Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 20.02.2021




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
А. Азимов “Конец Вечности”
Р. Хайнлайн “Время для звезд”
К. Лаумер “Звездные мошенники”
Д. Браннер “Всем стоять на Занзибаре”
С. Лем “Возвращение со звезд”
Ч. Стросс “Дженнифер Морг”
С. Дж. Морден “Билет в никуда”
Б. Герберт, К. Андерсон “Дюна: Навигаторы Дюны”
Р. Сноу “Осколки магии”
Р. Ахдие “Красавица”
М. Ру “World of WarCraft. Traveler: Сияющий клинок”
М. Фрай “Ворона на мосту”
А. Иванов “Тени тевтонов”
А. Арсентьев “Короли Лероса”
А. Лисина “Бас. Любимица Иллари”
В. Свободина “Игра на выбывание. Лучшая академия магии, или Попала по собственному желанию”
А. Каменистый “Восхождение Дарка”
А. Седых “Посланец хаоса”
М. Эльденберт “Запретная магия”
Н. Линдт “Говорящая с призраками. Дитя Ноктурны”
Сб. “Большая книга ужасов 81”
М. Михеев “Время большой игры: На острие удара”
И. Шелег “Иностранец: Иностранец. Друзья и враги”
А. Курзанцев “Ученик поневоле”
М. Алексеев “Стилет для “Тайфуна”
М. Ланцов “Николай Хмурый. Война и мир”

“Эксмо” переиздало в серии “Эксклюзивная фантастика” роман Айзека Азимова (Isaac Asimov, 1920 - 1992) “Конец вечности” (“The End of Eternity”, 1955; перевод Ю. Эстрина).

Из энциклопедии фантастики под редакцией Вл.Гакова: «... Один из лучших романов Азимова - “Конец Вечности” [The End of Eternity] (1955; рус. 1966) - сложное философское построение, совмещающее путешествия во времени с моральной проблематикой; в душе героя, принадлежащего к касте “Вечных”, управляющих историей с помощью заранее просчитанных “хроноклазмов”, растет чувство вины за вмешательство в ее ход, в конце концов он разрушает “зациклившуюся” Вечность, все более приобретающую черты элитарно-технократической антиутопии; экранизирован...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The End of Eternity”: «Due to circumstances within our control…tomorrow will be canceled

In the fantastic world of The End of Eternity this terrifying forecast was certainly possible. The Eternals, the ruling class of the Future, had the power of life and death not only over every human being but over the very centuries into which they were born. Past, Present, and Future could be created or destroyed at will.

You had to be special to be come an Eternal. Andrew Harlan was special. Until he committed the one unforgivable sin—falling in love.

Eternals weren’t supposed to have feelings. But Andrew Harlan could not deny the sensations that were struggling within him. Andrew knew he could not keeep this secret forever. And so he began his escape…a plan that changed his own past…and threatened Eternity itself.»

Аннотация к российскому изданию: «Они создали "Вечность", чтобы управлять временем. И стали практически бессмертными и безмерно жестокими. Но ничто не длится по-настоящему вечно...

В Вечности Реальность мимолетна и изменчива. Можно держать судьбы человечества в своих руках. Придавать им по желанию лучшую форму. Земля кажется ничтожной из космической дали. Да и глупо сравнивать нескольких человек с миллионами.

Ты получишь официальное право изучать эпоху до Вечности. Станешь ли работать рука об руку с величайшим из ученых?»

Айзек Азимов
Айзек Азимов `Конец вечности`
Художественное оформление Екатерины Тинмей

Isaac Asimov `The End of Eternity`(cover art by Paul Lehr)

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Мир фантастики” сборник Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Время для звезд”.

В книгу вошли переиздания романов:

“Есть скафандр - готов путешествовать” (“Have Space Suit - Will Travel”, в августе-октябре 1958 в журнале “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; выдвигался на “Hugo”-1959; награжден “Sequoyah Award” по результатам голосования детей Оклахомы; перевод Елены Беляевой, Александра Матюшкина);

“Туннель в небе” (“Tunnel in the Sky”, 1955; перевод Александра Корженевского);

“Время для звезд” (“Time for the Stars”, 1956; перевод Михаила Пчелинцева);

“Звездный зверь” (“The Star Beast”, впервые опубликован под названием “The Star Lummox” в мае-июне 1954 в журнале “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; первое книжное издание - 1954; перевод перевод Михаила Пчелинцева).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Начиная с конца 1940-х гг., Хайнлайн пробует силы в новом для себя (и для американской НФ в целом) жанре - детской НФ; роман-дебют - “Космический корабль «Галилей»” [Rocket Ship Galileo] (1947; рус. 1992 - “Ракетный корабль «Галилео»”); экранизирован (“Цель: Луна”); - оказался настолько успешным, что на протяжении последующего десятилетия писатель создал серию из 12 книг, составивших “золотую библиотечку” подросткового чтения и не утративших прелести до сих пор (при очевидном старении заключенного в ней научного материала). К серии относятся: “автобиографический” роман “Космический кадет” [Space Cadet] (1948), “Красная планета: колониальный парень на Марсе” [Red Planet: A Colonial Boy on Mars] (1949; рус. 1991 - “Красная планета”), “Фермер в небе” [Farmer in the Sky] (1950; рус. 1992), “Меж планетами” [Between Planets] (1951; рус. 1992 - “Между планетами”), “Катящиеся камушки” [The Rolling Stones] (1952; др. - “Космическая семья Стоунов” [Space Family Stone]; рус. 1993 - “Беспокойные Стоуны”), “Звездолетчик Джонс” [Starman Jones] (1953; рус. 1992 - “Астронавт Джонс”, “Астронавт Джоунз”), “Звездный зверь” [The Star Beast] (1954; рус.1991; др. - “Звездное чудовище”), “Туннель в небо” [Tunnel in the Sky] (1955; рус. сокр. 1990; доп. 1991 - “Туннель в небе”), “Время звезд” [Time for the Stars] (1956; рус. 1993), “Гражданин Галактики” [Citizen of the Galaxy] (1957; рус. фрагм. 1987; доп. 1991), “Есть скафандр - в добрый путь” [Have Space Suit - Will Travel] (1958; рус. 1990 - “Имею скафандр - готов путешествовать”; др. - “Будет скафандр - будут и путешествия”).

Лучшие романы серии представляют собой одну из вершин творчества Хайнлайна, а все вместе они составляют «самый мощный вклад, когда-либо и кем-либо сделанный в становление жанра детской НФ» (Д.Прингл)...»

Из энциклопедии Клюта и Николса: «... После третьей книги, “Red Planet: A Colonial Boy on Mars” (1949; текст восстановлен в 1989), которая повествует о приключениях двух молодых колонистов и их марсианской “зверушки”, Хайнлайн окончательно утвердился как автор научной фантастики для подростков. Сильная сюжетная линия, тщательно проработанные технические детали, реалистические характеры и оживленные диалоги - главные достоинства этого и большинства более поздних подростковых романов писателя, среди которых “Farmer in the Sky” (1950), “Between Planets” (1951), “The Rolling Stones” (1952; или “Space Family Stone” в 1969 в Великобритании), “Starman Jones” (1953), “The Star Beast” (1954), “Tunnel in the Sky” (1955), “Time for the Stars” (1956), “Citizen of the Galaxy” (1957) и “Have Space Suit - Will Travel” (1958). Последние три из них, наряду с “Starman Jones” и “The Star Beast”, занимают место среди лучшей подростковой фантастики всех времен; их захватывающий сюжет, их выверенность и относительная свобода от озлобленной дидактичности, проявляющейся у Хайнлайна при обращении к взрослой аудитории, в конце 1950-ых сделали эти книги возможно прекраснейшими его произведениями...»

Отрывок из сборника можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “Have Spacesuit-Will Travel”: «SKYJACKED!

One minute Kip Russell is walking around his own backyard, testing out an old space suit and dreaming about going to the moon?the next he is the captive of a space pirate and on his way to the very place he had been dreaming of. At first, the events are so unreal he thinks he might be having a nightmare . . . but when he discovers other prisoners aboard the spaceship he knows the ordeal is all too real. Kip and his fellow abductees, the daughter of a world-renowned scientist and a beautiful creature from an alien planet, have been skyjacked by a monstrous extraterrestrial who is flying them to the moon?on a journey toward a fate worse than death....»

Аннотация к западному изданию “Tunnel in the Sky”: «A classic novel from the mind of the storyteller who captures the imagination of readers from around the world, and across two generations

The final exam for Dr. Matson's Advanced Survival class was meant to be just that: only a test. But something has gone terribly wrong... and now Rod Walker and his fellow students are stranded somewhere unknown in the universe, beyond contact with Earth, at the other end of a tunnel in the sky. Stripped of all comforts, hoping for apassage home that may never appear, the castaways must band together or perish. For Rod and his fellow survivors, this is one test where failure is not an option....»

Аннотация к западному изданию “Time for the Stars”: «This is one of the classic titles often referred to as the Heinlein Juveniles, written in the 1950s and published for the young adult market. It has since been in print for almost fifty years in paperback, and now returns to hardcover for a new generation. Travel to other planets is a reality, and with overpopulation stretching the resources of Earth, the necessity to find habitable worlds is growing ever more urgent. With no time to wait years for communication between slower-than-light spaceships and home, the Long Range Foundation explores an unlikely solution human telepathy. Identical twins Tom and Pat are enlisted to be the human radios that will keep the ships in contact with Earth. The only problem is that one of them has to stay behind, and that one will grow old while the other explores the depths of space. Always a master of insight into the human consequences of future technologies, this is one of Heinleins triumphs.»

Аннотация к западному изданию “The Star Beast”: «Lummox had been the Stuart family pet for years. Though far from cuddly and rather large, it had always been obedient and docile. Except, that is, for the time it had eaten the secondhand Buick . . .

But now, all of a sudden and without explanation, Lummox had begun chomping down on a variety of things - not least, a very mean dog and a cage of virtually indestructible steel. Incredible!

John Thomas and Lummox were soon in awfully hot water, and they didn't know how to get out. And neither one really understood just how bad things were -- or how bad the situation could get -- until some space voyagers appeared and turned a far-from-ordinary family problem into an extraordinary confrontation.»

Аннотация к российскому изданию: «В этот том вошли лучшие "звездные" романы грандмастера мировой фантастики. Они действительно звездные, без всяких кавычек. Главная тема их — мечта и ее осуществление. Герои их — молодые люди, которые несмотря ни на что идут к поставленной цели и добиваются того, к чему шли.

Ведь когда человек молод, нет неодолимых вершин и даже путешествие на Луну мечта не из раздела несбыточных — главное, чтобы был скафандр, а случайная летающая тарелка всегда вовремя приземлится рядом ("Есть скафандр — готов путешествовать").

Да что Луна — бери выше — звезды! Стать участником звездной робинзонады, чтобы выжить на опасной планете, — только молодость способна на такое решится ("Туннель в небе").

И юный Том из романа "Время для звезд", пройдя в звездных походах самые невероятные испытания, именно благодаря своей цельности и вере в мечту побеждает и обретает мужество.

И Джон Стюарт, приручивший "звездного зверя", из той же неугомонной компании. Мелочности, приземленности не лучших представителей такого вида, как "человек разумный", он противопоставляет дружескую любовь и терпимость к существам нечеловеческих рас, которые ему отвечают тем же».

Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн `Время для звезд`
Художник Виталий Еклерис

Robert A. Heinlein `Have Space Suit - Will Travel`
Robert A. Heinlein `Tunnel in the Sky`
Robert A. Heinlein `Time for the Stars` (Cover art by Chris Moore)
Robert A. Heinlein `The Star Beast` (обложка издания 1954 года)

В этой же серии вышел сборник избранных произведений Кейта Лаумера ((John) Keith Laumer, 1925 - 1993) “Звездные мошенники”.

Вот что вошло в книгу:

“Грейлорн” (“Greylorn”, в апреле 1959 в журнале “Amazing Science Fiction Stories”; перевод А. Бурцева);

“Боевая машина” (“Combat Unit”, в ноябре 1960 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; вариант названия “Dinochrome”; из цикла “Боло” (“Bolos”); перевод А. Шейкиной);

“Дипломат при оружии” (“Diplomat-at-Arms”, в январе 1960 в журнале “Fantastic Science Fiction Stories”; из цикла “Ретиф” (“Retief”); перевод А. Орлова);

“На пороге” (“Doorstep”, в феврале 1961 в журнале “Galaxy Magazine”; перевод О. Степашкиной);

“Гибрид” (“Hybrid”, в ноябре 1961 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод К. Королёва);

“Кокон” (“Cocoon”, в декабре 1962 в журнале “Fantastic Stories of Imagination”; перевод Э. Несимовой);

“Всё, что угодно” (“It Could Be Anything”, в январе 1963 в журнале “Amazing Stories”; вариант названия “A Trip to the City”; перевод Г. Корчагина);

“Звездные мошенники” (“The Star-Sent Knaves”, в июне 1963 в журнале “Worlds of Tomorrow”; вариант названия “The Time Thieves”; перевод О. Степашкиной);

“Стены” (“The Walls”, в марте 1963 в журнале “Amazing Stories”; перевод Э. Несимовой);

“Черный день для паразитов” (“A Bad Day for Vermin”, в феврале 1964 в журнале “Galaxy Magazine”; вариант названия “The Exterminator”; перевод В. Ковалевского);

“Квалификационный тест” (“Placement Test”, в июле 1964 в журнале “Amazing Stories”; перевод Э. Несимовой);

“Иные небеса” (“The Further Sky”, в декабре 1964 в журнале “Amazing Stories”; вариант названия “The Other Sky”; перевод О. Степашкиной);

“Бодибилдеры” (“The Body Builders”, в августе 1966 в журнале “Galaxy Magazine”; перевод О. Степашкиной);

“Крушители планет” (“The Planet Wreckers”, в феврале 1967 в журнале “Worlds of Tomorrow”; перевод К. Королёва);

“Последний приказ” (“The Last Command”, в январе 1967 в журнале “Analog Science Fiction -> Science Fact”; из цикла “Боло” (“Bolos”); перевод О. Степашкиной);

“Громовая голова” (“Thunderhead”, в апреле 1967 в журнале “Galaxy Magazine”; перевод О. Степашкиной);

“Испытание на слом” (“Test to Destruction”, 1967 в антологии “Dangerous Visions” (1967; составитель Харлан Эллисон (Harlan Ellison, 1934 - 2018))); перевод О. Степашкиной);

“Разум вне времени” (“Mind Out of Time”, 1968 в антологии “The Farthest Reaches” (1968; составитель Джозеф Элдер (Joseph Elder, 1933 - )); перевод К. Королёва);

“Жил однажды великан” (“Once There Was a Giant”, в ноябре 1968 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; рассказ номинировался на “Nebula”-1969; перевод О. Степашкиной);

“Выбор” (“The Choice”, в июле 1969 в журнале “Analog Science Fiction/Science Fact”; перевод С. Удалина);

“Реликт войны” (“A Relic of War”, в октябре 1969 в журнале “Analog Science Fiction/Science Fact”; из цикла “Боло” (“Bolos”); перевод О. Степашкиной);

“Послание чужому” (“Message to an Alien”, в июне 1970 в журнале “Analog Science Fiction/Science Fact”; перевод С. Удалина);

“Дьявол, которого вы не знали” (“The Devil You Don't”, 1970 в антологии “Alchemy and Academe” (1970; составитель Энн Маккефри (Anne (Inez) McCaffrey, 1926 - 2011)); перевод О. Степашкиной);

“В Очереди” (“In the Queue”, 1970 в антологии “Orbit 7” (1970; составитель Дэймон Найт (Damon Knight, 1922 - 2002)); рассказ номинировался на “Hugo”-1971 (4 место), “Nebula”-1971 и “Locus”-1971 (5 место); перевод П. Вязникова);

“Чума” (“The Plague”, в ноябре 1970 в журнале “Analog Science Fiction/Science Fact”; перевод С. Удалина);

“Машина Грез” (“The Dream Machine”, зимой 1970 в журнале “Worlds of Tomorrow”; перевод А. Бурцева);

“Три слепых мышонка” (“Three Blind Mice”, 1971 в антологии “The Many Worlds of Science Fiction” (1971; составитель Бен Бова (Ben Bova (Benjamin William Bova), 1932 - 2020)); перевод С. Удалина);

“Берег Динозавров” (роман “Dinosaur Beach”, 1971; перевод А. Орлова).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Среди “несерийных” романов Лаумера выделяются: ... традиционная история о путешествиях во времени и возникающих при этом “хроноклазмах” - “Берег динозавров” [Dinosaur Beach] (1971; рус.1991)...».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Dinosaur Beach”: «Appearing from the remote future, Nexx Central agent Ravel is em-placed in America, circa 1936. His mission: to undo successive tampering of the time stream which threaten the survival of Mankind. He falls in love with a lovely, simple girl, Lisa, but in the midst of his happiness is called away to Dinosaur Beach. Dinosaur Beach is a Nexx Central station located millions of years in the past, in the Jurassic Age. But shortly after Ravel's arrival, the station is attacked and destroyed, and Ravel begins a terrifying odyssey through time. For the attackers were another time-tampering team from still a different future era. And Ravel himself is not only in growing danger but the human world as we know it..... Dinosaur beach is the most exciting and ambitious novel yet by the author of The Other Side of Time, Envoy to New Worlds, and the famous "Retief" stories.»

Аннотация к российскому сборнику: «Прежде чем стать писателем, Кейт Лаумер служил военным летчиком и дипломатом. К профессиональным знаниям, приобретенным в те годы, органично добавились его врожденная изобретательность, неисчерпаемая энергия, неподражаемый юмор — и получился успешнейший автор, который теперь считается одним из двадцати лучших американских фантастов второй половины XX века. Его герои обладали замечательным свойством — стоило им впервые появиться на книжных страницах, как в них моментально влюблялись читатели.

Перед вами коллекция лучших произведений Лаумера, от "Грейлорна" и "Дипломата при оружии", "открывших" его литературную карьеру, до знаменитого "Берега Динозавров".

Большинство произведений, вошедших в этот сборник, впервые публикуются на русском, либо приведены в новых переводах».

Кейт Лаумер
Кейт Лаумер `Звездные мошенники`
Без указания авторства - иллюстрация Боба Эгглтона

Keith Laumer `Dinosaur Beach`

АСТ переиздало в серии “Фантастика: классика и современность” знаменитый роман Джона Браннера (John Kilian Houston Brunner, 1934-1995) “Всем стоять на Занзибаре” (“Stand on Zanzibar”, 1968; награжден “Hugo”-1969; “British Science Fiction Award”-1970 и “Prix Apollo”-1973; номинировался на “Nebula”-1969, “Locus”-1976 (11 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (16 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (20 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод А. Комаринец).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Славу и целый урожай премий (в США, Великобритании, Франции) принес Браннеру экспериментальный авангардистский роман-коллаж “Остановка на Занзибаре” [Stand on Zanzibar] (1968; “Хьюго”-69; Британская премия НФ-70). Это беспрецедентная по объему (к тому времени - самый длинный НФ роман) и прихотливая мозаика перенаселенного, взрывоопасного мира близкого будущего, его нравов, социологии и политики; четыре независимых плана, каждый из которых может считаться самостоятельной сюжетной линией и читаться по отдельности, умело организованы в один из самых ярких “футурологических” романов современной НФ. Литературную технику Браннер позаимствовал у американского писателя и поэта Джона Дос Пассоса, а основные идеи (в частности, “глобальной деревни”) - у канадского социолога Маршалла Маклюэна; применив их впервые в жанре НФ, Браннер создал своего рода эталон “высоколитературной фантастики”, во многом стимулировав эксперименты своих коллег из “Новой Волны”...»

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 19 марта 2005 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к первому западному “пайпербечному” изданию: «There are seven billion plus of our species, crowding the surface of twenty first century Earth in an age of acceleratubes, Moonbase Zero, intelligent Computers, mass marketed psychedelics, politics by assassination, scientists who burn incense to appease volcanoes - hive living hysteria that is reaching its bursting point all over the world. But a hive seldom knows its own madness until it's too late.

Employing a dazzling range of literary techniques, John Brunner has created a future world as real as this morning's newspaper - moving, sensory, impressionistic, as jagged as the times it portrays, this book is a real mind stretcher - and yet beautifully orchestrated to give a vivid picture of the whole.

Read it with care - move in with it - this may be where we're headed...»

Аннотация к российскому изданию: «Джон Браннер (1934 – 1995) – классик научной фантастики, один из отцов-основателей "новой волны", лауреат множества литературных премий.

"Всем стоять на Занзибаре". Книга, которая вот уже 50 лет по опросам журнала "Локус" входит в двадцатку лучших фантастических романов. И, похоже, вполне заслуженно – мрачные предсказания Браннера, сделанные им в 1968 году, начинают сбываться на наших глазах.

В начале ХХ века кто-то подсчитал, что все население Земли можно было бы уместить на острове Уайт, поставив всех плечом к плечу. К 1968 году, когда Джон Браннер выпустил свой роман, для этой цели уже потребовался бы остров Мэн, площадь которого вчетверо больше. А спустя несколько десятилетий, к тому времени, когда разворачивается действие романа, количество жителей Земли достигло таких пределов, что им не хватит места даже на Занзибаре.

Планета задыхается. Население сходит с ума от тесноты, бедности и отсутствия перспектив. Люди плотно сидят на наркотиках, легализованных правительством, чтобы примирить граждан с их безрадостным бытием. Ведь даже тихие семейные радости теперь доступны далеко не всем. В развитых странах действует жесткое законодательство, запрещающее людям с несовершенным геномом иметь детей. Для большинства полноценная семья становится недостижимой и бесконечно желанной мечтой.

И так бы все и шло, если бы не изобретение азиатского ученого, которое подарило надежду на здоровое потомство даже тем, кто не обладает идеальным физическим и психическим здоровьем...»

Джон Браннер
Джон Браннер `Всем стоять на Занзибаре`
Художник С. Неживясов

John Brunner `Stand on Zanzibar`

АСТ выпустило в серии “Лем — собрание сочинений (Nео)” сборник избранных произведений Станислава Лема (Stanislaw Lem, 1921 - 2006) “Возвращение со звезд”.

В книгу вошли переиздания романов “Расследование” (“Sledztwo”, 1959; перевод С. Ларина), “Насморк” (“Katar”, 1976; перевод С. Ларина и В. Чепайтиса), “Рукопись, найденная в ванне” (“Pamietnik znaleziony w wannie”, 1961; перевод К. Душенко) и “Возвращение со звезд” (“Powrot z gwiazd”, 1961; перевод Е. Вайсброта и Р. Нудельмана).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Для Лема характерно постоянное возвращение к старым собственным произведениям, но на качественно новом уровне. Утопический мир далекого будущего, ничем не напоминающий мир “Магелланова облака”, предстает взору астронавта, вернувшегося после долгих скитаний среди звезд на Землю, в романе “Возвращение со звезд” [Powrot z gwiazd] (1961; рус. сокр. 1965; доп.1991); на русском языке роман впервые издан в одном томе со “Звездными дневниками Йона Тихого” - сборник “Звездные дневники Йона Тихого. Возвращение со звезд” (1965). Ослепительные города, россыпь фантастических изобретений и открытий, из которых самое значительное - “бетризация” (поголовное профилактическое устранение центров агрессии в сознании человека), избавившая мир от войн и преступлений, фантоматика, заменившая собой искусство, спорт и досуг и в значительной мере секс и эротику, - все эти технологические чудеса “дивного нового мира” скрывают обязательную изнанку всякой утопии: плату за спокойствие и процветание. С изчезновением заложенной в генах агрессивности общество необратимо покидают и другие характерные черты homo sapiens: риск, предприимчивость, способность к самопожертвованию, научный поиск, романтика неизведанного; духовно “жиреющее” человечество обречено на деградацию. Другой вариант социальной деградации, проистекающей от самоизоляции общества и превращающей его существование в фантом, миф, представлен в романе “Дневник, найденный в ванне” [Pamietnik znaleziony w wannie] (1961; рус. 1995), написанном в духе Ф. Кафки и содержащем элементы антиутопии и абсурдистской НФ...

... Особняком в творчеестве Лема стоят “онтологические детективы”, 1соединяющие детективную НФ и интеллектуальное “расследование” философского романа (в котором разыскивается не преступник, а научная истина) - ранний роман “Расследование” [Sledztwo] (1959; рус. 1989; 1990; др. - “Следствие”) и одна из последних повестей, “Насморк” [Katar] (1976; рус. 1978; 1982). В этих произведениях внешняя сюжетная канва - расследование цепи странных явлений, наводящих на мысль о наличии сверхъестественного (воскрешение мертвецов, загадочные смерти без видимых причин) - является только фоном для другого “следствия” - научного, приводящего ученого к выводам, противоречащим современным представлениям науки и философии; в “Насморке” тайну раскрывает не детектив, а астронавт, отдельными чертами характера напоминающий пилота Пиркса...»

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В этот том вошли романы "Расследование", "Насморк", "Рукопись, найденная в ванне", "Возвращение со звезд"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Станислав Лем
Станислав Лем `Возвращение со звезд`

АСТ издало в серии “Мастера магического реализма” сборник Чарльза Стросса (Charles Stross, 1964 - ) “Дженнифер Морг” (“The Jennifer Morgue”, 2006; перевод Ефрема Лихтенштейна).

В книгу вошли роман “Дженнифер Морг” (“The Jennifer Morgue”, 2007; номинировался на “Locus”-2007 (2 место среди фэнтезийных романов)), рассказ “Салага” (“Pimpf”, впервые опубликован в журнале “Baen's Universe” №1) и эссе “Золотой век шпионажа” (“The Golden Age of Spying”, 2006).

Это вторая книга междужарового цикла “Прачечная” (“Laundry Files”; вариант названия “Bob Howard - Laundry”), который соединяет в себе черты научной фантастики, лавкрафтиансих ужасов и классического британского шпионского триллера, а также использующий элементы сатиры и пародии.

Первая книга цикла - сборник “Каталог катастрофы” (“The Atrocity Archives”, 2004), составленный из короткого романа “Каталог катастрофы” (“The Atrocity Archive”, 2002 в нескольких номерах “Spectrum SF”; выдвигался на “Locus”-2003 (5 место)) и повести “Бетонные джунгли” (“The Concrete Jungle”, 2004; награждена “Hugo”-2005, выдвигалась на “Locus”-2005 (2 место)).

В цикл также входят романы “The Fuller Memorandum” (2010), “The Apocalypse Codex” (2012), “The Rhesus Chart” (2014), “The Annihilation Score” (2015), “The Nightmare Stacks” (2016), “The Delirium Brief” (2017; номинировался на “Locus”-2018 (5 место среди фэнтезийных романов)) и “The Labyrinth Index” (2018).

К циклу примыкают рассказы “Down on the Farm” (2008; действие происходит между вторым и третьим романами цикла), “Overtime” (2009; попал в шортлист “Hugo”-2010; время действия - между третим и четвертым романами цикла), “Equoid” (2013; награжден “Hugo”-2014; действие происходит между вторым и третьим романами цикла).

Также Стросс написал и выложил на сайте фанфиков “неканонический” рассказ “The Howard/O'Brien Relate Counseling Session Transcripts – Part 1”, действие которого происходит в мире “Прачечной”.

По циклу была выпущена настольная ролевая игра “The Laundry” (2010).

Стросс может быть знаком нашим читателям по циклу “пост-сингулярной космооперы” “Эсхатон” (“Eschaton”), в который входят романы “Небо сингулярности” (“Singularity Sky”, 2003; номинировался на “Hugo”-2004 и “Locus”-2004 (7 место)) и “Железный рассвет” (“Iron Sunrise”, 2004; номинировался на “Hugo”-2005 и “Locus”-2005 (2 место)). Также он является автором заброшенного нашими издателями фантастико-фэнтезийного цикла “Торговые короли” (“Merchant Princes”), состоящего из романов “Семейное дело” (оригинальное название “The Family Trade”, 2004; выдвигался на “Locus”-2005 (5 место)), “Тайная семья” (“The Hidden Family”, 2005; выдвигался на “Locus”-2006 (6 место) и “Prometheus Award”-2006), “The Clan Corporate” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (6 место)), “The Merchants' War” (2007), “The Revolution Business” (2009), “The Trade of Queens” (2010), “Empire Games” (2017) и “Dark State” (2018).

Также на русском был издан внецикловой фантастический роман писателя “Аччелерандо” (“Accelerando”, 2005; награжден “Locus”-2006; финалист “Hugo”-2006 (2 место среди романов), “John W. Campbell Memorial Award”-2006 и “John W. Campbell Memorial Award”-2006; номинировался на “British Science Fiction Award”-2005, “Kurd Lasswitz Prize”-2007 и “Ignotus”-2012 (5 место среди иностранных романов)).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 23 июня 2007 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Jennifer Morgue”: «Bob Howard—a T-shirt–wearing computer geek and field agent for the super-secret British government agency The Laundry—must save the world from eldritch horrors, codenamed Jennifer Morgue, in this fast-paced spy thriller. Bob's current mission is to stop the evil Ellis Billington from achieving world domination, but he must overcome obstacles including the Gravedust device, which permits communication with the dead; destiny-entanglement protocol; banishment weapons; and Ramona Random, a lethal but beautiful agent for the U.S. counterpart to The Laundry. Billington plans to raise the eldritch horror Jennifer Morgue from the vasty deeps, and communicate with a dead warrior for the purpose of ruling the world. Blending physics and applied mathematics with the practice of summoning and demonology, this spy-meets-horror novel will keep sci-fi fans on the edge of their seats. This volume also includes a bonus story, "Pimpf," featuring agent Bob Howard in the world of virtual gaming, as well as an afterword entitled "The Golden Age of Spying."»

Аннотация к российскому изданию: «Его зовут Говард. Боб Говард. Он — программист и время от времени полевой агент в Прачечной, подразделении Секретной службы Ее Величества по борьбе с оккультными угрозами. На этот раз его отправляют на побережье Карибского моря. Говард должен проникнуть на яхту миллиардера, который хочет поднять подлодку, затонувшую в этом районе много лет назад. На ней когда-то пытались установить контакт с миром мертвых, но вместо этого экипаж привлек к себе внимание зловещей подводной расы, которая и прекратила эксперимент самым радикальным способом. Теперь древние вновь обратили внимание на людей, и Говарду нужно предотвратить глобальный катаклизм. Правда, есть одна проблема: когда в напарницах у тебя суккуб, а за каждое действие ты несешь личную финансовую ответственность, спасти мир очень непросто».

Чарльз Стросс
Чарльз Стросс `Дженнифер Морг`
Иллюстрация Василия Половцева

Charles Stross `The Jennifer Morgue`
Cover art by Steve Montiglio

“Эксмо” издало в серии “Fanzon. Наш выбор” фантастический триллер британского писателя С. Дж. Мордена (S. J. Morden - псевдоним Саймона Мордена (Simon Morden)) “Билет в никуда” (“No Way”, 2019; перевод С. Саксина).

Это вторая часть цикла “Билет в один конец” (“One Way”), начатого романом “Билет в один конец” (“One Way”, 2018).

Краткая биографическая информация об авторе есть на Фантлабе.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “No Way”: «In the sequel to the terrifying science fiction thriller, One Way, returning home from Mars may mean striking a deal with the very people who abandoned him.

They were sent to build a utopia, but all they found on Mars was death.

Frank Kitteridge has been abandoned. But XO, the greedy -- and ultimately murderous -- corporate architects of humanity's first Mars base made a costly mistake when they left him there: they left him.»

Аннотация к российскому изданию: «Сражаясь за жизнь и право снова увидеть сына, Фрэнк Киттридж был вынужден убивать. Оставшись в одиночестве на марсианской базе, он решается на заключение сделки с корпорацией, пославшей его на смерть. Фрэнк знает, что для них он — "макака", но за возможность вернуться на Землю он готов терпеть и перевоплотиться в надсмотрщика Брэка, чтобы встретить астронавтов НАСА. Но неожиданное открытие ставит под угрозу не только возвращение домой, но и само существование Фрэнка — он не единственный человек на Марсе»

Саймон Морден / С. Дж. Морден
С. Дж. Морден `Билет в никуда`
Художник не указан

S. J. Morden `No Way`

АСТ зачем-то переиздало в серии “Дюна” роман Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны” Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986)) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) “Дюна: Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016; перевод А. Анваера).

Это третья часть очередной “приквельной” трилогии “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”), начатой книгами “Дюна: Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012) и “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014).

Напомню, что соавторы подошли к делу разработки ценного месторождения дюнных “пряностей” с невиданным размахом. Ранее у нас уже была напечатана “приквельная” трилогия к оригинальному циклу - “Прелюдия к Дюне” (“Prelude to Dune”) - “Дюна: Дом Атрейдесов” (“Dune: House Atriedes”, 1999; награжден израильским призом “Geffen”-2000), “Дюна: Дом Харконненов” (“Dune: House Harkonnen”, 2000) и “Дюна: Дом Коррино” (“Dune. House Corrino”, 2001). Потом настал черед второй трилогии, “Легенды Дюны” (“Legends of Dune”) - “Дюна: Батлерианский джихад” (“Dune. The Butlerian Jihad”, 2002), “Дюна: Крестовый поход машин” (“Dune. The Machine Crusade”, 2003) и “Битва за Коррин” (“The Battle of Corrin”, 2004).

Еще одна трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) состоит из романов “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).

Также у нас вышел сборник “Путь к Дюне” (“The Road to Dune”, 2005), в котором “дюнное” творчество Герберта-младшего и Андерсона было разбавлено отрывками из переписки Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) и некоторыми ранее не публиковавшимися отрывками из его произведений.

После “Пути к Дюне” Герберт-младший и Андерсон решили перейти от написания приквелов к сиквелам и выпустили продолжающую цикл дилогию, состоящую из романов “Охотники Дюны” (“Hunters of Dune”, 2006) и “Песчаные черви Дюны” (“Sandworms of Dune”, 2007).

За ними последовал цикл “Герои Дюны” (“Heroes of Dune”), который планировался сначала как трилогия, потом как тетралогия, но пока ограничился двумя романами - “Дюна: Пауль” (“Paul of Dune”, 2008) и “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”).

По замыслу соавторов, “Paul of Dune” втискивается между классическими романами Фрэнка Герберта “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”) и “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”). Сначала заявлялось, что “Heroes of Dune” будет трилогией, но затем неутомимые соавторы переиграли планы, и цикл разросся до тетралогии. В него также входит “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”), вклинивающийся между все еще классическими романами “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”) и “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)). Далее авторы планировали написать “The Throne of Dune” (заявлялся сначала как “Irulan of Dune”) и “Leto of Dune”, но в 2010 году отложили их на потом, переключившись на новую трилогию приквелов.

Эта самая трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) должна, по замыслу соавторов, рассказать про возникновение Бене Гессерит, ментатов, Космической гильдии и навигаторов и т.п. В этот цикл входит романы “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).

Боюсь, в итоге кучка жемуга, тщательно собранная Фрэнком Гербертом, окажется погребена под высоченной пирамидой из гравия, которую методично и неумолимо сооружают Герберт-младший и Андерсон...

Подробнее о Брайане Герберте можно прочитать в выпуске новостей от 23 июня 2001 года. Что же касается Кевина Андерсона, то у нас он известен не только по “дюнному” конвееру. Также он является автором нф-эпопеи “Сага Семи Солнц” (“Saga of Seven Suns”) и черезвычайно скучного фэнтезийного цикла “Игроземье” (“Gamearth”), а кроме того многократно отметился в серии “Звездные войны” (“Star Wars”), как соло, так и в соавторстве со своей супругой Ребеккой Моэста (Rebecca [Sue] Moesta, 1956 - ).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь

Аннотация к западному изданию “Navigators of Dune”: «A New York Times bestseller, Brian Herbert and Kevin J. Anderson's Navigators of Dune is the climactic finale of the Great Schools of Dune trilogy, set 10,000 years before Frank Herbert's classic Dune. The story line tells the origins of the Bene Gesserit Sisterhood and its breeding program, the human-computer Mentats, and the Navigators (the Spacing Guild), as well as a crucial battle for the future of the human race, in which reason faces off against fanaticism. These events have far-reaching consequences that will set the stage for Dune, millennia later.»

Аннотация к российскому изданию: «"Навигаторы Дюны" – третья книга трилогии "Великие школы Дюны", повествующей об организациях, навсегда изменивших историю Арракиса и судьбу Пола Атрейдеса. После победы над поработившими человечество машинами Империю охватывает великая смута, в результате которой нарушается межгалактическое сообщение. Норма Ценва, женщина-ученый, открывшая способ трансформации человека с помощью специи, начинает готовить навигаторов – существ, способных прокладывать межзвездные маршруты, сворачивая пространство Вселенной».

Брайан Герберт
Кевин Андерсон
Брайан Герберт, Кевин Андерсон `Дюна: Навигаторы Дюны`
Художник Д. Андреев

Brian Herbert, Kevin J. Anderson `Navigators of Dune`
Cover art by Stephen Youll

“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Романтическое фэнтези. Проклятие Грин-Манор” роман Роуз Сноу (Rose Snow, псевдоним) “Хрустальный мир” (“Ein Augenblick für immer. Das dritte Buch der Lügenwahrheit, Band 3”, 2019; перевод с немецкого Н.Г. Беляевой).

Это третья часть трилогии романтической фэнтези “Первая книга правды/лжи” (“Das erste Buch der Lügenwahrheit”), начатой книгами “Мгновение вечности” (“Ein Augenblick für immer. Das erste Buch der Lügenwahrheit, Band 1”, 2018) и “Осколки магии” (“Ein Augenblick für immer. Das zweite Buch der Lügenwahrheit, Band 2”, 2019).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к немецкому изданию: «Obwohl ein uralter Familienfluch ihnen verbietet zusammen zu sein, sind June und Blake sich in einer regnerischen Nacht viel zu nahe gekommen. Mit furchtbaren Konsequenzen: Wenn sie es nicht schaffen, den Fluch aufzuheben, wird Blake bald sterben – und zwar durch die Hand seines Bruders Preston! Wдhrend June sich zusammen mit Preston verzweifelt auf die Suche nach einer Lцsung macht, entwickelt Blake plцtzlich auffallendes Interesse an ihrer Mitschьlern Grace…»

Аннотация к российскому изданию: «Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и, чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира».

Роуз Сноу
Роуз Сноу `Хрустальный мир`
Rose Snow `Ein Augenblick fur immer. Das dritte Buch der Lugenwahrheit, Band 3`

“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Сумеречная жажда. Рене Ахдие” роман Рене Ахдие (Renée Ahdieh, 1983 - ) “Красавица” (“The Beautiful”, 2019; перевод Дарьи Кандалинцевой).

Это первая часть подростковой мистико-романтической трилогии “Красавица” (“The Beautiful”), в которую также входят романы “The Damned” (2020) и “The Righteous” (выйдет в декабре 2021).

Рене Ахдие - американская писательница, специализирующаяся на подростковой фэнтези. Она родилась 7 июля 1983 года в южнокорейском Сеуле и провела там ранние годы. Рене закончила в Университете Северной Каролины (University of North Carolina) в Чапел-Хилл (Chapel Hill). Живет с мужем и домашним псом в городе Шарлотта (Charlotte), штат Северная Каролина (North Carolina). В свободное время любит танцевать сальсу и коллекционировать одежду. Обожает карри, любит смотреть соревнования студенческих баскетбольных, спасает бездомных собак.

Ахдие дебютировала романом “The Wrath and the Dawn” (2015), ставшим началом цикла “The Wrath & the Dawn”, в который затем вошел роман “The Rose & the Dagger” (2016) и рассказы “The Crown & the Arrow” (2016) и “The Moth & the Flame” (2016).

Второй цикл писательницы “Flame in the Mist” состоит из романов “Flame in the Mist” (2017) и “Smoke in the Sun” (2018). К циклу примыкает рассказ “Yumi” (2018).

И, наконец, самый свежий цикл Ахди “Красавица” (“The Beautiful”), в который входят романы “Красавица” (“The Beautiful”, 2019), “The Damned” (2020) и “The Righteous” (выйдет в декабре 2021).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «New York Times bestselling author Renee Ahdieh returns with a sumptuous, sultry and romantic new series set in 19th century New Orleans where vampires hide in plain sight.

In 1872, New Orleans is a city ruled by the dead. But to seventeen-year-old Celine Rousseau, New Orleans is a safe haven after she's forced to flee her life as a dressmaker in Paris. Taken in by the sisters of the Ursuline convent in the middle of the carnival season, Celine is quickly enraptured by the vibrant city, from its music to its fancy soirees and even its danger. She becomes embroiled in the city's glitzy underworld, known as La Cour des Lions, after catching the eye of the group's enigmatic leader, Sebastien Saint Germain.

When the body of one of the girls from the convent is found in Sebastien's own lair--the second dead girl to turn up in recent weeks--Celine battles her attraction to Sebastien and suspicions about his guilt along with the shame of her own horrible secret.

After a third murder, New Orleans becomes gripped by the terror of a serial killer on the loose--one who has now set Celine in his sights. As the murderer stalks her, Celine finally takes matters into her own hands, only to find herself caught in the midst of an age-old feud between the darkest creatures of the night, where the price of forbidden love is her life.

At once a sultry romance and a decadent, thrilling mystery, master storyteller Renee Ahdieh embarks on her most potent fantasy series yet.»

Аннотация к российскому изданию: «1872 год. Семнадцатилетняя Селина сбегает из Парижа и отправляется в Америку. Она находит приют в женском монастыре Нового Орлеана. Поиски работы приводят ее в заведение "Львиные чертоги", которым владеет загадочный юноша Себастьян.

Селине кажется, что все испытания остались в прошлом. Но накануне ежегодного карнавала город взбудоражен жестокими убийствами. Когда в "Львиных чертогах" находят тело девушки из монастыря, подозрения падают на Селину.

Теперь ей нужно раскрыть мрачные тайны Нового Орлеана, чтобы спасти свою жизнь».

Рене Ахдие
Рене Ахдие `Красавица`
Renee Ahdieh `The Beautiful`

АСТ продолжило серию “Warcraft” романом американской писательницы Мэделин Ру (Madeleine Roux, 1985 - ) “World of WarCraft. Traveler: Сияющий клинок” (“The Shining Blade”, 2020; перевод Дмитрия Старкова).

Книга завершает детскую варкрафтовскую трилогию “World of Warcraft: Traveler”, начатую романами Грега Вайсмана (Greg Weisman, 1963 - ; также известен у нас как Грег Вейман) “World of WarCraft. Traveler: Путешественник” (“Traveler”, 2016) и “World of WarCraft. Traveler: Извилистый путь” (“The Spiral Path”, 2018).

На русском языке у Ру ранее были напечатаны цикл подростковых ужастиков “Приют” (“Asylum”), состоящий из романов “Приют” (“Asylum”, 2013), “Возвращение в Приют” (“Sanctum”, 2014) и “Похитители костей” (“Catacomb”, 2015), цикл подростковых готических ужасов “Дом теней” (“House of Furies”), в который входят романы “Дом теней” (“House of Furies”, 2017), “Суд теней” (“Court of Shadows”, 2018) и “Гробница древних” (“Tomb of Ancients”, 2019).

Краткая информация об авторе есть на Фантлабе.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Don't miss the epic conclusion to the World of Warcraft: Traveler trilogy, brought to life by New York Times bestselling author Madeleine Roux!

Aramar Thorne and Makasa Flintwill have borne their fair share of troubles. Ever since Aram's father entrusted him with an enchanted compass, Aram and Makasa have traveled the extraordinary lands of Azeroth, seeking out the shards of a legendary weapon: the Diamond Blade. The truth behind the weapon, and the terrible doom it seeks to prevent, seems to have been lost at sea with Captain Greydon Thorne. But not all secrets are meant to stay buried.As the pair struggles to stay two steps ahead of Malus and the Hidden - dangerous mercenaries and sorcerers who'll stop at nothing to gain the compass - Aram and Makasa have assembled a powerful band of their own allies. From lively goblins and fantastic creatures to mighty druids and mysterious dryads, people are drawn to the talented young artist and the formidable fighter - a fortunate fact. For in their most desperate hour, Aram and Makasa will need all the help they can get to prevent Azeroth from being plunged into eternal darkness and chaos.This epic conclusion to the World of Warcraft: Traveler trilogy is penned by New York Times bestselling author Madeleine Roux and features stunning new artwork throughout.»

Аннотация к российскому изданию: «Арамар Торн и Макаса Флинтвилл хлебнули невзгод сполна. С тех пор, как отец доверил Араму волшебный компас, Арам с Макасой странствуют по самым удивительным краям Азерота в поисках осколков легендарногооружия, Алмазного Клинка. Казалось бы, правда об этом оружии и страш-ных бедствиях, которые оно должно предотвратить, канула в морскую пучину вместе с капитаном Грейдоном Торном... но не всякой тайне суждено остаться тайной навеки.

Стараясь держаться на пару шагов впереди Малуса и Сокрытых — опасных наемников и чародеев, которые, дабы заполучить компас, не остановятся ни перед чем, — Арам с Макасой собрали вокруг себя целый отряд сильных союзников. Непоседливые гоблины, фантастические существа, могущественные друиды, таинственные дриады — всех их влечет к юному художнику и грозной воительнице, и это внушает надежду: ведь в самый отчаянный час, дабы спасти Азерот от хаоса и вечной тьмы, Араму с Макасой пригодится любая помощь, какую только удастся сыскать.

Читайте впечатляющее завершение трилогии "World of Warcraft: Traveler", написанное автором бестселлеров по версии "Нью-Йорк таймс" Мэделин Ру и украшенное множеством потрясающих новых рисунков!»

Мэделин Ру
Мэделин Ру `World of WarCraft. Traveler: Сияющий клинок`
Madeleine Roux `The Shining Blade`
Cover art by Vivienne To

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ переиздало в серии “Хроники Ехо” роман Макса Фрая (псевдоним Светланы Мартынчик) “Ворона на мосту” (2006).

Это четвертая часть цикла “Хроники Ехо”, начатого книгами “Чуб земли” (2004), “Властелин Морморы” (2005) и “Неуловимый Хабба Хэн” (2005). В цикл также входят романы “Горе Господина Гро” (2007), “Обжора-хохотун” (2010) и “Дар Шаванахолы” (2011) и “Тубурская игра. История, рассказанная Нумминорихом Кутой” (2013).

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Трактир "Кофейная гуща" стоит на границе между новорож денной реальностью и непознаваемым хаосом еще неосуществленных возможностей. Он стал центральным местом действия цикла "Хроники Ехо", в ходе которого старые друзья и коллеги встречаются, чтобы поговорить о прошлом и помолчать о будущем, которое уже почти наступило.

В четвертой книге цикла "Хроники Ехо" сэр Шурф Лонли-Локли рассказывает о Смутных Временах, о магии и безумии, о силе и смерти, о Кеттарийском Охотнике, о Перчатках Смерти и о том, на какую приманку был пойман Лойсо Пондохва — буквально накануне конца Мира, который так и не наступил».

Макс Фрай `Ворона на мосту`
Художник Ольга Закис

Издательство “РИПОЛ классик” выпустило роман Алексея Иванова (Алексей Викторович Иванов, род. 1969) “Тени тевтонов”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «1457 год. Враги штурмуют замок Мариенбург – столицу Тевтонского ордена. Тевтонский магистр бежит в Пруссию. 1945 год. Советская армия штурмует прусский город Пиллау. И теперь от врага бежит нацистский гауляйтер.

Что общего между этими событиями?

Их объединяет древняя тайна крестоносцев – тайна Лигуэта, меча Сатаны.

"Да, пьесы оказались на разных языках, и драматурги не ведали друг о друге, но символ, порождающий действие, всегда выстраивал свой неизменный родовой сюжет: если роза – то любовь, если меч – то война".

И повторение истории – всегда путь к Сатане».

Алексей Иванов `Тени тевтонов`
Иллюстрация на обложке И. Иванова

“Эксмо” выпустило в серии “Рыцари иных миров. Новое российское фэнтези” роман Александра Арсентьева (Александр Сергеевич Арсентьев, род. 1974) “Короли Лероса”.

Это первая часть цикла “Короли Лероса”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Лерос – жестокое королевство в сердце великой империи, которое наполнено интригами, предательством и братоубийством.

Король стар и скоро умрёт, об этом шепчутся не только наследники. Старый тиран напоминает родственникам, что его наследник – старший искалеченный сын Кайл, а младший Дибор, должен ему помогать и прислуживать.

Решение не нравится Дибору и родственникам, которые считают, что Кайл не сможет управлять империей. Они хотят избавиться от наследника при помощи грубой силы, ведь она хорошо работала в прошлом. Но Кайл сильнее, чем кажется.

Люди начинают драться за власть, а в песках мёртвой пустыни разрастается Тьма, о которой ходят легенды. Но даже умудренные мифами барды и представить не могут, что Зло приготовит им в будущем, и какие они споют песни, когда все закончится».

Арсентьев может быть известен читателям по романам “Миротворец” (2013) и “Путь ликвидатора” (2017). Для межавторской серии “СТАЛКЕР” он написал роман “Рейд” (2018).

Александр Арсентьев `Короли Лероса`
Художник не указан

АСТ издало в серии “Звезды романтического фэнтези” роман Александры Лисиной (род. 1981) “Бас. Любимица Иллари”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Испокон веков между оборотнями кошачьего и волчьего кланов царит если не открытая вражда, то стойкая неприязнь. У них разные традиции, различные взгляды на жизнь, и даже их боги-покровители далеко не всегда ладят друг с другом. Однако, когда один из волков дает обет служения кошачьей богине в обмен на помощь в порученном ему деле, Бас, чистокровной кошке, приходится взять на себя данное богиней обещание. К чему это приведет? Одна луноликая Иллари знает. Но не зря говорят, что пути богов неисповедимы. И то, что поначалу кажется наказанием, однажды может превратиться в победу, разделенную на двоих».

Лисина может быть знакома читателям по циклу “Игрок”, начатому романом “Игрок” (2013); по трилогии “Хелька”, состоящей из романов “Не выходите замуж на спор” (2016), “Не проклинайте мужа Светом” (2016) и “Не благословляйте мужа Тьмой” (2016; в продаже не видел); по циклу “Профессиональный некромант”, в который входят романы “Профессиональный некромант. Мэтр” (2016), “Профессиональный некромант. Мэтр на учебе” (2016), “Профессиональный некромант. Мэтр на свободе” (2016) и “Профессиональный некромант. Мэтр на охоте” (2017); по циклу “Академия высокого искусства” (авторское название “Сердце Зандокара”), состоящему из романов “Академия высокого искусства. Адептка” (2017; авторское название “Предназначение”), “Академия высокого искусства. Магиня” (2017), “Академия высокого искусства. Ученица боевого мага” (2017), “Академия высокого искусства. Беглянка” (2018) и “Академия высокого искусства. Провидица” (2018); по дилогии “К чему снятся драконы”, состоящей из романов “Пламя для дракона” (2017) и “Всадник для дракона” (2017); по дилогии “Леди-призрак”, в которую входят романы “Вакансия для призрака” (2017) и “Призрак на задании” (2018); по циклу “Времена”, в который входят трилогия “Темные времена” (“Время перемен”), состоящая из романов “Темные времена. Враг” (2018), “Темные времена. Попутчик” (2018) и “Темные времена. Хозяин” (2018), дилогия “Темный эльф” (“Время вызова”), в которую входят романы “Темный эльф. Хранитель” (2018) и “Темный эльф. Владыка” (2018), трилогия “Темный лес” (“Время смирения”), состоящая из романов “Темный лес. Ходок” (2019), “Темный лес. Дикий пес” (2019) и “Темный лес. Вожак” (2019), цикл “Темный мир”, в который входят романы “Темный мир. Забытые боги” (2019) и “Темный мир. Возвращение” (2019); по циклу “Артур Рэйш”, состоящему из романов “Артур Рэйш. Когда темные боги шутят” (2018), “Артур Рэйш. Охотник за душами” (2019), “Артур Рэйш. Жнец” (2019) и “Артур Рэйш. Темный маг” (2019); по циклу “Слуга императора”, в который входят романы “Мар. Тень императора” (2020), “Мар. Щит императора” (2020) и “Мар. Меч императора” (2020); по романам “Любовь не выбирают” (2018), “Зелье №999” (2019), “Ведьма в белом халате” (2020), “Скрижаль альтера” (2020).

Александра Лисина `Бас. Любимица Иллари`
Иллюстрация на обложке — Дарья Родионова

АСТ пополнило серию “Волшебная академия” романом Виктории Свободиной “Лучшая академия магии, или Попала по собственному желанию. Новые правила”.

Это третья часть трилогии “Лучшая академия магии” (“Лучшая академия магии, или Попала по собственному желанию”), начатой книгами “Лучшая академия магии. Попала по собственному желанию” (2017) и “Игра на выбывание. Лучшая академия магии, или Попала по собственному желанию” (2020).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Теперь я второкурсница в лучшей академии магии. Особенность моего дара - я не вижу магические иллюзии и уничтожаю их. На первом курсе я многому научилась, например, видеть сквозь те же иллюзии, только не магические, а те, которые создаю в своей голове. Посмотрим, чему еще научат меня новые преподаватели и однокурсники. В любом случае я постараюсь больше не играть по чужим правилам, а создам для всех свои, совершенно новые».

Виктория Свободина `Лучшая академия магии, или Попала по собственному желанию. Новые правила`
Иллюстрация на обложке — Дарья Родионова

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Артема Каменистого (псевдоним Артура Смирнова (Артур Сергеевич Смирнов)) “Восхождение Дарка”.

Это третья часть цикла “Экс”, начатого книгами “Первый робинзон Экса” (2019) и “Великое перерождение” (2019).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Остаться по своей воле там, откуда нет выхода? И это после изматывающей эпопеи с первой робинзонадой в истории Экса? Да почему бы и нет, если у Дарка уже в привычку вошло мастерски выбираться из самых безнадежных ситуаций. Эта — всего лишь следующая по счету и далеко не самая сложная. Справится.

Но вот сможет ли он справиться с тем, кто не оставляет попыток его достать? С тем, из чьих застенков чудом сумел выбраться? И на этот раз враг готовится нанести удар не только в Эксе».

Каменистый-Смирнов может быть знаком читателям по отдельным романам “Запретный мир” (2006), “Радиус поражения” (2010), “Сафари для победителей” (2011), “Самый страшный зверь” (2015); по циклу “Пограничная река”, состоящему из романов “Пограничная река” (2006), “Земли Хайтаны” (2006), “Четвертый год” (2009), “Это наш дом” (2010), “Чужих гор пленники” (2015), “Возвращение к вершинам” (2016) и “Новые земли” (2016); по образующим цикл “Практикантка” книгам “Практикантка” (2006) и “Боевая единица” (2006), а также примыкающему к нему циклу “S-T-I-K-S”, состоящему из романов “S-T-I-K-S. Человеческий улей” (2016), “S-T-I-K-S. Человек с котом” (2016), “S-T-I-K-S. Цвет ее глаз” (2017; в соавторстве с Алей Холодовой), “S-T-I-K-S. Территория везучих” (2017), “S-T-I-K-S. Шесть дней свободы” (2017; в соавторстве с Алей Холодовой) и “S-T-I-K-S. Двойник” (2017; в соавторстве с Кириллом Шараповым (Кирилл Юрьевич Шарапов, род. 1981); первоначально книга заявлялась как сольная книга Шарапова), “S-T-I-K-S. Существование” (2018), “S-T-I-K-S. Опасный груз” (2019), “S-T-I-K-S. Зовите меня форс-мажор” (2020); по составляющим цикл “Время одиночек” романам “Время одиночек” (2010) и “Дороги смертников” (2010); по образующим цикл “Девятый” романам “Девятый” (2011), “На руинах Мальрока” (2011), “Рождение победителя” (2012), “Адмирал южных морей” (2013), “Сердце для стража” (2014) и “Тайны Ордена” (2016); по циклу “Рай беспощадный”, в который входят романы “Рай беспощадный” (2012) и “На краю архипелага” (2013); по циклу “Самый странный нуб”, в который входят романы “Самый странный нуб” (2014) и “Раб Запертых Земель” (2014); по циклу, состоящему из романов “Исчадия техно” (2013), “Холод юга” (2014) и “Весна войны” (2014); по циклу “Читер”, состоящему из романов “Пять жизней читера” (2017), “Восемь секунд удачи” (2018), “Восемнадцать с плюсом” (2018), “Уровни сложности” (2019), “Ходячее сокровище” (2020) и “Вера в ближнего” (2020); по циклу “Альфа-ноль”, в который входят романы “Альфа-ноль” (2020) и “Набирая силу” (2020). Для межавторского проекта “Маги и моторы” он написал романы “Демон-самозванец” (2016), “Демоны Юга” (2016), “Люди пепла” (2016) и “Горечь пепла” (2016).

Артем Каменистый `Восхождение Дарка`
Художник И. Воронин

В этой же серии вышел роман Александра Седых (Александр Иванович Седых) “Посланец хаоса”.

Это первая часть цикла “Демон”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Месть молодого демона удалась. Истинные слишком поздно поняли, кого принесли в жертву. Хаос справедлив, но не любит обмана. Душу бунтаря он выносит в другую вселенную. Чтобы выжить в новых условиях, беглецу придется измениться и принять правила нового пространства. У него есть знания и возможности, присущие существам иного измерения, и нужно научиться правильно их использовать. Демоны всегда одиноки и никому не верят. Друзья, появившиеся на новом месте, создают проблемы, но помогают жить».

Александр Седых `Посланец хаоса`
Художник И. Воронин

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появился роман Марины Эльденберт (род. 1981) “Запретная магия”.

Это первая часть дилогии “Тайны Леграссии”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Когда я собиралась в Барельвицу, чтобы предложить свою пьесу в столичные театры, даже представить не могла, чем все обернется. Покушение на эрцгерцога, рядом с которым мне не повезло оказаться, связало нас запретной магией и тайной. Тайна перевернула мою жизнь с ног на голову и подарила... любовь?»

Эльденберт может быть знакома нашим читателям по романам “Мятежница” (2019), “Скрытые чувства” (2019); по циклу “Маги нашего времени” (“Пробужденные”), в который входят романы “Опасные иллюзии” (2016) и “Осколки времени” (2019); по циклу “Леди Энгерии”, состоящему из романов “Заклятые любовники” (2016), “Заклятые супруги. Золотая мгла” (2016), “Заклятые супруги. Леди Смерть” (2017) и “Заклятая невеста” (2020); по циклу “Огненное сердце Аронгары”, в который входят подциклы - “Поющая для дракона”, состоящий из романов “Поющая для дракона” (2017), “Поющая для дракона. Пламя в твоих руках” (2017) и “Поющая для дракона. Между двух огней” (2018), и “Танцующая для дракона”, в который входят романы “Танцующая для дракона” (2018), “Танцующая для дракона. Небеса в огне” (2019), “Танцующая для дракона. Звезды падают в небо” (2019), “Танцующая для дракона. Небо для двоих” (2020); по дилогии “Доминик и Шарлин”, начатой романом “Любовница поневоле” (2020); по написанной в соавторстве с Валерией Черновановой (Валерия Михайловна Чернованова, род. 1988) дилогии “МежМировая няня”, в которую входят романы “Межмировая няня, или Алмазный король и я” (2019) и “МежМировая няня, или Любовь зла, полюбишь и короля” (2019).

Марина Эльденберт `Запретная магия`
Художник Е. Никольская

Еще одна новинка в этой серии - роман Нины Линдт “Говорящая с призраками. Дитя Ноктурны”.

Это третья часть трилогии “Говорящая с призраками”, начатой книгами “Говорящая с призраками. Иные города” (2020) и “Говорящая с призраками. Демониада” (2020).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Апокалипсис приближается, зло в лице Ноктурны набирает мощь, но растет и сила, передаваемая Матерью Насте. Команда под руководством демона Самаэля ищет девочку-балерину, которая связана с Ноктурной. Но Самаэль знает, что Настя должна будет принести себя в жертву в финальной битве. Он шаг за шагом вел ее к предначертанному, но теперь не представляет себе жизни без нее».

Линдт может быть знакома читателям по роману “Что случилось с Маргарет?” (2020).

Нина Линдт `Говорящая с призраками. Дитя Ноктурны`
Художник Е. Никольская

“Эксмо” пополнило серию “Большая книга ужасов” сборником “Большая книга ужасов 81”.

В книгу вошли три повести:

Мария Некрасова (Мария Евгеньевна Некрасова) “Поезд смертников”;

Мария Некрасова (Мария Евгеньевна Некрасова) “Темнота”;

Елена Усачева (Елена Александровна Усачева, род. 1975) “Ведьмино испытание”.

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Мария Некрасова

Поезд смертников

"Каждые три минуты пропадает один человек. Пропадает без следа и навечно. Кто-то пеняет на катастрофы, кто-то – на иностранную разведку, на работорговлю... Но лишь единицы знают настоящую правду. Правду, которую людям знать не полагается, да и те, кто слышал, все равно не верят, иначе сошли бы с ума…"

Ирина — не просто студентка военного училища. У неё есть тайна. Она умеет чувствовать Падаль — жутких существ, сгустки зла, стремящиеся убить, разорвать, растерзать. И вот как-то раз, когда Ирина отправилась навестить родных, разразилась катастрофа. Поезд, на котором она ехала, аварийно остановился посреди степи. Ирина почуяла: поезд окружила Падаль. Надо спасать пассажиров и спасаться самой. Но как это сделать так, что никто не догадался: и у Ирины есть тайна, возможно, даже более страшная...

Мария Некрасова

Темнота

Да что может быть страшного в самой обыкновенной школе?! Старая библиотека, битые жизнью парты… А в старом особняке, перестроенном то в больницу, то в клуб, то в театр, а потом и вовсе заброшенном? Вот и компания друзей так думала, когда они решили обследовать заброшенный особняк. Они совершенно не были готовы, к тому, что там царит нечто сверхъестественное, нечто крайне опасное, жуткое и… липкое. Оно способно передвигаться как слизняк – волнами, подтягивая за собой заднюю часть туловищу. Это тварь способна поглощать и уничтожать. Есть ли от неё спасение?

Елена Усачева

Ведьмино испытание

Четверо подростков отправляются в путешествие. Во время остановки в придорожном кафе к ним подсаживается местный паренёк по имени Тарук и просит подкинуть до ближайшей деревни. В деревне Матвеева Сельга около заброшенного дома машина глохнет. И ребята решают осмотреть дом. В нём явно давно никто не живёт, и из интересного только старая фотография молодой привлекательной женщины. Помощи ждать неоткуда — в деревне с машиной никто помочь не может. Поэтому ребята решают остаться на ночь в доме пасечника… Никто из них не мог и подумать, чем обернётся ночёвка в богом забытой деревеньке на краю старого болота!»

Книга замечена в “Дирижабле”.


Художник не указан

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Боевая фантастика” роман Михаила Михеева (Михаил Александрович Михеев, род. 1973) “На острие удара”.

Это вторая часть цикла “Время большой игры”, начатого книгой “Три “танкиста” (2020).

Текст об авторе с задней обложки: «Михаил Михеев

Родился в городе Ухта в 1973 году, в эпоху развитого социализма. Закончил институт, защитил диссертацию и всю жизнь проработал на предприятиях нефтяной и газовой промышленности. Объездил Север, от тайги до океана, там же начал писать — полярной ночью в тундре это не худшее увлечение. На сегодняшний день автор почти двух десятков романов в жанре научной фантастики и фэнтези, изданных в Москве и Петербурге».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «В современном мире грань между войной и миром становится тонкой, почти незаметной, и однажды плотина договоров рушится. Кто первым умрет, решает когда трезвый расчет, а когда и случай, но первыми в бой идут элитные подразделения.

Танковый спецназ нового века готовили не зря. Именно он крушит оборону врага, именно ему достаются самые тяжелые задания. И как бы ни повернулось дело, с кем бы ни пришлось сражаться, русские танкисты всегда На острие удара!»

Михеев может быть знаком читателям по образующим цикл романам “Рейдер” (2010) и “Дальний рейд” (2011); по входящим в другой цикл романам “Дилетант галактических войн” (2011; авторское название “Песец подкрался незамеченным”) и “Адмирал галактической империи” (2012); по циклу “Т-34”, состоящему из романов “Т-34” (2019) и “Т-34. Крепость на колесах” (2020); по циклу “Призрак неведомой войны”, состоящему из романов “Призрак неведомой войны” (2013), “Осознание” (2014) и “Решение” (2014); по циклу “Выход есть всегда”, в который входят романы “Крепость” (2014; авторское название “Выход есть всегда”) и “Стальные корсары” (2015); по циклу “Адмирал”, стостоящему из романов “Адмирал” (2016; авторское название “Король пылающей атлантики”), “Заморский вояж” (2016) и “Страна рухнувшего солнца” (2017); по циклу “Не будите спящих”, состоящему из романов “Не будите спящего барона” (2015) и “Наследница” (2016); по циклу “Офицеры великой империи” (“Space Quest”), в который входят романы “Space Quest” (2016), “Идущие на смерть” (2018) и “Имперский корсар” (2020); по циклу “Защитники Урала”, состоящему из романов “Вопреки приказу” (2018), “Время молодых” (2019) и “Рожденные в огне” (2020); по романам “Путь домой” (2012), “Гроза чужих морей” (2013), “Изгнанники” (2013), “Стрелок” (2013) “Серое Проклятие” (2013), “Наследники исчезнувших империй” (2014), “На задворках Солнечной системы” (2016), “Шпага, магия и чуть-чуть удачи” (2019); а также по написанному в соавторстве с Юлией Сетковой роману “Воин и маг” (2012; авторское название “Охота на невесту”). В межавторской серии “Ролевик” у него вышел роман “Черный маг” (2012).

Михаил Михеев `Время большой игры: На острие удара`
Иллюстрация на обложке Айрата Аслямова

АСТ и Идательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Игоря Шелега (Игорь Витальевич Шелег) “Иностранец. Друзья и враги”.

Надпись на обложке: «Трудно понять, кто друзья, а кто враги...»

Это четвертая часть цикла “Иностранец”, начатого книгами “Иностранец” (2020), “Иностранец. Становление” (2020) и “Иностранец. Тайные игры” (2021).

Текст с задней обложки: «— Ты пожалеешь! — сказала Ао. — Ты не глава, ты...

Слушать я ее не стал, а разрядил четыре "молнии" подряд в Гоуу. Ну вот не нравилось мне то "каменное копье", которое вылезло из земли. Аа и вообше я землевиков немного побаивался. Чисто инстинктивно всегда берег глаза. Аа и зашита у нее самая сильная, всегда может прикрыть не только себя, но и сестер. К тому же сейчас они не думали, что я буду бить на поражение, и не подготовились как следует. Ни у кого не было стихийной зашиты. Первый удар она выдержала, но второй нет. Последующие третий и четвертый попали в визжашее и кричашее тело. Аа, раньше у меня она так не кричала. Опыт и снятый блокиратор сделали свое дело: сила ударов и их поражающая способность возросла. Порадоваться я не успел, мне в грудь врезалась "огненная стена". И отбросила назад на пяток метров».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Часть денег в развитие района... Часть на предприятия... Еще часть выделить на усиление охраны — и опять счета пустые! Деньги уходят в освоение земель, как в бездонную бочку. А ведь еще есть любимые родственники, которые уже начинают делить шкуру неубитого медведя. Не успел главой рода стать, как тут же стервятники налетели! Еще и отношения между собой выясняют, и дерутся, и делают все только хуже. С их приездом все запуталось окончательно. Уже и не понять, кто друзья, а кто враги...»

Шелег может быть знаком читателям по циклу “Нужно просто остаться в живых”, состоящему из романов “Нужно просто остаться в живых” (2015) и “В поисках своего пути” (2017).

Игорь Шелег `Иностранец: Иностранец. Друзья и враги`
Иллюстрация на обложке Сергея Курганова

АСТ и Идательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Попаданец” роман Александра Курзанцева (Александр Олегович Курзанцев, род. 1984) “Ученик поневоле”.

Это первая часть цикла “Как я учился в магической школе”.

По словам автора, это «попытка создать пародию на весь пласт попаданцев в магические учебные заведения».

Текст с задней обложки: «Время на какую-то долю секунды словно остановилось. Сердце ухнуло куда-то вниз, оставляя в груди сосущую пустоту. Меня бросило в жар, отозвавшийся пульсацией в пальцах. Но тут изнутри рванула тьма, обволакивая теневым покровом. Буквально на секунду, успев, тем не менее, ополовинить мой резерв. И этого хватило, чтобы сгусток беспрепятственно пронёсся насквозь, попав в толпу позади.

Нечеловеческий многоголосый воющий вопль, что раздался за моей спиной, - заставил волосы встать дыбом. А на миг обернувшись и увидев мельком, что происходит с попавшими под эльфийскую волшбу, я подумал, что поседею. Зелёная дрянь растворяла тела, на которые попала, со скоростью лесного пожара, распространяя вокруг удушливое ядовитое марево. Хватало одного вдоха этой дряни, чтобы человек, хватаясь за горло, падал, сотрясаясь в ужасных конвульсиях».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Тебя выбрали учеником магической академии. Чем не повод для радости? Но что если из-за банальной ошибки к тебе пришли не в семнадцать лет, а в тридцать четыре? И тебя снова сажают за парту к семнадцатилетним. И если бы только это, но вокруг одни ведьмы, а собственная завкафедры так и жаждет провести над тобой эксперимент в "интимной" атмосфере общажного чердака. А еще комиссии, проверки, допросы, наемные убийцы и ведро, ставшее в твоих руках молотом Тора».

Курзанцев может быть знаком читателям по циклу “Я вернусь”, начатому романом “Контрзащита” (2018).

Александр Курзанцев `Ученик поневоле`
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Военная фантастика” роман Михаила Алексеева (Михаил Егорович Алексеев, род. 1962) “Стилет для “Тайфуна”.

Это вторая часть цикла “Операция “Тайфун”, начатого книгой “Капкан для “Тайфуна” (2019).

Текст с задней обложки: «Немецкие танки, прикрывшись с фронта подбитыми и горящими машинами, развернулись к русским фланговым позициям лобовой броней и стали выбивать сорокапятки. Как сказал бы писатель-баталист — наступила кульминация! И она наступила в образе штурмовиков Ил-2 и бомбардировщиков. Тем более цель была площадная, не маленькая, поэтому бомбардировщики, пройдясь вдоль построения немецких войск, вывалили на него свой груз в виде стокилограммовых авиабомб. А следом за ними Ил-2 прочесали образовавшееся темное на белом снегу пятно длиной около двух километров и шириной в две-три сотни метров залпами РСов, вторым заходом сбросили авиабомбы и третьим прошлись из пушек. Это и решило исход боя. Оставшиеся в живых немцы отступили на исходные позиции».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Рыцаря Средневековья можно было ошеломить, заставить отступить, но убить было крайне сложно. При отсутствии орудий поражения оставался только вариант — нанести смертельный удар стилетом, в более ранние времена носившим название "мизерикорд", в сочленение доспеха.

В нашей истории группа армий "Центр" представляла собой такого рыцаря, который шел напролом к своей цели — столице нашей страны. В реальной истории Красная Армия в битве под Москвой сумела ошеломить врага и заставила отступить. И хотя Верховное Главнокомандование считало возможным полностью разгромить врага, этого не случилось. У Красной Армии, образно говоря, в этот момент не нашлось стилета, чтобы нанести противнику смертельный удар.

Теперь же ситуация изменилась, и стилетом должна была выступить 20-я армия Ершакова, находящаяся в тылу группы "Центр". А дальнейшие планы предполагали преобразовать этот стилет в дагу в дополнение к тяжелой шпаге — 16-й армии Рокоссовского, что должно было кардинально изменить ход войны».

Алексеев может быть знаком читателям по циклу “Воскресное утро”, состоящему из романов “Воскресное утро” (2017) и “Решающий выбор” (2017); п а также по роману “Неожиданный шанс” (2019).

Михаил Алексеев `Стилет для `Тайфуна`
Оформление обложки Владимира Гуркова

“Эксмо” и “Яуза” отметились в серии “Героическая фантастика” романом неутомимого “попаданцешвырятеля” Михаила Ланцова (Михаил Алексеевич Ланцов, род. 1984) “Николай Хмурый. Война и мир”.

В отличие от предыдущей книги, Анатолий Вассерман значится не литобработчиком, а литературным редактором.

Это четвертая часть цикла “Хмурый император”, начатому книгами “Николай Хмурый. Империя очень зла!” (2020), “Николай Хмурый. Восточная война” (2020) и “Николай Хмурый. Западная война” (2021).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Прошло полвека с того момента, как наш современник стал российским императором Николаем Вторым. Под его "чутким руководством" Россия изменилась и окрепла, превратившись в могучую Евразийскую Империю, сумевшую победить в двух мировых войнах.

Однако "прогрессивные силы" остального мира не хотят покоряться крепнущей Империи. Они жаждут реванша. Поэтому сколотили Альянс и готовятся дать решительный бой, чтобы победить и отбросить Россию в ничтожество любой ценой. Призрак новой, более страшной и масштабной мировой войны виден всё отчетливей!

Устоит ли Николай в этой глобальной войне, победитель в которой получит мир... весь мир? Сложно сказать... Однако тысячи танков и фронтовых штурмовиков уже прогревают моторы. Но на этот раз они остановятся только в столицах вражеских государств, чтобы поставить окончательную точку в мировом противостоянии!»

Ланцов также может быть знаком читателям по дилогии “Эрик”, состоящей из романов “Эрик” (2012) и “Эрик. Железом и кровью” (2012); по сериалу “Александр” (он же “Десантник на престоле”), состоящему из романов “Десантник на престоле. Из будущего - в бой” (2012; авторское название “Александр”), “Цесаревич. Корона для “попаданца” (2012; авторское название “Александр 2, или Новые приключения Шурика”), “Помазанник из будущего. “Железом и кровью” (2013), “Славься! Коронация “попаданца” (2013), “Красный Император. “Когда нас в бой пошлет товарищ Царь...” (2013) и “Смерть Британии! “Царь нам дал приказ” (2014), и его продолжениею - циклу “Россия Молодая” (“Русский Медведь”), в который входят романы “Русский медведь. Цесаревич” (2015), “Русский медведь. Царь” (2015) и “Русский медведь. Император” (2016); по дилогии “Механический волшебник”, в которую входят романы “Механический волшебник” (2012) и “Механический дракон” (2013); по циклу “Маршал”, состоящему из романов “Маршал Советского Союза” (2014; он же “Маршал Советского Союза. Глубокая операция “попаданца”), “Маршал Сталина. Красный блицкриг “попаданца” (2014) и “Маршал Победы. Освободительный поход “попаданца” (2015); по циклу “Демон”, в который входят романы “Демон” (2014) и “Демон-дракон” (2015; авторское название “Демон 2. В Средневековой Руси”) (2015); по циклу “Погранец”, в который входят романы “Погранец повышенной проходимости” (2016) и “Прапорщик драконьей кавалерии” (2017); по циклу “Орел”, состоящему из романов “Дмитрий Донской. Пробуждение силы” (2017) и “Дмитрий Донской. Империя Русь” (2017); по циклу “Лжедмитрий”, в который входят романы “Лжедмитрий. Игра за престол” (2017), “Лжедмитрий. Новая заря” (2018) и “Лжедмитрий. На железном троне” (2018); по циклу “Фельдмаршал”, начатому романом “Фельдмаршал. Отстоять Маньчжурию!” (2018); по циклу “Иван Васильевич”, начатому романом “Иван Васильевич. Профессия - царь!” (2018); по циклу “Безумный Макс”, в который входят романы “Безумный Макс. Поручик Империи” (2018), “Безумный Макс. Ротмистр Империи” (2018), “Безумный Макс. Полковник Империи” (2020) и “Безумный Макс. Генерал Империи” (2020); по циклу “Всеволод”, начатому романом “Наследник. Проклятая кровь” (2019; авторское название “Всеволод. “Граф по призыву”); по романам “Вождь. “Мы пойдем другим путем!” (2016; авторское название “Pax Russian”), “Корпорация “Русь” (2016; авторское название “Русь Inc.”), “Артур, рыцарь из Люберец” (2018), “Иван Московский. Первые шаги” (2019), “Ярослав Умный. Первый князь Руси” (2019).

Михаил Ланцов `Николай Хмурый. Война и мир`
Художник И. Варавин


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 13 февраля 2021 Новости от 27 февраля 2021
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике

Last modified: 22.02.21

+ Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези