Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.


Новости от 16.08.2003

“Эксмо” начало новую серию “Отцы-основатели” объемным сборником Роберта Шекли (Robert Sheckley, 1928 - ) “Цивилизация статуса”.

Вот что вошло в книгу:

“Цивилизация статуса” (роман “The Status Civilization”, 1960; перевод В.Баканова);

“Драмокл” (роман “Dramocles: An Intergalactic Soap Opera”, 1983 ; перевод И.Васильевой);

“Хождение Джоэниса” (под названием “The Journey of Joenes” выходил в 1962 в 10 и 11 номерах “The Magazine of Fantasy and SF”, под этим же названием роман издан в 1978 в Британии, в США в книжном виде вышел в 1962 как “Journey Beyond Tomorrow”; перевод В.Бабенко, В.Баканова);

“Билет на планету Транай” (повесть “Ticket to Tranai”; перевод А.Вавилова, Ю.Логинова);

“Жар чужих звезд” (повесть “Alien Starswarm”, 1991; иногда классифицируется как тонкий роман; перевод О.Степашкиной);

“В стране чистых красок” (??; перевод И. Тогоевой);

Рассказы:

“Необходимая вещь” (“The Necessary Thing”, 1955 в “Galaxy”; шестой в цикле о Грегори и Арнольде - “AAA Ace”; перевод А.Ежкова);

“Лаксианский ключ” (“The Laxian Key”, 1954 в “Galaxy”; третий в цикле о Грегори и Арнольде; перевод А. Корженевского);

“Мятеж шлюпки” (“The Lifeboat Mutiny”, 1955 в “Galaxy”; пятый в цикле о Грегори и Арнольде; перевод Г.Косова);

“Рейс молочного фургона” (“Milk Run”, 1954 в “Galaxy”; первый в цикле о Грегори и Арнольде; перевод Н.Евдокимовой);

“Призрак V” (“Ghost V”, 1954 в “Galaxy”; второй в цикле о Грегори и Арнольде; перевод Н.Евдокимовой);

“Долой паразитов!” (скорее всего, это “The Skag Castle”, 1956 в “Fantastic Universe”; седьмой в цикле о Грегори и Арнольде; перевод А.Нефедова);

“Беличье колесо” (“Squirrel Cage”, 1955 в “Galaxy”; четвертый в цикле о Грегори и Арнольде; перевод Т.Шинкарь);

“Премия за риск” (“Prize of Peril”, 1958 в “The Magazine of Fantasy and SF”; перевод М.Данилова, Б.Носика);

“Поединок разумов” (новелла “Meeting of the Minds”, 1960 в “Galaxy”; перевод В. Скороденко);

“Травмированный” (“The Impacted Man”, 1952 в “Astounding SF”; перевод Н.Евдокимовой);

“Компания "Необузданные таланты"” (“Wild Talents, Inc.”, в сентябре 1953 в “Fantastic SF”; перевод И. Тогоевой);

“Вор во времени” (“A Thief in Time”, в июле 1954 в “Galaxy”; перевод Б.Клюевой);

“Триптих” (?? ; перевод М.Черняева);

“Кое-что задаром” (“Something for Nothing”, 1954 в “Galaxy”; перевод Т.Озерской);

“Носитель инфекции” (новелла “Carrier”, 1954 в “If”; перевод Л.Резника);

“Последнее слово” (?? ; перевод И. Тогоевой);

“Три смерти Бена Бакстера” (новелла “The Deaths of Ben Baxter”, 1957 в “Galaxy”; перевод Р.Гальпериной);

“Что одному здорово...” (?? ; перевод И.Тогоевой);

“Пленник Манитори” (“The Mind-Slaves of Manitori”, 1989 в №4 “Pulphouse” (Hardback Magazine); перевод А.Рогулиной);

“Чумной район” (? “Restricted Area”, 1953 в “Amazing”; перевод В.Бука);

“Дипломатическая неприкосновеность” (“Diplomatic Immunity”, 1953 в “Galaxy”; перевод Н.Евдокимовой);

“Игра с телом” (? “Body Game” или “Bodygame”, 1978 в “Omni”; перевод Н. Калининой);

“После этой войны другой не будет” (новелла “There Will Be No More War After This One”, 1991 в “The Collected Short Stories Volume 5”; перевод О.Вассант);

“Особый старательский” (“Prospector's Special”, 1959 в “Galaxy”; перевод А.Иорданского);

“Первый день президента” (?? ; перевод М.Гутова);

“Случай в боевом вылете” (?? ; перевод М.Черняева);

“Эмиссар желто-зеленого мира” (“Emissary From a Green and Yellow World”, 1998 в “The Magazine of Fantasy and SF”; перевод М.Гутова);

“Терапия” (“Bad Medicine”, 1956 в “Galaxy”; под псевдонимом Finn O'Donnevan; перевод А.Вавилова);

“Счастливчик” (“The Fortunate Person” или “The Luckiest Man in the World”, 1955 в “Fantastic Universe”; перевод А. Волнова);

“Глубокий синий сон” (“Deep Blue Sleep”, 1999 в “The Magazine of Fantasy and SF”; перевод М.Гутова);

“Человекоминимум” (вероятно это новелла “The Minimum Man”, 1958 в “Galaxy”; перевод Н.Евдокимовой);

“Песнь звездной любви” (“Love Song from the Stars”, 1989 в “Weird Tales”; перевод В. Серебрякова).

Аннотация: «В первый том собрания сочинении знаменитого американского фантаста вошли произведения, относящиеся к научной фантастике. Свежие идеи, блистательные сюжеты, тонкий юмор, оригинальная творческая манера и неординарный взгляд писателя на мир - фирменный коктейль по рецепту Роберта Шекли!»

Роберт Шекли
Роберт Шекли `Цивилизация статуса`

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Шедевры фантастики” сборник Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Волшебный квартет”, в который вошли переиздания романов “Заповедник гоблинов” (“The Goblin Reservation”, 1968; перевод И.Г.Гуровой), “Паломничество в волшебство” (“Enchanted Pilgrimage”, 1975; перевод К.Королева), “Братство талисмана” (“The Fellowship of the Talisman”, 1978; перевод К.Королева) и “В логове нечисти” (“Where the Evil Dwells”, 1982; перевод А.Иорданского).

Из аннотации: «Фантазия Клиффорда Саймака поистине безгранична. Никогда не знаешь, куда забросит она читателя в следующий момент - то ли в логово нечисти, то ли в царство гоблинов и драконов, то ли в неведомые земли, где властвуют могущественные маги.»

Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак `Волшебный квартет`
Художник Майкл Уэлан

“Азбука” в серии “Bibliotheca Stylorum” выпустила детективный роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - ) “Смерть - дело одинокое” (“Death is a Lonely Business”, 1999; перевод Ирины Разумовской и Светланы Самостреловой).

Цитата из обзора в “Library Journal”: «Роман Брэдбери, написанный в 1985 и посвященный Рэймонду Чандлеру, Дашеллу Хеммету, Джеймсу М. Кэйну и Россу Макдональду, является одой “крутому” детективу. Сюжет описывает приключения писателя, который объеденяет силы с сыщиком и актрисой, чтобы добраться до сути неких странных событий. Брэдбери всегда стоит читать.»

Фрагмент романа на английском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Ray Bradbury, the undisputed Dean of American storytelling, dips his accomplished pen into the cryptic inkwell of noir and creates a stylish and slightly fantastical tale of mayhem and murder set among the shadows and the murky canals of Venice, California, in the early 1950s.

Toiling away amid the looming palm trees and decaying bungalows, a struggling young writer (who bears a resemblance to the author) spins fantastic stories from his fertile imagination upon his clacking typewriter. Trying not to miss his girlfriend (away studying in Mexico), the nameless writer steadily crafts his literary effort—until strange things begin happening around him.

Starting with a series of peculiar phone calls, the writer then finds clumps of seaweed on his doorstep. But as the incidents escalate, his friends fall victim to a series of mysterious accidents—some of them fatal. Aided by Elmo Crumley, a savvy, street-smart detective, and a reclusive actress of yesteryear with an intense hunger for life, the wordsmith sets out to find the connection between the bizarre events, and in doing so, uncovers the truth about his own creative abilities.»

Аннотация к российскому изданию: «В своем первом большом романе “Смерть - дело одинокое”, написанном через 20 лет после романа “Что-то страшное грядет”, Р. Брэдбери использует силу своего магического дара совершенно по-новому и дарит нам произведение, которое является вкладом в жанр детектива и одновременно с мягкой ностальгией воскрешает в памяти события 1949 года и маленький городок Венеция в Калифорнии.»

Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери `Смерть - дело одинокое`
Ray Bradbury `Death is a Lonely Business`

АСТ и “Ермак” издали в серии “Классика мировой фантастики” книгу “Язва”, подписанную Н.Ш.Хеннеберг (Nathilie Charles Henneberg или Nathalie-Charles Henneberg).

В аннотации поясняется: «Н.Ш.Хеннеберг - псевдоним, под которым творила супружеская пара Натали и Шарль Хенненберг, создатели произведений, вошедших в золотой фонтд не только франкоязычной, но и мировой фантастики, признанные лидеры приключенческой фантастики Франции середины ХХ в.

Перед вами - лучшее из творческого наследия этого дуэта.

Грандиозная “космическая опера” “Язва”, смело совмещающая мотивы научной фантастики и фэнтези “Красная звезда”, но прежде всего - ШЕДЕВР Н.Ш.Хеннеберг - роман “Зеленые боги”, который мировая критика по сей день сравнивает с “Днем триффидов” Джона Уиндэма!..»

Итак, соавторами указаны Натали Хеннеберг (Nathalie Henneberg, 1917 - 1977) и Шарль Хенненберг (Charles Henneberg [zu Irmelshausen Wasungen], 1899 - 1959). Информации о них в сети не так уж и много. На сайте “The Ultimate Science Fiction Web Guide”, ссылаясь на Дэймона Найта (Damon Knight) (который перевел на английский язык рассказ Хеннебергов, изданный под названием “The Blind Pilot” в “Magazine of Fantasy and Science Fiction” в январе 1960) сообщается, что Шарль Хеннеберг родился в Эльзасе (поэтому его часто именуют германо-французским писателем), служил во французском Иностранном легионе. Во время пребывания в Сирии познакомился с будущей женой Натали, русской по национальности. В 1950-е годы они вдвоем стали писать на французском языке научную фантастику, до смерти Шарля выходившую под его именем (т.е. Charles Henneberg). В 1960-е годы Натали стала одной из самых известных и читаемых во Франции авторов научной фантастики.

Теперь о составе сборника. В него вошли романы “Язва” (“La Plaie”, 1964), “Зеленые боги” (“Les dieux verts”, 1961) и “Кровь звезд” (“Le sang des astres”, 1963).

В книге указано, что все произведения - в переводе К.Фенлар, причем в переводе с английского. Несмотря на пафос аннотации, на английский язык переведено не так уж и много произведений Хеннебергов. Из романов, вошедших в этот сборник, на английском на самом деле издавались только “Зеленые боги”(“The Green Gods”), которых переводила с французского Кэролайн Дж. Черри (C. J. Cherryh (Carolyn Janice Cherry), 1942 - ). На обложке этого издания в качестве автора указывается N.C.Henneberg, причем с рекомендацией “французский А.Меррит” (“The "A.Merritt" of France”).

Скорее всего, многие жители бывшего СССР, если покопаются в своих шкафах, могут обнаружить книгу “Язва”, выпущенную в 1991 в нижегородском издательстве “Флокс”. Там роман напечатан в переводе с французского, выполненном С.Цырульниковым, причем автором значится только Натали Хеннеберг.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова (не ругайтесь на транскрипцию фамилий, это не я, это Гаков): «Эннеберг (Henneberg), Шарль (1899-1959) и Натали (1917-1977). Французские прозаики, супруги и соавторы (иногда писавшие под общим псевдонимом Н.Ш.Эннеберг), видные представители приключенческой НФ Франции 1950-60-х гг.

Шарль Эннеберг дебютировал в НФ серьезным романом “Рождение богов” [La Naissance des dieux] (1954), сюжетно предвосхищавшим “Солярис” С.Лема и некоторые “мифологические” призведения Р.Зелазни: герои встречаются на далекой планете со странным туманом, способным превращаться во что угодно, повинуясь неосознанным сигналам человеческого мозга. Однако впоследствие творчество писателя стало все более напоминать “серийную” американскую “космическую оперу”, не уступая последней во внешней грандиозности. Таков роман “Песня астронавтов” [Le Chant des Astronautes] (1958; 1975) - эпическое описание галактической войны землян с экстравагантными пришельцами - прозрачными светящимися “колоннами”, а также написанные в соавторстве с Натали Эннеберг (и вышедшие уже после смерти Шарля Эннеберга) градиозные “космические оперы” в параллельных мирах с элементами фэнтези и мистики - “Роса Солнца” [La Rosee du soleil] (1959), “Затерянная крепость” [La Fortresse perdue](1962), “Кровь звезд” [Le Sang des astres](1963; рус. 1993), “Язва” [La Plaie] (1964; рус.1991); продолжение последнего романа - “Бог разящий” [Le Dieu foudroye] (1974). Особняком стоит интересный роман супругов Эннеберг - “Зеленые боги” [Les Dieux verts] (1961), действие которого происходит в далеком будущем, когда некий космический сверхразум на тысячелетия изолировал Землю, окружив ее своего рода “магнитной подушкой”. В результате “парникового эффекта” на планете бурно развилась растительная жизнь, обретшая разум и экстрасенсорное восприятие и превратившаяся в серьезного соперника человечества. На русский язык переведен рассказ Шарля Эннеберга (автором указан Ш.Хеннеберг) “Лунные рыбаки” (19..; рус.1991).»

Из заметки в польском ежемесячном журнале “Fantastyka” (№10, 1983): «Шарль (1880-1959) и Натали Хеннеберг принадлежат к классикам французской научной фантастики. После смерти мужа Натали продолжала писать, постепенно двигаясь от классической НФ в сторону оригинальной французской “героической фэнтези”. Наиболее значительные их произведения “La Naissance des dieux” (1954), “An premier, ere spatiale” (1959) и “La Piale” (1964) увидели свет уже после смерти Шарля, хотя и были написаны обоими супругами.»

Насчет посмертного соавторства на самом деле не все так уж ясно, точных указаний нет, библиографии частенько противоречат друг другу в этом вопросе (частенько попадаются комментарии типа “possibly by Nathilie alone”). Но во всяком случае, на французском издании “La Plaie” на обложке стоит подпись “Nathilie C. Henneberg”. На обложке французского издания “Les dieux verts” автором значится Ch.Henneberg. Там же говорится о том, что после смерти Шарля Хеннеберга осталось много незавершенных рукописей, которые были дописаны его женой, в том числе и его самый сильный роман “Зеленые боги”. На обложках “Le sang des astres” в качестве автора указывались как Charles Henneberg, так и Nathilie Ch. Henneberg.

Н.Ш.Хеннеберг `Язва`
Nathalie C. Henneberg `La Plaie`
Ch.Henneberg `Les dieux verts`

N.C.Henneberg `The Green Gods`
Charles Henneberg `Le sang des astres`
Nathalie Ch. Henneberg `Le sang des astres`

АСТ и “Ермак” в серии “Золотая библиотека фантастики” издали сборник Шарон Ли (Sharon Lee, 1952 - ) и Стива Миллера (Steve Milller, 1950 - ), в который вошли первые три романа из цикла “Liaden Universe” - ранее выходивший в серии “Хроники Вселенной” “Конфликт чести” (“Conflict of Honors”, 1988), а также еще не печатавшиеся “Агент перемен” (“Agent of Change”, 1988) и “Лови день” (“Carpe Diem”, 1989). Все произведения - в переводе Т.Л.Черезовой.

Фрагмент первого романа на английском можно прочитать здесь, отрывок из второго - здесь, фрагмент третьего - тут.

Герои первых двух романов - разные, но в третьем они все встречаются и действуют вместе.

Кроме вошедших в данный сборник, в цикл “Liaden Universe”, согласно библиографии с авторского сайта, также входят романы “Plan B” (1999), “Local Custom” (2002), “Scout's Progress” (2002), “I, Dare” (2002), “Balance of Trade” (2004; переработан на основе одноименной новеллы), а так же около двадцати рассказов. Кроме того, Ли и Миллер планируют написать еще как минимум два романа, входящих в цикл. Они выйдут предположительно в 2005 и 2006 году.

Цитата из “The Liaden Universe® FAQ”:

«Ли и Миллер о “Liaden Universe”:

Все началось давным-давно во вселенной... ой, не та страница.

Лиадийская вселенная населена наемниками, торговцами, шпионами, черепахами, следопытами, солдатами и прочими колоритными людьми, слишком многочисленными, чтобы всех их перечислять. Лиадийцы являются первыми среди четырех существующих главных рас: лиадийцев, клатчцев, землян и икстранцев. Лиадийцы хитрые, лиадийцы древние, лиадийцы богатые, лиадийцы придерживаются строгого и всеобъемлющего кодекса чести.

Изданные романы рассказывают о приключениях членов Корвала, лиадийского клана с непривычными для Лиадана порядками, чьи интересы вращаются вокруг космических кораблей и Дерева, которым они владеют или которое владеют ими.»

Согласно “The Liaden Universe® FAQ”, произведения цикла в порядке внутренней хронологии следует выстроить так: “Local Custom”, “Scout's Progress”, “Conflict of Honors”, “Agent of Change”, “Carpe Diem”, “Plan B”, “I Dare”.

Авторы не ограничиваются только этим циклом, романом “The Tomorrow Log” они начали новую серию, действие которой происходит в мире Kinzel. Стив Миллер работает над сольным фэнтезийным романом “The Grasp of Griffins”, относящимся к этому циклу.

Информация с сайта авторов: «Стив Миллер (Steve Miller), родился в 1950 г. в Балтиморе, штат Мэриленд. В 1968 г. окончил школу и записался в университет графства Балтимор в Мэриленде. В стенах университета редактировал новости в студенческой газете “Ретривер”, играл в шахматном клубе и организовывал “Infinity Circle”, первый клуб любителей фантастики в университете. За пределами школьных стен он работал куратором собрания научной фантастики в библиотеке имени Альбина О. Куна (Albin O. Kuhn Library).
С тех пор Миллер успел поработать обозревателем книг, музыки и печатных машинок, репортером, редактором, профессиональным организатором шахматных турниров, библиотекарем, снова редактором, системным оператором, еще раз редактором и экспертом по ресурсам в одной из BBS штата.

В 1973 Миллер посещил творческий семинар “Clarion West” в Сиэттле.

С 1975 по 1979 гг. он был женат на любительнице научной фантастики Сью Найс (Sue Nice). В 1980 г. женился на Шарон Ли (Sharon Lee). В течение нескольких лет они совместно содержали художественное агенство “The Dreams Garth Art Agency”, затем переехали в штат Мэн, где сейчас и живут с четырьмя кошками, избыточным количеством компьютерного оборудования, кучей книг и еще большей кучей музыки.

Шарон Ли (Sharon Lee) родилась в 1952 г. в Балтиморе, штат Мэриленд. В 1970 г. окончила школу и несколько лет притворялась застенчивой студенткой вечернего отделения университета графства Балтимор в Мэриленде, а при свете дня властвовала над миром, восседая в кресле секретарши. Вершиной ее карьеры стала должность помощника-администратора декана факультета социальных профессий в школе профессионального обучения при университете Мэриленда.

В 1978 г. Ли посчитала свою работу слишком простой и плавной, оставила тихую заводь и открыла книжный магазин, сняв деньги со своего пенсионного счета.
Когда “Книжный Замок” обанкротился, Ли переменила множество работ, от странных до очень странных, включая доставку тракторных прицепов. Продавать сидр на воскресном фермерском рынке в Балтиморе тоже было весело. Приходилось даже работать рекламным копирайтером, иногда штатным, иногда и независимо.

В 1980 г. Ли и ее партнер Стив Миллер (Steve Miller) объединили свои судьбы, библиотеки, музыкальные архивы и кошек. В 1988 г. Шарон, Стив, кошки, избранные книги, большая часть записей и два компьютера переехали в штат Мэйн, где и посейчас продолжают находиться. Слухи об их разводе и кончине Стива чрезмерно преувеличены.»

Аннотация: «Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян - и “чужие”. В этом мире действуют Вал Кон - галактический мастер плаща и кинжала, непревзойдённый агент перемен - и Мири, наемннца-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток.

Из мира - в мир!

От опасности - к опасности!»

Шарон Ли и Стив Миллер
Шарон Ли и Стив Миллер `Конфликт чести. Агент перемен. Лови день`
Художник А.Я.Ломаев

Sharon Lee, Steve Milller `Conflict of Honors`
Sharon Lee, Steve Milller `Agent of Change`
Sharon Lee, Steve Milller `Carpe Diem`

АСТ в “Веке Дракона” переиздало уже четвертый из семи романов Роберта Джордана (Robert Jordan, настоящее имя - James Oliver Rigney, Jr., 1948 - ) о Конане-варваре - “Сердце Хаоса” (“Conan the Triumphant”, 1983; перевод В.Праувосудова).

Ранее были переизданы “Тайна врат Аль-Киира” (“Conan the Defender”, 1991), “Черный камень Аманара” (“Conan the Invincible”, 1982) и “Рог Дагота” (“Conan the Unconquered”, 1983).

Из аннотации к западному изданию: «In the fabled kingdom of Ophir, Conan and his Free-Company of mercenaries enter the service of the voluptous, dark-eyed Lady Synelle, unaware that she is secretly High Priestess of Al'Kiir, the sharp-horned, multi-fanged demon god whose worship is almost forgotten in the kingdom.»

Аннотация к российскому изданию: «Конан-варвар ЖИВ! Слишком велика была популярность самого знаменитого персонажа за всю историю “героических фэнтези”, чтобы приключения его закончились со смертью его создателя. Вслед за Робертом Говардом эстафету саги о Конане принял Роберт Джордан - и подарил миллионам поклонников СЕМЬ РОМАНОВ о новых деяниях отважного киммерийца. Перед вами - новые приключения бесстрашного борца с силами Тьмы Конана-варвара. На сей раз его смертельно опасная дорога лежит в подлинное логово Зла - в самое СЕРДЦЕ ХАОСА...»

Роберт Джордан
Роберт Джордан `Сердце Хаоса`
Robert Jordan `Conan the Triumphant`

“Эксмо” и “Terra Fantastia” издали в серии “Звездные войны” роман американского писателя К.В. Джетера (K.W. Jeter, 1950 - ) “Мандалорский доспех” (“The Mandalorian Armor”, 1998; перевод Яна Кельтского), начинающий трилогию “Войны охотников за головами” (“Star Wars: The Bounty Hunter Wars”), в которую также входят “Slave Ship” (1998) и “Hard Merchandise” (1999).

К.В. Джетер родился в 1950 году в Лос-Анджелесе, в Калифорнии. Изучал социологию в Университете Сан-Франциско, где также получил степень магистра по литературному творчеству. Он не только пишет романы, но также преподает писательское мастерство и дает консультации авторам, сочиняет киносценарии, проводит социальные исследования в семьях жертв СПИДа, занимается надзором за досрочно выпущенными заключенными и инспектирует детские исправительные учреждения. Жил в Англии и Испании, в настоящее время вместе с женой Джери строит собственный дом в Портланде, в Орегоне.

Дебютный роман Джетера, “Dr.Adder” (1984; номинировался на “Locus”-1985 (24 место)), был хорошо принят критикой и дал начало одноименному циклу, в который вошли “The Glass Hammer” (1985) и “Death Arms” (1987, др. название “Death's Arms”). Роман “Dark Seeker” (1987) вышел в финал “Philip K. Dick Award”-1987, фэнтезийный “Infernal Devices” (1987) номинировался на “Locus”-1988 (9 место), фантастический “Farewell Horizontal” (1989) претендовал на “John W. Campbell Memorial Award”-1990 (2 место) и “Locus”-1990 (18 место) и попал в шотлист “Arthur C. Clarke Award”-1991, роман ужасов “In the Land of the Dead” (1989) выдвигался на “Locus”-1990 (8 место), а темное фэнтези “Wolf Flow” (1992) номинировалось на “Locus”-1993 (10 место). Кстати, один из недавних научно-фантастических романов Джетера, “Noir” (1998; номинировался на “Locus”-1999 (25 место)), рассказывает об обществе ближайшего будущего, в котором интеллектуальная собственность считается настолько ценной, что любое нарушение авторского права наказывается смертью. Наиболее известные и популярные книги Джетера, как утверждается на его сайте, “Blade Runner 2: The Edge of Human” (1995) и “Blade Runner 3: Replicant Night” (1996). В 2000 году блейдраннеровая серия пополнилась еще одним романом писателя - “Bladerunner 4: Beyond Orion”. Джетер - автор множества новеллизаций, в том числе в сериях “Alien Nation”, “Star Trek: Deep Space Nine”

Из аннотации к западному изданию: «At the time of Prince Xizor's fall, bounty hunters Boba Fett, Bossk, and Dengar wage war for control of the underworld.»

Аннотация к российскому изданию: «Давным-давно в далекой Галактике... Отгремела битва при Йавине. Пока Альянс набирает силу, принц Ксизор предлагает Императору воспользоваться передышкой и решить одну из проблем Империи - ослабить Гильдию охотников за головами. Предполагалось натравить охотников друг на друга. Работу поручают выполнить самому смертоносному и удачливому охотнику за головами в Галактике Бобе Фетту. Фетт берется за проведение операции, но вскоре понимает, что игра ведется двойная: он становится мишенью. Но охотник привык первым делать победный ход. Тем более что в нынешней игре любой ход, не ведущий к победе, означает смерть... Охотники за головами кореллианин Денгар и ганд Зукусс, сборщик арахноид Куд'ар Муб'ат и потерявшая память загадочная Ниелах, члены управляющего Гильдией охотников семейного клана трандоша - нов Босск и Крадосск, принц Ксизор и Дарт Вейдер, инженер Куат с Куата и его фелинкс в неизвестных историях IV и VI эпизодов Звездных Войн!..»

Фрагмент романа на английском можно посмотреть здесь.

К.В.Джетер
К.В.Джетер `Мандалорский доспех`
Художник Stephen Youll

K.W. Jeter `The Mandalorian Armor`
Как видите, обложка российского издания отзеркалена ;)

Издательство “Б.С.Г.-Пресс” выпустило сатирический роман Кристофера Бакли (Christopher Buckley, 1952 - ) “Зеленые человечки” (“Little Green Men”, 1999; перевод Анны Патрикеевой).

Вы можете прочитать рецензии на роман, написанные Василием Владимирским и Еленой Венгерской.

Кристофер Бакли - романист и редактор журнала “Forbes FYI Magazine”. Он родился в 1952 году в Нью-Йорке. Его отец - известный консервативный журналист и писатель Уильям Ф. Бакли-младший (William F. Buckley, Jr). Бакли вырос в католической семье и в детстве посещал множество католических школ. Перед поступлением в колледж Бакли поработал палубным матросом на норвежском судне. Позднее учился в Йельском университете. В 1980 сочинял речи для тогдашнего вице-президента Джорджа Буша (или, если хотите, работал спичрайтерером). Кристофер Бакли - автор около десятка известных романов, среди которых “The White House Mess”, “Wet Work”, “Thank You For Smoking” (у нас перевели как “Здесь курят”), “God Is My Broker” (в русском переводе “Господь мой брокер”), “Little Green Men” (“Зеленые человечки”) и “No way To Treat A First Lady”. Пять его романов были названы газетой “The New York Times” “Notable Books of the Year”. Журнал “Fortune” наградил его характеристикой “the quintessential political novelist of his time”. В 2002 году Бакли был удостоен “Washington Irving Medal” за литературные достижения. Он также пишет статьи для журналов “Esquire” и “Forbes FYI”. В настоящее время Бакли с женой и двумя детьми живет в Вашингтоне, округ Колумбия.

Текст с обложки американского издания: «In 1994, Christopher Buckley published one of the most acclaimed and successful comic novels of the decade, Thank You for Smoking. Now Buckley returns to the strange land of Washington, D.C., in Little Green Men, a millennial comedy of manners about aliens and pundits . . . and how much they have in common.

The reluctant hero of this hilarious novel is John Oliver Banion, a stuffy Washington talk-show host, whose privileged life is thrown into upheaval when aliens abduct him from his exclusive country-club golf course.

But were his gray-skinned captors aliens ... or something far more sinister? After Banion is abducted again - this time in Palm Springs - he believes he has been chosen by the extraterrestrials to champion the most important cause of the millennium, and he embarks on a crusade, appearing before a convention of UFO believers and demanding that Congress and the White House seriously investigate UFOs. His friends and family suspect that Banion is having some kind of manic-depressive midlife crisis and urge him to seek therapy before his credibility as a pillar of the punditocracy is ruined.

So John Oliver Banion must choose: keep his establishment status or become the leader of millions of impassioned and somewhat scruffy new friends who want to expose the government's secret alien agenda.

Little Green Men proves once and for all that the truth is out there. Way out there. And it reaffirms Christopher Buckley's status as the funniest humanoid writer in the universe.»

Аннотация к российскому изданию: «Пристальное внимание Кристофера Бакли на сей раз привлекли НЛО, а точнее - то, как реагируют на появление неких загадочных зеленых существ представители разных слоев американского общества. Массовая истерия обывателей и шарлатанство “посвященных”, интриги власть имущих и козни спецслужб - все это беспощадно высмеивается автором книги, ставшей в США национальным бестселлером.»

Фрагмент романа на английском можно прочитать здесь.

Книга замечена в “Дирижабле”.

Кристофер Бакли
Кристофер Бакли `Зеленые человечки`
Christopher Buckley `Little Green Men`

И снова о пришельцах. “Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Военная фантастика” роман Гарри Тартлдава (Harry Turtledove) “Ответный удар” (“Tilting the Balance”, 1995; номинировался на “Locus”-1996; перевод В.Гольдича), вторую часть сериала “Worldwar”. В феврале он уже выходил в серии “Зеленая Луна” издательства “Махаон”.

Первый роман цикла, “Флот вторжения” (“In the Balance”, 1994; номинировался на “Locus”-1995), был переиздан в этой же серии в июле этого года. В цикл кроме них входят еще две книги - “Upsetting the Balance” (1996) и “Striking the Balance” (1996). Существует еще и цикл-продолжение (действие развивается через двенадцать лет после первого) - “Worldwar Colonization”: “Second Contact” (1999), “Down to Earth” (2000) и “Aftershocks” (2001). И это еще не все. В 2004 году должен выйти эпилог всего этого - роман “Homeward Bound”.

Я уже столько раз ругал этот потрясающе картонный сериал, что в этот раз промолчу. Кто захочет, найдет все на этом сайте.

Аннотация: «За пришельцами-завоевателями нечеловеческая сила и совершенные технологии. Перед лицом будущего инопланетного рабства Россия, Германия и Америка вынуждены создать военную коалицию. Сталин отдает приказ нанести ядерный удар по Москве...»

Вы все еще жаждете прочитать этот бред?

Гарри Тартлдав
Гарри Тартлдав `Ответный удар`
Harry Turtledove `Tilting the Balance`

В АСТ и “Северо-Запад Пресс” все-таки не забыли про Ричарда Блейда и напечатали в серии “Хроники Ричарда Блэйда” очередной сборник - “Замерзший ад”. В книгу вошли два переводных романа Джефри Лорда (Jeffery Lord) - “Хрустальные моря” (“The Crystal Seas”, 1975; под псевдонимом Джефри Лорда здесь скрываестя Роланд Дж. Грин (Roland J. Green); перевод К.Чистяковой) и “Проигравший - умирает” (понятия не имею, как назывался в оригинале и кто автор; перевод К.Плешкова), а также “Замерзший ад” отечественного блейдоведа, подписавшегося именем Д.Дворкин.

Из аннотации: «Он - герой, рожденный побеждать! Он служит Англии и королеве - но в разных мирах, куда забрасывает его судьба и суперкомпьютер, скрытый в подземельях Тауэра. Воин. Император. Герой. Его имя - Ричард Блейд!»

Забавно, художникам, работающим на серию об Иеро, полюбился Мэл Гибсон, а с “блейдовских” обложек на нас укоризненно смотрит Тимоти Далтон :)

`Хроники Ричарда Блейда: Замерзший ад`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

    ;АСТ издало в серии “Звездный лабиринт” новый роман Иры Андронати и Андрея Лазарчука (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) “Сироты небесные”. Книга входит в цикл “Космополиты”, начатый прошлогодним романом “За право летать”.

Аннотация: «Колония землян, затерянная на далекой планете. Колония людей, которым НЕОТКУДА ждать помощи — потому что связь с Землей бесследно утрачена.

Надо — ВЫЖИВАТЬ. Надо — УЧИТЬСЯ ЖИТЬ ЗАНОВО.

Но — даже в страшных снах не снилось “сиротам небесным”, КАКУЮ РОЛЬ предстоит им сыграть в грядущей войне человечества и “чужих”...»

Ира Андронатти,  Андрей Лазарчук `Сироты небесные`
Художник А.Кондаков

В астовской серии “Военно-историческая библиотека”, после появления в “Звездном лабиринте”, появлся роман Сергея Анисимова “Вариант "БИС"”. Как и в прошлый раз, книга открывается вступлением Владимира Васильева “Пионер рискованных реконструкций” и завершается статьей Владислава Гончарова “Между Сциллой и Харибдой (военные альтернативы и альтернативные войны)”.

Кто больше предпочитает эту серию - берите в ней. Горячо рекомендую, но чтобы не повторяться с похвалами, процитирую на этот раз слова Сергея Ильина сказанные на киевском форуме: «Осмелюсь рекомендовать уважаемому сообществу эту книгу :) Альтернативная история, хотя у меня в голове почему-то вертится определение “военно-фантастический роман”. Казалось бы, всего лишь очередной взгляд на “параллельный” 1944-й, на Великую Отечественную, но... Какой внимательный взгляд! Автор разворачивает перед нами абсолютно реалистичную картину войны, показывая нам ее и из окопов Ленинградского фронта, и из Кремля, и из Кронштадта. Причем все описанное могло происходить (и происходило ведь!) и в “нашем” 44-м. Собственно, “альтернативной” эта история является лишь постольку-поскольку, потому что автору очень хотелось увидеть “залп усиленно-боевым зарядом по бронированной цели” ;)

Читать временами сложно, книга по стилю изложения напоминает военные мемуары больше, чем беллетристику. Но это тоже хорошо. »

С отрывками из романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Итак. Год 1944-й. Советские войска победно вступают в Западную Европу - и движутся к Брюсселю.

Вам кажется, что все было НЕ СОВСЕМ ТАК?

Вы, конечно, правы!

Но - вы когда-нибудь задумывались, ЧТО БЫЛО БЫ, если бы все вышло ИМЕННО ТАК?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сергей Анисимов `Вариант `БИС``

Вот и до Нижнего добралась книга Игоря Алимова (Игорь Александрович Алимов, род. 1964) “Арторикс” из серии “Пластилиновая жизнь”, выпущенная издательством “Азбука”.

Интересующиеся могут прочитать рецензии Сергея Бережного “А хто ты такой?” и Александра Ройфе “Я леплю из пластилина...”.

Аннотация: «Приключения еще одного полицейского инспектора? А почему бы и нет? Если это инспектор Сэмивэл Дэдлиб - человек иронический, склонный к пиву и ношению оружия,к тому же неустанный борец за демократию в городе Тумпстаун и ок(рестности). Правда, демократия в Тумпстауне весьма специфического свойства, да и сам городок выглядит на современной карте весьма подозрительно, точнее - никак не выглядит. Потому что его там нет. Но в романе “Пластилиновая жизнь” город существует, населен и полон жизни и разнообразных жизненных коллизий, как то: драки, погони, всемерная и успешная борьба с преступностью, сращивание политических партий и мафиозных группировок и тайные злоумышления неизвестных злодеев, наполнивших город и окрестности товарами со странной торговой маркой - “И Пэн”...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Игорь Алимов `Пластилиновая жизнь: Арторикс`
Обложка В.Пожидаева

“Эксмо” в серии “Абсолютное оружие” издало книгу Андрея Ливадного “Форма жизни”, в которую кроме одноименного романа также вошел рассказ “Черный оазис”.

Из аннотации: «Загадочная новая форма жизни - что она несет человечеству? Гибель или бессмертие? Странная серебристая плесень, атаковавшая механизмы и поселенцев колонии на Марсе, поставила под угрозу планы экспансии могущественной корпорации. Ее шеф, Майлер фон Браун, решил разобраться с этой напастью по-своему...»

Андрей Ливадный `Форма жизни`

“Эксмо” продолжило серию “Юмористическая фантастика” романом Сергея Костина (Сергей Викторович Костин, род. 1965) “Легион Безголовый”. Роман продолжает серию о приключениях сотрудников отдела “Пи” Марии Баобабовой и Лесика Пономарева, начатую книгой “Лысая голова и трезвый ум”.

Аннотация: «Если вы чувствуете, что с той стороны экрана, монитора или зеркала за вами кто-то наблюдает, если чувствуете, кто-то с той стороны желает открутить вам голову - позвоните, а лучше приходите в восьмое отделение милиции, что у свалки на краю города. Найдите кабинет отдела “Подозрительной информации” и смело стучитесь. Мы дадим вам толстую кисточку и банку самой лучшей ярославской краски. И, надеемся, вы сами догадаетесь, что нужно сделать с вашим монитором...»

Комментарий автора: «Мужчина с глазами кролика на обложке к Отделу “Пи” никакого отношения не имеет. Не обращайте на него внимания.»

Сергей Костин `Легион Безголовый`

В “Заклятых мирах” АСТ и “Ермак” выпустили “Слепую радугу” нижегородца Дмитрия Гришанина. Это продолжение романа “Безликие”, ранее изданного в этой же серии.

Аннотация: «Приключения веселого Маха, первого двоечника Высшей школы магического Ордена Светотеней и величайшего из когда-нибудь известных спасателей мира от черной силы Зла, ПРОДОЛЖАЮТСЯ! На сей раз на замок, где он только-только нацелился обрести счастье с суженой-ведьмочкой, обрушено таинственное заклятие “Слепая радуга” - заклятие, которое возможно снять лишь при помощи крепко пьющего рыцаря-мага, суровой до неприличия мужененавистницы - предводительницы местных амазонок, н арендованного за хорошую цену боевого дракона! Вы полагаете - это ВСЕ? А как быть с русалками сомнительного поведения? Как разобраться с гигантскими спрутами и пауками? Куда, наконец, девать случайно спасенного и НЕВОСПРИИМЧИВОГО к МАГИИ василиска?! Делать что-то НАДО. Только - ЧТО?!»

Дмитрий Гришанин `Слепая радуга`

В этой же серии издан роман Игоря Борисенко “Человек без души”, начинающий цикл “Черная магия”.

Аннотация: «Кто посмел назвать Тьму - Злом и Свет - Добром?! Кто назвал черных магов - адептами Ненависти, а светлых - адептами Любви?! Это история черного. Черного, отдавшего душу Мраку, дабы отомстить светлым - убийцам его отца. У него еще мало силы - только волшебные жезл и меч... У него еще мало спутников - только шапка лихих наемников и отряд “живых мертвецов”... Но ЦЕЛЬ у него уже есть. И цель эта - схватиться когда-нибудь на равных с самим Богом светлых!..»

Игорь Борисенко `Человек без души`

В альфакнижном “Фантастическом боевике” появился роман Игоря Реввы “Сила бессмертных”.

Аннотация: «В Межгорье давно покончили с магами. Волею Бессмертных создан Неугасимый Маяк, день и ночь наблюдающий за жителями: любое колдовское действие карается ударом молнии. Рыцари Ордена Следящих всегда начеку: хочешь остаться в живых — молчи, таись, не выбивайся из ряда.

Так было до тех пор, пока потомок старой межгорской колдуньи не понял, что унаследовал не только фамилию своей прародительницы, но и ее талант, ставший для него опасным приобретением. И тогда он решил подчинить себе силу Бессмертных Богов...»

Игорь Ревва `Сила бессмертных`
Художник О.Бабкина

В этой же серии вышла книга Андрея Быстрова “Лезвие вечности”.

Аннотация: «Спустя три тысячелетия тайна, переданная жрецам Древнего Египта пришельцами из дальнего космоса, становится трофеем, за обладание которым ведут спор не на жизнь, а на смерть глава секретного подразделения ГРУ генерал Курбатов, агент Интеллидженс Сервис Джек Слейд, крестный отец русской мафии Генрих Бек и начинающий писатель Борис Градов. Для кого-то из них это путь к власти и мировому господству, а кто-то просто хочет спастись, отводя угрозу от человечества...»

Андрей Быстров `Лезвие вечности`
Художник В.Федорова

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 23 августа 2003  Новости от 9 августа 2003
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 18.08.2003

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези