Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 06.02.2021




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Р. Брэдбери “Марсианские хроники”
П. Андерсон “Зовите меня Джо”
Ф. Герберт “Мессия Дюны. Дети Дюны”
С. Кинг “Противостояние”
Ф. Пулман “Чучело и его слуга. Я был крысой”
М. Кирби “Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне”
Р. А. Кнаак “World of Warcraft: Трилогия Войны Древних. Книга третья. Раскол”
М. Фрай “Неуловимый Хабба Хэн”
Ю. Никитин, Ю. Молчан “Таргитай”
Д. Рус “Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг”
С. Джевага “Когда оживают Тени”
Л. Ежова “И вкус тьмы на губах”
К. Микиртумова “Свихнуться без тебя”
Г. Герасимова “Аптека для нелюдей”
К. Назимов “Охранитель. Мятеж в империи”
А. Осадчук “Подземелья Кривых гор”
А. Велес “Магия крови”
К. Муравьев “Где-то там: Где-то там. Город древних”
А. Конторович “Черная смерть: Черные бушлаты. Черная пехота. Черная смерть”
А. Земляной “Эксперт по выживанию: Мастер дорог”
А. Подшивалов “Господин изобретатель”

“Эксмо” переиздало в серии “Всемирная литература” (на обороте титульного листа названа “Всемирная литература с картинкой”) роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Марсианские хроники” (“The Martian Chronicles”, 1950, переработаны в 1951, 1953, 1963; в Англии были изданы под названием “The Silver Locusts”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 заняли первое место в категории “all-time collection”; по результатам “Astounding/Analog All-Time Poll”-1952 заняли 7 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956 - разделили 3 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1966 - 8 место; по результатам “Locus All-Time Poll”-1974 разделили 24 место в категории “all time novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1987 - 20 место в категории “all time sf novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1998 - 23 место в категории “sf novel (before 1990)”; перевод Л.Л. Жданова).

В сущности, “Марсианские хроники” - не роман, а сборник связанных рассказов, часть из которых публиковалась ранее отдельно:

“Ракетное лето” (“Rocket Summer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Илла” (“Ylla”, впервые опубликован под названием “I’ll Not Look for Wine” (по другим данным - “I’ll Not Ask for Wine”) 1 января 1950 года в “Maclean’s”);

“Летняя ночь” (“The Summer Night”, впервые опубликован под названием “The Spring Night” зимой 1949 в “Arkham Sampler”);

“Земляне” (“The Earth Men”, в августе 1948 в “Thrilling Wonder Stories”; вариант написания названия “The Earthmen”);

“Налогоплательщик” (“The Taxpayer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Третья экспедиция” (“The Third Expedition”, впервые опубликован под названием “Mars is Heaven” осенью 1948 в “Planet Stories”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 27 место);

“И по-прежнему лучами серебрит простор луна...” (“... And the Moon Be Still As Bright”, в июне 1948 в “Thrilling Wonder Stories”);

“Поселенцы” (“The Settlers”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Зелёное утро” (“The Green Morning”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Саранча” (“The Locusts”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Ночная встреча” (“Night Meeting”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Берег” (“The Shore”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Интермедия” (“Interim”, в июле 1947 в “Weird Tales”; также публиковался на русском языке под названием “Переходный период”);

“Музыканты” (“The Musicians”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Высоко в небеса” (“Way in the Middle of the Air”, в июле 1950 в “Other Worlds”);

“Новые имена” (“The Naming of Names”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Эшер II” (“Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”);

“Старые люди” (“The Old Ones”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Марсианин” (“The Martian”, впервые напечатан под названием “Impossible” в ноябре 1949 в “Super Science Stories”);

“Дорожные товары” (“The Luggage Store”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);

“Мёртвый сезон” (“The Off Season”, впервые опубликован в декабре 1949 в “Thrilling Wonder Stories”);

“Наблюдатели” (рассказ “The Watchers”, в мае 1945 в “Weird Tales”);

“Безмолвные города” (“The Silent Towns”, в марте 1949 в “Charm”);

“Долгие годы” (“The Long Years”, впервые опубликован под названием “Dwellers in Silence” 15 сентября 1948 в “Maclean’s”);

“Будет ласковый дождь” (“There Will Come Soft Rains”, 6 мая 1950 в “Collier's”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 15 место);

“Каникулы на Марсе” (“The Million Year Picnic”, летом 1946 в “Planet Stories”).

Между британским и американским изданиями “Марсианских хроник” есть некоторые расхождения. Так, в американские издания не входит рассказ “Огненные шары” (“The Fire Balloons”, впервые - в апреле 1951 в “Imagination” под названием “In This Sign...”), зато в британские (выходящие под названием “The Silver Locusts”) обычно не включают “Эшер II” (“April 2005: Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”).

Цитата о “Марсианских хрониках” из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Всемирная слава пришла к Брэдбери после публикации сборник связанных между собою новелл о завоевании Марса, “Марсианские хроники” [The Martian Chronicles] (1950; доп. 1953; др. - “Серебряные саламандры” [The Silver Locusts] (вместо “Эшер II” - “Огненные шары” (рус. 1993); рус. 1963 - “Марсианская хроника”; 1965); неоднократно экранизировался. Условная форма хроник никак не связывает фантазию автора (как и последние научные данные о Марсе), ведущего поэтический рассказ о столкновении двух культур, начавшемся с ксенофобии и взаимного непонимания; о трагической гибели обитателей Марса в результате занесенной землянами эпидемии; о “первопроходческой” деятельности не обремененных уважением к чужой культуре американцев; о гибели в результате ядерной войны оставленной ими на Земле цивилизации; о новом старте этой цивилизации на опустевшей планете-соседке. Многие новеллы цикла - например, “Будет ласковый дождь”, в которой лаконично и изобретательно показан идиотизм технологической цивилизации в отсутствие тех, кто ее создал, - стали классикой НФ. Особый интерес представляют новелла “Эшер 2” и примыкающий к ней (но не вошедший в цикл) рассказ “Изгои” (1949; рус. 1977; 1981; др. - “Изгнанники”); в них автор встает на защиту литературы, искусства, фантазии, чуда, над которыми занесен цензорский нож воинствующего рационалиста и обывателя. Переводы многих рассказов цикла по отдельности опубликованы в периодике. К “марсианскому” циклу относятся также вышедшие отдельно рассказы: “Бетономешалка” (1949; рус. 1964; 1965), “Были они смуглые и золотоглазые” (1949; рус. 1965; 1965; др. - “Золотоглазые”), “Земляничное окошко” (1954; рус. 1963; 1963), “Марсианский затерянный Город” (1967; рус. 1975), “Око за око?” (1951; рус. 1962; 1964; др. - “Высоко в небеса”), “Разговор оплачен заранее” (1949; рус. 1983), “Синяя бутылка” (1950; рус. 1980; 1982), “Тот, кто ждет” (1949; рус.1971; 1972), “Улыбка” (1952; рус. 1961; 1963)».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Martian Chronicles”: «Leaving behind a world on the brink of destruction, man came to the Red planet and found the Martians waiting, dreamlike. Seeking the promise of a new beginning, man brought with him his oldest fears and his deepest desires. Man conquered Mars—and in that instant, Mars conquered him. The strange new world with its ancient, dying race and vast, red-gold deserts cast a spell on him, settled into his dreams, and changed him forever. Here are the captivating chronicles of man and Mars—the modern classic by the peerless Ray Bradbury.»

Аннотация к российскому изданию: «Хотите покорить Марс, этот странный изменчивый мир, населенный загадочными, неуловимыми обитателями и не такой уж добрый к человеку? Дерзайте. Но только приготовьтесь в полной мере испить чашу сожалений и тоски - тоски по зеленой планете Земля, на которой навсегда останется ваше сердце.

Цикл удивительных марсианских историй Рэя Брэдбери - классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери `Марсианские хроники`
Ray Bradbury `The Martian Chronicles`

АСТ издало в серии “Мастера фантазии” сборник Пола Андерсона (Poul (William) Anderson, 1926 - 2001) “Зовите меня Джо”.

В книгу вошли избранные произведения писателя:

“Тау - Ноль” (роман “Tau Zero”, 1970; на основе повести “To Outlive Eternity” (в июне и августе 1967 в “Galaxy Magazine”); награжден “Seiun”-1993; номинировался на “Hugo”-1971 (2 место среди романов) и “Locus”-1971 (7 место среди нф-романов); перевод Н. Сосновской);

“Возмутители спокойствия” (повесть “The Trouble Twisters”, в июле-августе 1965 в журнале “Analog Science Fiction -> Science Fact” под названием “Trader Team”; перевод С. Фадеева);

“Полет в навсегда” (повесть “Flight to Forever”, в ноябре 1950 в журнале “Super Science Stories”; перевод А. Новикова);

“Царица ветров и тьмы” (повесть “The Queen of Air and Darkness”, в апреле 1971 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; награждена “Hugo”-1972, “Nebula”-1972 и “Locus”-1972; перевод А. Корженевского);

“Зовите меня Джо”:

“Государственная измена” (рассказ “High Treason”, в марте 1966 в журнале “Impulse”; перевод В. Баканова);

“Этап” (рассказ, оригинальное название “My Object All Sublime”, в июне 1961 в журнале “Galaxy Magazine”; перевод А. Новикова);

“Договор” (рассказ “Pact”, в августе 1959 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction” под псевдонимом Уинстон П. Сандерс (Winston P. Sanders); перевод А. Иорданского);

“Проблема боли” (рассказ “The Problem of Pain”, в феврале 1973 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; из цикла “Техническая цивилизация” (“Technic Civilization”, варианты названия “Avalon”, “Technic History”); перевод М. Пчелинцева);

“Задержка в развитии” (рассказ “Backwardness”, в марте 1958 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод В. Вебера);

“Зовите меня Джо” (рассказ “Call Me Joe”, в апреле 1957 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод К. Круглова);

“Человек, пришедший слишком рано” (рассказ “The Man Who Came Early”, в июне 1956 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод К. Круглова);

“Рука помощи” (рассказ “The Helping Hand”, в мае 1950 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод К. Круглова);

“Поворотный пункт” (рассказ “Turning Point”, в мае 1963 в журнале “If”; вариант названия “The Turning Point”; перевод М. Вершовского);

“Дуэль на Марсе” (рассказ “Duel on Syrtis”, в марте 1951 в журнале “Planet Stories”; перевод М. Вершовского);

“Дон Кихот и ветряная мельница” (рассказ “Quixote and the Windmill”, в ноябре 1950 в журнале “Astounding Science Fiction”; из цикла “Психотехническая лига” (“Psychotechnic League”); перевод Ю. Соколова).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Один из самых амбициозных проектов Андерсона - его история будущего, посвященная Техноцивилизации, повторившей в своем развитии путь запападного капитализма: от романтической борьбы свободолюбивых одиночек (консервативно-либертарианские взгляды Андерсона проявились в той симпатии, с которой он описывает последних) до сверхмонополии, "Полезотехнической Лиги"; от раздробленной Галактической федерации - до жестко централизованной Империи, которой в свою очередь грозит неизбежный развал. Структурно серия распадается на два подцикла, объединенных вокруг ключевых фигур: торгового принца Лиги Никласа ван Рейна и секретного агента "декадентской" и коррумпированной Империи Доминика Фландри. (Оба эти образа по сути "держат" на себе всю серию, представляющую собой бесконечный самоповтор.).

Другая серия посвящена ранним этапам космич. экспансии человечества, объединенного в "Психотехническую лигу". Освоение планет Солнечной системы сопровождается полным набором моральных коллизий, присущих любой колонизаторской деятельности и наиболее ярко выраженных в рассказе "Убить марсианина" (1959; рус. 1967; 1992) и короткой повести "Сестра Земли" (1959; рус. 1967); одновременно это испытание лучших человеческих качеств, технологическиъ возможностей цивилизации - один из самых впечатляющих киборгов НФ, человек-кентавр, работающий на Юпитере Солнечная система, изображен в рассказе "Зовите меня Джо" (1957; рус. 1967)...

...Самое невероятное столкновение с неизвестным, путешествие к "концу времен" вместе с нашей Вселенной, возвращающейся в исходную сингулярную точку - совершает экипаж звездолета в романе "Время: ноль" [Tau Zero] (1967 - "Пережить вечность"; доп. 1970; рус. сокр. 1991 - "Полет в навсегда", доп. 1994 - "Когда замирает время")...

Многие произведения Андерсона - это яркие примеры "твердой" (естественнонаучной) НФ... Истории колонизации одной планеты посвящены ... повести и рассказы 1970-х гг., среди которых выделяется повесть "Царица Ветров и Тьмы" (1971; "Хьюго"-72; "Небьюла"-71; рус. 1990; др. - "Царица воздуха и тьмы"), удачно объединяющая строгий научный реализм "твердой" (естественнонаучной) НФ c поэтическим мифотворчеством "мягкой"...»

Отрывок из русского сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Tau Zero”: «This Hugo Award finalist, “justifiably regarded as a classic” (SFReviews.net), is the tale of an epic space voyage where time dilation goes horribly wrong.

Aboard the spacecraft Leonora Christine, fifty crewmembers, half men and half women, have embarked on a journey of discovery like no other to a planet thirty light-years away. Since their ship is not capable of traveling faster than light, the crew will be subject to the effects of time dilation and relativity. They will age five years on board the ship before reaching their destination, but thirty-three years will pass on Earth. Experienced scientists and researchers, they have come to terms with the time conditions of their space travel.

Until . . . the Leonora Christine passes through an uncharted nebula, which damages the engine, making it impossible to decelerate the ship on the second half of their trip. To survive, the crewmembers have no choice but to bypass their destination and continue to accelerate toward the speed of light. But how will they keep hope alive and maintain order as they hurtle deeper into space with time passing more and more rapidly, and their ultimate fate unknown?

With its combination of mind-blowing hard science and compelling human drama, Tau Zero is “the ultimate hard science novel” (Mike Resnick).»

Аннотация к российскому сборнику: «Пол Андерсон (1926 – 2001) – американский писатель-фантаст, лауреат 8 "Хьюго", 4 "Небьюла", 6 "Прометеев", а также других премий. Чрезвычайно плодовитый писатель – 7 десятков романов, множество повестей и рассказов, – он выдавал по 2–3 книги в год, причем область его творческих интересов практически безгранична: НФ, детская литература, книги, популяризирующие науку, авантюрные романы и детективы, переводы и переработки скандинавских саг.

Физик по образованию, Андерсон в своих произведениях также обращается к истории, социологии, антропологии. Приключения в космосе и странствия во времени, "оживление" мифов и альтернативная история, сочетающие авантюрные перипетии сюжета с тонкими размышлениями о судьбах человечества...

Замечательные сюжеты его книг не только служили эталоном качества для представителей следующего поколения писателей, но и приобретали всемирную известность. И совсем нетрудно поверить, что рассказ "Зовите меня Джо" мог вдохновить Кэмерона на съемки "Аватара", а многочисленные произведения на тему параллельности миров и мгновенно перемещающих порталов – на создание сериала "Звездные врата"...».

Пол Андерсон
Пол Андерсон `Зовите меня Джо`
Художник С. Неживясов

Poul Anderson `Tau Zero`

АСТ переиздало в серии “Дюна” роман Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) “Капитул Дюны” (“Chapterhouse Dune”, 1985; перевод А. Анваера).

Это шестая часть “дюнного” цикла, начатого романами “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”), “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”), “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)), “Бог-Император Дюны” (“God Emperor of Dune”, 1981) и “Еретики Дюны” (“Heretics of Dune”, 1984).

Все остальные книги - сиквелы, приквелы и т.п., которые выходили, выходят и выйдут в будущем с конвейера имени Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны”) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ), к циклу отнести практически невозможно, поскольку они не только написаны слабее оригинала, но и попросту ему противоречат.

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... После десятка НФ рассказов, прошедших почти незамеченными, и удачного первого романа о психологических проблемах у экипажа субмарины близкого будущего - “Дракон в море” [Dragon in the Sea] (1955 - “Под давлением”; 1956; др.- “Субмарина XXI века” [21st Century Sub], “Под давлением” [Under Pressure]; рус. 1995) - Херберт приобрел всемирную известность, в основном, благодаря серии романов о песчаной планете Дюна.

Повести “Мир Дюны” (1963-64; рус. 1990) и “Пророк Дюны” (1965) были объединены в роман “Дюна” [Dune] (1965; “Хьюго”-66; “Небьюла”-65; рус.1992), ставший бесспорной классикой современной НФ (в результате опроса в журнале “Локус” назван лучшим НФ романом всех времен); экранизирован. Это один из самых многослойных современных НФ романов, удачно совмещающий: галактическую интригу в квазифеодальном (в “исламском” варианте) далеком будущем, романтизированную биографию харизматического лидера-мессии - изгнанника, воина, политика и пророка Пола Муад'диба (по тону и психологической глубине напоминающая дилогию Генриха Манна о короле Генрихе IV); один из самых комплексных и запоминающихся миров НФ (песчаная планета Арракис, или Дюна, где добывается уникальное Снадобье, позволяющее генетически трансформированным членам Космической гильдии совершать межзвездные космические полеты-прыжки), и где обитают гигантские песчаные черви, играющие значительную роль в местной экологии); и многие другие темы и проблемы, которые Херберт сумел органично соединить в своего рода сагу, беспрецедентную по охвату и вымышленному культурно-историческому фону, сообщающему дополнительную глубину нарисованному фрагменту галактической истории.

После менее успешного романа-продолжения - “Мессия Дюны” [Dune Messiah] (1969; рус.1992), в котором разрабатывается в основном тема дворцовой интриги, заговоров и борьбы за власть, национальным бестселлером стал третий роман, “Дети Дюны” [Children of Dune] (1976; рус. 1993), повествующий о наследниках Пола Муад'диба; три романа объеденены в один том - “Великая трилогия Дюны” [The Great Dune Trilogy] (1979). На волне коммерческого успеха Херберт закончил еще три книги серии - “Бог-Император Дюны” [God Emperor of Dune] (1981; рус. 1993), “Еретики Дюны” [Heretics of Dune] (1984; рус. 1993) и “Глава дома Дюны” [Chapter House Dune] (1985; рус. 1995); объединены в один том - “Вторая великая трилогия Дюны” [The Second Great Dune Trilogy] (1987)... Последние книги теперь уже “семейно-династической” саги только разрабатывают и углубляют ранее намеченные сюжетные линии, сообщая мало качественно нового (исключением является интересное развитие тем клонов и планетарной инженерии); в целом цикл о Дюне остается самым амбициозным и масштабным (и в то же время коммерчески успешным) творением современной НФ.

Богатство выписанного автором “фона” (история Дюны и более общая галактическая хронология, политич. устройство, природа, религия, культура, язык и т.п.) позволили группе исследователей под редакцией У.Мак-Нелли создать не менее амбициозную “Энциклопедию Дюны” [The Dune Encyclopedia] (1984), мистифицированную под реальный научный труд, якобы созданный спустя тысячелетия после событий, описанных в книгах цикла...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Chapterhouse Dune”: «The long-established galactic order is passing. The Honoured Matres, ruthless and all-conquering, have destroyed the planet Dune. In opposition, hard-pressed but still fighting back, the Bene Gesserit sisterhood co-ordinate their resistance from their as-yet undiscovered home world, Chapter House. Now as a new Scattering is planned, they still have one carefully nurtured asset: the sandworms, offspring of the only giant worm salvaged from Dune. Chapter House is to about to turn into a barren wasteland: Chapter House will be the new Dune.»

Аннотация к русскому изданию: «Досточтимые Матроны уничтожили планету Ракис и почти полностью завоевали Старую Империю. Сестры Ордена Бинэ Гессерит создают новую Дюну на планете Капитул и вырабатывают стратегию, которая позволит им вернуть утраченные позиции. Однако противник не намерен сдаваться: он продолжает наступление и строит свои хитроумные планы…»

Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт `Капитул Дюны`
Художник Д. Андреев

Frank Herbert `Chapterhouse Dune`

АСТ переиздало в сериях “Кино!! Стивен Кинг” (условное название) и “Кинг: Книжная полка” роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Противостояние” (“The Stand”, 1978; перевод В.А. Вебера).

Переизадние приурочено к выходу в декабре 2020 года одноименного телесериала, снятого по мотивам романа.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию: «This is the way the world ends: with a nanosecond of computer error in a Defense Department laboratory and a million casual contacts that form the links in a chain letter of death.

And here is the bleak new world of the day after: a world stripped of its institutions and emptied of 99 percent of its people. A world in which a handful of panicky survivors choose sides -- or are chosen. A world in which good rides on the frail shoulders of the 108-year-old Mother Abagail -- and the worst nightmares of evil are embodied in a man with a lethal smile and unspeakable powers: Randall Flagg, the dark man.

In 1978 Stephen King published The Stand, the novel that is now considered to be one of his finest works. But as it was first published, The Stand was incomplete, since more than 150,000 words had been cut from the original manuscript.

Now Stephen King's apocalyptic vision of a world blasted by plague and embroiled in an elemental struggle between good and evil has been restored to its entirety. The Stand : The Complete And Uncut Edition includes more than five hundred pages of material previously deleted, along with new material that King added as he reworked the manuscript for a new generation. It gives us new characters and endows familiar ones with new depths. It has a new beginning and a new ending. What emerges is a gripping work with the scope and moral complexity of a true epic.

For hundreds of thousands of fans who read The Stand in its original version and wanted more, this new edition is Stephen King's gift. And those who are reading The Stand for the first time will discover a triumphant and eerily plausible work of the imagination that takes on the issues that will determine our survival.»

Аннотация к изданию в серии “Кино!! Стивен Кинг”: «Америка превратилась в ад.

Из секретной лаборатории вырвался на свободу опаснейший вирус. Умерли сотни тысяч, миллионы ни в чем не повинных людей...

Однако и это еще не все. Вступали в игру беспощадные и могучие силы. Рвется к власти таинственный темный человек, способный подчинять себе слабые, сомневающиеся души.

Кто он? Откуда явился? Что сулит человечеству его победа? Немногие люди, не утратившие еще представления о Добре и Зле, должны понять это — ведь, не зная врага, его невозможно победить...»

Аннотация к изданию в серии “Кинг: Книжная полка” (отличается расстановкой предложений по абзацам): «Америка превратилась в ад. Из секретной лаборатории вырвался на свободу опаснейший вирус. Умерли сотни тысяч, миллионы ни в чем не повинных людей...

Однако и это еще не все. Вступили в игру беспощадные и могучие силы. Рвется к власти таинственный темный человек, способный подчинять себе слабые, сомневающиеся души.

Кто он? Откуда явился? Что сулит человечеству его победа?

Немногие люди, не утратившие еще представления о Добре и Зле, должны понять это, — ведь, не зная врага, его невозможно победить...»

Стивен Кинг
Стивен Кинг `Противостояние`
Стивен Кинг `Противостояние`
Художник А. Ферез

Stephen King `The Stand`

АСТ издало в серии “Золотой Компас” сборник Филипа Пулмана (Philip Pullman, 1946 - ), составленный из внецикловых сказочных повестей “Чучело и его слуга” (“The Scarecrow and His Servant”, 2004; перевод М. Мельниченко) и “Я был крысой” (“I Was A Rat!”, 1999; перевод А. Осипова).

Внутри книги использованы оригинальные иллюстрации художника Питера Бейли (Peter Bailey).

Пулман более всего известен у нас по трилогии “Темные начала” (“His Dark Materials”) состоящей из романов “Северное сияние” (“Northern Lights”, 1995; в США вышел как “The Golden Compass”; роман номинировался на “British Fantasy Award” и “Locus”-1997 (15 место); также издавался у нас под американским названием в “Золотой компас”; экранизирован), “Чудесный нож” (“The Subtle Knife”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (11 место)) и “Янтарный телескоп” (“The Amber Spyglass”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (3 место) и “World Fantasy Award”-2001), а также по дополнительной трилогии “Книга Пыли” (“The Book of Dust”), начатой романами “Книга Пыли. Прекрасная Дикарка” (“La Belle Sauvage”, 2017) и “Книга Пыли. Тайное содружество” (“The Secret Commonwealth”, 2019), и по произведениям из дополняющего “Темные начала” сборника “Лира Белаква” (2019). На русском языке также издавался детективный цикл Пулмана “The Sally Lockhart quartet”, состоящий из романов “Рубин во мгле” (“The Ruby in the Smoke”, 1985; в 1987 году этот роман вошел в списки “School Library Journal Best Books of the Year”, “Library of Congress Children's Books of the Year” и “American Library Association Best Books for Young Adults” (от 12 лет и выше), а также получил “Horn Book Fanfare”), “Тень "Полярной звезды"” (“The Shadow in the North”, 1985; другое название - “The Shadow in the Plate”; вошел в список “American Library Association Best Books for Young Adults”-1988), “Тигр в колодце” (“The Tiger in the Well”, 1990; вошел в список “American Library Association Best Books for Young Adults”-1990) и стоящая несколько в стороне от первых трех книг “Оловянная принцесса” (“The Tin Princess”, 1994). Также у нас были напечатаны внецикловые произведения писателя - повести-сказки “Граф Карлштайн” (“Count Karlstein”, 1982), “Я был крысой” (“I Was A Rat!”, 1999), “Чучело и его слуга” (“The Scarecrow and His Servant”, 2004), “Галерея восковых фигур” (“Thunderbolt's Waxwork”), “Дочь изобретателя фейерверков” (“The Firework-Maker's Daughter”, 1999).

Подробнее о Пулмане можно прочитать в выпуске новостей от 30 августа 2003 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Scarecrow and His Servant”: «A tattered scarecrow stands in the middle of a muddy field, taking no notice of the violent thunderstorm around him. But when a bolt of lightning strikes him, fizzing its way through his turnip head and down his broomstick, the Scarecrow blinks with surprise–and comes to life.

So begins the story of the Scarecrow, a courteous but pea-brained fellow with grand ideas. He meets a boy, Jack, who becomes his faithful servant. Leaving behind his bird-scaring duties, the Scarecrow sets out for Spring Valley, with Jack at his side. As the valiant Scarecrow plunges them into terrifying dangers–battles, brigands, broken hearts, and treasure islands–he never realizes he’s being followed by the one family who desperately wishes he’d never sprung to life. Will the Scarecrow discover the secret to his past before the crooked Buffalonis close in on him?»

Аннотация к западному изданию “I Was A Rat!”: «“I Was a Rat!” So insists a scruffy boy named Roger. Maybe it’s true. But what is he now? A terrifying monster running wild in the sewers? The Daily Scourge is sure of it. A victim of “Rodent Delusion”? The hospital nurse says yes. A lucrative fairground freak? He is to Mr. Tapscrew. A champion wriggler and a budding thief? That’s what Billy thinks. Or just an ordinary small boy, though a little ratty in his habits? Only three people believe this version of the story. And it may take a royal intervention—and a bit of magic—to convince the rest of the world.

Set against the backdrop of a Royal Wedding—and a playful parody of the press, I Was a Rat! is a magical weaving of humor, fairy tale, and adventure.»

Аннотация к российскому изданию: «"Чучело и его слуга" — эта история о том, как однажды старик Пандольфо, которому досаждали птицы, смастерил отличное чучело. А потом случилось невероятное — от удара молнии оно ожило. И вот Чучело и его преданный слуга, сирота Джек отправились в дорогу в поисках удачи и заработка, в надежде когда-нибудь вернуться в Долину Ручьев, которая принадлежала Чучелу.

"Я был крысой" — это отголосок сказки про Золушку, зазвучавшее в Англии 1920-х годов. Филип Пулман развивает знаменитый сюжет в неожиданном направлении. По дороге он успевает от души посмеяться над человеческим лицемерием и легковерием и, в конце концов, приходит к замечательному и совершенно оправданному финалу».

Филип Пулман
Филип Пулман `Чучело и его слуга. Я был крысой`
Оформление обложки Андрея Фереза

Philip Pullman `The Scarecrow and His Servant`
Philip Pullman `I Was A Rat!`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустило в серии “Assassin's Creed” роман Мэтью Кирби (Matthew J. Kirby, 1976 - ) “Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне” (“Assassin's Creed Valhalla: Geirmund's Saga”, 2020 в Англии, 2021 в США; перевод Игоря Иванова).

Действие книги происходит в мире игры “Assassin’s Creed Вальгалла” (“Assassin's Creed Valhalla”, 2020).

На русском у Кирби таже выходила связанная с серией игр “Assassin's Creed” детская трилогия “Последние потомки” (“Last Descendants”), состоящая из романов “Assassin's Creed. Последние потомки” (“Last Descendants”, 2016), “Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана” (оригинальное название “Tomb of the Khan”; 2016) и “Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов” (“Fate of the Gods”, 2017).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 4 ноября 2017 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Discover the epic tale of legendary viking Geirmund Hel-hide in this new novel set in the world of Assassin's Creed Valhalla

Mid-9th Century CE. The Viking attacks and invasions are shattering England’s kingdoms. Born into a royal lineage of Norwegian kings, Geirmund Hel-hide sets out for adventure to prove his worth as a Viking and a warrior. A perilous journey across the sea brings him into contact with a being out of myth and grants him a mysterious ring that promises both great power and bitter betrayal.

As Geirmund rises in the ranks of King Guthrum’s legendary army, he will have to use all his cunning to face the many dangers of a land ravaged by war. Fighting alongside his band of loyal warriors, his path will soon lead him into a conflict as old as the Gods themselves.»

Аннотация к российскому изданию: «Девятый век. Нравы у народов Скандинавии просты и суровы, под стать северной природе. Набеги на богатые земли — вполне достойное занятие, воспеваемое скальдами, и мальчишки мечтают повторить разбойничьи "подвиги" отцов и дедов.

Сын конунга Хьёра, семнадцатилетний Гейрмунн, прозванный Адской Шкурой за смуглую кожу, тоже мечтает о добыче и славе. На родине его ждет участь младшего сына – быть на вторых ролях. И когда в доме его отца появляется датский ярл, зовущий Хьёра на завоевание Англии, юноша усматривает в этом свой шанс.

Но как быть с тем, что кузнец Вёлунд из подводного царства, а затем и вёльва-предсказательница предрекли ему горечь предательства и позор капитуляции?

Впервые на русском!»

Мэтью Кирби
Мэтью Кирби `Assassin’s Creed. Валгалла: Сага о Гейрмунне`
Matthew J. Kirby `Assassin's Creed Valhalla: Geirmund's Saga`
Cover art by Jung Gi Kim

АСТ напечатало в серии “Легенды Blizzard” роман Ричарда А. Кнаака (Richard A[llen] Knaak, 1961 - ; также издавался на русском как Ричард Кнаак) “Трилогия Войны Древних. Книга третья. Раскол” (“The Sundering”, 2005; перевод Екатерины и Кирилла Толстых).

Это третья часть “варкрафтовой” “Трилогии Войны Древних” (“War of the Ancients”), начатой книгами “Трилогия Войны Древних. Книга первая. Источник Вечности” (“The Well of Eternity”, 2004) и “Трилогия Войны Древних. Книга вторая. Душа Демона” (“The Demon Soul”, 2004).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Sundering”: «The hour of wrath draws near...

The valiant night elves have been shattered by the loss of their beloved general. The black dragon, Neltharion, has claimed the Demon Soul and scattered the mighty dragonflights to the winds. Above all, the demonlord, Archimonde, has led the Burning Legion to the very brink of victory over Kalimdor. As the land and its denizens reel from this unstoppable evil, a terror beyond all reckoning draws ever nearer from the Well of Eternity's depths...

WARCRAFT

In the final, apocalyptic chapter of this epic trilogy, the dragon-mage Krasus and the young druid Malfurion must risk everything to save Azeroth from utter destruction. Banding together the dwarves, tauren and furbolg races, the heroes hope to spark an alliance to stand against the might of the Burning Legion. For if the Demon Soul should fall into the Legion's hands, all hope for the world will be lost. This then, is the hour...where past and future collide!

THE SUNDERING

An original trilogy of magic, warfare, and heroism based on the bestselling, award-winning electronic game series from Blizzard Entertainment.»

Аннотация к российскому изданию: «После апокалиптической битвы у горы Хиджал, когда демоны Пылающего Легиона были навсегда изгнаны из Азерота, минуло несколько месяцев. Таинственная энергетическая трещина, обнаруженная в горах Калимдора, отправляет трех бывалых воинов в далекое прошлое — время, когда на земле еще не было орков, людей и даже высших эльфов. Время, когда темный титан Саргерас и его слуги-демоны убедили королеву Азшару и ее Высокорожденных очистить Азерот от низших рас. Время зенита власти Аспектов Драконов, не ведающих, что один из них вскоре возвестит наступление эпохи тьмы, которая поглотит мир...

В первой главе этой эпической трилогии исход давней Войны Древних может навсегда изменить появление трех затерянных во времени героев: дракона-мага Краса, необъяснимым образом утратившего не только большую часть своей великой силы, но почти все воспоминания о древнем конфликте; человека-волшебника Ронина, разрывающегося между своей семьей и манящим источником его возросшей силы; и бывалого ветерана-орка Броксигара, ищущего славную смерть в бою. Если этим союзникам поневоле не удастся убедить полубога Кенария и недоверчивых ночных эльфов в предательстве королевы Азшары, врата для Пылающего Легиона в Азерот будут открыты заново. И на сей раз битва за прошлое может изменить будущее...»

Ричард Кнаак
Ричард Кнаак `World of Warcraft: Трилогия Войны Древних. Книга третья. Раскол`
Иллюстрация на переплете Джона Полидоры

Richard A. Knaak `WarCraft: War of The Ancients Book Three: The Sundering`
Cover art by John Polidora

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ переиздало в серии “Хроники Ехо” роман Макса Фрая (псевдоним Светланы Мартынчик) “Неуловимый Хабба Хэн” (2005).

Это третья часть цикла “Хроники Ехо”, начатого книгами “Чуб земли” (2004) и “Властелин Морморы” (2005). В цикл также входят романы “Ворона на мосту” (2006), “Горе Господина Гро” (2007), “Обжора-хохотун” (2010) и “Дар Шаванахолы” (2011) и “Тубурская игра. История, рассказанная Нумминорихом Кутой” (2013).

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Трактир "Кофейная гуща" стоит на границе между новорожденной реальностью и непознаваемым хаосом ещё неосуществлённых возможностей. Он стал центральным местом действия цикла "Хроники Ехо", в ходе которого старые друзья и коллеги встречаются, чтобы поговорить о прошлом и помолчать о будущем, которое уже почти наступило. В третьей книге цикла "Хроники Ехо" сэр Макс рассказывает историю о том, как натворил бед: чуть было не отправился в бессрочное изгнание, нищенствовал, сердился и шлялся по притонам, побывал в чужой шкуре и неожиданно нашел там самого себя и неуловимого Хаббу Хэна за компанию».

Макс Фрай `Неуловимый Хабба Хэн`
Художник О. Закис

“Вече” стартовало серию “Трое из Леса возвращаются” романом Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) и Юрия Молчана “Таргитай”.

Книга продолжает сериал Никитина “Трое из Леса”, состоящий из романов “Трое из Леса” (1993), “Трое в песках” (1993), “Трое и боги” (1994), “Трое в Долине” (1997), “Мрак” (1996), “Передышка в Барбусе” (2004), “Семеро тайных” (1998), “Изгой” (2000), “Истребивший магию” (2010), “Фарамунд” (1999), “Гиперборей” (1995), “Святой Грааль” (1994), “Стоунхендж” (1994), “Откровение” (1996), “Возвращение Томаса” (2006), “Башня-2” (1999), “Человек с топором” (2003) и “Зачеловек” (2003).

Действие “Таргитая” происходит между романами “Истребивший магию” (2010) и “Фарамунд” (1999). .

Цитата со страницы Молчана: «В издательстве "Вече" полным ходом идет подготовка к выпуску романа "Таргитай", созданного мной в соавторстве с мэтром фантастики и фэнтези Ю. А. Никитиным...

Книга выйдет в ближайшее время, я надеюсь, до Новогодних праздников, либо уже в январе.

Роман продолжает знаменитый цикл "Трое из Леса". Новая серия романов, которую открывает "Таргитай", так и называется "Трое из Леса возвращаются". За ней последует роман из того же цикла - "Яфет". Оба романа были заявлены в Интернете около двадцати лет назад».

Аннотация: «Возвращение знаменитой серии Ю.А. Никитина "Трое из Леса" — новые истории про троицу друзей, оставивших родную глухомань и раз за разом меняющих мир в меру своего разумения. Некогда простой поэт и музыкант Таргитай, а ныне — молодой бог Сварог, расставшись с друзьями, бродит по земле и пытается устанавливать справедливость по своему разумению. Однако не всё так просто. Даже боги сталкиваются с трудностями, хотя, казалось бы, кто в силах им помешать?»

Молчан в соавторстве с Гем Юлием Орловским (псевдоним Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939)) написал четвертую часть цикла Орловского “Золотой Талисман” - роман “Со смертью наперегонки” (2017).

Юрий Никитин, Юрий Молчан `Таргитай`
Художник Сергей Суворов

“Эксмо” переиздало в серии “Дмитрий Рус. От создателя “Играть, чтобы жить” роман Дмитрия Руса “Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг” (2013).

Это третья часть “ЛитРПГ”-цикла “Играть, чтобы жить”, начатого книгами “Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв” (2013) и “Играть, чтобы жить. Книга 2. Клан” (2013). В цикл также входят романы “Играть, чтобы жить. Книга 4. Инферно” (2014), “Играть, чтобы жить. Книга 5. Битва” (2014), “Играть, чтобы жить. Книга 6. Война” (2014), “Играть, чтобы жить. Книга 7. Исход” (2015) и “Играть, чтобы жить. Книга 8. Путь молодого бога” (2020).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Новая реальность обретает глубину и краски. Мир познает рождение, мир познает смерть. Пуповина, соединяющая Землю и Друмир, истончается, и даже Неназываемый не в силах предотвратить неизбежный катаклизм! Разве мог Глеб пройти мимо простой русской девчонки, чудом сбежавшей из китайского рабства и с тихим отчаяньем умоляющей помочь первого встречного ею человека, говорящего на родном языке? И вот уже скручивается тугая пружина противостояния, невиданные ранее тысячные армии сходятся посреди Фронтира, пережигая килотонны маны, спекая песок в стекло и прорубая неуязвимые мифриловые доспехи. Яростное русское "Ура!" заглушает китайское "Ваньсуй!", и боги содрогаются от человеческой жестокости».

Рус может быть знаком читателям по циклу “космической ЛитРПГ” “Комэск-13”, в который входят романы “Комэск-13. Книга 1. Кадет” (2015) и “Комэск-13. Книга 2. Лейтенантrdquo; (2017); по циклу “Поколение Z”, начатому романом “Дети Апокалипсиса” (2020).

Дмитрий Рус `Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг`
Иллюстрация на переплете В. Манюхина

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Сергея Джеваги (Сергей Васильвич Джевага) “Когда оживают тени”.

Это первая часть цикла “В погоне за потерянным солнцем”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Сотни лет прошли с тех пор, как орды Люцифера уничтожили мир. Сотни лет остатки человечества, древние народы Туата де Дананн и Фир Болг, живут в подводных городах, скрываясь от голодной Тьмы. Без солнечного света, без ветра, без шума листвы. Любят и ненавидят, рождаются и гибнут, постепенно забывая о том, кто они, откуда явились. История переписывается, а вера меняется, подчиняя умы, созидая новую реальность.

Но порой прошлое вдруг властно напоминает о себе. Пробудившимся Злом, древними книгами, эхом былых свершений. Становятся реальными страшные сказки, а сложные решения обрушиваются на тех, кто их принимать не хочет..»

Джевага может быть знаком читателям по циклу “Легенды безымянного мира”, состоящему из романов “Посох для чародея” (2009), “Родная кровь” (2009), “Серый маг” (2011) и “Серый Орден” (2011).

Сергей Джевага `Когда оживают Тени`
Художник И. Воронин

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Ланы Ежовой (род. 1984) “И вкус тьмы на губах”.

Это четвертая часть цикла “Кромешники”, начатого книгами “Темные не признаются в любви” (2018), “Страж Вьюги и я” (2018) и “Темная грань любви” (2019).

Отрывок из романа можно прочитать здесь (из второй части).

Аннотация: «Бытовой маг со специализацией "кулинария" никогда не пропадет и устроится с комфортом в любой ситуации. Увы, это не обо мне.

Когда пришлось бежать из столицы, предложение назойливого темного лорда показалось спасением. Цена его помощи — уборка в опутанном паутиной и тайнами доме. В довесок идут оборотни, государственный заговор и… кромешник на грани. Или он уже переступил черту и оттого у его любви хмельной вкус безумия и тьмы?»

Ежова может быть знакома читателям по циклу “Истории Полуночного Города. Лилия Макарова”, в который входят романы “Лилии на ветру” (2012) и “Огонь в твоей крови” (2013); по дилогии “Принцесса Севера”, начатой романом “Тень ее высочества” (2014); по циклу “Глас Полуночи”, в который входит роман “Ее темные рыцари” (2014); по циклу “Маги Тарры”, в который входят романы “ВАМП. Практикум по целительству” (2016) и “Цена принцессы” (2017); а также по романам “Избранная Луной” (2016), “Трофейная ведьма” (2019), “Из космоса с любовью” (2019).

Лана Ежова `И вкус тьмы на губах`
Художник Е. Никольская

В этой же серии появился роман Карины Микиртумовой “Свихнуться без тебя”

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «"Случайности не случайны!" — скажу я вам. Когда король отправил меня в Лиссард, я не предполагала, чем это обернется. С силой, взращенной буквально из ничего, яростно вливаешься во вражеский стан и пытаешься решать проблемы. Особенно когда на тебя вешают управление местным департаментом правопорядка. Особенно когда в столице орудуют воры, при дворе плетут интриги, а местный альфа стаи волков пытается вернуть прошлое, откуда меня сам и вычеркнул. И где найти время, чтобы все успеть? Но, самое главное, как не потерять себя и свое сердце?»

Карина Микиртумова `Свихнуться без тебя`
Художник В. Успенская

Еще одна новинка в этой серии - роман Галины Герасимовой “Аптека для нелюдей”.

Это первая часть цикла “Мир Верхольца”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Полли, бросив старую работу и переехав в другой город, пообещала себе три вещи: никогда не заниматься алхимией, не встречаться с некромантами и жить мирной спокойной жизнью. Но что делать, если в купленном доме поселился призрак аптекаря, бывший возлюбленный оказывается зловредным соседом, а в городе происходят жуткие нападения на нелюдей? Кажется, придется пересмотреть установленные правила!»

Герасимова может быть известна нашим читателям по роману “Магическая Академия, или Жизнь без красок” (2019); по циклу “Мир Пустоши”, в который входит роман “Механика невезения” (2021).

Галина Герасимова `Аптека для нелюдей`
Художник И. Воронин

В другой альфакнижной серии “Фантастическая История” вышел роман Константина Назимова (Константин Борисов, род. 1974) “Охранитель. Мятеж в империи”.

Это шестая часть цикла “Охранитель”, начатого книгами “Охранитель” (2019), “Охранитель. Шаг к цели” (2019), “Охранитель. Пути-дороги” (2020), “Охранитель. Наместник Урала” (2020) и “Охранитель. Хозяин Сибири” (2020).

Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Оказавшись в другой реальности и сделав блестящую карьеру, можно не думать о хлебе насущном. Почивать на лаврах? Ну уж нет!

Усилия Ивана не проходят даром, хотя и есть недопонимание со стороны императрицы и ее окружения. Дымят заводы и фабрики, поставляют бронемашины в войска, а работа над новинками не останавливается. Никак нельзя прекращать эту гонку вооружений, ибо и враг не дремлет. Российскую империю пытаются всеми силами завоевать, используя всевозможные приемы. Грозит войной Альянс четырех, на границах боевые столкновения, да еще и внутренний враг поднял голову. Затевается что-то очень и очень плохое, что может столкнуть империю в пропасть. Столица, разорвавшая чуть ли не все дипломатические отношения с Сибирью, подверглась удару. Спешит на выручку императрице наместник Урала со своими людьми и техникой. Требуется как можно быстрее подавить мятеж и укрепить Россию. Успеет ли? Сумеет? Обязан, судя по всему, других вариантов нет...»

Назимов-Борисов может быть также знаком читателям по циклу “Рыскач”, в который входят романы “Рыскач. Артефакты истинных магов” (2013), “Рыскач. Путь истинных магов” (2013) м “Рыскач. Школа истинных магов” (2014); по циклу “Обелить имя мага”, начатому романом “Обелить имя мага” (2013).

Константин Назимов `Охранитель. Мятеж в империи`
Художник С.А. Григорьев

Издательство “Яуза-Каталог” напечатало в серии “ЛитРес: Фэнтези” роман Алексея Осадчука (Алексей Витальевич Осадчук, род. 1979) “Подземелья Кривых гор”.

Это первая часть литрпг-цикла “Андердог”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Эрик родился в мире, которым управляет Великая Система, в семье Арена Бергмана, уважаемого шахтера из Орхуса. Это радостное событие в семье Бергманов омрачено новостью о страшном недуге новорожденного. Эрик полностью обнулен. Лишь благодаря крошечным показателям источников "жизни" и "энергии" он еще не умер.

Целительница, принимавшая роды, считает случившееся проделками зловредного духа Бага. В силу специфических законов Великой Системы "обнуленный" Эрик не может использовать эссенции опыта и скрижали характеристик, поэтому ему грозит участь провести всю свою жизнь прикованным к постели. Но его отец находит решение – он, берет крупную ссуду в банке и на черном рынке в столице покупает несколько артефактов Древних, не имеющих ограничений по уровню.

Несмотря на наличие артефактов, Эрик все еще очень слаб, а все окружающие по-прежнему считают его уродцем, но он уже может двигаться самостоятельно и это дает надежду семье Бергманов. Но, увы, ненадолго… Когда Рику исполняется четырнадцать лет, отец и мать погибают в шахте. Банк забирает его дом, а самого Эрика отправляют отрабатывать остатки долга в Подземельях Кривых Гор.

Так начинается борьба за выживание обнуленного мальчишки-калеки...»

Осадчук может быть знаком читателям по циклу “Летописи Дорна”, состоящему из романов “Летописи Дорна. Белый воин” (2011) и “Летописи Дорна. Доля победителей” (2014); по циклу “Зазеркалье”, в который входят романы “Зазеркалье. Проект “Работяга” (2014), “Зазеркалье. Цитадель” (2015), “Зазеркалье. Путь Изгоя” (2017) и “Зазеркалье. Сумеречный обелиск” (2018).

Алексей Осадчук `Подземелья Кривых гор`

“Эксмо” выпустило в серии “Детектив-лабиринт” роман Анны Велес “Магия крови”.

Это четвертя часть цикла “Ева Куракина, Маг-Артефактор”, начатого книгами “Тайна горгульи” (2019), “Семь колец Пушкина” (2019) и “Сердце Отроч монастыря” (2020).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «День рождения мага-артефактора Евы Куракиной было решено отметить в кругу друзей и близких. Но после празднования, когда гости разъезжались, кто-то напал на них, и Хранитель Магнус был серьезно ранен. Пока его дочери отбивали атаку, вызвав подкрепление из имения Куракиных, враг проник в дом Магнуса, где забрал мелкий сувенир и ранил Главу Стражи. Пытаясь разобраться в том, что случилось, Куракины и семья Магнуса приходят к нескольким выводам: врагу зачем-то нужны мелкие магические артефакты, обязательно испачканные кровью владельца. Преступник — Высший маг с уникальной способностью пробивать любую защиту, и он осуществляет непонятный план, чтобы занять место в Круге Хранителей Равновесия…»

Велес может быть знакома читателям по циклу “Бюро магических услуг”, состоящему из романов “Зов в сумерках” (2016), “Колдун высшего звена” (2016), “Обреченная невеста” (2017), “Любовное проклятие” (2017),“Жрец забытого бога” (2017), “Правила готической игры” (2017), “Чаша волхва” (2017) и “Замок из кошмаров” (2018); по циклу “Клуб охотников за привидениями” (“Новые охотники за привидениями”), в который входят романы “Неприкаянные души” (2018), “Тени ушедших” (2018) и “Месть духов” (2018); по циклу “Преступная магия”, состоящему из романов “Палач ведьм” (2019), “Маска ангела смерти” (2019), “Убийства по фэншуй” (2019); по циклу “Дела Бездушного”, начатого романом “Королева мертвых” (2020).

Анна Велес `Магия крови`
Художник не указан

АСТ и Издательский дом “Ленинград” издали в серии “БФ-коллекция” сборник Константина Муравьёва (Константин Николаевич Муравьёв) “Где-то там”.

Это в книгу вошли переиздания первых двух романов цикла “Миры за гранью” - “Где-то там...” (2014), “Город Древних” (2015). В цикл также входят романы “Нейтральные миры” (2015), “Мастер лута” (2015).

Текст с задней обложки: «Как раз сейчас эта гигантская крыса, превышающая ростом три метра, неслась ко мне на толстенных крепких лапах, одетых в широкие короткие, замызганные чем-то коричневым, штаны. Плешивая тушка с частично облезшей шерстью, буроватая кожа, проблескивающая в проплешинах. Местами свисающая с боков и колышущаяся на ветру шкура, поверх которой был надет кожаный доспех, с похожими на дерево и кость нашлепками, заменяющими пластины и призванными укрепить его и придать большую прочность. На груди болтался какой-то амулет из связок мелких костяшек и небольших камешков, нанизанных на тонкую бечевку, отсвечивающий непонятной структурой со странным ярко-красным цветом в энергетическом диапазоне. И поверх этого магического артефакта кустарного производства висело второе ожерелье, состоящее из отрезанных ушей различных существ. Большую часть явно составляли уши людей, но были среди них и чьи-то еще. Над ними на крепкой, практически незаметной шее сидела корявая и непропорционально большая голова с надетым на нее желтым шлемом-черепом какого-то животного. Из-под него высовывалась длинная морда с большой и мерзкой пастью, острейшими, совсем не принадлежащими грызунам резцами и торчащими из-под верхней губы непропорционально огромными, похожими на волчьи клыками».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Мир, где магия плотно вошла в жизнь всех живущих в нем существ. Мир, находящийся за границами нашей реальности и лежащий в глубине неизведанного пространства, куда забросила судьба нашего соотечественника, где на каждом шагу его ждут новые открытия, где каждый может оказаться либо другом, либо врагом, где помощь может прийти отовсюду: от маленького и смешного зверька до таинственного помощника или огромного костяного демона. Мир, находящийся где-то там…»

Муравьев может быть знаком читателям по циклу “Неучтенный”, состоящему из романов “Неучтенный” (2012) и “Неизвестный с “Драккара” (2014), и позднее переиздававшемуся в разбиении на три романа “Неучтенный” (2012), “Сектор “Ноль” (2019) и “Неизвестный с “Драккара” (2014); по циклу “Перешагнуть пропасть”, в который входят романы “Перешагнуть пропасть” (2014), “День решает всё” (2014), “Шаг в бездну” (2015), “Враг за спиной” (2017), “Клан” (2017), “Союзник” (2017), “Мир-ловушка” (2018), “Отголоски далекой битвы” (2018), “Вторжение демонов” (2018), “Джокер” (2018), “Паутина темного бога” (2019), “Мертвые миры” (2019) и “Тени павших врагов” (2019); по циклу “Серый”, состоящему из романов “Серый” (2015), “Подготовка” (2016) и “Стальной рубеж” (2016); по циклу “Живучий”, в который входят романы “Живучий” (2016), “Дальняя застава” (2016), “Игра в прятки” (2017), “Закрытые миры” (2018), “Перекрёсток” (2018) и “Мир Тёмного солнца” (2019); по циклу “Технарь”, состоящему из романов “Позывной “Технарь” (2016) и “Крот” (2017) и “Бессмертный палач императора” (2019).

Константин Муравьёв `Где-то там: Где-то там. Город древних`
Иллюстрации на обложке Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Коллекция. Военная фантастика” сборник Александра Конторовича (Александр Сергеевич Конторович) “Черная смерть”.

В книгу вошли первые три романа “Черного цикла” - “Черные бушлаты” (2010 под названием “Черные бушлаты”; авторское название “Черный бушлат”), “Черная пехота”. Штрафник из будущего” (2010 под названием “Черная пехота”. Штрафник из будущего”; авторское название “Черный бушлат-2. Первозакрыватель”) и “Черная смерть” (2011 под названием “Черная смерть”. Спецназовец из будущего”).

В цикл также входят романы “Черные купола”. Выстрел в прошлое” (2011), “Черный снег. Выстрел в будущее” (2011), “Черный проводник” (2012; авторское название “Проводник”), “Черная тропа” (2013) и “Шаги в темноте” (2017).

Продолжением “Черного цикла” является цикл “Пограничник”, в который входят романы “Пограничник. Пока светит солнце” (2015; авторское название “Пока светит солнце!”) и “Пограничник. Рейд смертника” (2015; авторское название “В связи с особыми обстоятельствами...”).

Текст с задней обложки: «Поднявшись на пригорок, я увидел всю картину боя. Метров в трехстах от меня, прямо около разбитого дзота, стоял накренившийся набок танк. Башенный люк был откинут, и из него свисал убитый танкист. На земле около танка лежало вперемешку несколько тел - наши и немцы. На первый взгляд было совершенно непонятно, что же тут произошло. Внешне танк был цел и видимых повреждений не имел. И только обойдя его сбоку, я увидел закрытые плащ-палаткой смотровые щели. Вцепившись рунами в поручни, к броне прижался невысокий красноармеец. Он лежал, прижимая своим телом плащ-палатку. Его спина была прострелена в нескольких местах. Свисавший из башенного люка немец сжимал в руках пистолет. А в спине танкиста торчала рукоятка финского ножа. Понятно... Танк шел вдоль окопов, сворачивая наш фланг. Дзот, судя по всему, был разбит из танковой пушки. И тогда, чтобы остановить его, боец, лежащий сейчас на броне, закрыл все приборы наблюдения своей плащ-палаткой. До последнего он прижимал ее к смотровым щелям и, даже мертвый, не разжал рук. Ослепленный танк остановился, и танкисты полезли наружу. Тут-то их и встретили разъяренные потерями штрафники... В жестокой схватке с подоспевшей немецкой пехотой полегли все. Но и из фрицев никто не уцелел».

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Ветеран легендарной группы "Альфа" "провалился" в кровавый кошмар Второй мировой, оказавшись в теле матерого зека — "черного бушлата", устроившего побег от конвоя. Свои как рецидивиста приговорили к расстрелу… Немцы готовы взять на службу… Факт переноса сознания становится известен могущественным спецслужбам СССР и германского рейха.

Одинокий человек во вражеском тылу. Нет связи со своими, нет помощи и соратников. По пятам идут опытные и матерые спецы из абвера. Им отдан приказ взять преследуемого любой ценой — и они полны решимости этот приказ выполнить. Но и со стороны своих тоже не приходится ожидать поддержки — спецгруппа НКВД имеет приказ любой ценой не допустить пленения подполковника Котова немцами. И даже ликвидировать его при угрозе захвата. А за его спиною — десятки и сотни жизней, которые он может попытаться спасти. И в этом бою собственная голова — ещё не самая большая ценность...

Помогут ли боевые навыки против "волкодавов" НКВД и абвера? На что способен диверсант из будущего в немецком тылу?»

Конторович может быть знаком читателям по “Серому циклу”, состоящему из романов “Рыцарь в серой шинели” (2011), “Лорд в серой шинели” (2011), “Кардинал в серой шинели” (2012) и “Оруженосец в серой шинели” (2013); по “Пепельному циклу”, в который входят “Пепельное небо” (2011), “Пепельная земля” (2011), “Пепельный рассвет” (2012 под названием “Чернее черного. Книга 1. Пепельный рассвет”) и “Черная заря. Пепел на зеленой траве” (2014; авторское название “Пепел на зеленой траве”); по циклу “Десант “попаданцев”, в который входят романы “Десант "попаданцев". Второй шанс для человечества” (2011), “Плацдарм "попаданцев". Десантники времени” (2011), “Прорыв "попаданцев". “Кадры решают всё!” (2011), “Ответный удар попаданцев. Контрразведка боем” (2011), “СМЕРШ "попаданцев". "Зачистка" истории” (2012) и “Гвардия “попаданцев”. Британию на дно!” (2012); по циклу “Имперец”, в который входят “Имперец. Книга 1. Живыми не брать!” (2012; авторское название “Паутина”) и “Имперец. Книга 2. За Державу обидно!” (2013; авторское название “Несмотря на достигнутые успехи”); по циклу “Реконструктор”, состоящему из романов “Реконструктор” (2013) и “Реконструктор. Дорога в один конец” (2015); по циклу “Дикое Поле”, состоящему из романов “Дикое Поле” (2015) и “Башни над городом” (2016); по циклу “Музейный экспонат”, в который входят романы “Музейный экспонат” (2016), “Сталь над волнами” (2016), “Штормовые острова” (2018) и “Крепость на семи ветрах” (2019); по циклу про Петра Фомина, в который входят романы “Беглец” (2017), “Купец” (2017), “Спасатель” (2017), “Экспедиция в завтра” (2018) и “Полет ворона” (2020).

Александр Конторович `Черная смерть: Черные бушлаты. Черная пехота. Черная смерть`
Иллюстрация на обложке Владимира Гуркова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Боевая фантастика” романом Андрея Земляного (Андрей Борисович Земляной, род. 1964) “Мастер дорог”.

Это вторая часть цикла “Эксперт по выживанию”, начатого книгой “Специалист по выживанию” (2019).

Текст об авторе с задней обложки: «Андрей Земляной

Родился в 1964 году в городе Донецке на Украине. Закончил Институт культуры, затем служил в армии и правоохранительных органах. Первые пробы пера относятся к 1982 году. Публиковался в малотиражных газетах. Преподавал в КГУ, работал начальником службы безопасности группы "Аквариум". Работал начальником криминалистической лаборатории. В 2002 году переехал в Казань. Первые крупные публикации в журнале "Самиздат" при интернет-библиотеке Мошкова. Интересуется литературой, музыкой и компьютерной графикой. Женат. Есть сын».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Когда всё вокруг чужое, когда уже нет места сомнениям и нужно идти вперёд, он пройдёт там, где до него сдохли многие крутые парни, и он точно знает что делать с любой стороны от дульного среза и пробьёт путь там, где его не может быть.

Потому что он мастер дорог».

Земляной может быть знаком читателям по циклу “Странник”, состоящему из романов “Проект “Оборотень” (2008; автор делит этот том на два романа - “Оборотень” и “Успеть до радуги”, но оглавление считает одним), “День драконов” (2008), “Дом, что мы защищаем” (2008) и “Академик” (2009); по циклу “Один на миллион”, который состоит из романов “Один на миллион” (2009), “Шагнуть за горизонт” (2010) и “Игра без правил” (2011); по трилогии “Драконы Сарда”, в которую входят романы “Драконы Сарда” (2010), “Воины Сарда” (2012) и “Честь Сарда” (2016); по циклу “Крылья Родины”, который образуют романы “Крылья Родины. Высший пилотаж” (2012) и “Крылья Империи. Полный форсаж!” (2012); по циклу “Пентаграмма войны”, в который входят романы “Пламя и сталь” (2011), “Древо и сталь” (2013), “Камень и пламя” (2013) и “Лёд и сталь” (2016); по циклу “Агрессия”, состоящему из романов “Идентификация” (2014) и “Инфильтрация” (2014); по циклу “Отморозки”, состоящему из романов “Отморозки: Другим путем” (2017) и “Отморозки: Новый эталон” (2017); по циклу “Любимчик богов”, в который входят романы “Кровь Рюрика” (2017) и “Двойной горизонт” (2018); а также по романам “Глубина” (2017), “Альвари” (2018). Кроме того, в соавторстве с Борисом Орловым (Борис Львович Орлов) он написал цикл “Войны крови”, состоящий из романов “Войны крови: Восхождение” (2011) и “Войны крови. Черный потоп” (2011); цикл “Офицер”, в который входят романы “Офицер” (2014) и “Тактик” (2015); цикл “Рокировка”, в который входят романы “Рокировка” (2016; авторское название “Рокировка в длинную сторону”), “Сын Сталина” (2016; авторское название “Игра краплёной колодой”) и “Джокер Сталина” (2016; авторское название “Джокер на шахматной доске”). В соавторстве с Ерофеем Трофимовым (псевдоним Эльхана Аскерова, род. 1966) он написал роман “Отработанный материал” (2012), начинающий запланированную пенталогию.

Андрей Земляной `Эксперт по выживанию: Мастер дорог`
Оформление обложки Ивана Хивренко

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Попаданец” роман Анатолия Подшивалова (Анатолий Анатольевич Подшивалов) “Господин изобретатель”.

Это первая часть цикла “Господин изобретатель”.

Текст с задней обложки: «Я долго не мог заснуть, все думал о тринитротолуоле. Мне не давало покоя то, что за полтора десятка лет до Русско-японской войны армия могла бы его получить и испытать новые снаряды. Известно же, что наши тогдашние снаряды обладали слабым фугасным действием. Толом удобно снаряжать снаряды, он устойчив к физическим факторам вроде влажности и температуры тропиков (вспомним состояние пироксилиновых зарядов во время похода Второй тихоокеанской эскадры). И вообще, русская пехота получила бы чугунные рубчатые корпуса гранат с залитым туда толом. Взрыватель дело вроде известное — и "карманная артиллерия" готова.

Может, получить привилегию на "безопасную взрывчатку"? Вон, Нобель сколько миллионов "поднял" на своем динамите, даром что был пацифистом — потом премию обеспечивать чем-то нужно было... А может, просто написать письмо в главное артиллерийское управление, так, мол, и так, дарю изобретение родному государству для победы над супостатами всех мастей».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Конец XIX века, время непростое. Сознание Андрея Степанова не вселяется ни в императора, ни в цесаревича, ни в великого князя, ни даже в захудалого графа. А вселяется оно в обычного молодого человека, который даже не дворянин, а неудавшийся юрист, да еще купеческого рода.

"Вселенец" не спецназовец, не снайпер, не владеет единоборствами, песен про поручиков и кавалергардов "сочинять" не хочет. Дед его — купец первой гильдии, но отказал всем от дома, и к нему еще предстоит найти подход. По специальности Андрей — математик-программист, кроме того, работая в фармацевтической компании, он нахватался по верхам кое-каких знаний в химии. Историю знает крайне отрывочно, точных дат не помнит, только ведущие события и общий ход истории. И что делать с такими навыками в конце XIX века?.. А за себя и державу — обидно».

Анатолий Подшивалов `Господин изобретатель`
Иллюстрация на обложке Сергея Курганова


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 30 января 2021
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике

Last modified: 08.02.21

+ Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези