|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 28.08.2021
“Эксмо” переиздало в серии “Young Adult. Сумеречная жажда. Классика” роман Джозефа Шеридана Ле Фаню (Joseph Sheridan Le Fanu, 1814 – 1873) “Кармилла” (“Carmilla”, 1871; перевод Людмилы Бриловой).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Isolated in a remote mansion in a central European forest, Laura longs for companionship - until a carriage accident brings another young woman into her life: the secretive and sometimes erratic Carmilla. As Carmilla's actions become more puzzling and volatile, Laura develops bizarre symptoms, and as her health goes into decline, Laura and her father discover something monstrous. Joseph Sheridan Le Fanu's compelling tale of a young woman's seduction by a female vampire was a source of influence for Bram Stoker's Dracula, which it predates by over a quarter century. Carmilla was originally serialized from 1871 to 1872 and went on to inspire adaptations in film, opera, and beyond, including the cult classic web series by the same name.».
Аннотация к русскому изданию: «Юная Лора вместе с отцом, отставным военным, живет в мрачном уединенном замке среди живописных лесов Австрийской империи. Она чувствует себя одинокой после известия о загадочной гибели Берты, ее единственной подруги.
Но однажды в замке появляется незнакомка по имени Кармилла. Прекрасная, стройная брюнетка, с густыми длинными волосами, румяным точеным личиком и большими темными глазами, очаровывает Лору. Девушки проводят много времени вместе, но таинственная гостья ничего не рассказывает о себе.
Вскоре начинают происходить странные события: Лора заболевает, ее состояние ухудшается с каждым днем, а по ночам мучают приступы удушья. После нескольких мучительных ночей, юной Лоре предстоит узнать шокирующую правду о загадочной гостье».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художественное оформление Екатерины Тинмей
|
АСТ издало в серии “Толкин — творец Средиземья” роман Джона Рональда Роуэла Толкина (J(ohn) R(onald) R(euel) Tolkien, 1892 - 1973) под редакцией и с комментариями Кристофера Толкина (Christopher Tolkien, 1924 - 2020) “Падение Гондолина” (“The Fall of Gondolin”, 2018; перевод Светланы Лихачевой и Анны Хромовой).
“Падение Гондолина” представляет собой основанную на текстах и заметках Толкина историю о падении Гондолина, собранную и отредактированную сыном писателя Кристофером.
Приведу оглавление русского издания:
От переводчика: о передаче имен и названий;
Цветные вклейки;
Предисловие;
Иллюстрации;
Пролог;
Сказание о падении Гондолина;
Самый ранний текст;
Турлин и изгнанники Гондолина;
Легенда в изложении “Очерка мифологии”;
Легенда в изложении “Квенты Нолдоринва”;
Последняя версия;
Эволюция легенды;
Заключение;
Окончание “Очерка мифологии”;
Окончание “Квенты Нолдоринва”;
Список имен и названий;
Дополнительные примечания;
Краткий глоссарий устаревших, малоупотребимых и вышедших из употребления слов.
Книга дополнена цветными иллюстрациями художника Алана Ли (Alan Lee).
Цитата с сайта издательства: «Впервые на русском языке выходит "Падение Гондолина" — новый роман от автора культовых бестселлеров "Хоббит" и "Властелин колец" Джона Р.Р. Толкина.
"Падение Гондолина" — последнее из трёх великих сказаний Средиземья (два другие — "Дети Хурина" и "Повесть о Берене и Лутиэн". Толкин начал писать "Падение" ещё в 1918 году, когда он лежал в госпитале и восстанавливался от болезни, заработанной на полях сражений Великой войны. "Падение Гондолина" станет первым из сказаний, которые впоследствии составят "Сильмариллион" — летопись Средиземья.
Большая часть произведений Толкина была не опубликована при его жизни, но после смерти Профессора его сын Кристофер систематизирует оставшиеся после отца рукописи и станет постепенно готовить их к печати, подробно и увлекательно комментируя. Именно благодаря Кристоферу читатели увидели "Сильмариллион", "Историю Средиземья", "Смерть Артура", "Детей Хурина", "Берена и Лутиэн" и другие произведения Толкина. "Падение Гондолина" стала последней работой Кристофера — вскоре после её выхода Кристофер Толкин скончался.
"Падение Гондолина" рассказывает историю гибели Гондолина, последней из эльфийских крепостей, более четырёх сотен лет скрывающейся от ока тёмного властелина Моргота. Однако однажды предатель указал врагу путь к городу, и вышедшие на стены жители Гондолина увидели под стенами целую армию балрогов, орков и драконов. Это история о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях.
В начале третьего тысячелетия популярность Средиземья скакнуло до невиданных прежде высот благодаря выходу трилогии Питера Джексона "Властелин колец". Десять лет спустя Джексон вернулся в Средиземье с трилогией "Хоббит", а прямо сейчас студия Amazon ведёт съёмки сериала "Властелин колец" — самого дорогого и амбициозного шоу в истории. Премьера сериала намечена на 2022 год, а его действие развернётся во Вторую эпоху, за тысячи лет до рождения Фродо и Арагорна».
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «In the Tale of The Fall of Gondolin are two of the greatest powers in the world. There is Morgoth of the uttermost evil, unseen in this story but ruling over a vast military power from his fortress of Angband. Deeply opposed to Morgoth is Ulmo, second in might only to Manwe, chief of the Valar: he is called the Lord of Waters, of all seas, lakes, and rivers under the sky. But he works in secret in Middle-earth to support the Noldor, the kindred of the Elves among whom were numbered Hurin and Turin Turambar.
Central to this enmity of the gods is the city of Gondolin, beautiful but undiscoverable. It was built and peopled by Noldorin Elves who, when they dwelt in Valinor, the land of the gods, rebelled against their rule and fled to Middle-earth. Turgon King of Gondolin is hated and feared above all his enemies by Morgoth, who seeks in vain to discover the marvellously hidden city, while the gods in Valinor in heated debate largely refuse to intervene in support of Ulmo’s desires and designs.
Into this world comes Tuor, cousin of Turin, the instrument of Ulmo’s designs. Guided unseen by him Tuor sets out from the land of his birth on the fearful journey to Gondolin, and in one of the most arresting moments in the history of Middle-earth the sea-god himself appears to him, rising out of the ocean in the midst of a storm. In Gondolin he becomes great; he is wedded to Idril, Turgon’s daughter, and their son is Earendel, whose birth and profound importance in days to come is foreseen by Ulmo.
At last comes the terrible ending. Morgoth learns through an act of supreme treachery all that he needs to mount a devastating attack on the city, with Balrogs and dragons and numberless Orcs. After a minutely observed account of the fall of Gondolin, the tale ends with the escape of Turin and Idril, with the child Earendel, looking back from a cleft in the mountains as they flee southward, at the blazing wreckage of their city. They were journeying into a new story, the Tale of Earendel, which Tolkien never wrote, but which is sketched out in this book from other sources.
Following his presentation of Beren and Luthien Christopher Tolkien has used the same ‘history in sequence’ mode in the writing of this edition of The Fall of Gondolin. In the words of J.R.R. Tolkien, it was ‘the first real story of this imaginary world’ and, together with Beren and Luthien and The Children of Hurin, he regarded it as one of the three ‘Great Tales’ of the Elder Days.»
Аннотация к российскому изданию: «Внемлите же Сказанию о Туоре, избраннике Улмо, Владыки Вод, о том, как пала последняя великая эльфийская крепость Гондолин, Град Семи Имен, о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях...».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Алан Ли
|
“Эксмо” переиздало в серии “Эксклюзивная фантастика” роман Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Владения Хаоса” (“The Courts of Chaos”, впервые публиковался с ноября 1977 по февраль 1978 в журнале “Galaxy”; первое книжное издание - 1978; номинировался на “Locus”-1979 (9 место) и “Gandalf”-1979; перевод Михаила Пчелинцева).
Это пятый роман первого пятикнижия цикла “Хроники Амбера”.
Первое пятикнижие цикла “Хроники Амбера” - “The First Chronicles of Amber” - состоит из романов “Девять принцев Амбера” (“Nine Princes in Amber”, 1970; выдвигался на “Locus”-1971 (15 место) и “Mythopoeic Award”-1971, а также на “Locus”-1987 (7 место в категории “all time fantasy novel”) и “Locus”-1998 (9 место в категории “fantasy novel (before 1990)”)), “Ружья Авалона” (“The Guns of Avalon”, 1972; номинировался на “Locus”-1973 (9 место) и “Mythopoeic Award”-1973), “Знак Единорога” (“Sign of the Unicorn”, 1975; номинировался на “Locus”-1976 (11 место)), “Рука Оберона” (“The Hand of Oberon”, 1976; номинировался на “Locus”-1977 (9 место) и австралийский “Ditmar”-1977) и “Владения Хаоса” (“The Courts of Chaos”, впервые публиковался с ноября 1977 по февраль 1978 в журнале “Galaxy”; первое книжное издание - 1978; номинировался на “Locus”-1979 (9 место) и “Gandalf”-1979).
Второе пятикнижие цикла “Хроники Амбера” - “The Second Chronicles of Amber” - состоит из романов “Карты судьбы” (“Trumps of Doom”, 1985; награжеден “Locus”-1986), “Кровь Амбера” (“Blood of Amber”, 1986; номинировался на “Locus”-1987 (2 место)), “Знак Хаоса” (“Sign of Chaos”, 1987; номинировался на “Locus”-1988 (3 место)), “Рыцарь Теней” (“Knight of Shadows”, 1989) и “Принц Хаоса” (“Prince of Chaos”, 1991).
Главным героем первого пятикнижия цикла является Корвин, принц Амбера. Герой второго пятикнижия цикла - сын Корвина Мерлин.
К циклу также относятся рассказы “Сказка торговца” (“The Salesman's Tale”, 1994 в “Amberzine”), “Окутанка и гизель” (“The Shroudling and the Guisel”, впервые опубликован в октябре 1994, в “Realms of Fantasy”), “Кстати, о шнурке” (“Coming to a Cord”, в летнем выпуске “Pirate Writings” 1995 года), “Синий конь и Танцующие горы” (“Blue Horse, Dancing Mountains”, 1995, в антологии “Wheel of Fortune”, составителем которой был сам Желязны) и “Зеркальный коридор” (“Hall of Mirrors”, 1996, в антолгии “Castle Fantastic”, составителем которой был Джон Де Ченси (John DeChancie)).
На основе “Nine Princes in Amber” и “The Guns of Avalon” в 1996 году была издана серия комиксов (адаптация Терри Биссона (Terry Bisson), художники Lou Harrison, Bryn Barnard, Tom Roberts, Christopher Schenck, Andrew Pepoy).
Кроме того, существуют еще приквелы к “Амберскому циклу”, сочиненные умелым коммерсантом, но посредственным писателем Джоном Грегори Бетанкуром (John Gregory Betancourt, 1963 - ). Они созданы вопреки воле покойного Роджера Желязны, а их литературная ценность весьма сомнительна, поэтому я даже не буду их перечислять.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Courts of Chaos”: «Amber, the one real world of which all others – including our own Earth – are but Shadows...
For untold millennia, the cosmic Pattern sustained order in Amber and all the known worlds. But now the forces of Chaos have succeeded in disrupting the Pattern, unleashing destructive forces beyond measure... forces meant to reshape the universe.
To save Amber, Corwin, prince of the blood, champion of the perfect realm, must undertake the most perilous journey of his life. A journey that will take him through all the terrors of Shadows to the enemy's last stonghold. A journey beyond the very edge of existence... to the Courts of Chaos.»
Аннотация к российскому изданию: «Амбер вновь на краю гибели! Хаос наступает, и, кажется, некому его остановить... Пускай король Оберон снова заполучил свой великий артефакт, Камень Правосудия, даже ему будет нелегко восстановить Лабиринт Амбера, а в случае его неудачи весь их мир погибнет. Перед мятежным принцем Корвином встает последний, нелегкий выбор...
Заключительная книга Пятикнижия Корвина культового цикла "Хроники Амбера"!».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художественное оформление Екатерины Тинмей
|
АСТ переиздало в серии “Кинг: Книжная полка” роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “11/22/63” (“11/22/63”, 2011; также издавался под названием “11.22.63”; номинировался на “British Fantasy Award”-2012, “World Fantasy Award”-2012 и “Locus”-2012 (2 место среди нф-романов); перевод В. Вебера).
Описание “11/22/63” из обзора новых книг в бумажной обложке за август 2012 на сайте журнала “Locus”: «Альтернативно-исторический триллер о человеке, который отправляется в прошлое, чтобы предотвратить убийство президента Кеннеди».
Из обзора новых и стоящих внимания книг февраля 2012 на сайте журнала “Locus”: «В этой пространной истории об убийстве Кеннеди и прочих трагедиях мастер ужасов берется за путешествия во времени. Учитель английского Джейк Эппинг обнаруживает в задней части закусочной портал во времени, который может перенести любого в определенный день 1958 года. Владелец закусочной убеждает Джейка отправиться жить в прошлое на срок, по крайней мере, достаточный для того, чтобы спасти президента Кеннеди от пули убийцы. Но вскоре Джейк обнаруживает, что история не хочет, чтобы её изменили».
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “11/22/63”: «WINNER OF THE 2012 LOS ANGELES TIMES BOOK PRIZE
Dallas, 11/22/63: Three shots ring out.
President John F. Kennedy is dead.
Life can turn on a dime—or stumble into the extraordinary, as it does for Jake Epping, a high school English teacher in a Maine town. While grading essays by his GED students, Jake reads a gruesome, enthralling piece penned by janitor Harry Dunning: fifty years ago, Harry somehow survived his father’s sledgehammer slaughter of his entire family. Jake is blown away . . . but an even more bizarre secret comes to light when Jake’s friend Al, owner of the local diner, enlists Jake to take over the mission that has become his obsession—to prevent the Kennedy assassination. How? By stepping through a portal in the diner’s storeroom, and into the era of Ike and Elvis, of big American cars, sock hops, and cigarette smoke. . . . Finding himself in warmhearted Jodie, Texas, Jake begins a new life. But all turns in the road lead to a troubled loner named Lee Harvey Oswald. The course of history is about to be rewritten . . . and become heart-stoppingly suspenseful.
In Stephen King’s “most ambitious and accomplished” (NPR) novel, time travel has never been so believable. Or so terrifying.»
Аннотация к российскому изданию: «Этот роман безоговорочно признают лучшей книгой Стивена Кинга и миллионы фанатов писателя, и серьезные литературные критики.
...Убийство президента Кеннеди стало самым трагическим событием американской истории ХХ века.
Тайна его до сих пор не раскрыта.
Но что, если случится чудо? Если появится возможность отправиться в прошлое и предотвратить катастрофу?
Это предстоит выяснить обычному учителю из маленького городка Джейку Эппингу, получившему доступ к временному порталу.
Его цель — спасти Кеннеди.
Но какова будет цена спасения?»
Книги замечены в “Дирижабле”. |
Художник А. Ферез
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Азбука-бестселлер” авторский сборник Сьюзен Хилл (Susan [Elizabeth] Hill, 1942- ) “Саквояж с мотыльками. Истории о призраках” (“The Travelling Bag and Other Ghostly Stories”, 2016; перевод Анны Осиповой).
В книгу вошли рассказы:
“Саквояж с мотыльками” (“The Travelling Bag”, 2016);
“Двадцать первый мальчик” (“Boy Number Twenty-One”, 2016);
“Элис Бейкер” (“Alice Baker”, 2016);
“Передняя комната” (“The Front Room”, 2016).
Все эти произведения были впервые опубликованы в этом сборнике.
Хилл может быть знакома нашим читателям по романам “Женщина в черном” (“The Woman in Black”, 1983), “Смерть под маской” (оригинальное название “The Man in the Picture”, 2007; номинировался на “International Horror Guild Award”-2008; также издавался на русском как “Человек на картине”), “Маленькая рука” (оригинальное название “The Small Hand: A Ghost Story”, 2010) и “Туман в зеркале” (“The Mist in the Mirror: A Ghost Story”, 1992).
Подобнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 31 марта 2012 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «From the foggy streets of Victorian London to the eerie perfection of 1950s suburbia, the everyday is invaded by the evil otherworldly in this unforgettable collection of new ghost stories from the author of The Woman in Black.
In the title story, on a murky evening in a warmly lit club off St James, a bishop listens closely as a paranormal detective recounts his most memorable case, one whose horrifying denouement took place in that very building.
In 'The Front Room', a devoutly Christian mother tries to protect her children from the evil influence of their grandmother, both when she is alive and when she is dead.
A lonely boy finds a friend in 'Boy Number 21', but years later he is forced to question the nature of that friendship, and to ask whether ghosts can perish in fires.
This is Susan Hill at her best, telling characteristically flesh-creeping and startling tales of thwarted ambition, terrifying revenge and supernatural stirrings that will leave readers wide-awake long into the night.»
Аннотация к российскому изданию: «В сборник Сьюзен Хилл, известной английской писательницы, лауреата престижных национальных премий, вошли четыре рассказа о потусторонних силах и призраках. В этих рассказах с изысканным налетом готики стирается тонкая грань между реальным и воображаемым, уступая место темным, трагическим, загадочным явлениям. Здесь и злобные мотыльки, которые выпархивают из ниоткуда и превращают жизнь главного героя в настоящий кошмар, и мальчик-призрак, который неожиданно появляется в школе-интернате и также неожиданно исчезает, и загадочная новая сотрудница, от которой в офисе веет распадом и смертью, и желчная старуха, которая наводит ужас на всю семью не только при жизни, но и после смерти, являясь в дом своего пасынка и терроризируя детей. Таинственные и сюрреалистичные, эти рассказы местами трогательные, местами пугающие до мурашек, местами забавные.
Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” издало в серии “Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ” вторую половину романа канадского писателя Стивена Эриксона (Steven Erikson, настоящее имя - Steve Rune Lundin, 1959 - ) “Пыль грез” (“Dust of Dreams”, 2009; номинировался на “Aurora”-2017; перевод Алексея Андреева, Михаила Молчанова, Павла Кодряного).
Первый том романа вышел на русском месяц назад.
“Пыль грез” - это девятая часть цикла эпической фэнтези “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”), начатого романами “Сады Луны” (“Gardens of the Moon”, 1999; номинировался на “Locus”-2000 (15 место), попал в шотлист “World Fantasy Award”-2000), “Врата Мертвого Дома” (“Deadhouse Gates”, 2000; также выходил на русском под названием “Врата Смерти”), “Память льда” (“Memories of Ice”, 2001), “Дом Цепей” (“House of Chains”, 2002), “Полночный прилив” (“Midnight Tides”, 2004), “Охотники за костями” (“The Bonehunters”, 2006) и “Буря Жнеца” (“Reaper's Gale”, 2007; 1-й и 2-й том) и “Дань псам” (“Toll of Hounds”, 2008; русское издание - в 2х томах).
В цикл также входит роман “The Crippled God” (2011).
Первоначально мир цикла “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”) был разработан Эриксоном в 1980-х годах совместно со его другом-археологом Йеном Кэмероном Эсслемонтом (Ian Cameron Esslemont) [трактовка его как Айена, как мне кажется, не совпадает со сложившейся традицией] в качестве места действия для ролевой игры. При этом “Сады Луны” (которые начинаются с посвящения Эсслемонту) по первоначальной задумке Эриксона должны были стать киносценарием, а уже затем превратились в роман, который автор закончил еще в 1991-1992 году. Издатели долго отказывались печатать эту книгу, пока в конце 1990-х на нее не обратило внимание британское издательство “Bantam”, которое попросило Эриксона написать цикл об этом мире.
Друг Эриксона канадец Йен Кэмерон Эсслемонт (Ian Cameron Esslemont), в настоящее время живущий на Аляске, спустя некоторое время, также решил вспомнить о мире “Малазанской “Книги павших”. В 2004 в британском издательстве “PS Publishing” вышел его дебютный роман “Night of Knives” (2004), начинающий одноименный цикл, в который затем вошли “Return of the Crimson Guard” (2008), “Stonewielder” (2010), “Orb Sceptre Throne” (2012), “Blood and Bone” (2012) и “Assail” (2014). Хронологически, события, описанные в “Night of Knives”, происходят между прологом и основной частью “Садов Луны”. Несколько персонажей и мест действия из “Night of Knives” появляются в романе Эриксона “The Bonehunters” (2006).
Еще один цикл Эсслемонта “Path to Ascendancy”, являющийся приквелом к “Малазанской “Книге Павших”, состоит из романов “Dancer's Lament” (2016), “Deadhouse Landing” (2017) и “Kellanved's Reach” (2019). Запланирована и четвертая книга - “The Jhistal”, но дата её выхода пока не объявлена.
В мире цикла также происходит действие нескольких повестей Эриксона, образующих цикл “Tales of Bauchelain and Korbal Broach”: “Blood Follows” (2002), “The Healthy Dead” (2004), “The Lees of Laughter's End” (2007), “Crack'd Pot Trail” (2009), “The Wurms of Blearmouth” (2012), “The Fiends of Nightmaria” (2016) и “Upon a Dark of Evil Overlords” (2020). События, описанные в них предшествуют тем, что описаны в книгах цикла.
Эриксон пока так и не закончил входящую в цикл трилогию “The Kharkanas Trilogy”, состоящую из уже изданных романов “Forge of Darkness” (2012) и “Fall of Light” (2016), а также запланированного романа “Walk in Shadow” (дата выхода еще не объявлялась).
Ранее сообщалось, что Стивен планирует написать еще одну трилогию цикла - “The Toblakai Trilogy”. Но вместо неё в конце концов начало выходить прямое продолжение основного цикла - трилогия “The Witness Trilogy”, начатая романом “The God Is Not Willing” (2021).
Также Эриксон и Эсслемонт всё еще планируют написать энциклопедию мира цикла - “The Encyclopedia Malaz”.
Из интервью с писателем, взятого в 2000 году:
«В: Оба ваших романа входят в “Малазанскую Книгу Павших”. А сколько в ней должно быть частей вообще?
О: После “Садов Луны” мой издатель предложил мне контракт на девять лет при условии, что я буду писать одну книгу в год, что означает, что цикл будет состоять примерно из 10 книг.
В: Вы уже спланировали заранее весь цикл, или позволяете сюжету развиваться по мере необходимости?
О: Я пытаюсь добиться того, чтобы каждый роман цикла можно было читать по отдельности, но я также помню и о том, что они являются частями одной большой истории. Без вдохновения тоже не обходится; хотя мне и известно, что должно произойти в каждом эпизоде, но я также придумываю новые вещи в ходе работы. Если бы я все планировал заранее, то просто потерял бы терпение.
В: У вас не спрятаны где-нибудь приложения к эпопее, наподобие толкиеновских?
О: У меня заметок хватит на несколько ящиков, иногда мне приходится сверяться с ними по именам персонажей и их написанию, выбранному мной при их придумывании. Мои долгосрочные заметки скорее служат для разработки общей картины мира, чем касаются построения сюжетов книг. Когда я приступаю к каждой отдельной книге, я делаю заметки по поводу места, где разыгрываются события, где происходят большие сцены, а также их место в общей структуре цикла?
В: По обычным меркам героической фэнтези у вас получился очень мрачный мир. Почему?
О: Я читаю литературу самых разных жанров, и мне всегда нравилась готическая форма. Мне хотелось создать в своих книгах атмосферу, наполнить обстановку, в которой разворачивается действие, эмоциональным содержанием - возможно, это и привело меня к использованию элементов хоррора. В ранней фэнтези частенько изображались до хруста чистые миры, где абсолютное добро боролось с абсолютным злом; когда я читал подобное, мне хотелось увидеть больше скептицизма, более сумеречное, темное мироздание.
В: В жанре фэнтези по мрачности с вами можно сравнить только Глена Кука.
О: О да, я огромный поклонник его книг, которые легко достать в Канаде. Я изучал писательское мастерство и киноведение, получая высшее образование, и для курсовой работы прочитал много литературы о войне во Вьетнаме - Тима О`Брайена, Густава Хасфорда и других. Кто-то порекомендовал мне прочесть “Черный отряд” Глена Кука, и я заметил сходство с романами о Вьетнаме - то же ощущение маленькой команды мужчин, делающих грязную работу, несчастной проклятой пехоты, и тот же сухой циничный тон, знакомый по книге Густава Хасфорда “The Short-Timers”, на основе которой снят фильм Кубрика “Цельнометаллическая оболочка”, те же самые ирреальные события и люди, которых называют по их функции в группе, подобно Шутнику, или Костоправу. Это правильная интонация для романа, который отражает реальный мир, с войнами типа идущих в Боснии, где нет добра и зла, только оттенки серого.
В: В своих фэнтезийных романах вы жонглируете сразу множеством повествовательных мячей.
О: Я устал от прослеживающейся в некоторых фэнтезийных романах тенденции изображать только одного героя, поскольку герой от этого становится важнее, чем окружающий его мир. Мне хотелось написать вымышленную историю и показать в ней целый мир - не только королей и королев, а всю социальную гамму и эффект “просачивания” власти - и показать, как какой-то вор может оказывать влияние на всех, включая богов. Мне нужно было ощущение того, как все взаимосвязано, чтобы в “Садах Луны” мы сочувствовали как осаждающим, так и осажденным. В каждой моей книге мы видим героев в течение определенного периода времени, так как я хотел добиться ощущения того, что у каждого есть своя история, незваисимо от стороны, с которой мы смотрим - а затем внезапно отворачиваемся и идем куда-то еще.
В: Как вы собираетесь поддержать читательский интерес в течении всех 10 книг?
О: Я должен буду обдумывать и делать это для каждой книги заново; я как раз думаю об этом в связи с моим третьим романом, потому что я возвращаюсь к старым героям, с которыми читатели уже знакомы. Чем больше я пишу, тем больше я должен надеяться и верить, что я не попал в накатанную колею.»
Также Эриксон написал внецикловой фантастический роман о Первом Контакте “Радость, словно нож у сердца” (“Rejoice, A Knife to the Heart”, 2018).
Отрывок из второго тома русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Dust of Dream”: «In war everyone loses. This brutal truth can be seen in the eyes of every soldier in every world…
In Letherii, the exiled Malazan army commanded by Adjunct Tavore begins its march into the eastern Wastelands, to fight for an unknown cause against an enemy it has never seen.
And in these same Wastelands, others gather to confront their destinies. The warlike Barghast, thwarted in their vengeance against the Tiste Edur, seek new enemies beyond the border and Onos Toolan, once immortal T’lan Imass now mortal commander of the White Face clan, faces insurrection. To the south, the Perish Grey Helms parlay passage through the treacherous kingdom of Bolkando. Their intention is to rendezvous with the Bonehunters but their vow of allegiance to the Malazans will be sorely tested. And ancient enclaves of an Elder Race are in search of salvation—not among their own kind, but among humans—as an old enemy draws ever closer to the last surviving bastion of the K’Chain Che’Malle.
So this last great army of the Malazan Empire is resolved to make one final defiant, heroic stand in the name of redemption. But can deeds be heroic when there is no one to witness them? And can that which is not witnessed forever change the world? Destines are rarely simple, truths never clear but one certainty is that time is on no one’s side. For the Deck of Dragons has been read, unleashing a dread power that none can comprehend…
In a faraway land and beneath indifferent skies, the final chapter of ‘The Malazan Book of the Fallen’ has begun…»
Аннотация к российскому изданию: «На войне нет победителей — проигрывают все. Эту жестокую правду можно увидеть в глазах каждого солдата в каждом из миров...
В Летерийской империи, армия малазанцев под командованием адьюнкта Тавора начинает марш в восточные Пустоши. Им снова предстоит кровопролитная борьба с врагом, которого они ранее не видели, а исход ее неизвестен даже пророкам...
Так под равнодушными небесами далекой страны началась предпоследняя глава "Малазанской Книги Павших"...
Том второй "Пыли грез"».
|
Иллюстрация А. Дубовика
Cover art by Steve Stone |
“Эксмо” издало в серии “Universum. Перекресток миров” роман известной американской писательницы Норы Робертс (Nora Roberts, настоящее имя Элеанор Мари Робертсон (Eleanor Marie Robertson), 1950 - ) “От плоти и крови” (“Of Blood and Bone”, 2018; перевод Ольги Бурдовой).
Это вторая часть трилогии постапокалиптической городской фэнтези “Хроники Избранной” (“Chronicles of the One”), начатой книгой “Год первый” (“Year One”, 2017). В цикл также входит роман “Расцвет магии” (“The Rise of Magicks”, 2019). Название еще не изданного у нас романа цикла даю по списку, приведенному в книге.
Биографическая информация об авторе есть на Фантлабе.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «They look like an everyday family living an ordinary life. But beyond the edges of this peaceful farm, unimaginable forces of light and dark have been unleashed.
Fallon Swift, approaching her thirteenth birthday, barely knows the world that existed before?the city where her parents lived, now in ruins and reclaimed by nature since the Doom sickened and killed billions. Traveling anywhere is a danger, as vicious gangs of Raiders and fanatics called Purity Warriors search for their next victim. Those like Fallon, in possession of gifts, are hunted?and the time is coming when her true nature, her identity as The One, can no longer be hidden.
In a mysterious shelter in the forest, her training is about to begin under the guidance of Mallick, whose skills have been honed over centuries. She will learn the old ways of healing; study and spar; encounter faeries and elves and shifters; and find powers within herself she never imagined. And when the time is right, she will take up the sword, and fight. For until she grows into the woman she was born to be, the world outside will never be whole again.»
Аннотация к российскому изданию: «Она — Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она — все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она — Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей — мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой — мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Иллюстрация на переплете Ирины Косулиной
|
АСТ переиздало в серии “Mainstream. Фэнтези” роман Лэйни Тейлор (Laini Taylor) “Сны богов и монстров” (“Dreams of Gods and Monsters”, 2014; перевод Н. Казанцевой).
Это заключительная часть подростковой фэнтезийной трилогии “Дочь дыма и костей” (“Daughter of Smoke and Bone”), начатой книгами “Дочь дыма и костей” (“Daughter of Smoke and Bone”, 2011; финалист “Andre Norton Award”-2012; номинировался на “Locus”-2012 (8 место в категории “young adult book”); награжден “Oregon Spirit Book Award”) и “Дни крови и света” (оригинальное название “Days of Blood and Starlight”, 2012).
Права на экранизацию первого романа трилогии были приобретены студией “Universal Pictures”.
Аудио-версия “Daughter of Smoke and Bone” получила “Audie Award”-2012.
Писательница может быть знакома нашим читателям по циклу подростковой фэнтези “Мечтатель Стрэндж” (“Strange the Dreamer”), состоящему из романов “Мечтатель Стрэндж” (“Strange the Dreamer”, 2017; награжден “Michael L. Printz Award”-2018) и “Муза ночных кошмаров” (“The Muse of Nightmares”, 2018).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 26 января 2013 года.
Аннотация к западному изданию “Dreams of Gods and Monsters”: «What power can bruise the sky?
Two worlds are poised on the brink of a vicious war. By way of a staggering deception, Karou has taken control of the chimaera's rebellion and is intent on steering its course away from dead-end vengeance. The future rests on her.
When the brutal angel emperor brings his army to the human world, Karou and Akiva are finally reunited--not in love, but in tentative alliance against their common enemy. It is a twisted version of their long-ago dream, and they begin to hope that it might forge a way forward for their people. And, perhaps, for themselves.
But with even bigger threats on the horizon, are Karou and Akiva strong enough to stand among the gods and monsters?
The New York Times bestselling Daughter of Smoke & Bone trilogy comes to a stunning conclusion as--from the streets of Rome to the caves of the Kirin and beyond--humans, chimaera, and seraphim strive, love, and die in an epic theater that transcends good and evil, right and wrong, friend and enemy.»
Аннотация к российскому изданию: «Вправду ли боги и монстры могут видеть сны? И если да — что же сулят эти сны людям? После вторжения армии жестокого серафима Иаила в мир людей Кэроу и Акиве приходится пойти на немыслимый ранее шаг: бывшие возлюбленные объединяют армии в борьбе с общим врагом. И хотя в их мечтах все должно было сложиться иначе, этот смелый поступок может дать надежду на будущее для обеих рас. И, вероятно, именно этот путь рано или поздно приведет к новому жизненному укладу, где любовь между химерой и ангелом возможна...
Но сейчас главное — выстоять, ведь враг силен как никогда, небеса до горизонта затянуты тьмой и весь мир будто замер в предчувствии зловещей развязки этого кровавого конфликта».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Jelena Kevic Djurdjevic
|
“Эксмо” переиздало в серии “Young Adult. Железные фейри” роман Джули Кагава (Julie Kagawa) “Железный король” (“The Iron King”, 2010, нов. ред. 2020; перевод Кристины Руснак).
Ранее он издавался в переводе Е. Костиной под названием “Железные фейри. Книга первая. Железный король”.
Судя по копирайтам на обороте титульной страницы, новое русское издание соответствует новой редакции романа от 2020 года.
Это первая часть цикла подростковой фэнтези “Железные фейри” (“The Iron Fey”), в который также входят романы “Железная принцесса” (оригинальное название “The Iron Daughter”, 2010), “Железная королева” (“The Iron Queen”, 2011) и “The Iron Knight” (2011; планируется к изданию под названием “Железный рыцарь”). К циклу также примыкают три повести, составившие сборник “The Iron Legends” (2012).
Продолжением цикла (с другими главными героями) являются трилогия “Call of the Forgotten”, состоящая из романов “The Lost Prince” (2012), “The Iron Traitor” (2013) и “The Iron Warrior” (2015), и трилогия “The Iron Fey: Evenfall”, начатая романом “The Iron Raven” (2021).
Также Кагава является автором цикла подростковой фэнтези “Рождение дракона” (“The Talon Saga”), в который входят романы “Рождение дракона” (оригинальное название “Talon”, 2014), “Сердце дракона” (оригинальное название “Rogue”, 2015), “Ночь драконов” (оригинальное название “Soldier”, 2016), “Кровь дракона” (оригинальное название “Legion”, 2017) и “Судьба дракона” (оригинальное название “Inferno”, 2018).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 17 декабря 2011 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Iron King”: «Meghan Chase has a secret destiny—one she could never have imagined…
Something has always felt slightly off in Meghan's life, ever since her father disappeared before her eyes when she was six. She has never quite fit in at school…or at home.
When a dark stranger begins watching her from afar, and her prankster best friend becomes strangely protective of her, Meghan senses that everything she's known is about to change.
But she could never have guessed the truth—that she is the daughter of a mythical faery king and is a pawn in a deadly war. Now Meghan will learn just how far she'll go to save someone she cares about, to stop a mysterious evil no faery creature dare face…and to find love with a young prince who might rather see her dead than let her touch his icy heart.»
Аннотация к русскому изданию: «Меня зовут МЕГАН ЧЕЙЗ.
Менее чем через сутки мне исполнится шестнадцать. Прекрасный возраст! В нем есть нечто волшебное. О нем написано бесчисленное количество повестей, песен и стихов: девушка находит настоящую любовь, звезды освещают ей путь, а прекрасный принц увозит на край света.
Но это не моя история.
В жизни Меган все идет не так с тех самых пор, как ее отец пропал. Но после исчезновения младшего брата Меган узнает правду: она – дочь короля фейри и пешка в смертельной игре. Теперь девушка должна решить, как далеко готова зайти, чтобы спасти брата и остановить многовековое зло, с которым никто не осмеливается бороться. Возможно в далеком Фейриленде она встретит принца, который скорее готов увидеть ее мертвой, чем открыть ей свое ледяное сердце. Правда, что еще ждет Меган по другую сторону мира, не сможет предугадать никто».
|
|
АСТ выпустило в серии “Wattpad. ТОП мистика” роман Зои Аарсен (Zoe Aarsen - псевдоним Александры Флетчер (Alexandra Fletcher)) “Легкий как перышко” (“Light as a Feather”, 2013; перевод Анны Сибуль).
Это первая часть подростковой мистической трилогии “Легкий как перышко” (“Light as a Feather”), в которую также входят романы “Cold As Marble” (2019) и “Silent As the Grave” (2020). Первый роман цикла был изначально выложен на Wattpad.com, затем напечатан в малотиражном издательстве, а спустя пять лет его переиздали в издательстве “Simon & Schuster”, где также вышли остальные две книги цикла.
Как я уже сказал, Зои Аарсен - псевдоним Александры Флетчер. Она живет в Лонс-Анджелесе и работает графическим дизайнером и автором рекламных текстов. По словам писательницы, на написание “Легкого как перышко” её вдохновила “паранормальная” игра “Light as a Feather, Stiff as a Board”, в которую она играла в детстве, когда жила в Салеме.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «It was supposed to be a game...
Junior year is shaping up to be the best of McKenna Brady's life. After a transformative summer, McKenna is welcomed into the elite group of popular girls at Weeping Willow High, led by the gorgeous Olivia Richmond. For the first time in a long time, things are looking up.
But everything changes the night of Olivia's Sweet Sixteen sleepover. Violet, the mysterious new girl in town, suggests the girls play a game during which Violet makes up elaborate, creepily specific stories about the violent ways the friends will die. Though it unsettles McKenna, it all seems harmless at the time.
Until a week later, when Olivia dies...exactly as Violet predicted.
As Violet rises to popularity and steps into the life Olivia left unfinished, McKenna becomes convinced Olivia's death wasn't just a coincidence, especially when a ghost haunting her bedroom keeps leaving clues that point to Violet. With the help of her cute neighbor, Trey, McKenna pledges to get to the bottom of Violet's secrets and true intentions before it's too late. Because it's only a matter of time before more lives are lost.»
Аннотация к российскому изданию: «Выпускной год должен был стать лучшим годом в жизни МакКенны Брейди. Ее приняли в группу популярных девчонок под предводительством Оливии Ричмонд — местной принцессы, и теперь МакКенна обрела не только авторитет и лучших подруг, но и оставила в прошлом прежние раны. Однако все меняется, когда на девичник к Оливии приходит таинственная новенькая — Вайолет Симмонс. Вайолет предлагает сыграть в игру, во время которой ведущий предсказывает, как и когда погибнет игрок. Невинная забава! Во всяком случае, именно так и считали девушки, пока в скором времени Оливия не погибает… В точности так, как предсказала Вайолет».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Легенды Blizzard” роман Кристи Голден (Christie Golden, 1963 - ) и Аарона Розенберга (Aaron Rosenberg, 1969 - ) “World of Warcraft. По ту сторону Темного портала” (“World of Warcraft: Beyond the Dark Portal”, 2008; перевод Веры Юрасовой).
Роман является частью межавторского сериала “World of Warcraft”.
Подробнее о Голден можно прочитать в выпуске новостей от 14 декабря 2002 года.
Подробнее о Розенберге можно прочитать в выпуске новостей от 19 февраля 2011 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Beyond the Dark Portal”: «The aging orc shaman Ner'zhul has seized control of the Horde and reopened the Dark Portal. His brutal warriors once again encroach upon Azeroth, laying siege to the newly constructed stronghold of Nethergarde Keep. There, the archmage Khadgar and the Alliance commander, Turalyon, lead humanity and its elven and dwarven allies in fighting this new invasion.
Even so, disturbing questions arise. Khadgar learns of orcish incursions farther abroad: small groups of orcs who seem to pursue a goal other than simple conquest. Worse yet, black dragons have been sighted as well, and they appear to be aiding the orcs. To counter Ner'zhul's dark schemes, the Alliance must now invade the orcs' ruined homeworld of Draenor. Can Khadgar and his companions stop the nefarious shaman in time to stave off the destruction of two worlds?»
Аннотация к российскому изданию: «Старый орк-шаман Нер`зул возглавил Орду и вновь открыл Темный портал. Его свирепые воины опять вторгаются на Азерот и начинают осаду недавно построенной цитадели — крепости Стражей Пустоты. Отсюда верховный маг Кадгар и командующий Альянсом Туралион поведут людей и их союзников, эльфов и дворфов, на борьбу с новым вторжением.
И все же возникают тревожные вопросы.... Кадгар узнает о вторжениях орков на дальних границах — и, кажется, эти отряды собираются не просто завоевывать новые земли. Они преследуют еще какую-то цель. А что еще хуже, в небе замечены и черные драконы, которые, похоже, помогают оркам. Чтобы противостоять темным планам Нер`зула, Альянс должен вторгнуться в разрушенный родной мир орков, Дренор. Смогут ли Кадгар и его товарищи остановить гнусного шамана, чтобы предотвратить разрушение двух миров?».
|
Cover art by Glenn Rane
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” издало в серии “Единственный и неповторимый. Виктор Пелевин” новый роман Виктора Пелевина (Виктор Олегович Пелевин, род. 1962) “Transhumanism inc.”.
Хотя продажи романа начались только 26 августа, бездна особо важных читателей его прочитала заранее, так что сеть уже в день выхода оказалась переполнена пространными рецензиями и отзывами, которые вы лего можете отыскать и без меня.
Читателям-неэлитариям же “Эксмо” пока предлагает лишь выложенный на сайте издательства аудио-фрагмент книги.
Аннотация: «В будущем богатые люди смогут отделить свой мозг от старящегося тела - и станут жить почти вечно в особом “баночном” измерении. Туда уйдут вожди, мировые олигархи и архитекторы миропорядка. Там будет возможно все.
Но в банку пустят не каждого. На земле останется зеленая посткарбоновая цивилизация, уменьшенная до размеров обслуживающего персонала, и слуги-биороботы.
Кто и как будет бороться за власть в этом архаично-футуристическом мире победившего матриархата? К чему будут стремится очипованные люди? Какими станут межпоколенческие проблемы, когда для поколений перестанет хватать букв? И, самое главное, какой будет любовь?
Если вы не читали Виктора Пелевина, этот невероятный роман - ваша дверь в его вселенную. Знакомых с его книгами ждет мир через два века после “iPhuck-10”, напоминающая о “Жизни Насекомых” композиция - и много интересного о технологиях зеленого вампиризма.
В связи с нравственным возрождением нашего общества в книге нет мата, но автору все равно удается сказать правду о самом главном».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Ник Перумов” новый роман Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Летописи Разлома. Восстание безумных богов. Северная ведьма”.
Книга является частью цикла “Летописи Разлома”, в который также входят: роман “Алмазный меч, Деревянный меч” (1998);
цикл “Хранитель мечей”, состоящий из романов “Рождение мага” (1999), “Странствия мага” (2000) и “Одиночество мага” (2001);
цикл “Война мага”, который образуют романы “Дебют” (2003), “Миттельшпиль” (2004), “Эндшпиль” (2006) и “Конец Игры” (2006);
роман “Дочь некроманта” (2000).
“Летописи Разлома” являются частью цикла “Миры Упорядоченного”.
Всё это входит в большой цикл “Миры Упорядоченного”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Араллор — мир-загадка. Под его поверхностью бушует тёмное пламя, сам он пронизан потоками магии, и каких только существ в нём не встретишь! Люди и орки, сидхи и мантиды, гномы и кобольды...
Но даже такой богатый чудесами мир рано или поздно становится тесен. На Дальнем Севере набирает силу таинственная Ведьма, маги империи Корвус погрязли в интригах, а некие пришельцы из ниоткуда, троица "свободных чародеев", кажется, задумали небывалое… Только, похоже, что за всем этим стоят какие-то иные силы, и происходящее в Араллоре — только отражение истинной борьбы.
В центре событий волею судьбы оказываются орка-рабыня Шаарта, молодой некромант Рико и имперский маг Публий Маррон. Сумеют ли они разобраться и удержать от падения свой мир и тех, кого любят, — да и самих себя?». |
Художник Олег Щербаков |
“Эксмо” переиздало в серии “Дмитрий Рус. От создателя “Играть, чтобы жить” роман Дмитрия Руса “Играть, чтобы жить. Книга 5. Битва” (2014).
Это пятая часть “ЛитРПГ”-цикла “Играть, чтобы жить”, начатого книгами “Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв” (2013), “Играть, чтобы жить. Книга 2. Клан” (2013), “Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг” (2013), “Играть, чтобы жить. Книга 4. Инферно” (2014). В цикл также входят романы “Играть, чтобы жить. Книга 6. Война” (2014), “Играть, чтобы жить. Книга 7. Исход” (2015) и “Играть, чтобы жить. Книга 8. Путь молодого бога” (2020).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Земля русского кластера дрожит от поступи врагов. Разгневанные боги хмурятся с небес. Спецслужбы сцепились в круговерти собачьей свалки. Сотни тысяч разумных радостно режут друг друга. Это больше не игровой квест и не потешная возня пары кланов вокруг богатой ресурсами локации. Это война! Война цивилизаций, религий и граней света. Рыдает от боли земля, астральные сущности в ужасе отворачивают лица. Рушатся башни горящих замков, плавится от жара обреченный камень. Враг идет! Стекаются в Долину беженцы, собирается в кулак ударная мощь Альянса. Глеб уже не просто лидер клана. Он Вождь и центр кристаллизации сил сопротивления. И нет у тебя выбора, если за спиной — испуганные детские глаза и биение сердец тысяч доверившихся тебе людей».
Рус может быть знаком читателям
по циклу “космической ЛитРПГ” “Комэск-13”, в который входят романы “Комэск-13. Книга 1. Кадет” (2015) и “Комэск-13. Книга 2. Лейтенантrdquo; (2017);
по циклу “Поколение Z”, начатому романом “Дети Апокалипсиса” (2020).
|
Иллюстрация на переплете В. Манюхина |
“Эксмо” напечатало в серии “Академия Магии” роман Екатерины Верховой “Скандал в академии магии. Интервью с ректором”.
Это первая часть цикла “Скандалы в академии магии ”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Проблемы всегда наваливаются скопом. Арест отца и вынужденный отказ от роскошной жизни. Перевод в другую академию магии, в которой меня ненавидят… Мне кажется, я уже готова ко всему. Даже к тому, что придется возглавить редколлегию студенческой газеты, окунуться в водоворот интриг и тайн и... влюбиться».
Верхова может быть знакома читателям по романам “Виттория” (2018), “Академия Лакрес” (2018), “Академия элитных магов” (2020), “Ведьма и Некромант” (2020; в соавторстве с Анной Минаевой (Анна Валерьевна Минаева)).
|
Иллюстрация на переплете Л. Совы |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Сергея Ильина (в сети - Михей Абевега) “Коронный дознатчик. Сыскарь”.
Это первая часть цикла “Коронный дознатчик”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Внезапно оказавшийся в другом мире, где по соседству с людьми живут орки, эльфы и гоблины, а развитие технологий зависло на уровне позапрошлого века, наш современник Владислав Штольц обретает временную способность общаться с душами умерших. Знакомый с сыскным делом лишь понаслышке, по книжкам да кинофильмам, благодаря этой способности он назначается на должность помощника коронного дознатчика. И вынужден погрузиться не только в пучину криминальных разборок, но и в круговерть политических интриг».
|
Художник О. Бабкин |
В этой же серии вышел роман Сергея Куца (Сергей Витальевич Куц) “Земля 2252. Инкорпорация”.
Это вторая часть цикла “Земля 2252”,, начатого книгой “Земля 2252” (2019).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Брат и сестра Андрей и Евгения Ливадовы перенесены из двадцать первого века в двадцать третий, эпоху постапокалипсиса. После Третьей мировой войны и Судного дня Земля разделена между тремя огромными корпорациями, заменившими прежние правительства государств, которых больше нет. Чтобы выжить, чтобы вырвать у жестокого мира шанс найти друг друга и вернуться в прошлое, брату и сестре нужно стать частью двух разных корпораций. Они должны инкорпорироваться. Самый простой путь для этого — военная служба. Андрей теперь рекрут корпуса морской пехоты Синей корпорации. Женька — новобранец десантно-штурмового полка в Красном секторе планеты. Они примут присягу и будут служить с оружием в руках новому миропорядку, иначе не выживут...»
Куц может быть знаком читателям по циклу “Мир Орнора”, состоящему из романов “Вор и убийца” (2019), “Вор и тьма” (2019) и “Вор и проклятые души” (2020);
по роману “Темная магия” (2020). |
Художник И. Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Татьяны Солодковой (Татьяна Владимировна Солодкова, род. 1987) “Призраки Марта”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «Времена мирного сосуществования черных и белых магов в королевстве Реонерия давно прошли. После попытки государственного переворота черные маги лишены множества прав, вынуждены носить ограничивающие силы артефакты и воспринимаются людьми не иначе как злодеи и убийцы.
Мартин, молодой черный маг, работает на благо короны, сотрудничает с белыми и служит под их началом. Но никому не известно, что настоящее имя Марта — лорд Виттор Викандер. Он сын убитого много лет назад заговорщика и тот, кто намерен наконец изменить установившийся порядок и добиться для черных магов справедливости».
|
Художник В. Федоров |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Натальи Анашкиной “Ее королевское пророчество”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «Триста лет королева Морриган правит Бриалем. Она сильный маг, ей подвластны стихии Огня, Воздуха, Воды и Земли. Королевство растет и процветает, но саму королеву никак нельзя назвать счастливой женщиной. Уже много лет Морриган безответно влюблена в Леона Барта — одного из своих советников. Она также одержима мыслью во что бы то ни стало разыскать свою старшую сестру Эрин, исчезнувшую при странных обстоятельствах. Вдобавок ко всему появился некий таинственный враг, получивший прозвище Чужеземец, который без причины убивает подданных Бриаля. Он ловок, неуловим, не оставляет следов, и королевские службы в поисках преступника буквально топчутся на месте».
|
Художник А. Клепаков |
В этой же серии вышел роман Эль Бланк (род. 1973) и Ольги Копыловой (Ольга Анатольевна Копылова, род. 1990) “Пленница чужого мира”.
Книга является частью цикла “Проект Сирена”, в который также входит роман “Сирена иной реальности” (2021).
Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь.
Аннотация: «Устали от обыденности и готовы на все, лишь бы прожить другую жизнь? Технология "Сирены" позволит выбрать новую внешность, профессию, семью…" Заманчивое предложение для жаждущих перемен, не правда ли? Но только удел иномирян, теряющих свое тело,— быть уничтоженными. Впрочем, бывают и исключения.
Нее повезло. Ее оставили в живых. Цена? Участь марионетки в руках дельцов, крадущих чужие жизни. Однако она не останется покорной пленницей и будет мстить. Враги заплатят за то зло, что сотворили!.. Или все же первое впечатление обманчиво?»
Автор может быть знакома читательницам по циклу “Внеземные расы”, состояшему из романов “Атрион. Влюблен и опасен” (2017) и “Атрионка. Сердце хамелеона” (2019);
по циклу “Империя Объединённых территорий”, в который входят романы “Институт фавориток” (2020) и “Колечко для наследницы” (2020);
по созданному в соавторстве с Ольгой Копыловой циклу “Проект Сирена”, в который входит роман “Сирена иной реальности” (2021).
|
Художник Е. Никольская |
Издательство “Яуза-Каталог” напечатало в серии “В вихре времен” роман Анатолия Логинова (Анатолий Анатольевич Логинов, род. 1957) “Первый император. Большая игра”.
Это вторая часть цикла “Первый император” (“Странная_страшная_сказка”), начатого книгой “Первый император. Спасти будущее!” (2020).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «В результате решительного вмешательства нового русского императора в планы наших заклятых "западных партнеров", расклад сил в мире кардинально меняется. Рушатся старые связи, распадаются постоянные и временные союзы, возникают новые. Однако основные противоречия в политике не только не исчезают, но еще больше обостряются. Недовольные результатами русско-японской войны англичане ищут новых сторонников для вражды с Россией.
И точно так же, как в реальной истории, мелкий конфликт на Балканах постепенно перерастает в полномасштабную Мировую войну. Все крупные державы Европы проводят мобилизацию своих армий. Но в этот раз Россия готова к любому развитию боевых действий - ведь ей управляет не слабовольный царь, а Первый император!»
Анатолий Логинов может быть знаком читателям
по сериалу, состоящему из романов “Три танкиста из будущего. Танк прорыва времени КВ-2” (2010; авторское название “Три танкиста из будущего. Танк прорыва времени. Кн. 1”), “Два танкиста из будущего. Ради жизни на Земле” (2011; авторское название “Танк “Клим Ворошилов-2”. Ради жизни на Земле”) и “Попаданец” Сталин. Вождь танкистов из будущего” (2012; авторское название “Танкисты из будущего (Кв-2/3). Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин”);
по циклу “Джеронимо”, начатому романом “Война” (2018);
по романам “Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар” (2010 под названием “СССР - ответный удар”; авторское название “Механическая пьеса для неоконченного пианино”), “Путь лекаря” (2014);
а также по “многоавторскому проекту”, состоящему из романов “Рокировка Сталина. СССР-41 в XXI веке” (2013) и “Ударом на удар! Сталин в XXI веке” (2013). |
Художник не указан |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 21 августа 2021 Новости от 4 сентября 2021
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 30.08.21
|