Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.


Новости от 04.10.2003

В эксмовской серии “Стальная Крыса” появился сборник Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Теперь мы выбираем лица”.

Вот что вошло в книгу:

“Теперь мы выбираем лица” (роман “Today We Choose Faces”, апрель 1973; посвящен «To Philip K. Dick, electric shepherd»; номинировался на “Locus”-1974 (9 место); перевод А.Шельваха);

Рассказы:

“Ключи к декабрю” (“The Keys to December”, в августе 1966, в “New Worlds”; номинировался на “Nebula”-1967; перевод В.Баканова);

“Девушка и чудовище” (“The Monster and the Maiden”, в “Galaxy”, в декабре 1964; перевод В.Баканова);

“Момент бури” (“This Moment of the Storm”, 1966, в “Fantasy Science Fiction”; номинировался на “Hugo”-1967 и “Nebula”-1966; перевод В.Баканова);

“Великие медленные короли” (“The Great Slow Kings”, в декабре 1963 в “Worlds of Tomorrow”; перевод В.Баканова);

“Снова и снова” (“Love Is an Imaginary Number”, в январе 1966, в “New Worlds”; перевод В.Баканова);

“Страсть к коллекционированию” (“Collector's Fever”, в “Galaxy”, в июне 1964; перевод И.Гуровой);

“Музейный экспонат” (“A Museum Piece”, 1963; перевод И.Гуровой);

“Божественное безумие” (“Divine Madness”, лето 1966, в “Magazine of Horror”; перевод И. Гуровой);

“Коррида” (“Corrida”, в марте 1968, в “Anubis”; перевод И. Гуровой);

“Человек, который любил фейоли” (“The Man Who Loved the Faioli”, в июне 1967 в “Galaxy”; перевод И.Гуровой);

“Люцифер-светоносец” (“Lucifer”, 1964, в “Worlds of Tomorrow”; перевод И.Гуровой);

“Вершина” (“This Mortal Mountain”, 1967, в “If”; номинировался на “Nebula”-1967; перевод В.Гольдича и И.Оганесовой);

“О времени и о Яне” (“Of Time and Yan”, в июне 1965, в “Fantasy and Science Fiction”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Тот, кто потревожит” (“Не That Moves”, в январе 1968 в “Worlds of If”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Песнь голубого бабуина” (“Song of the Blue Baboon”, в августе 1968, в “Worlds of If”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Год плодородного зерна” (“The Year of the Good Seed”, написан в соавторстве с Dannie Plachta, опубликован в декабре 1969 в “Galaxy”; перевод В.Гольдича и И.Оганесовой);

“Крестник” (“Godson”, в 1994 в антологии “Black Thorn, White Rose” (составители Terri Windling и Ellen ); перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Эпиталама” (“Epithalamium”, в 1996 в антологии “Fantastic Alice” (сост. Margaret Weis); перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Стальная леди” (“Lady of Steel”, в 1996 в антологии “Chicks in Chainmail” (сост. Esther Friesner); перевод В.Гольдича и И.Оганесовой);

“Византийская полночь” (“Moonless in Byzantium”, в декабре 1962 в “Amazing”; перевод В.Серебрякова);

“Ибо это есть царствие мое” (“Mine is the Kingdom”, в августе 1963, в “Amazing”, под именем Harrison Denmark; перевод С.Трофимова);

“Кольцо царя Соломона” (“King Solomon's Ring”, в октябре 1963 в “Fantastic”; перевод И.Зивьевой);

“Последняя вечеря” (видимо это “Final Dining”, в феврале 1963 в “Fantastic”; перевод А.Рябчуна);

Аннотация: «Роджер Желязны посвятил роман “Теперь мы выбираем лица” выдающемуся американскому фантасту Филиппу К. Дику. Тонкий психологизм и динамичный оригинальный сюжет, глубокое проникновение в духовную сферу человека сделали “Теперь мы выбираем лица” этапным произведением в творчестве Роджера Желязны. В книгу также вошли рассказы разных лет.»

Роджер Желязны
Роджер Желязны `Сегодня мы выбираем лица`
Использована работа Michael Whelan “Empire”. Художник в книге не указан.

Roger Zelazny `Today We Choose Faces`

А еще, до нас все-таки добралась другая книга Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995), еще в августе изданная “Эксмо” в серии “Меч и магия” - “Одержимый магией”. В этот сборник вошли романы “Подмененный” (“Changeling”, 1980; посвящение «This book is for Devin» - старшему сыну Желязны, которому было тогда 8 лет; номинировался на “Locus”-1981 (4 место); перевод О.Колесникова) и “Одержимый магией” (“Madwand”, 1981; посвящение «This one is for Trent» - младшему сыну, которму было тогда 5 лет; номинировался на “Locus”-1982 (18 место); перевод А.Кузьминой). На западе оба романа также выходили одним томом под названием “Wizard World”.

По слухам, Желязны планировал написать трилогию, и третий роман должен был быть посвящен самому младшему ребенку Роджера - дочери Shannon. Но, к сожалению, этого не произошло.

Аннотация: «Когда-то этот Мир был един. Здесь были большие города и могучие машины, да к тому же его жители обладали магией. Но в результате катаклизма он разделился надвое: Мир магии, жители которого ничего не смыслят в технике, и Мир машин. Эти миры находятся разом, но граница между ними непреодолима для всех, кроме великого волшебника Мора. Чтобы спасти Поля, сына поверженного колдуна, от неминуемой гибели, он переправляет его в Мир машин, взамен забрав оттуда другого младенца, получившего имя Марк. Однако происхождение дает о себе знать. С возрастом Марк все больше интересуется машинами, а Поль начинает творить чудеса. Самое время вновь вмешаться старому Мору, ведь само существование миров оказывается под угрозой...»

Роджер Желязны `Одержимый магией`
Обложка работы Д.Р.Хорма
Roger Zelazny `Changelling`
Roger Zelazny `Madwand`

АСТ и “Ермак” пополнили серию “Классика мировой фантастики” книгой Ллойда Биггла (Lloyd Biggle, Jr., 1923 - 2002) “Все цвета тьмы”, в которую вошли романы “Все цвета тьмы” (“All the Colors of Darkness”, 1963; перевод Д.Старкова) и “Часовой галактики” (видимо это “Watchers of the Dark”, 1966; перевод Н.Аниховской и Д.Старкова), относящиеся к циклу о Яне Даржеке (Jan Darzek).

Кроме этих двух произведений в серию о Даржеке входят “This Darkening Universe” (1975), “Silence Is Deadly” (1977) и “The Whirligig of Time” (1979).

Из энциклопедии Клюта и Николса: «Биггл, Ллойд младший... Автор и музыковед из США, имеет степень доктора музыковедения от университета Мичигана.

Во всех НФ произведениях БЛ можно проследить его совершенно закономерный интерес к музыке и другим художественным искусствам. Впрочем, чтобы придать своему литературному творчеству необходимую привлекательность для читателя, автор пытался как-то приглушить эти музыкальные мотивы, иногда, может быть, излишне настойчиво.

Первым произведением Бигла был рассказ "Gypped", написанный в 1956 году для журнала "Galaxy", именно на музыкальную тему. Первый его роман, "The Angry Espers" (1959 AMZ сокр., под названием "Taste of Fire"; полное издание 1961), посвященный запутанным приключениям землянина на чужой планете, задает тон большей части его творчества в этом жанре.

Цикл о Яне Даржеке ("All the Colors of Darkness" (1963), "Watchers of the Dark" (1966), "This Darkening Universe" (1975), "Silence is Deadly" (1977) и "The Whirligig of Time" (1979)) рассказывает о частном детективе, родившемся в конце ХХ века. Карьера героя начинается с одного расследования для инопланетян, и постепенно приводит детектива на пост главы Верховного Совета, управляющего делами всей нашей Галактики. В третьем томе персонажи уже сражаются с вредоносным Юдефом – Темной Силой, разрушающей одну за другой цивилизации Малого Магелланового облака.

Такого же сорта галактики (очевидно, в своих романах БЛ следует таким представителям жанра, как Murray Leinster) составляют декорации для "Культурных Исследований", описанных в "The Still, Small Voice of Trumpets" (1961 ASF, под названием "Still Small Voice"; exp 1968) и "The World Menders" (1971). "Monument" (повесть, 1962 ASF; переработана в 1974 в роман) в виде космической оперы представляет эффектную, хотя и дружелюбную сатиру на империализм. Избранные рассказы Бигла, в большинстве своем непритязательные, но качественно исполненные, можно найти в "The Rule of the Door and Other Fanciful Regulations" (сб. 1967; как "Out of the Silent Sky" 1977; как "The Silent Sky" 1979 UK) и в "A Galaxy of Strangers" (сб. 1976). А в сборник "The Metallic Muse" (1972) вошли его лучшие рассказы на тему искусства. Космическая опера в исполнении Биггла практически всегда непринужденна и красочна.

Разумеется, требование чего-то большего может считаться интеллектуальным снобизмом, но все-таки творчество Ллойда Бигла часто вызывает ощущение огромного нереализованного потенциала, о чем высказывается Орсон Скотт Кард в предисловии к "The Tunesmith" (1957 в "If"; 1991 chap dos).

Бигл активно участвовал в работе "Science Fiction Writers of America" и редактировал антологию "Nebula Award Stories-7" (1972). Другие его работы: "The Fury Out of Time" (1965); "The Light that Never Was" (1972); "Alien Main" (1985) совместно с T.L. Sherred; две стилизации под Шерлока Холмса – "The Quailsford Inheritance: A Memoir of Sherlock Holmes from the Papers of Edward Porter Jones, his Late Assistant" (1986) и "The Glendower Conspiracy: A Memoir of Sherlock Holmes from the Papers of Edward Porter Jones, his Late Assistant" (1990); детективные романы "Interface for Murder" (1987), "A Hazard of Losers" (1991), и "Where Dead Soldiers Walk" (1994).»

Аннотация: «Рассказы “Музыкодел”, “Какая прекрасная школа” и, конечно, легендарный “Памятник” — первое, что приходит отечественному читателю на ум при упоминании имени Ллойда Биггла. Однако в действительности этот мастер американской научной фантастики известен еще и как автор СОВСЕМ ИНЫХ произведений. Произведений, среди которых наиболее популярен цикл о приключениях Яна Даржека — частного детектива будущего, вольно или невольно берущегося за расследование САМЫХ НЕВЕРОЯТНЫХ дел!..»

Книжка получилась довольно тонкой, несмотря на игры со шрифтом, который уже приближается размером к использованному в росмэновских изданиях о Гарри Поттере.

Ллойд Бигл (1952)
Ллойд Биггл `Все цвета тьмы`
Художник М.Н.Калинкин

Lloyd Biggle, Jr. `All the Colors of Darkness`
Lloyd Biggle, Jr. `Watchers of the Dark`

“Эксмо” и “Домино” наконец-то порадовали нас новым (в смысле, ранее у нас еще не издававшимся) романом Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ), вышедшим в серии “Плоский мир”. Это семнадцатый роман цикла. Называется он “Интересные времена” (“Interesting Times”, 1994; перевод С.Увбарх под редакцией А.Жикаренцева).

Десять глав из “Интересных времен” на русском языке можно прочитать здесь. Отрывок на английском языке можно посмотреть здесь.

Аннотация: «(Предупреждение: поскольку речь в дальнейшем пойдет о крайне щекотливых вопросах, нижеследующая аннотация написана дипломатическим языком.)

Это совсем не новая книжка Терри Пратчетта, и, собственно, ее никто не ждал. В Анк-Морпорк вовсе не прилетал альбатрос из Агатовой империи и не доставлял письмо с требованием немедленно прислать Великого Волшебника. В результате чего Ринсвинда (очень редкий, вымирающий вид волшебника трусливого) не посылают на Противовесный континент с секретной миссией (абсолютно невыполнимой, тем более что ресь идет о Ринсвинде).

Также к повествованию не имеет отношение великий Коэн-Варвар (легенда при жизни, жизнь при легенде), собравший огромную (общим числом - семь человек) Серебряную Орду и движущийся на Гункунг, столицу Агатовой империи (население - около миллиона человек, из них - сорок тысяч стражников).

Да, мы еще забыли упомянуть про армию невидимых призраков-вампиров (общим числом - два миллиона триста тысяч девять), поддерживающую Коэна, но об этом тс-с-с... Мы же не хотим, чтобы распространялась паника?

Впервые на русском языке!»

Терри  Пратчетт
Терри Пратчетт `Интересные времена`
Художник Josh Kirby

Terry Pratchett `Interesting Times`

АСТ и “Ермак” все-таки издали в “Золотой библиотеке фантастики” первый роман Брайана Олдисса (Brian W(ilson) Aldiss, 1925 - ) из трилогии “Гелликония” (“Helliconia”) - “Весна Гелликонии” (“Helliconia Spring”, 1982; перевод О.Колесникова; награжден “British Science Fiction Award”-1982, “John W. Campbell Memorial Award”-1983, “Kurd Lasswitz Award”-1984, номинировался на “Locus”-1983 и “Nebula”-1982). Книга начинается вступлением автора, рассказывающим о том, как была создана эта трилогия, и написанным в 1996 году, и завершается шестью приложениями (Олдисс написал их для издания всех трех романов под одной обложкой), в которых «представлены главные направления развития сценического действия, как это принято для настоящей драмы. Драма будет прочитана и, надеюсь, доставит удовольствие; приложения же удовлетворят дополнительное любопытство» (© Брайан В. Олдисс).

Если вы не забыли, вторая книга трилогии, “Лето Гелликонии” (“Helliconia Summer”, 1983; роман номинировался на “British Science Fiction Award”-1983, “Locus”-1984 и “SF Chronicle Best Novel Award”-1984) появилась в этой серии еще в январе. Пока неизданным остался последний роман трилогии - “Зима Гелликонии” (“Helliconia Winter”, 1985; награжден “British Science Fiction Award”-1986, номинировался на “Nebula”-1985, “Locus”-1986 и “SF Chronicle”-1986).

Из энциклопедии Клюта и Николса: «Прошло уже несколько лет со времени последнего успешного выступления Олдисса в жанре НФ, когда он неожиданно вновь доказал свою значимость для фантастики, опубликовав романы о Гелликонии: “Helliconia Spring” (1982), которая получила премию имени Джона Кемпбелла, “Helliconia Summer” (1983) и “Helliconia Winter” (1985) - три увесистых, детально проработанных и тщательно связанных друг с другом тома приключений жителей планеты, главное светило которой обращается по смещенной орбите вокруг еще одной звезды, из-за чего, помимо коротких времен года, на планете случается Долгий год длиной в целую эпоху, за время которого обитатели планеты переживают самые серьезные перемены. Цивилизации рождаются с приходом весны, расцветают летом и умирают, когда наступает долгая, на много человеческих поколений, зима. За развитием событий с орбиты наблюдает команда, посланная истощенной Землей. На протяжении трех книг Олдисс обращается к различным шедеврам традиционной фантастики, разыгрывая знаменитые героические эпизоды в форме мрачных аллегорий, соответствующих духу самой Гелликонии. Упражнение в конструировании мира, проделанное в трилогии Гелликонии, заслуживает для нее неоспоримое место в сердце современной НФ, реализация жанра планетарного приключения (planetary romance) во всей его сложности, проявляющейся при серьезном к нему подходе - может служить примером для подражания, а достойные Гераклита размышления о влиянии существования Долгого года на человеческое мировоззрения очень далеки (как и всегда у Олдисса) от ортодоксальности.»

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Славу ведущего британского автора НФ Олдисс вернул себе после завершения трилогии о планете Гелликония: “Весна Гелликонии” [“Helliconia Spring”] (1982; Брит. премия НФ-83; Мемориальная премия им. Джона Кэмпбелла-83; рус. 1993), “Лето Гелликонии” [“Helliconia Summer”] (1983), “Зима Гелликонии” [“Helliconia Winter”] (1985; Брит. премия НФ-86), - его самого на сегодняшний день значительного и амбициозного произведения. Детально разработанный и отлично выписанный мир НФ (планета, чье центрадьное светило периодически оборачивается вокруг более яркой звезды, что приводит к “великому году”, во время которого на планете сменяются сотни поколений и происходят радикальные изменения климата и экологии, наблюдаемые с орбиты земными исследователями) позволяет автору создать впечатляющую инопланетную “сагу”, сравнимую с “Дюной” Ф.Херберта и “Левой рукой Тьмы” У.Ле Гуин ; сюжетная изобретательность сочетается в романах трилогии с интересными, богато выписанными образами героев...»

Аннотация в точности повторяет текст, использованный на обложке “Лета Гелликонии”:

«Брайан Олдисс. Мастер “золотого века” мировой фантастики – и один из немногих англичан, которых “считали за своих” американские фантасты.

Писатель, ТРИЖДЫ резко менявший творческий “стиль и почерк” - от добротной “традиционной” научной фантастики к “Новой волне”, а после того кок “Новая волна” “схлынула” - назад, к традиции.

Обладатель огромного количества премий и наград – от “Хьюго” и “Небьюлы” до итальянской “Кометы д`Ардженто” и французского “приза Жюля Верна”.

Перед Вами – одно из лучших творений Олдисса. “Космическая сага”, сравнимая по масштабу, увлекательности и эпизму лишь с “Дюной” Фрэнка Герберта.

Сага о планете Гелликония, на которой каждый “великий год” - это время жизни сотен поколений. О планете, солнце которой снова и снова оборачивается вокруг более яркой звезды, неся с каждым оборотом коренные перемены климата и экологии.

Это мир, прописанный до мельчайшей детали – от военного искусства до дипломатии, от науки – до философии.

Добро пожаловать на Гелликонию!»

Брайан Олдисс
Брайан Олдисс `Весна Гелликонии`
Художники не указаны
Brian Aldiss `Helliconia Spring`

АСТ и “Ермак” начали новую серию “Библиотека фантастики” переизданием одними томом под названием “Война Эндера” трех романов Орсона Скотта Карда (Orson Scott Card, 1951 - ) - “Игра Эндера” (“Ender's Game”, 1985 награжден “SF Chronicle Award”-1986, “Hugo”-1986 и “Nebula”-1985; номинировался на “Locus”-1986 (2 место) и “Locus”-1998 (9 место); написан на основе одноименной повести 1977 года, номинировавшейся на “Hugo”-1978 и “Locus”-1978 (9 место); перевод - Е.Михайлич), “Тень Эндера” (“Ender's Shadow”, 1999; награжден “Geffen”-2001; номинировался на “Locus”-2000 (5 место) и “Seiun Award”-2001; перевод - Е. Михайлич) и “Голос Тех, Кого Нет” (“Speaker for the Dead”, 1986; награжден “SF Chronicle Award”-1987, “Hugo”-1987, “Nebula”-1987, “Locus”-1987 и “Kurd Lasswitz Award”-1989; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-1987 (3 место); перевод - В.П.Ковалевский, Н.П.Штуцер).

И все-таки подбор романов в книге меня удивляет. Ведь “Тень Энедра” - вещь, написанная значительно позднее. Относится она к “теневой” части цикла Карда, решившего заново переписать историю Эндера, описанную в более ранних книгах. События в ней происходят параллельно “Игре”, а главный герой - мальчик Боб, тень многострадального Эндрю Виггина.

Кстати, название “Ender's War” носил омнибус, изданный “Nelson Doubleday” в 1986 году. Книга эта была составлена из “Ender's Game” и “Speaker for the Dead”. Она номинировалась на “SF Chronicle Award”-1986.

В первоначальный цикл об Эндере входили уже упомянутые выше “Игра Эндера” (“Ender's Game”, 1985) и “Голос Тех, Кого Нет” (“Speaker for the Dead”, 1986), а также романы “Ксеноцид” (“Xenocide”; 1991; номинировался на “Hugo”-1992 и “Locus”-1992 (2 место)) и “Дети разума” (“Children of the Mind”, 1986; номинировался на “Locus”-1997 (15 место) и “Seiun Award”-2002). В “Теневой цикл”, кроме “Тени Эндера” (“Ender's Shadow”, 1999), входят “Тень Гегемона” (“Shadow of the Hegemon”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (2 место)) и “Shadow Puppets” (2002). По-моему, дальше “Голоса” можно уже не читать...

Отрывок из “Ender's Game” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент из “Ender's Shadow” выложен здесь. На отрывок из “Speaker for the Dead” можно взглянуть здесь.

Аннотация: «Дебют Орсона Карда с повестью “Игра Эндера” состоялся в 1977 году, тут же номинированной на “Хьюго”. “Хьюго” в этот раз молодой фантаст не получил, зато на следующий год получил премию Джона Кэмпбелла, вручаемую самому многообещающему молодому автору.

Возложенные на него надежды Орсон Скотт Кард оправдал с лихвой. Однако не будет преувеличением сказать, что самым значимым для читателя стал его цикл об Эндере, по праву занимающий место рядом с “Дюной” Герберта и “Барраяром” Буджолд. Цикл, который мы и предлагаем вашему вниманию.»

Бедная “Дюна”, похоже, в АСТ с ней сравнивают все подряд. Во всяком случае, это уже второе в этом выпуске упоминание ее в аннотации.

Орсон Скотт Кард
Орсон Скотт Кард `Война Эндера: Игра Эндера. Тень Эндера. Голос Тех, Кого Нет`
Orson Scott Card `Ender's War`
Orson Scott Card `Ender's Game`
Orson Scott Card `Ender's Shadow`
Orson Scott Card `Speaker for the Dead`

Похоже, АСТ и “Ермак” после закрытия серии “Темный город” не знали, куда пристроить следующий роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) из очень популярного цикла “Анита Блэйк” (“Anita Blake, Vampire Hunter”). В итоге долго задерживавшаяся “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировалась на “Sapphire Award”-1999 (3 место); перевод М.Б.Левина) вообще появилась только в виде покетбука, причем была “награждена” такой обложкой, что, как метко выразился один мой знакомый, “книгу стыдно читать в общественном транспорте”.

Напомню, что предыдущая книга цикла, “Жертва всесожжения” (“Burnt Offering”, 1998), вышла уже более года назад.

Фрагмент на английском можно прочитать здесь.

Аннотация: «Анита Блейк. Охотница на вампиров, преступивших закон.

Героиня одной из легендарных вампирских саг нашего столетия - саги, созданной Лорел К. Гамильтон.

Миллионы фанатичных поклонников...

Десятки сайтов в Интернете.

Лорел Гамильтон - звезда “вампирского” романа!»

И все-таки цикл этот столь же “вампирский”, сколь и “оборотнический” или “некромантский” (перечислять можно долго). Там есть вампиры, оборотни, ожившие мертвецы, наемные убийцы и прочие веселые создания. Цикл называли и мистическим черным детективом, и темной фэнтези и даже эротическими ужасами.

Вот что говорится об этой серии на сайте Лорел Гамильтон:

«Анита Блэйк - аниматор и убийца вампиров. На самом деле она убивает любых монстров. Некоторые из этих монстров являются людьми, и Анита не уверена, что на самом деле она - не одна из них.

Анита живет в мире, очень напоминающем наш собственный. Отличие: существа, которые у нас считаются порождениями ночи, в ее мире реальны. Вампиры, магия, зомби, вервольфы и другие оборотни, вполне себе существуют и не сидят сложа руки - занимаются бизнесом, влюбляются и в целом ведут удобный им образ жизни - или нежизни.

Анита работает на компанию “Аниматор инкорпорейтед”. Она каждодневно поднимает зомби к жизни. Вы оставили спорное завещание и умерли? Анита может поднять вас для ваших наследников, чтобы узнать, что вы имели в виду. Хотите сказать кому-то о своих настоящих чувствах, но тот уже умер? Анита может вернуть их на достаточно долгий срок, чтобы вам хватило времени высказать все, что хотелось. Анита также работает консультантом Специальной Команды по Расследованию и Урегулированию Таинственных Инциндентов (СКРУТИ)[в оригинале Regional Preternatural Investigation Team (RPIT)], подразделения полиции Сент-Луиса, которое расследует сверхествественные преступления.

Конечно, босс Аниты в “Аниматор инкорпорейтед”, Берт Вон, предоставит услуги своих людей для любой работы, лишь бы цена была подходящей. Хотя есть такие вещи, которые не пожелает делать за деньги даже Берт. К сожалению для Аниты, некоторые люди не признают "нет" в качестве ответа.

Не беспокойтесь, Анита - упрямая леди. Она могла бы поспорить во владении оружием с лучшими стрелками. Конечно, справиться с некоторыми вещами ей не поможет даже оружие. Например, с личной жизнью. Даже для нее это слишком сложно, ведь ее расположения добиваются Мастер города и вервольф-алфа. В этой ситуации нужно проявлять огромную осторожность, чтобы не потерять слишком многое!

Присоединяйтесь к Аните в расследовании тайн, касающихся всяких страшных вещей мира. Если вам по душе хороший детектив с энергичной главной героиней, умеющей постоять за себя, приправленый существами, которые существуют только в царстве фантазии, то Анита Блэйк - именно то, что вы искали...»

Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон `Голубая луна`
“Художник” не указан

Laurell K. Hamilton `Blue Moon`

“Эксмо” и “Домино” издали книгу ирландского писателя Йона Колфера (Eoin Colfer, 1965 - ) “Артемис Фаул” (“Artemis Fowl”, 2001; награжден “German Phantastik Preis”-2002, признан “Childrens Book of the Year”-2001; номинировался на “Goldenduck Award”-2002, “Whitbread Children's Book of the Year”-2001; перевод Н.Ибрагимовой и А.Жикаренцева), начинающий известный цикл, в который на данный момент также входят “The Arctic Incident” (2002) и “The Eternity Code” (2003). Всего должно быть четыре романа (четвертый выйдет в 2004 году), но автор не исключает, что когда-нибудь напишет продолжение, если у него появятся интересные идеи.

Надпись на обложке гласит: «Интеллект против волшебства». Цикл этот часто называют конкурентом Гарра Поттера.

Йон Колфер родился 14 мая 1965 года в живописном прибрежном городе Уэксфорд на юго-востоке Ирландии. Его мать - преподаватель актерского искусства и актриса, а его отец - учитель в начальной школе, художник и историк. Йон был вторым из пятерых их сыновей. Как сообщается на сайте писателя, родители всячески поощряли в детях тягу к творчеству. Летние каникулы они проводили в идиллической деревушке Слэйд, расположенной на полуострове Уэксфорд-Хук, где родился и вырос отец Йона. Еще в то время, когда он посещал начальную школу, где преподавал его отец, у Йона появился интерес к сочинительству и тогда же он приобрел привычку дополнять свои истории собственными иллюстрациями. Во время учебы в средней школе он не бросал своего увлечения, иногда прерываясь ради вылазок на ceilies (традиционные ирландские танцы) в соседнюю школу для девочек. Во время одной из таких вылазок он встретил юную Джеки, свою будущую жену. После сдачи выпускных экзаменов Йон решил пойти по стопам отца. Он отправился на учебу в Дублин и спустя три года, в 1986, стал дипломированным учителем начальной школы. Вернувшись в родной город, он стал преподавать в местной школе, а ночью продолжал писать. Вскоре Йон попал в состав местной театральной группы, где он, бок о бок с той самой девушкой Джеки, играл, ставил, а затем и сам писал спектакли, удостаивавшиеся различных наград. Он также стал членом уэксфордского Light Opera Society, также получившего множество наград. В 1991 Йон женился на Джекки, а в 1992 они покинули Ирландию и провели следующие четыре года, работая в Саудовской Аравии, Тунисе и Италии. Вернувшись в Ирландию, Йон и Джеки опять поселились в Уэксфорде, снова пойдя работать в школу. А Йон вернулся к своей привычке писать после работы. 1997 стал важным годом в жизни Йона и Джеки. У них родился сын, которому они дали имя Финн. Примерно в это же врямя Йон, решив использовать свои впечатления от заграничной жизни, приступил к работе над своим первым романом для детей, рассказывающим о юном ирландце, о его лучшем друге из Туниса и их сумасбродных приключениях на севере Африки. “Бенни и Омар” (“Benny and Omar”) были изданы “The O'Brien Press” в октябре 1998 и немедленно стали бестселлером. С тех пор эти книга была переведена на датский, голландский, французский, немецкий, итальянский, португальский и испанский языки. Продолжение, “Бенни и Малыш” (“Benny and Babe”), было напечатано в июне 1999. Книга выдвигалась на награду “Bisto Book of the Year”-2000. Йона Колфера стали называть одним из ведущих детских писателей Ирландии. Три рассказа Колфера, написанные для самых маленьких и опубликованные в серии “O'Brien Flyers” - “Going Potty”, “Ed's Funny Feet” и “Ed's Bed”, понравились не только детям, но и их родителям и учителям. “The Wish List”, причудливое повествование “о жизни, смерти и о том, что неожиданно случилось потом”, было издан в 2000 и получило “Bisto Merit Award” в 2001. Не собираясь почивать на лаврах, Йон хотел написать ирландскую историю, обращенную к более широкой аудитории, сказать новое слово в фэнтези. «Каждый ребенок, которого когда-либо учил Йон Колфер, может подтвердить его любовь к традиционным волшебным легендам Ирландии. Они также засвидетельствуют его врожденную способность каждодневно оживать эти легенды перед их глазами. Именно в этом жанре он обрел вдохновение, но потом по-новому взглянул на хорошо известную подземную цивилизацию.» Йон решил послать свою новую книгу литературному агенту Софи Хикс в Лондон, и с тех пор ни разу не пожалел об этом. “Артемис Фаул” был издан в 2001 и стал бестселлером. Компания “Miramax Films” совместно с “Tribeca Productions” купила права на экранизацию “Артемиса Фаула”, и в настоящее время они работают над этим проектом. Колфер надеется, что фильм будет снят в Ирландии. После успеха “Артемиса Фаула” Йон решил последовать примеру жены (которая в настоящее время является совладелицей эксклюзивного уэксфордского бутика “Jacqui Designer Fashions”) и бросил преподавательскую работу. Полностью посвятив себя писательству, Колфер закончил продолжение “The Arctic Incident” (2002), повторившее успех первой части и тоже ставшее бестселлером. В 2003 году вышел третий роман цикла - “The Eternity Code”.

Первые три главы романа “Артемис Фаул” на русском языке можно прочитать здесь. Пролог и две главы на английском можно посмотреть здесь.

Интересный отзыв Кайла Иторра на роман Колфера можно прочитать на киевском форуме “Фантастика”.

Аннотация к английскому изданию: «Twelve-year-old villain, Artemis Fowl, is the most ingenious criminal mastermind in history. His bold and daring plan is to hold a leprechaun to ransom. But he's taking on more than he bargained for when he kidnaps Captain Holly Short of the LEPrecon (Lower Elements Police Reconnaissance Unit). For a start, leprechaun technology is more advanced than our own. Add to that the fact that Holly is a true heroine and that her senior officer Commander Root will stop at nothing to get her back and you've got the mother of all sieges brewing!»

Аннотация представляет собой компиляцию текста из “Пролога” книги:

«Артемис Фаул... Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому - необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.

Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула - это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же - потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.

История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.

В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать...»

Йон Колфер
Йон Колфер `Артемис Фаул`
Оформление художника А.Старикова
Eoin Colfer `Artemis Fowl`

“Эксмо” издало в серии “Игра в классику” новый роман Джеймса Грэма Балларда (J(ames) G(raham) Ballard, 1930 - ) “Суперканны” (“Super-Cannes”, 2001; выдвигался на награду ежегодного итальянского конвента “Italcon”, занял 3 место; перевод Г.Крылова).

Фрагмент романа на английском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Eden-Olympia is more than just a multinational business park, it is a virtual city-state in itself, built for the most elite high-tech industries. Isolated and secure, the residents lack nothing, yet one day, a doctor at the clinic goes on a suicidal shooting spree. Dr. Jane Sinclair is hired as his replacement, and her husband Paul uncovers the dangerous psychological vents that maintain Eden-Olympia’s smoothly-running surface.»

Аннотация к российскому изданию: «В 70 лет неугомонный Баллард написал, по выражению рецензентов, “первый необходимый роман XXI века”. Пол Синклер, травмированный авиатор, и его жена Джейн приезжают на Лазурный берег в бизнес-парк “Эдем-Олимпия”, где Джейн должна занять место Дэвида Гринвуда - терапевта и педиатра, застрелившего в припадке безумия десять человек. Но что заставило его сойти с ума? Какую тайну скрывают зеркальные фасады транснациональных корпораций? И насколько заразна эпидемия насилия?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джеймс Баллард
Джеймс Г. Баллард `Суперканны`
J. G. Ballard `Super-Cannes`

“Эксмо” и “Домино” в серии “Меч и магия” издали роман Криса Банча (Chris (Christopher R.) Bunch, 1943 - ) “Король-воитель” (“The Warrior King”; 1999; перевод А.Гришина), завершающий трилогию “Сага о темном короле” (“The Seer King”), начатую книгой “Король-провидец” (“The Seer King”, 1997). Неизданным пока остался только второй роман цикла - “Король-демон” (“The Demon King”, 1999).

Фрагмент романа на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The explosive conclusion to a grand saga of monumental passions and terrifying sorceries... The Warrior King The wizard Tenedos transformed decaying Numantia into a mighty empire, but his lust for conquest has destroyed everything he created. Now, in the shattering climax to the acclaimed saga begun with The Seer King and The Demon King, Laish Tenedos returns from the grave to command hellish demons, not to free his people but to gain absolute power.

Only General Damastes a Cimabue, imprisoned and exiled, knows the seer well enough to predict his schemes; only Damastes can forge an army against Tenedos. Ultimately, amid the blood of men and demons in a war of swords and spells, Numantia's fate will be sealed...in a last battle between the mortal who was once Tenedos's greatest champion - and the evil wizard who was once Damastes's greatest friend.»

Из аннотации к российскому изданию: «После сокрушительного поражения имперской армии Нумантия оказалась под властью чужеземных правителей. Прославленный воин Дамастес томится в тюрьме в ожидании своей участи. Однако даже сквозь толстые стены тюрьмы проникают слухи о том, что провидец Тенедос, чьи руки по локоть обагрены кровью его подданных, не погиб и вновь собирается с силами, дабы вернуть себе императорский трон.»

Крис Банч
Крис Банч `Король-Воитель`
Использована работа художника Саруело Кабрала

Chris Bunch `The Warrior King`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ и “Ермак” издали в серии “Звездный бульвар” новый роман Владимира Свержина “Сыщик для феи”.

Книга не относится к циклу об Институте Экспериментальной Истории.

Из надписей на обложке: «Поклонники Андрея Белянина и Глена Кука - эта книга для вас!»

«Приключения частного детектива из провинциального городка в мирах меча и магии.»

Насчет совмещения Белянина и Кука рекламщики весьма погорячились. Скорее уж следует вспомнить “По следу Единорога” (“Stalking the Unicorn”, 1987) Майка Резника (Michael D(iamond) Resnick, 1942 - ), где ньюйоркского (если я не путаю) частного детектива нанимают, чтобы он нашел похищенного единорога.

Аннотация: «Частный детектив из маленького провинциального городка готов КО ВСЕМУ уже по роду профессии. Однако расследовать расследовать преступления,совершенные в КОРОЛЕВСТВЕ ФЕЙ, - это,пожалуй,слишком даже для него!

Впрочем ... на первый взгляд дело о драконе, похитившем принцессу фей в день свадьбы,кажется довольно примитивным - и к тому же хорошо оплачиваемым! Почему бы не попробовать?..»

Владимир Свержин `Сыщик для феи`
В центре обложки использована без упомининия авторства работа J.P.Targete к “The Guns of Avalon” Желязны

В персональной эксмовской серии Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) вышла книга “Уши в трубочку”. Это продолжение романа “Зубы настежь”.

Аннотация: «Это очень серьезная книга, для продвинутых людей, имеющих высшее образование, а лучше - два-три. Также желательно знание основ строения Вселенной, квантовой физики и социального строя матриархата на островах Полинезии.

Для более полного понимания рекомендуется получить хотя бы начальное представление об основах мирмекологии, чтобы отличить строение яйцекладов формика пиццеа от яйцекладов кампонотуса, что очень важно для понимания философии романа.

Произведение рассчитано на сравнительно широкий круг образованных людей.»

Юрий Никитин `Уши в трубочку`
Художник Лео Хао

В альфакнижном “Фантастическом боевике” появились “Грани матрицы” Евгения Гаркушева (Евгений Николаевич Гаркушев, род. 1972).

Аннотация: «Благодаря передовым технологиям у героя появляется возможность прожить не одну, а целых три жизни. И проявить себя в самых разных ситуациях. Попытаться уничтожить мир и спасти его. Сотрудничать с самыми разными силами, полагающими, что они используют его как инструмент. Но и он использует их, разыгрывая свою партию...»

Ранее в этой серии у Евгения Гаркушева были напечатаны романы “Ничего, кроме магии” и его продолжение “Обойдемся без магии”.

Евгений Гаркушев `Грани матрицы`
Художник О.Бабкин

В серии “Русская фантастика” “Эксмо” издало “Магистраль” Евгения Прошкина

Из аннотации: «Пройдя жесткий отбор и курс специального обучения, Олег Шорохов поадает в Единую Службу Контроля, отслеживающую несанкционированные перемещения во времени. Теперь он опер Шорох, человек без прошлого. Его работа – охранять настоящее от преступных действий пришельцев из будущего, которые стремятся изменить свою судьбу, внося коррективы в прошлое. Его повседневная задача – восстанавливать нарушенные посторонним вмешательством причинно-следственные связи. Однако вскоре Шорох понимает, что магистраль - вовсе не прямая дорога, а извилистая тропа, каждый поворот которой заранее кем-то рассчитан...»

Евгений Прошкин `Магистраль`
Художник David Mattingly

Еще одна новинка от АСТ и “Ермака” в серии “Звездный бульвар” - “Горе победителям” Сергея Садова (род. 1975).

Аннотация: «Он... УМЕР. А потом - ВОСКРЕС. Умер обычным земным мальчишкой, а воскрес - “суперменом”, владеющим АБСОЛЮТНО УНИКАЛЬНЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ - боевыми, паранормальными... КТО ОН ТЕПЕРЬ?! Игрушка в руках “ожививших” его эксперимснтаторов-“чужих”? Или - последняя надежда “хозяев Галактики”, единственный, кто способен остановить почти бесконечную войну двух могучих рас - войну, которая захватывает все новые и новые планеты?.. »

В прошлом году, наслушавшись в интернете и фидо восторженных похвал автору, я попытался прочитать вышедший в “Звездном лабиринте” роман Садова “Цена победы”, но моего терпения хватило лишь на первую главу.

Сергей Садов `Горе победителям`

“Эксмо” в серии “Миры fantasy” издало книгу Алексея Ворона (псевдоним Татьяны Евгеньевны Дудниковой) “По запаху крови”.

Аннотация: «Две тысячи четыреста лет назад Альбион населяли древние боги, духи, оборотни и чудовища. Маги и эльфы еще вершили историю, а племена людей погрязши в войнах и приносили на алтари языческих богов кровавые жертвы. Темная империя фоморов, давно сгинувшая в веках, решила возродить свою былую власть и снова править миром. Король Альбиона легкомысленно вступил в сделку с Темным Владыкой и впустил в мир Зверя. Зверь фоморов должен открыть врата Темному Владыке и ордам кровавых порождений мрака. Предание гласит, что убить Зверя фоморов сможет лишь воин, в чьих жилах течет кровь древних эльфийских королей. Но старый король умер, сын его сражен рукой Врага, в живых осталась лишь принцесса. Страшную цену пришлось заплатить молодому волку-оборотню, давшему ей клятву верности. Под силу ли влюбленному волколаку пройти все испытания, выбрать между Добром и Злом и понять, какая роль уготована ему в борьбе со Зверем?»

Алексей Ворон `По запаху крови`
Художник Luis Royo

В новой серии “Русская мистика” издательство “Эксмо” выпустило роман Алексея Атеева “Карты Люцифера”.

В прошлом году у Атеева вышло три романа в эксмовской серии “Король ужасов” - “Черное дело”, “Псы Вавилона” и “Солнце мертвых”.

Аннотация: «Торговец антиквариатом Артем Костриков получил заказ от неизвестного: ему требуется отыскать гадательные карты Таро, изговленные, по легенде, самим Люцифером. Артем выходит на некоего Соболева, у которого вроде бы хранится дьявольская колода. Но не все так просто. Убивают давнего знакомого Артема, а сам он втягивается в череду загадочный приключений. Кто же его таинственный наниматель? Уж не тот ли мистический странник, который, вооружившись магической силой карт, может жить несколько столетий, переходя из одного тела в другое, от старой жизни к новой?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Алексей Атеев `Карты Люцифера`

В этой же серии вышли “Ведьмины именины” Светланы Синявской.

Напомню, что ранее в “Русской мистике” уже была издана книга Синявской “Билет на фильм ужасов”.

Аннотация: «Анна Сомова обладает магическими способностями. На этот раз ей приходится вступить в борьбу с кровожадным оборотнем, который заставляет трепетать обитателей дома, принадлежавшего весьма состоятельной особе. Трепещут и жители окрестностей, но от другого. Они знают: если на берегу появляется призрак Маленькой Прачки - он назовет имя того, кто скоро должен умереть... Чтобы выведать имя будущей возможной жертвы и опередить события, Анна отправляется на встречу с призраком. У Анны нет выбора, ведь перед ней поставили условия: или она решает мистические проблемы этого странного дома, или ее любимый человек, буквально накануне их свадьбы ложно обвиненный в страшных преступлениях, отправится за решетку...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Светлана Синявская `Ведьмины именины`

Издательство “Крылов” в серии “Мужской клуб: Историческая авантюра” переиздало в новом оформлении роман Александра Мазина “Варяг”, выходивший там же в конце 2001 года.

Аннотация: «Сергей Духарев - бывший десантник - и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке. Русь. В Киеве - князь Игорь. В Полоцке - князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги. Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева. Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер. Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных. Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.»

Александр Мазин `Варяг`

В завершение новостей - книга не совсем фантастическая, но весьма интересная. В “Дирижабле” обнаружилась изданная АСТ в серии “Военно-историческая библиотека” вторая часть труда Антона Первушина “Битва за звезды” - “Битва за звезды: Космическое противостояние”

Напомню, что первая часть, “Битва за звезды: Ракетные системы докосмической эры”, вышла этим летом.

Аннотация: «Перед вами книга, рассказывающая об одном из главных достижений XX века - космонавтике, которую весь мир считает символом прошлого столетия. Однако космонавтика стала не только областью современнейших исследований науки и достижений техники, но и полем битвы за космос двух мировых сверхдержав - СССР и США. Гонка вооружений, “холодная война” подталкивали ученых противоборствующих систем создавать все новые фантастические проекты, опережающие реальность.

Данный том посвящен истории бурного развития космонавтики во второй половине XX века, альтернативным разработкам и соперничеству между Советским Союзом и США. Книга будет интересна как специалистам, так и любителям истории.»

Антон Первушин `Битва за звезды: Космическое противостояние`

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 11 октября 2003  Новости от 27 сентября 2003
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 10.10.2003

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези