Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 08.10.2005

Информация об авторах и книгах будет дополняться в течении недели.

В этом обзоре
Переводные книги: Отечественные:
Д. Браун “Цифровая крепость”
Й. Дуглас “Звездный корпус”
С. Дарт-Торнтон “Заклятие немоты”
Р. Макбрайд Аллен “Засада на Кореллии”
М. и С. Дяченко “Утопия”
Г. Прашкевич “Золотой миллиард”
А. Плеханов “Сверхдержава”
А. Ливадный “Душа "Одиночки"”
О. Авраменко “Грани Нижнего мира”
А. Орлов “Сезон королевской охоты”
В. Леженда “Войны былинных лет”

АСТ и “Транзиткнига” издали в серии “Интеллектуальный детектив” книгу Дэна Брауна (Dan Brown, 1964 - ) “Цифровая крепость” (“Digital Fortress”, 1998; перевод А.А.Файнгара).

Это самый первый роман писателя. Триллер “Digital Fortress” рассказывает о секретном правительственном агентстве и исследует вопрос о том, где пролегает граница между правом на частную жизнь и национальной безопасностью.

Идея романа родилась у Брауна после одного события, случившегося в то время, когда Дэн преподавал в Phillips Exeter Academy в Нью-Гемпшире. Однажды весной, без предупреждения, в студенческий кампус ворвались представители американской секретной службы и задержали одного из студентов, объяснив свои действия угрозой национальной безопасности. Оказалось, что юноша послал своему другу электронное письмо, в котором рассказывал о том, что ненавидит президента Клинтона и считает, что того надо застрелить. Секретная служба прибыла в студенческий городок, чтобы выяснить, насколько серьезна угроза, исходящая от этого студента. После не очень длительного допроса тот был отпущен. Тем не менее, история эта надолго запомнилась Брауну, который заинтересовался тем, как же секретная служба узнала, что говорилось в письме, отправленном по электронной почте. Он предпринял собственное расследование того, каким образом спецслужбы добывают подобную информацию. Ответ буквально потряс его. Оказалось, в США существует спецслужба, размерами равная ЦРУ, и при этом о ее существовании знает лишь три процента американцев. Называется эта спецслужба... Агентство национальной безопасности. Браун называет его центром, откуда следят за всей страной. Агентство, рассказывает писатель, работает как огромный пылесос, собирая по всему миру информацию и обрабатывая ее в поисках подрывных материалов. Супер-компьютеры агентства сканируют электронную почту и другую электронную корреспонденцию в поисках опасных словосочетаний, таких как “убить” и “Клинтон” в вышеописанном случае. Чем больше Браун узнавал об “этом сверхсекретном агентстве и потрясающих моральных проблемах, связанных с национальной безопасностью и правом граждан на частную жизнью”, тем больше понимал, что это прекрасный материал для романа. Вот так, узнав кое-что о собственной стране, шокированный Дэн Браун и обогатил американскую литературу своей книгой “Цифровая крепость”.

Более всего Браун известен своим романом “Код да Винчи” (“The Da Vinci Code”, 2003) из цикла о гарвардском профессоре Роберте Лэнгдоне (Robert Langdon), специалисте по иконографии и религиозному искусству. Также на русском языке издавался его триллер “Точка обмана” (“Deception Point”, 2001).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 18 сентября 2004 года.

Отрывок из “Digital Fortress” на английском можно прочитать на сайте автора. Фрагмент “Цифровой крепости” можно увидеть на сайте книжного магазина “Озон”.

Аннотация к западному изданию: «From the bestselling author of The Da Vinci Code comes the gripping story of the ultimate code. It's powerful, dangerous - and unbreakable...

When the NSA's invincible code-breaking machine encounters a mysterious code it cannot break, the agency calls its head cryptographer, Susan Fletcher, a brilliant and beautiful mathematician. What she uncovers sends shock waves through the corridors of power. The NSA is being held hostage ... not by guns or bombs, but by a code so ingeniously complex that if released would cripple U.S. intelligence. Caught in an accelerating tempest of secrecy and lies, Fletcher battles to save the agency she believes in. Betrayed on all sides, she finds herself fighting not only for her country but for her life, and in the end, for the life of the man she loves.»

Аннотация к российскому изданию: «Автор супербестселлера десятилетия “Код да Винчи” предлагает вам взломать еще ОДИН КОД – сверхсложный, таящий в себе опасность и угрозу для всего мира!

Но... КТО ПРИДУМАЛ этот код?!

ЧЕГО он добивается?!

ЗАЧЕМ вступил в безжалостную игру с Агентством национальной безопасности США?!

Оружие загадочного врага – всего лишь набор символов и букв.

За расшифровку берется ЛУЧШИЙ КРИПТОГРАФ Америки Сьюзан Флетчер.

И то, что она обнаруживает, ставит под угрозу не только важнейшие разработки спецслужб США, но и судьбы миллионов людей...

С этой секунды на Сьюзан начинается настоящая ОХОТА...»

Дэн Браун
Дэн Браун `Цифровая крепость`
Dan Brown  `Digital Fortress`

АСТ и “Транзиткнига” пополнили “Золотую библиотеку фантастики” романом Йена Дугласа (Ian Douglas) “Звездный корпус” (“Star Corps”, 2003; перевод Т.Федотовой).

Еще одна милитаристская НФ-книга про морскую пехоту в космосе. “Звездный корпус” - первый роман трилогии “The Legacy”. В феврале 2006 года должна выйти вторая книга этого цикла - “Battlespace”.

Напомню, что Йен Дуглас - один из многочисленных псевдонимов писателя Уильяма Генри Кейта младшего (William Henry Keith Jr., 1950 - ), знакомого нашим читателям по книгам из серий “Keith Laumer's Bolo Univerce” и “BattleTech”. Из “дугласовых” произведений на русском языке выходила “милитаристско”-фантастическая трилогия “Наследие” (“The Heritage Trilogy”), состоящая из романов “Лик Марса” (“Semper Mars”, 1998), “Лунная пехота” (“Luna Marine”, 1999) и “Схватка за Европу” (“Europa Strike”, 2000).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 27 июля 2002 года.

Дуглас написал пространный комментарий к своему “Звездному корпусу”. Вот цитата оттуда: «... Представители флота уже вписали себя в историю пилотируемых космических полетов. Они продолжат делать так и в будущем.

Вопрос, конечно, будут ли морские пехотинцы нужны в космосе в их традиционной роли миротворцев, защитников стратегических интересов Америки, “боевого авангарда Америки”. Ответ, как это не печально, зависит от того, перенесет ли человечество в космос свои ссоры и племенную рознь. Учитывая наш прошлый опыт в таких вопросах, война на Высоком Фронтире кажется неизбежной.

И если это неизбежно, тогда неизбежно и то, что американский корпус морской пехоты будет там, прокладывая путь... как всегда. Презираемые в мирное время, высмеиваемые разными типами из антивоенных организаций, слишком часто оснащенные устаревшым оружием и второсортным оборудованием, морские пехотинцы будут идти в авангарде...»

И т.д., и т.п.

Ну как, вы все еще хотите прочитать эту книгу? ;)

Отрывок из “Star Corps” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «In the future,

earth's warriors have

conquered the heavens.

But on a distant world,

Humanity is in chains ...

Many millennia ago, the human race was enslaved by the An - a fearsome alien people whose cruel empire once spanned the galaxies, until they were defeated and consigned to oblivion. But a research mission to the planet Ishtar has made a terrifying - and fatal - discovery: the Ahanu, ancestors of the former masters, live on, far from the reach of Earth - born weapons and technology ... and tens of thousands of captive human souls still bow to their iron will. Now Earth's Interstellar Marine Expeditionary Unit must undertake a rescue operation as improbable as it is essential to humankind's future, embarking on a ten-year voyage to a hostile world to face an entrenched enemy driven by dreams of past glory and intent once more on domination. For those who, for countless generations, have known nothing but toil and subjugation must be granted, at all costs, the precious gift entitled to all of their star-traveling kind: freedom!»

Из аннотации к российскому изданию: «Иштар. Планета, которой правит цивилизация “чужих” - Аханну. Планета, на которой вот уже много тысячелетий используют рабов - потомков Землян, когда-то насильно вывезенных на Иштар. Однако теперь об этом становится известно вышедшему в космос и заселившему планеты Солнечной системы человечеству - и на помощь рабам Аханну отправляется экспедиционный корпус морских пехотинцев...»

Уильям Генри Кейт младший, он же Йен Дуглас
Йен Дуглас `Звездный корпус`
Художники не указаны

Ian Douglas `Star Corps`

АСТ и “Транзиткнига” издали в серии “Век Дракона” роман Сесилии Дарт-Торнтон (Cecilia Dart-Thornton) “Заклятие немоты” (“The Ill-Made Mute”, 2001; номинировался на Locus-2002 (3 место в категории “дебют”) и “Australian Publishers' Association Award”-2001 (2 место); перевод Ю.Моисеенко). Роман попал в список двадцати лучших австралийских художественных книг 2002 года, опубликованный газетой “The Sydney Morning Herald”.

Описание романа из базы журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман, первая книга цикла “Bitterbynde”. Немой человек, страдающий амнезией, странствует по удивительному миру. Дарт-Торнтон - псевдоним Сесилии Торнтон-Игран. Дебютный роман»

Как уже понятно из предыдущей цитаты Сесилия Дарт-Торнтон - литературный псевдоним австралийки Сесилии Торнтон-Иган (Cecilia Thornton-Egan). Год ее рождения широкой обществености не сообщается, но день рождения известен - 11 августа. У Сесилии степень бакалавра искусств и диплом школьного учителя. С детства любит читать фэнтези (говорит, это у нее от матери :). Среди ее увлечений - живопись, компьютерная графика, фотография и создание скульптур из глины. Она обожает кельтскую и фолк-музыку, любит танцеваь, в качестве певицы и музыканта участвует в нескольких фолк-группах (одна из них называется “Закон Мэрфи” - “Murphy's Law”). Еще она убежденная сторонница движения защиты природы, и пожертвовала часть доходов от продажи одного из своих романов на проект Королевского мельбурнского зоопарка по сохранению слонов на Суматре. Сесилия с мужем живет в Мельбурне. Держит в доме двух собак “неопределенной породы”, которых любит выгуливать.

В девять лет она прочитала “Властелина Колец” Толкина, что, как говорит Сесилия, оказало огромное влияние на ее дальнейшую жизнь. До сих пор эта трилогия остается одним из самых любимых ее произведений. Также она называет “Властелина Колец” одной из трех причин, из-за которых она стала писать в жанре фэнтези и “меч и магия”. Среди других любимых авторов, повлиявших на ее творчество, она называет Танит Ли (Tanith Lee (Tanith Lee Kaiine), 1947 - ), Николаса Стюарта Грея (Nicholas Stuart Gray) и Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - 2005). Еще один любимейший автор Сесилии - Уильям Шекспир.

«Подлинная история того, как я стала издаваться, напоминает ожившую волшебную сказку. Я была “обнаружена” в Интернете, когда отправила часть главы “The Ill-Made Mute” на онлайновый литературный семинар, посвященный фэнтези. Редактор обратил внимание на этот текст, и спустя короткое время я заключила чудесный договор с “Time Warner”. Издатели в “Warner Aspect” были настолько впечатлены [моим романом], что, впервые за всё время, даже напечатали книгу автора-дебютанта сразу в твердом переплете! Потребовалось несколько месяцев, чтобы я пришла в себя.»

“Заклятие немоты” - дебютный роман Дарт-Торнтон и первая часть трилоги “The Bitterbynde”, в которую также входят “The Lady of the Sorrows” (2002; номинировался на “Locus”-2003 (17 место) и “Romantic Times Award”-2002; газета “The Sydney Morning Herald” в 2002 году вынесла этот роман на первое место в списке бестселлеров и на седьмое в двадцатке лучших австралийских художественных книг) и “The Battle of Evernight” (2003; по результатам голосования читателей и писателей “Affaire de Coeur”-2004 занял первое место в категории “Best Sci-Fi/Fantasy”). Кстати, у последнего романа трилогии в эпилоге имеется два альтернативных окончания.

Вот что об этой трилогии говорится в FAQ, посвященном творчеству писательницы: «Сесилия черпала вдохновение из традиционного фольклора Великобритании и ее близких соседей. Многие из этих историй все еще живы и хорошо известны в английских графствах, Уэльсе, Шетланде, Шотландии, Оркни, острове Мэн и Ирландии. Это *не* кельтские легенды, хотя в них немало кельтской традиции.» Кстати, интересующиеся могут прочесть статью Сесилии Дарт-Торнтон о фольклоре (на английском, разумеется).

Трилогия “The Bitterbynde” переведена на немецкий и датский языки.

В настоящее время Сесилия работает над новым фэнтезийным циклом “Crowthistle Chronicles”, в который пока входит два романа - “The Iron Tree” (2004) и “The Well of Tears” (2005). При этом к первому изданию “The Well of Tears” прилагался компакт-диск с интерактивными трехмерными сценами, рисующими мир цикла. Этот диск создали в “Cyan Worlds”, той самой фирме, которая известна своей игроу “Myst”. Известны названия и срок выхода следующих двух частей этого цикла - “Weatherwitch” (2006) и “Fallowblade” (2007).

Кроме того у Сесилии Дарт-Торнтон опубликовано два рассказа - “Long the Clouds are Over me Tonight” (в антологии “Emerald Magic: Great Tales of Irish Fantasy” (составитель Аэндрю Грили (Andrew M. Greeley))) и “The Stolen Swanmaiden” (в “The Australian Women's Weekly”).

Отрывок из “The Ill-Made Mute” на английском можно прочитать здесь или здесь.

Фрагмент романа “Заклятие немоты” на русском языке выложен на сайте книжного магазина “Озон”. Кстати, судя по этой странице, книгу изначально планировалось издать в покетбучном формате. Похоже, покетбучную серию в АСТ все-таки прикрыли.

Аннотация к западному изданию: «The Stormriders land their splendid winged stallions on the airy battlements of Isse Tower. Far below, the superstitious servants who dwell in the fortress's lower depths tell ghastly tales of evil creatures inhabiting the world outside, a world they have only glimpsed. Yet it is the least of the lowly—a mute, scarred, and utterly despised foundling—who dares to scale the Tower, sneak aboard a Windship, and then dive from the sky.

The fugitive is rescued by a kindhearted adventurer who gives it a name, the gift of communicating by handspeak, and an amazing truth it had never guessed. Now the girl Imrhien begins a journey to distant Caermelor, to seek a wise woman whose skills may change her life.

Along the way, Imrhien must survive a wilderness of endless danger. For the hearthside tales are all true. The unhuman wights are real in all their legions. They haunt every pool, every turn in the road, and threaten and torment all travelers. Lost and pursued by these monsters, Imrhien is saved by Thorn, a mysterious Dainnan ranger whose gallantry and courage are matched only by his martial skills. He becomes the girl's constant protector, steadfast and unstoppable. But, unknown to them, a deadly plot is unfolding, as a dark force summons the malignant hordes of Unseelie, and foul things amass in the night.

And as the journey grows longer, as the challenges grow more deadly, Imrhien discovers something more terrifying than all the evil eldritch wights combined: The girl with an angel's soul and a gargoyle's face is falling in love with Thorn...»

Аннотация к российскому изданию: «... Башня Исс. Башня, обитатели которой никогда не выходят во внешний мир - и лишь шепотом, с ужасом пересказывают странные истории о страшных, сверхъестественных существах, населяющих его...

И только девчонка-найденыш, немая и обезображенная, дерзнула бежать из Исса, выйти навстречу опасностям внешнего мира - и проскользнуть на борт таинственного Летучего коробля.

Теперь ей самой предстоит узнать, насколько правдивы истории о монстрах, обитавших в мире за стенами Исса, - и научиться сражаться с этими монстрами на равных...»

Сесилия Дарт-Торнтон
Сесилия Дарт-Торнтон `Заклятие немоты`
Художник не указан

Cecilia Dart-Thornton `The Ill-Made Mute`

“Эксмо” и “Terra Fantastica” переиздали в серии “Звездные войны” роман Роджера Макбрайда Аллена (Roger MacBride Allen, 1957 - ) “Засада на Кореллии” (“Ambush at Corellia”, 1994).

Это первая книга “Кореллианской трилогии” (“The Corellian Trilogy”), в которую также входят романы “Assault at Selonia” (1995) и “Showdown at Centerpoint” (1995).

В 1996 году эта трилогия уже выходила на русском языке в другой серии “Звездные войны”, издававшейся “Азбукой” и “Терра - Книжный клуб”. Тогда входящие в трилогию романы назывались “Западня”, “Смертельная схватка” и “Полет над бездной”.

Роджер Макбрайд Аллен - американец. Он родился 26 сентября 1957 года в Бриджпорте, штат Коннектикут. Роджер - младший из трех детей в семье. Когда ему было девять лет, семья переехала жить в Бетесда (Bethesda), штат Мэриленд. Роджер рос в окрестностях Вашингтона, учился в средней школе Уолта Уитмана (Walt Whitman High School). Изучал журналистику в Бостонском университете, который закончил в 1979 году. После окончания вуза Роджер вернулся в Вашингтон. Пока Макбрайд пытался закончить свой первый роман, он успел перепробовать множество разных работ, был официантом, продавцом печатных машинок, оператором в службе ответов на телефонные звонки, служащим в книжном магазине и так далее. Затем, более или менее случайно, он получил место в издательском отделе в Ассоциации попечительских советов университетов и колледжей (Association of Governing Boards of Universities and Colleges). Во время работы там он наконец завершил свой первый роман, космооперу “Факел чести” (“The Torch of Honor”, 1985; номинировался на “Locus”-1986 (13 место в категории “дедбют”)), и продал его издательству “Baen Books”. На следующий год вышло продолжение - “Власть мошенников” (“Rogue Powers”, 1986). Критики отмечали некоторое сходство этих произведений с “подростковыми” романами Хайнлайна. В 1997 году оба роман были изданы на русском языке в альфакнижной серии “Фантастический боевик”.

Спустя почти десять лет Макбарйд вернулся к миру своих первых двух романов и написал продолжение - “Allies and Aliens” (1995). Библиографы именуют этот цикл по названию последнего романа - “Allies and Aliens”.

Вскоре после выхода второй книги Роджер оставил свою работу в Ассоциации ради того, чтобы стать профессиональным писателем. С тех пор у него почти каждый год выходила новая книга.

В 1988 году у Роджера вышел внецикловой научно-фантастический “антропологический” роман “Orphan of Creation” (1988; попал в финал “Philip K. Dick Award”, номинировался на “Locus”-1989 (20 место)), рассказывающий об обнаружении в Америке костей нескольких австралопитеков, которые когда-то были привезены туда работорговцами. В тот же год был издан еще один отдельный роман Аллена - “Farside Cannon” (1988), повествующий о политическом перевороте, который прозошел в Солнечной системе в относительно близком будущем.

На следующий год библиография писателя пополнилась романом “The War Machine” (1989), написанным в соавторстве с Дэвидом Дрейком (David Drake, 1945 - ) и относящимся к сериалу последнего “Crisis of Empire”.

В 1991 году вышел совместный нф-роман Аллена и Эрика Котэни (Eric Kotani) “Supernova” (1991), с научной достоверностью рассказывающий об открытии того, что ближайщая к Земле звезда должна вскоре обратиться в сверхнову.

В том же году появилось “Кольцо Харона” (“The Ring of Charon”, 1991; роман номинировался на “Locus”-1991 (10 место)), ставшее началом дилогии “Hunted Earth”, через три года продолженной романом “Разбитая Сфера” (“The Shattered Sphere”, 1994). Дилогия была издана на русском языке в 1996 году в астовской серии “Координаты чудес”. Рано или поздно Аллен обещает написать продолжение этих романов и даже придумал для него название - “The Falling World”.

В 1992 году у Роджера Макбрайда Аллена был издан роман “The Modular Man” (1992), рассказывающий о времени, когда технология создания роботов развилась настолько, что стало возможно перемещать в машины сознание людей. Роман относится к межавторскому сериалу “Next Wave”.

Также Аллен написал трилогию “Калибан” (“Caliban”), созданную по мотивам цикла Айзека Азимова (Isaac Asimov, 1920 - 1992) о роботах. В эту трилогию входят романы “Калибан” (“Isaac Asimov's Caliban”, 1993), “Инферно” (“Isaac Asimov's Inferno”, 1994) и “Утопия” (“Isaac Asimov's Utopia”, 1993). Этот цикл был издан на русском языке в 1999 году в эксмовской серии “Стальная Крыса”, причем последний роман, насколько я понимаю, вышел у нас под названием “Валгалла”.

В 1994-1995 году писатель поучаствовал межавторсоком сериале “Звездные войны” со своей уже упоминавшейся “Кореллианской трилогией” (“The Corellian Trilogy”), состоящей из романов “Ambush at Corellia” (1994), “Assault at Selonia” (1995) и “Showdown at Centerpoint” (1995). Хан Соло с женой Леей, детьми и верным Чубаккой отправляется отдухнуть на свою родную планету Кореллию. Но где вы видели фантастические книги, посвященные обычному отдыху? Вот именно. Отдохнуть им, разумеется, не удастся, зато удастся оказаться посреди восстания, поднятого против Новой Республики.

В 1999 году вышел роман Аллена “The Game of Worlds” (1999), относящийся к межавторскому подростковому сериалу “David Brin's Out of Time”, созданному по миру, придуманному Дэвидом Брином ((Glen) David Brin, 1950 - ). Эта книга принесла писателю “Hal Clement Award”-2000 (“Golden Duck Award”). Герои сериала путешествуют во времени в прошлое и будущее, чтобы спасти человечество. В этой серии также издавались книги Нэнси Кресс (Nancy Kress)) и Шейлы Финч (Sheila Finch).

Самый свежий цикл Роджера Макбрайда Аллена - “Chronicles of Solace”. В него входят “The Depths of Time” (2000), “The Ocean of Years” (2002) и “The Shores of Tomorrow” (2003). Это масштабный научно фантастический цикл о далеком будущем, где имеются путешествия во времени, терраформирование, межзвездные путешествия, черные дыры и таинственные века в прошлом.

В 2006 году должен выйти новый роман писателя “The Cause of Death” (2006), первый в цикле “Bureau of Special Investigations” (“BSI Starside”).

Роджер Макбрайд Аллен также является автором нескольких рассказов. Самый известный из них - “Phreak Encounter” (1986), который занял первое место по результатам “AnLab”-1987. Новелетта “A Hole in the Sun” (1987) в 1988 году претендовала на “Locus” и заняла 14 место.

Аллен ведет писательский семинар при CompuServe Science Fiction Literature Forum. Кстати, он является автором пособия “A Quick Guide to Book-on-Demand Printing: Learn how to Print and Bind Your Own Paperback Books” (1982, переработ. 2002).

В 1992 на конвенте фантастики, проходившем в Нью-Йорке, Роджер встретил Элеанор Фокс (Eleanore Fox), работавшую литературным агентом. Вскоре она оставила предыдущую работу, поступила на дипломатическую службу и уехала в Лондон. Чтобы встречаться с ней Аллен два года регулярно путешествовал между Вашингтоном и Лондоном. В июле 1994 года в Калифорнии они сыграли свадьбу. Вскоре Елеанор снова по делам службы должна была покинуть страну, но на сей раз Аллен последовал за ней. Два с половиной года они жили в столице Бразилии, после чего вернулись в США и поселились в Тахома-Парк в Мэриленде. На память о пребывании в Бразилии с ними осталась трехногая бразильская кошка Вузи. В 1998 году у них родился сын Мэтью Томас Аллен. В 2004 году у него появился брат Джеймс Мэури Аллен . В настоящее время Аллены живут в Мэриленде, но довольно много путешествую по миру.

Аннотация к западному изданию: «A trade summit on Corellia brings Han Solo back to the home world he left many years before. Arriving on the distant planet with Leia, their children and Chewbacca, Han finds Corellia overrun with agents of the New Republic Intelligence and finds himself part of a deceptive plan whose aim not even he understands. One thing is clear: the five inhabited worlds of the sector are on the brink of civil war and the once peaceful coexistence of the three leading races - human, Selonian, and Drallan - has come to an end.»

Аннотация к российскому изданию: «Прошло восемнадцать лет после битвы при Йавине. Правительственная встреча на Кореллии возвращает Хэна Соло на родную планету, которую он покинул много лет назад. Прибыв туда вместе с супругой, детьми и вуки Чубаккой, Хэн обнаруживает, что Кореллия наводнена агентами республиканской разведки, а сам он является частью загадочного плана, которого не понимает. Ясно только одно: пять обитаемых миров системы Корел находятся на пороге гражданской войны, а некогда мирное сосуществование людей, селониан и драллов может закончиться в любое мгновение.

Отрезанные от остальной Галактики, Хэн и Лейя оказались в ловушке на планете, которую вот-вот захлестнет насилие, если только не будут выполнены невозможные требования фанатичного главаря мятежников...

Генерал Соло и вуки Чубакка, сенатор Лейя Органа Соло и Ландо Калриссиан, кузен генерала Тракан Сал-Соло и полевой агент разведки Новой Республики Календа Белинди в новых Звездных Войнах!»

Роджер Макбрайд Аллен
Роджер Макбрайд Аллен `Засада на Кореллии`
Cover art by Drew Struzan

Roger MacBride Allen `Star Wars: Ambush at Corellia`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” выпустило в серии “Шедевры отечественной фантастики” сборник Марины Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергея Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Утопия”.

В книгу вошли романы “Армагед-дом” (сокращ. версия 1999; полн. 2000; награды - “Бронзовая улитка”-2001, “Сигма-Ф”-2001) и “Пандем” (2003).

Большой фрагмент романа “Армагед-дом” можно прочитать на сайте авторов. Там же выложен и отрывок из “Пандема”.

Аннотация: «Мир на пороховой бочке, и периодически эта бочка взрывается Апокалипсисом. Из моря выходят чудовища, звезда Полынь опрокидывается в реки, превращая воду в кровь, ангел трубит в трубу над пепелищами. Лишь загадочные Врата сумеют спасти живых, чтобы люди могли после катастрофы отстроить жизнь заново - если, конечно, успеют войти в эти Врата.

Мир на пути в рай для всех, откуда никто не уйдет обиженным. “Предположим, что некое существо... - сказал Пандем. - Нет, не так. Предположим, что есть такой комплекс свойств: всеведение, вездесущесть и всемогущество...” И стало ясно: он пришел всерьез и надолго. А может быть, короче и проще: Он пришел. Что делать? Где спрятаться? Что станет с человеком и человечеством, благословят Пандема или проклянут?

Утопия или антиутопия? Наши страхи, ожидания и надежды в романах “Армагед-дом” и “Пандем” Марины и Сергея Дяченко.»

Марина и Сергей Дяченко `Утопия`
Художник О.Корж

АСТ и “Транзиткнига” издали в серии “Звездный лабиринт” сборник Геннадия Прашкевича (Геннадий Мартович Прашкевич, род. 1941) “Золотой миллиард”.

В книгу вошли новые произведения писателя:

“Земля навылет (последнее расследование майора Мора)”;

“Дыша духами и туманами”;

“Золотой миллиард”;

Аннотация: «Геннадий Прашкевич. Человек большого и многогранного таланта, известный и как поэт, и как переводчик, и как автор детективной, приключенческой и научно-популярной прозы, но прежде всего - один из ведущих мастеров отечественной фантастики.

В это сборник вошли новые произведения Геннадия Прашкевича, относящиеся к совершенно разным направлениям фантастики. Ироничная, остросюжетная “Земля навылет”, жесткая, сильная “Дыша духами и туманами” и, наконец, тонко-пародийный “Золотой миллиард”.»

Геннадий Прашкевич `Золотой миллиард`
Художник И.Тарасов

“Эксмо” переиздало в серии “Русская фантастика” самый известный роман Андрея Плеханова (Андрей Вячеславович Плеханов, род. 1965) “Сверхдержава”.

Впервые “Сверхдержава” была издана в 2000 году в центрполиграфовской серии “Перекресток миров”.

Из статьи Василия Мельника “За сверхдержаву обидно” (из альманаха “Наша фантастика 2000”): «Действие романа происходит в 2008 году. По расчетам автора, к этому времени в России должен произойти грандиозный экономический подъем: "Производство в стране росло. Россия не публиковала никаких цифр на этот счет - то ли не хотела хвастаться, то ли просто не желала пугать мир невероятными темпами своего экономического роста". Впечатляет, а? "Российские товары захватывали мировой рынок, давя конкурентов, как тараканов". Тоже неплохо. "Русские автомобили, русские самолеты и корабли, русская мода, русская косметика... Все - страшно дорогое, по западным меркам. И великолепное по качеству. Престижное". Господи, с тоской думает читатель, когда же у нас такое будет? И продолжает читать, умиляясь красивой милой сказке, приятно ласкающей национальное самолюбие.

Однако сказка выглядит слишком красивой, чересчур слащавой, нарочитой. Убаюканное патриотической гордостью сознание читателя не сразу начинает различать в этой идиллии тревожные ноты. Почему умные, духовно развитые москвичи каждую свободную минуту смотрят телевизор? Что это за "чумные зоны", в которых насильно содержатся россияне, не прошедшие всеобщую обязательную вакцинацию от всевозможных болезней? Почему в центре обновленной, сказочной Москвы можно наткнуться на полуразрушенные кварталы, звероподобных безумцев-маньяков и мертвецов с отрубленными конечностями?.. Неладно что-то в датском королевстве… Заинтересовавшись этими вопросами, главный герой романа, десять лет назад эмигрировавший в Германию и теперь вернувшийся на родину в качестве туриста, начинает собственное частное расследование. Пережив множество опасных приключений в "чумной зоне" и убежищах мятежных повстанцев, он, как водится в мировой фантастической литературе, раскрывает жуткую правду о варварских генетических экспериментах российского правительства над населением страны...

Писатель вновь вывернул наизнанку сложившиеся в данном жанре традиции, априори предполагающие, что любой борец с любым принуждением является святым великомучеником. Плеханов не хочет ничего предполагать априори, он предпочитает иметь дело с живыми людьми и их типично человеческими заблуждениями. Поэтому Давила, заявленный в романе как коварный негодяй, совершает странные для мерзкого чудовища благородные поступки. Поэтому благие намерения главного положительного героя оборачиваются пирамидами отрубленных голов на Красной площади. Вначале кажущаяся идеологическая неразборчивость автора в области "добро-зло" раздражает, однако ближе к финалу читатель, на каждом шагу попадающий в щедро расставленные автором интеллектуальные ловушки, понемногу начинает постигать глубину авторского замысла. Плеханов предоставляет читателю самому выбрать себе положительного героя по собственному вкусу, собственноручно определить, что ему больше нравится - жить в богатой и счастливой стране, заплатив за это частью себя самого, или в свободном бардаке, быть счастливым бараном, не осознающим, что его направляет невидимая рука пастыря, или вечно голодным и ободранным, но гордым и независимым волком...

Все это - в фирменной манере Плеханова: немного боевика, немного психологии, немного китайской философии, немного рок-н-ролла, немного эротики, немного политики, в целом же - весьма увлекательная книга с грамотно выстроенным сюжетом, оригинальными коллизиями и умным финалом.»

Также интересующиеся могут прочесть статью Фридриха Непрестанного “Сверхдержава - возвращение со звезд”, выложенную на сайте книжного магазина “Озон”.

Фрагмент романа (11 глав) можно скачать с сайта автора.

Аннотация: «В ближайшем будущем Россия становится единственной сверхдержавой мира. В России происходит грандиозный экономический подъем, растет производство, российские товары захватывают мировой рынок. Однако за благоденствие заплачено дорогой ценой. Свидетельство тому - загадочные "чумные зоны", в которых содержатся люди, объявленные заразными, не прошедшие обязательную вакцинацию от всевозможных болезней. Почти в самом центре Москвы можно наткнуться на разрушенные кварталы, звероподобных безумцев и мертвецов с отрубленными конечностями. "Чума пришла!" - гласит надпись на стене. Что это может значить?

Главный герой романа десять лет назад эмигрировал за рубеж. Теперь он вернулся на родину в качестве туриста. Ему придется пережить множество приключений в "чумной зоне" и попасть в убежище повстанцев, чтобы раскрыть правду о генетических экспериментах правительства над населением страны.»

Андрей Плеханов `Сверхдержава`
Художник С.Атрошенко

“Эксмо” пополнило серию “Абсолютное оружие” новым романом Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Душа "Одиночки"”.

Аннотация с сайта автора: «Зловещее наследие галактической войны - искусственный разум, известный, как "Пакет программ независимого поведения “Одиночка”. Многие годы данная киберсистема считалась жутким порождением запредельных военных технологий. Однако когда в прямом нейросенсорном контакте с киберсистемой находится человек, возникает двусторонняя связь и часть личности пилота остается на искусственном носителе... даже после его смерти.»

Из аннотации: «Герхард Кох, возглавляющий разведку Конфедерации Солнц, ради нового передела Галактики готов на все. Задуманная им провакация обрекала прародину человечества - Землю - на вечную изоляцию и бесправие. Успех планам Коха должны были принести пробужденныеот тысячелетнего сна боевые машины давно минувшей войны. Но та кровавая эпоха оставила после себя и иное наследие. Небольшому отряду землян удалось привлечь на свою сторону кристалломодули “Одиночек” - самых страшных механических убийц прошлого, обладающих сознаниям давно погибших пилотов...»

Андрей Ливадный `Душа `Одиночки``
Художник В.Нартов

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Олега Авраменко (Олег Евгеньевич Авраменко, род. 1967) “Грани Нижнего мира”.

Это продолжение книги “Все грани мира”.

Аннотация: «С уходом Мэтра в мире не осталось Великих… И только близкий Мэтру человек, его ученик, Главный инквизитор Ференц Карой мог догадываться о предназначении двух, в прошлом казалось бы заурядных, жителей Основы, а ныне высших магов — Инны и Владислава. И еще — Велиал, Хозяин Преисподней. Повсюду в этом мире расставлены ловушки Властителя Тьмы. Велиал торжествует — ему удалось разлучить влюбленных. Ведь только вдвоем они способны предотвратить глобальный Прорыв нечисти...»

Олег Авраменко `Грани Нижнего мира`
Художник С.Григорьев

В этой же серии появилось переиздание романа Алекса Орлова “Сезон королевской охоты”, впервые вышедшего в августе 2005 года в “Фантастическом боевике”.

Это продолжение романов “Меч, дорога и удача” и “Крылья огненных драконов”.

Аннотация: «Быть шпионом чести мало, таких не берут в плен и вздергивают на ближайшем дереве, однако король Ордос не отказался от намерений захватить герцогство Ангулемское, и, чтобы узнать о его намерениях, в столицу королевства — Харнлон — под видом купцов едут Каспар Фрай и его бессменная команда. Им придется сражаться с магами, выступать на стороне короля и пережить собственную смерть, чтобы выполнить приказ герцога.»

Алекс Орлов `Сезон королевской охоты`
Художник О.Юдин

А альфакнижная серия юмористической фантастики пополнилась романом Валентина Леженды “Войны былинных лет”.

Надпись на обложке: «Вот они, наши герои: Степан с Ильей да на помощь пришедший Кондратий».

Аннотация: «Да, не того человека Николашка Острогов назвал в своей летописи русским богатырем, славой своей родины, чужие подвиги приписал Илье Муромцу! Обиженный Степан Колупаев, прихватив с собой неуклюжего Илью, ищет летописца-лгуна, чтобы восстановить справедливость.

Между тем идет страшная война — к Киеву, праматери городов русских, подступил жестокий враг. Русичи, крайнцы и седорусы сражаются плечом к плечу, и даже нечисть и сама земля-матушка помогают им в справедливой борьбе.

Степан с Ильей, пережив множество приключений, показавших кое-что хорошее и в Илье Муромце, находят-таки Острогова… но Степан уже передумал восстанавливать справедливость. Главное — чтобы у русичей был свой герой, воплощение силы и отваги, а кто он на самом деле — неважно. Тем более что именно Илья пусть нечаянно, но сыграл решающую роль в победе Руси над врагом.»

Напомню, что у Леженды в этой же серии ранее выходили книги “Разборки олимпийского уровня”, “Античные хроники”, “Повесть былинных лет” и “Непобедимый эллин”. Кроме того на его счету роман “Глюконавты” и несколько книг про Бетси Макдугал (написанных в соавторстве) в астовской серии “Звездный лабиринт”.

Валентин Леженда `Войны былинных лет`
Художник В.Успенская

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 15 октября 2005  Новости от 1 октября 2005
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 10.10.05

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези