый помогал каждому — иначе было не выжить.
В те времена по соседству с людьми обитали древние змеи, мавки, кикиморы, шишиги, анчутки, лешаки и оборотни.
Трое мужчин любили Марью, безо всякой надежды на взаимность. Один защитил, другой довёл до края земли, третий донёс до неба.
Из-за одной малой девки целый мир сдвинулся и едва не слетел с оси.
Ничто, кроме любви, не может сдвинуть мир с места.
Роман получил премию "Национальный бестселлер" (2019)».
Рубанов может быть знаком читателям по фантастической дилогии, состоящей из романов “Хлорофилия” (2009) и “Живая земля” (2010); а также по романам “Боги богов” (2011; фантастика), “Финист — ясный сокол” (2019; магреализм). Также он является автором нефантастических трилллеров и современной прозы.
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник — Василий Половцев |
“Эксмо” издало в серии “Дом тьмы” роман Александра Матюхина (Александр Александрович Матюхин, род. 1981) “Пожиратели грёз”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «От автора "Города Спящих"!
Мама Ларисы верит, что за их семьёй охотятся Пожиратели грёз, чудовища из другого мира. О странностях мамы быстро узнали в школе, и Лариса растеряла всех друзей. А потом она сама увидела Пожирателей...
Димка как-то раз встречает на заброшенной заправке призрака! После этого мальчик разболелся и бормотал что-то о "вкусе грёз". Он и представить не мог, что невольно соорудил тоннель между мирами!
И теперь Пожиратели грёз начинают охоту за ним и Ларисой — подростками, которые знают об их существовании и могут остановить!»
Матюхин может быть известен читателям по романам “Голова, которую рубили” (2003), “Удел упыря” (2003), “Циклопедия” (2004), “Город Спящих” (2021), “Кладбище ведьм” (2021); а также по сборнику “Восхищение” (2021).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Дизайн обложки - Александр Шпаков |
“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” роман Катерины Полянской (род. 1989) “Лазурь. (не)Идеальная для тебя”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Лунная церемония раз в несколько лет соединяет пары с наилучшей совместимостью.
Блесс не собирался участвовать. Он всего пару дней назад стал лидером элит и пока не планировал жениться.
Нежана знала наверняка, что воспитанницам приюта принцы не достаются, и не ждала от странной церемонии ничего особенного.
Но они совпали.
Отказаться нельзя.
Отступать некуда.
Магия разделена пополам.
Лунному притяжению невозможно сопротивляться.
И тысячи жизней теперь зависят от умения этих двоих договариваться и бороться не друг с другом, а с общими врагами и обстоятельствами».
Полянская может быть знакома читателям по циклу “Хранительница”, состоящему из романов “Вредность — не порок” (2013) и “Попробуй меня уберечь!” (2013);
по циклу “Лизанда”, в который входят романы “И полцарства в придачу...” (2014) и “Целого мира мало” (2014);
по условному циклу “снежных сказок” “Северные истории”, состоящему из романов “Северная невеста” (2015) и “Купленная невеста, или Ледяной принц” (2015);
по дилогии “Сталь и серебро”, в которую входят романы “Сталь и серебро. Книга 1” (2021; авторское название “Лестница невест”) и “Сталь и серебро. Книга 2” (2022);
а также по романам “Береника” (2014), “Околдовать разум, обмануть чувства” (2015), “Я ненавижу оборотней” (2015), “Дрянная девчонка в Академии” (2015), “Лунная школа” (2016), “Я стану твоим проклятием” (2016), “Шагренья. Из рода Черных Королев” (2016), “Пропавший факультет, или Ведьмочки в Академии боевых магов” (2017), “Михаэлла и Демон чужой мечты” (2017), “Его любимая нечисть” (2017), “Игра с тенью” (2017), “Ведьмочка и большие мухоморы” (2018), “Алмазная Академия” (2018), “Черный диплом с отличием” (2018), “Хищная орхидея” (2019), “Сдаюсь на вашу милость” (2019), “Лейилин. Меня просто нет” (2019), “Шепот сквозь пальцы” (2020), “Уютная Академия” (2020), “Я тебя найду” (2022), “Уроки Делвиля. Молчи о фэйри” (2022).
|
Иллюстрация на переплете И. Косулиной |
АСТ издало в серии “Звезды молодежного фэнтези” роман Даяны Морган (род. 1993) и Софии Никодимовой “Королева Лис”.
Это вторая часть цикла “ЗолСум”, начатого книгой “Королева Лис” (2022).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «В далеком прошлом могущественный тиран, Могильный Алхимик, считал магию величайшим грехом. Движимый ненавистью, он превратил королеву магов в убийцу ее же сородичей. Ради их спасения миры были разделены, а порталы навсегда закрыты.
Спустя много лет после тех кровавых событий Айси, Эль и Феликс попадают в один из таких миров — Нееру. Друзьям удается выжить во враждебном мире, но впереди еще много тайн, интриг, новых подозреваемых и улик. Смогут ли они во всем разобраться? Неужели за всем стоит сам Могильный Алхимик?»
|
Иллюстрация на обложке Aconitte |
АСТ издало в серии “Одобрено РУНЕТОМ. Подарочное” дебютный фэнтезийный роман армянской художницы Соны Абгарян “Ева” (перевод с армянского Лилит Меликсетян).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Художница Сона Абгарян представляет свою дебютную книгу в жанре боевого городского фэнтези, в котором смешались текст и иллюстрации, реальность и вымысел, вечная борьба за свободу и справедливость и узнаваемые реалии сегодняшнего дня.
Очередная гражданская война завершилась победой Герберов. Разгромленная и обездвиженная Ева просыпается в доме Бабушки-чародейки. Человек-зонт возвращает ей память. Ева готова к новой войне, она любой ценой хочет вернуть городу справедливость. Но Ева и ее друзья сталкиваются с невероятными трудностями, чередой испытаний и приключений. Весь город — от квартала бедняков до квартала проституток — готов оказаться в новой военной мясорубке ради свободы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрации: Сона Абгарян |
“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Наместница Вароссы” роман Юлии Арвер “Змеи города роз”.
Это первая часть цикла “Наместница Вароссы”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Амаль – ведьма, которая, несмотря на юный возраст, стала наместницей города роз. У могущественной воительницы свой личный отряд колдунов. Слава о ее жестоком нраве разлетелась далеко за пределы земель, которыми она правит. Но мощь Амаль бессильна против тьмы, скрывающейся в переулках. Неизвестный убивает молодых девушек, оставляя за собой лишь иссушенные тела, и цель его неведома даже обитателям Нечистого леса.
Однажды у городских стен появляется перебежчик Амир, который просится ко двору наместницы, чтобы скрыться от навиров, особых войск императора. Возможно, этот человек как-то связан с ужасами, творящимися в Вароссе. Но кто он, жертва или жестокий убийца?
Тени сгущаются, и ясно одно: есть сила, над которой ничто не властно...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация на обложке Татьяны Дадочкиной |
“Эксмо” издало в серии “Young Adult. Книжный бунт. Фантастика” роман Анастасии Гор (род. 1997) “Рубиновый лес”.
Это первая часть дилогии “Рубиновый лес”, в которую также входит роман “Кристальный пик” (еще не издан).
Цитата из интервью с автором: «Где-то в феврале 2023 года выходит моя новая книга "Рубиновый лес" — первая часть дилогии о проклятом драконе и принцессе в скандинавском сеттинге, но с кельтской мифологией».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Солярис — молодой дракон, которому Старшие поручили отомстить за гибель тысячи детенышей и принести смерть в королевский дом. Он был уверен, что разделается с новорождённой принцессой людей без колебаний, но ошибся. Схваченный стражей у её колыбели, Сол был навеки проклят и привязан к принцессе Рубин нерушимыми узами. Теперь он способен летать лишь вместе с ней в качестве наездницы.
Спустя семнадцать лет на границе туатов появляется таинственный красный туман, в котором люди исчезают целыми поселениями. Почти совершеннолетняя принцесса Рубин, как наследница трона, обязана уничтожить страшную напасть. Ради этого Солу и Руби предстоит вернуться к самому началу и распутать клубок интриг обоих народов, чтобы узнать, почему Красный туман уже не остановить».
Гор может быть известна читателям по трилогии “Ковен озера Шамплейн”, состоящей из романов “Ковен озера Шамплейн” (2021), “Ковен заблудших ведьм” (2021) и “Ковен тысячи костей” (2022);
а также по внецикловому роману “2:36 по Аляске” (2020).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация Ольги Павленко (ultraharmonica) |
АСТ напечатало в серии “Фэнтези-бестселлеры Франциски Вудворт” роман Франциски Вудворт “Не хочу Властелина. Верните мужа!” (2020).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Что делать, когда в один прекрасный момент ласковый и внимательный муж возомнил себя властелином?! А я всегда подозревала, что компьютерные игры до добра его не доведут. И как теперь жить с этим властным и самоуверенным мачо, неприспособленным к современной жизни? Выгнать к маме и не мучиться? Но у нас дочь, и я еще со школы привыкла его опекать. Даже если сошел с ума - не брошу!
Но разве можно так разительно измениться?
Или я тоже схожу с ума? Ведь мне начинает казаться, что муж не врет...»
Вудворт может быть знакома читателям по циклу “Проделки Весты Луноликой”, состоящему из цикла “Дневник моего сна”, в который входят романы “Как приручить кентавра, или Дневник моего сна” (2015), “Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна” (2017) и “Смешение судеб. Дневник моего сна” (2018), а также романа “Проделки богини, или Невесту заказывали?” (2018);
по циклу “Муж-волшебник”, состоящему из романов “Осторожно! Муж - волшебник, или Любовь без правил” (2016; рабочее название “Счастливая жизнь”) и “Внимание! Муж - волшебник, или Куда приводят мечты” (2016);
по циклу “Песнь златовласой сирены”, в который входят романы “Песнь златовласой сирены. Сила земли” (2016), “Песнь златовласой сирены. Дыхание ветра” (2017), “Песнь златовласой сирены. Тайна воды” (2017) и “Песнь златовласой сирены. Жар огня” (2018);
по циклу “Аромат невинности”, в который входят романы “Аромат невинности. Дар” (2016) и “Аромат невинности. Дыхание жизни” (2016);
по запланированному циклу, начатому романом “Принц Дома Ночи” (2018);
по циклу “Туман”, состоящему из романов “Мой снежный князь” (2018; авторское название “Туман: год Волка”) и “Мой снежный князь. Строптивица для лэрда” (2018; авторское название “Туман: год Буйвола”);
по романам “Страсть к вещам небезопасна” (2018) и “Роза для Палача” (2018), пересекающимся с циклом Екатерины Васиной (род. 1983) “Мода на волшебство”;
по совместному с Екатериной Васиной (род. 1983) циклу “Империя Асдор”, в который входят романы “Ревизор в Академии, или Пикантная особенность” (2018), “Особые обстоятельства” (2019), “Особое условие” (2019), “Особый случай” (2020), “Особое предложение” (2021), “Пикантная ошибка” (2022);
по совместному с Екатериной Васиной (род. 1983) циклу “Волшаны”, начатому романом “Волшаны. Пробуждение Земли” (2019);
а также по романам “Парный танец” (2017), “Единственная для оборотня и теща в нагрузку” (2017; авторское название “Невеста”), “Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!” (2019), “Наша сила” (2020), “Добыча принца” (2021), “Тебе повезло, детка!” (2022), “Подарок от Купидона. Ничего, позже поблагодаришь!” (2022), “Всем, кому должна — прощаю, или От любви страховки нет!” (2020 - печать по требованию; 2022 - массовое издание; в соавторстве с Настей Любимкой (настоящее имя Анастасия Кравченко (Анастасия Олеговна Кравченко), род. 1993)).
|
Иллюстрация на обложке — Ирина Круглова |
“Эксмо” напечатало в серии “Академия Магии” роман Анны Одуваловой (Анна Сергеевна Одувалова, род. 1984) “Блондинка в боевой академии. Не хочу жениться”.
Это вторая часть цикла “Боевая академия”, начатой книгой “Блондинка в боевой академии. Не хочу учиться” (2022).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Говорят, не хочу учиться, а хочу жениться. Но для меня это в прошлом. Жениться, то есть выходить замуж, я тоже не хочу. А к учебе привыкла. Стать лучшей девушкой боевым магом — престижно и выгодно. И можно утереть нос бывшему, настоящему и еще одному — зловредному!
Но на моем пальце сверкает крупным бриллиантом кольцо, которого я не хотела. Его мне подарил мужчина, которого я не люблю, а я стою и улыбаюсь. Искренне и счастливо, как будто сегодня самый лучший день в моей жизни и этот выбор я сделала сама».
Одувалова может быть знакома читателям по трилогии “Выбор ксари”, состоящей из романов “Низвергающий в бездну” (2009, “Ожерелье Лараны” (2009) и “Выбор ксари” (2010);
по цикду “Змеиная школа”, в который входят романы “Первое испытание” (2013), “Королева нагов” (2013) и “Подруга бога” (2013);
по циклу “Аферисты”, начатому романом “Горячая афера” (2015);
по циклу “Несмертельные проклятия” (“Труселя”), состоящему из романов “Академия для строптивой” (2015; авторское название “Труселя, или Академия для строптивой”) и “Личная помощница ректора” (2016; авторское название “Труселя-2, или Личная помощница тирана”);
по циклу “Ядовитая”, в который входят романы “Ядовитая” (2016) и “Дерзкая” (2016);
по дилогии “Академия отверженных”, начатой романом “Академия отверженных. Избранница зимы” (2018);
по циклу “Королева Академии”, состоящему из романов “Как найти королеву Академии?” (2019) и “Как стать королевой Академии?” (2019);
по циклу “Высшая школа хаоса”, начатому еще не вышедшим на бумаге романом “Высшая школа хаоса” (в планах на май 2021), и примыкающему к нему роману “В активном поиске дракона” (2021);
по циклу “Ученица мага”, состоящему из романов “Ледяное сердце” (2022), “Холодный разум” (2022) и “Пылающая душа” (2023);
по совместному с Ольгой Пашниной (Ольга Олеговна Пашнина) циклу “Сказки Франглисского королевства”, начатому романом “Архимаг ищет невесту” (2019);
а также по романам “Зеленоглазая авантюристка” (2011), “Опасное притяжение” (2012), “Тень скарабея” (2013 под псевдонимом Аннет О'Брайен), “Камень желаний” (2014), “Бабочка на ее плече” (2015), “В когтях тигра” (2015), “Притворюсь твоей” (2017), “Королевский отбор” (2017), “Задачка для попаданки” (2018). Также у неё вышли романы “Клык Фенрира” (2013; в соавторстве с Мариной Голубевой), “Великолепный тур, или Помолвка по контракту” (2018; в соавторстве с Ольгой Пашниной (Ольга Олеговна Пашнина)), “(Не)идеальная работа” (2020), “Тайны академии. Магические короли” (2020), “Мое ледяное проклятие” (2020), “Замуж по подписке” (2021; в соавторстве с Ольгой Пашниной (Ольга Олеговна Пашнина)), “Вьюга в академии” (2021), “Воровка с того света” (2022).
|
Иллюстрация на переплете И. Косулиной |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появился роман Кристины Абрамовой (Кристина Игоревна Абрамова) “(Не)попаданка. Новый мир”.
Это первая часть цикла “(Не)попаданка”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Привет, я Ника! Еще совсем недавно я была обычной студенткой, жила с родителями и готовилась к защите диплома, но после страшной аварии случилось невероятное — я попала в другой мир! Теперь работаю у орков в трактире "Алк-аш" и ищу способ вернуться домой. Правда, поискам моим постоянно что-то мешает: то братец градоначальника попытается со свету сжить, то кто-то бросит под ноги бомбу, а то и вовсе приходится удирать от вурдалака по кладбищу! И все это на фоне подготовки к торжествам по случаю окончания затяжной войны с оборотнями, где после каждого ЧП приходится оправдываться перед советником его величества...
Короче говоря, жизнь у меня нервная, так стоит ли удивляться, что чуть ли не каждую ночь в мои сны приходит рептилоид?
Хм... или все эти сны не такие уж и сны? Кто же знал, что в этом "чужом" мире эльфы не эльфы, орки не орки и попаданка не попаданка?..»
|
Художник А. Клепаков |
АСТ переиздало в серии “Страшные истории Марьяны Романовой” сборник Марьяны Романовой “Приворот” (2016).
В книгу вошли рассказы:
“Мертвенький”;
“Иллюзия”;
“Красная шапочка (Новая старая сказка)”;
“Черный венок (История, рассказанная автору врачом N)”;
“Смерть красавицы”;
“Инкуб”;
“Старое пианино”;
“Утопленница”;
“Мертвецы, которые звонят по телефону”;
“Лицо из зеркального коридора”;
“Мертвые руки”;
“Post mortem photo”;
“Семенов”;
“Синяя борода (Новая старая сказка)”;
“Лилия с могилы”;
“Плач в подвале”;
“Откуда не возвращаются”;
“Откуда возвращаются (Продолжение)”;
“Спящая красавица (Новая старая сказка)”;
“Князь мятежных духов”;
“Мальчик-с-пальчик (Новая старая сказка)”;
“Лярва”;
“Приворот”;
“Кукла”;
“О мертвых котах”;
“Алеша”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Это очень страшная книга! Текст затягивает как в бездонную топь — оторваться невозможно. Страницы книги возвратят вас в детство. Ведь все мы когда-то с замиранием сердца рассказывали друг другу леденящие душу истории, а потом боялись уснуть, дрожа полночи под одеялом.
Предупреждение: если вы человек нервный, лучше не читайте эту книгу в темное время суток!»
Марьяна Романова можеть быть знакома читателям по романам “Болото” (2014), “Старое кладбище” (2015), “Болото” (2022), а также по сборникам “Страшные истории. Городские и деревенские” (2013) и “Приворот” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издетельство “Феникс” выпустило в серии “Попаданчество” роман Александра Конторовича (Александр Сергеевич Конторович) и Нины Демидовой (род. 1965) “Изгой: попаданец в параллельный мир” (2019 под названием “Изгой”).
Первоначально книга выходила в малотиражном издательстве “Т8 RUGRAM” (печать по требованию).
Это первая часть цикла “Изгой”, в который также входят романы “Страж” (2019), “Невидимка” (2019), “Претендент” (2022) и “Ведьма” (2022).
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация: «Хорошо быть великим волшебником! Могущественным колдуном, по мановению руки которого низвергаются горы, а реки поворачиваются вспять. Хорошо!
А если ты не только не великий маг, но и вообще не имеешь никаких способностей к колдовству - в то время как вокруг тебя магией владеют все поголовно? Магия разжигает огонь, готовит еду и всё такое прочее. Этим владеют все - даже обычные крестьяне. А в твоем арсенале только умелые руки и не совсем пропащая голова...
И как прикажете выживать в этом сложном мире?
А он очень похож на тот, который ты недавно покинул. Те же продажные чинуши, вороватые торговцы и совсем уж беспринципные разбойники.
И ты - один против многих... изгой...»
Конторович может быть знаком читателям
по “черному” сериалу, состоящему из романов “Черные бушлаты”. Диверсант из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат”), “Черная пехота”. Штрафник из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат-2. Первозакрыватель”), “Черная смерть”. Спецназовец из будущего” (2011), “Черные купола”. Выстрел в прошлое” (2011), “Черный снег. Выстрел в будущее” (2011), “Черный проводник” (2012; авторское название “Проводник”), “Черная тропа” (2013) и “Шаги в темноте” (2017), и его продолжению - циклу “Пограничник”, в который входят романы “Пограничник. Пока светит солнце” (2015; авторское название “Пока светит солнце!”) и “Пограничник. Рейд смертника” (2015; авторское название “В связи с особыми обстоятельствами...”);
по “Серому циклу”, состоящему из романов “Рыцарь в серой шинели” (2011), “Лорд в серой шинели” (2011), “Кардинал в серой шинели” (2012) и “Оруженосец в серой шинели” (2013);
по “Пепельному циклу”, в который входят “Пепельное небо” (2011), “Пепельная земля” (2011), “Пепельный рассвет” (2012 под названием “Чернее черного. Книга 1. Пепельный рассвет”) и “Черная заря. Пепел на зеленой траве” (2014; авторское название “Пепел на зеленой траве”);
по циклу “Десант “попаданцев”, в который входят романы “Десант "попаданцев". Второй шанс для человечества” (2011), “Плацдарм "попаданцев". Десантники времени” (2011), “Прорыв "попаданцев". “Кадры решают всё!” (2011), “Ответный удар попаданцев. Контрразведка боем” (2011), “СМЕРШ "попаданцев". "Зачистка" истории” (2012) и “Гвардия “попаданцев”. Британию на дно!” (2012);
по циклу “Имперец”, в который входят “Имперец. Книга 1. Живыми не брать!” (2012; авторское название “Паутина”) и “Имперец. Книга 2. За Державу обидно!” (2013; авторское название “Несмотря на достигнутые успехи”);
по циклу “Реконструктор”, состоящему из романов “Реконструктор” (2013) и “Реконструктор. Дорога в один конец” (2015);
по циклу “Дикое Поле”, состоящему из романов “Дикое Поле” (2015; переиздавался как “Я хочу жить дома”) и “Башни над городом” (2016);
по циклу “Музейный экспонат”, в который входят романы “Музейный экспонат” (2016), “Сталь над волнами” (2016), “Штормовые острова” (2018) и “Крепость на семи ветрах” (2019);
по циклу про Петра Фомина, в который входят романы “Беглец” (2017), “Купец” (2017), “Спасатель” (2017), “Экспедиция в завтра” (2018) и “Полет ворона” (2020);
по романам “Дом из тумана” (2021), “Стоящие за твоим плечом” (2021; в соавторстве с Фаиной Савенковой), “Восьмая степень свободы” (2022; в соавторстве с Ниной Демидовой (род. 1965)).
|
Художник не указан |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Евгения Нетта “Страж Китежа”.
Это вторая часть цикла “Анимус”, начатого книгой “Гений клана” (2022).
Текст с задней обложки: «Он наслаждался своей силой, получая огромное удовольствие даже от столь простых манипуляиий с анимой, и сдерживаться не собирался совершенно. Плевать на осуждение окружающих, плевать на запреты: долгие годы взаперти без возможности даже прикоснуться к техникам, что были значимой частью жизни любого анимуса, сделали своё дело. Эйфория, что захлёстывала сознание перерождённого, действовала не хуже самого крепкого вина или даже забористого дурмана. Будучи драконом, обратиться в муравья, лишиться всякой надежды - и вновь обрести крылья. Элин просто не знал, как ешё можно описать свои ошушения, в результате которых его тянуло творить всякие непотребства».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Элин погиб, но история не закончилась. Он вновь очнулся там же, где и в первый раз, но теперь с ним Эрида, новые силы и понимание, от кого на самом деле исходит угроза. Вот только что можно противопоставить существам, каждое из которых немногим слабее абсолюта? Насколько реально выковать из нынешнего человечества оружие, способное им противостоять? Вывести великие города на принципиально новый уровень силы? Задача, кажущаяся невыполнимой. Но есть ли у Элина право применять слово "невозможно", получив даже не второй, а третий шанс?
Нет. Такого права дважды перерождённый давно уже лишён. А это значит, что впереди его ждёт только одно — схватка насмерть с теми, кто посягнул на самое дорогое...».
|
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Новая фантастика. Возвышение” роман Ивана Оченкова (Иван Валерьевич Оченков) и Антона Перунова (Антон Юрьевич Перунов) “Воздушные фрегаты. Юнга”.
Это первая часть цикла “Воздушные фрегаты”.
Текст с задней обложки: «Марту пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы противостоять врагу, который, имея заведомое превосходство в мастерстве и опыте работы с силой, упорно шел вперед. И только недавно освоенный навык работы на ускорении раз за разом спасал Вахрамеева от гибели. Ощущая подступающую панику, которая грозила лишить его концентрации и выбросить из "сферы", он упорно искал выход из смертельно опасной ситуации. Все, что так хорошо сыграло в поединке против него. Враг, предвидя скорую месть, не спешил довершить начатое. Он желал увидеть страх в глазах своего противника. Хотел услышать мольбы о пощаде.
"Не дождешься. Русские не сдаются", — стиснув зубы, Март старался видением отыскать хоть какой-то выход и не находил его. "Значит, будем драться без подсказок! Главное сейчас — скорость!" Он изготовился к атаке, возможно, последней. Ни страха, ни сожалений не было в душе».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «В 2022 году мир изменился и уже никогда не станет прежним. Но для Вениамина Мартова этот год изменил вообще всё. Вокруг него теперь новая реальность, совсем не похожая на прежнюю жизнь. Разве что небо все то же. Вот только в нем парят воздушные фрегаты, среди облаков гремят залпы тяжелых орудий, а звездные адаманты способны одарить силой. И в помолодевшей душе живет мечта о небе.
1941 год. Российская империя. Протекторат Чосон. И наш современник, угодивший в незнакомый для него мир. Здесь и начинается долгий путь в облака. И первый шаг, который предстоит сделать нашему современнику, — стать юнгой. Но для начала надо просто выжить и разобраться со свалившимися на него проблемами».
Оченков может быть знаком читателям по циклу “Приключения Иоганна Мекленбургского”, в который входят романы “Приключения принца Иоганна Мекленбургского” (2016), “Великий герцог Мекленбурга” (2017), “Конец Смуты” (2018; авторское название “Смоленский поход”), “Пушки царя Иоганна” (2018), “Мекленбургская принцесса” (2021), “Государево дело” (2020) и “Азовский гамбит” (2022; в соавторстве с Антоном Перуновым (Антон Юрьевич Перунов));
по циклу “Русско-японская война”, начатому романом “Взгляд василиска” (2019);
по циклу “Стрелок”, в который входят романы “Стрелок. Путь на Балканы” (2019), “Стрелок. Путь в террор” (2020), “Стрелок. Путь в Туркестан” (2020), “Стрелок. Митральезы для Белого генерала” (2021), “Стрелок. Несостоявшийся граф” (2022).
|
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Коллекция. Военная фантастика” сборником Василия Панфилова (Василий Сергеевич Панфилов) “Улан”.
В книгу вошли образующие цикл “Улан” романы “Улан. Экстремал из будущего” (2016; авторское название “Улан. Танец на лезвии клинка”), “Кирасир. Двуглавый Орёл против турецких стервятников” (2016), “Кавалергард. Война ва-банк” (2016; авторское название “Улан 3. Венедская Держава”) и “Русский кайзер. “Иду на вы!” (авторское название “Улан 4. Небо Славян”).
Текст с задней обложки: «— Рра! — И пика сержанта с хрустом влетает в лицо врага. Застряла — бросает без сожаления, выдергивает пистолеты, и два драгуна, рубящихся с товарищами, падают с сёдел.
Тесно настолько, что кавалерии не слишком удобно действовать. Без лишних раздумий Игорь выхватывает оба клинка и прыгает с мерина. Пошли дикие танцы на остатках укреплений, пушечных лафетах и трупах лошадей.
Клинок в правой руке режет ногу, подпругу и лошадиный бок. В левой — кончик клинка на длину ладони впивается в бок противника. Увернуться от свирепого удара, резануть противника по ноге — недолго ему осталось, быстро кровью истечёт... Прыжок на пушечный лафет, оттуда на насыпное укрепление и... Как будто многорукий вихрь обрушился на противника, оттесняя его от пушек и пушкарей.
— Заряжай! — заорал сержант на орудийную прислугу и снова ринулся в бой. Позиция была идеальной — для него. Высоклассный боец с навыками паркуриста, мечущийся с клинками среди неповоротливых, увязших в бою пруссаков, оказался той соломинной, что переломила бой на батарее. Артиллеристы ухитрились зарядить орудия и залпами картечи вымести драгун.
— Руби их в песи! — заорал Рысьев.
— Круши в хузары! — откликнулись уланы, и началось преследование. Насколько драгуны имели преимущество в прямом столкновении, настолько они были хуже в подобной ситуации. Более лёгкие и подвижные уланы просто не давали им сгруппироваться для какого-то отпора».
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Падая с высотки, он успел подумать: "Не хочу так... глупо", и Высшие Силы дали вчерашнему школьнику шанс! Страшный и блистательный восемнадцатый век, эпоха жесточайшего крепостничества и дворцовых переворотов, всесильных фаворитов и страшных бунтов, сотрясающих страну. Время, когда можно вознестись на невиданную высоту рядом с троном и кануть в безвестность, не оставив после себя ничего.
Харизма, щепотка везения, незаурядные личные качества и тяжёлый покров тайны, окутывающий Игоря, как плащом, внушают окружающим уважение и толику опаски. В глазах окружающих он аристократ, скрывающийся от врагов. Поступив волонтёром в уланский полк, начинает своё восхождение, и каждый его шаг — это страница в будущем учебнике истории!»
Панфилов может быть знаком читателям по циклу “Улан”, состоящему из романов “Улан. Экстремал из будущего” (2016; авторское название “Улан. Танец на лезвии клинка”), “Кирасир. Двуглавый Орёл против турецких стервятников” (2016), “Кавалергард. Война ва-банк” (2016; авторское название “Улан 3. Венедская Держава”) и “Русский кайзер. “Иду на вы!” (авторское название “Улан 4. Небо Славян”);
по циклу “Эльф из погранвойск”, начатому романом “Эльф из погранвойск” (2017).
|
Иллюстрация на обложке Ивана Лицука |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Военная фантастика” роман Александра Михайловского (Александр Борисович Михайловский, род. 1968) и Юлии Марковой “Победителей не судят”.
Это третья часть цикла “Операция “Гроза плюс” (“Корректоры истории”), начатого книгами Михайловского “Гроза” против “Барбароссы” (2017) и “Самый трудный день” (2018).
Текст с задней обложки: «Большевики, пусть с помощью потомков, свое "Сольдау" все же выиграли, обратив вспять германское вторжение, да и подготовились к войне они гораздо лучше. Как рассказывал этот человек — несмотря на то, что на их полк навалилась как бы не целая германская пехотная дивизия, фронт они удержали, отбивая одну атаку за другой, и время от времени, когда перегревшиеся пулеметы не могли сдержать натиск одетых в фельдграу подвыпивших германских солдат, поднимались в ожесточенные штыковые контратаки. И грохотала тяжелая артиллерия, перемешивая с землей германские позиции, с воздуха накатывающиеся на русские окопы серые волны избивала захватившая небо краснозвездная авиация. А когда стало ясно, что нашим все равно не устоять, к месту прорыва на грузовиках были вовремя переброшены две свежие мотострелковые дивизии из армейского резерва и несколько батальонов потомков, которые встречным ударом опрокинули врага и оттеснили его обратно к границе...»
Аннотация: «Третий рейх разгромлен, ранее оккупированная им Европа занята советскими войсками, но это только начало бурных событий, охватывающих оба мира, связанных между собой межвременными порталами. Освобождение Испании от Франко в 1941-м и Украины от бандеровцев в 2018 году, очередная польско-советская война и роммелевский переворот в Германии двадцать первого века, и ненападение Японии на Перл-Харбор в веке двадцатом — это звенья одной цепи, имя которой — Хитрый План».
Михайловский может быть знакомы читателям по написанным в соавторстве с Александром Харниковым (Александр Петрович Харников) произведениям:
по большому циклу “Русский крест - Ангелы в погонах”, в который входят:
цикл “Дорога в Царьград” (“Путь в Царьград”), в который входят романы “Путь в Царьград” (2014), “Афинский синдром” (2014), “Встречный марш” (2014), “Бремя русских” (2016), “Затишье перед бурей” (2019), “Освобождение Ирландии” (2020) и “Медаль за город Вашингтон” (2021);
цикл “Варяг” (“Рандеву с “Варягом”), состоящий из романов “Рандеву с “Варягом” (2014), “Петербургский рубеж” (2014), “Мир царя Михаила” (2015), “Иным путем” (2017), “Вихри враждебные” (2017) и “Жаркая осень 1904 года” (2019);
цикл “Однажды в октябре”, в который входят романы “Однажды в октябре” (2015), “Время собирать камни” (2015), “Вся власть советам!” (2015), “Непобедимая и легендарная” (2016), “Призрак Великой Смуты” (2018) и “Ясный новый мир” (2020);
цикл “Крымский излом”, состоящий из романов “Крымский излом” (2015), “Прорыв на Донбасс” (2015), “Ветер с востока” (2015) и “Коренной перелом” (2019);
по циклу “Имперский союз”, состоящему из романов “В царствование императора Николая Павловича” (2015), “Разминка перед боем” (2016), “Британский вояж” (2018), “Возвращение атлантов” (2019) и “Золотые миражи” (2020);
.
В соавторстве с Юлией Марковой он написал
цикл “Врата войны”, в который входят романы “Врата войны” (2021), “Смоленский нокдаун” (2021), “Снежный тайфун” (2022), “Вторая Зимняя война” (2022) и “Балканы. Красный рассвет” (2022) и “Операция “Яростный полдень” (2023);
цикл “Никто кроме нас”, начатый романом “Операция “Слепой туман” (2023).
|
|
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 18 февраля 2023 Новости от 11 марта 2023
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 06.03.23
|