Поздравляю всех читателей с наступающим Новым годом! Желаю всем счастья и удачи в будущем году, и непременно новых и интересных книг ;)
|
“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир” сборник Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Далеко за полночь” (“Long After Midnight”, 1976; номинировался на “World Fantasy Award”-1977). Вот состав книги: “Синяя бутылка” (“The Blue Bottle”, рассказ был впервые опубликован под названием “Death Wish” осенью 1950 в “Planet Stories”; награжден японской “Seiun”-1972; перевод Натальи Григорьевой, Владимира Грушецкого); “Однажды, в дни вечной весны” (“One Timeless Spring”, 13 апреля 1946 в “Collier's”; перевод Ольги Акимовой); “Попугай, который знал Папу” (“The Parrot Who Met Papa”, в январе 1972 в “Playboy”; перевод Ольги Акимовой); “Пылающий человек” (“The Burning Man”, впервые был опубликован 31 июля 1975 на испанском языке как “El Hombre que Ardea” в “Gente” (Аргентина), первая английская публикация - в этом сборнике; перевод Ольги Акимовой); “Ржавчина” (оригинальное название - “A Piece of Wood”, в июне 1952 в “Esquire”; перевод Зинаиды Бобырь); “Мессия” (“The Messiah”, весной 1971 в “Welcome Aboard”; перевод Ольги Акимовой); “Дж.Б.Шоу, модель V” (оригинальное название - “G.B.S.-Mark V”, впервые - в этом сборнике; в предыдущем издании сборника был ошибочно напечатан под названием “Дж.Б. Шоу - евангелие от Марка, глава V”; перевод Ольги Акимовой); “Идеальное убийство” (“The Utterly Perfect Murder”, рассказ был впервые опубликован под названием “My Perfect Murder” в августе 1971 в “Playboy”; перевод Ольги Акимовой); “Наказание без преступления” (“Punishment Without Crime”, в марте 1950 в “Other Worlds”; др. название “Marionettes, Inc.”; перевод Якова Берлина; это продолжение рассказа “Корпорация "Марионетки"” (“Marionettes, Inc.”, в марте 1949 в “Startling Stories”)); “Как-то пережить воскресенье” (“Getting Through Sunday Somehow”, рассказ впервые был опубликован под названием “Tread Lightly to the Music” в октябре 1962 в “Cavalier”; перевод Ольги Акимовой); “Выпить сразу: против безумия толп” (“Drink Entire: Against the Madness of Crowds”, в апреле 1976 в “Gallery”; перевод Ольги Акимовой); “Мгновение в лучах солнца” (“Interval in Sunlight”, в марте 1954 в “Esquire”; перевод Ольги Акимовой); “Рассказ о любви” (“A Story of Love”, рассказ впервые был опублиокван под названием “These Things Happen” в мае 1951 в “McCall’s”; перевод Ольги Акимовой); “Желание” (“The Wish”, в декабре 1973 в “Woman's Day Magazine”; перевод Ольги Акимовой); “О скитаньях вечных и о земле” (“Forever and the Earth”, весной 1950 в “Planet Stories”; перевод Норы Галь); “Секрет мудрости” (оригинальное название “The Better Part of Wisdom”, 6 сентября 1976 в “Harper’s Weekly”; перевод Ольги Акимовой); “Душка Адольф” (“Darling Adolf”, впервые - в этом сборнике; перевод Ольги Акимовой); “Чудеса Джейми” (“The Miracles of Jamie”, в апреле 1946 в “Charm”; перевод Ольги Акимовой); “Октябрьская игра” (“The October Game”, в марте 1948 в “Weird Tales”; перевод Ольги Акимовой); “Пумперникель” (“The Pumpernickel”, 19 мая 1951 в “Collier's”; перевод Ольги Акимовой); “Далеко за полночь” (“Long After Midnight”, рассказ впервые был опубликован под названием “The Long-After-Midnight Girl” зимой 1963 в “Eros”; перевод Ольги Акимовой); “Сладкий дар” (оригинальное название “Have I Got a Chocolate Bar for You!”, в октябре 1973 в “Penthouse”; перевод Ольги Акимовой); Александр Гузман “Примечания”. Аннотация к западному изданию: «A crazy scheme to bring peace to the world with the aid of rust. A martian who could be Jesus. An author, plucked from his grave, is thwarted by one Melissa Toad, the mysterious witch of New York. This is a collection of tales which demolish the old saying: truth is stranger than fiction.» Аннотация к российскому изданию: «Полночь - это дверь, ведущая в волшебную даль. За ней могут скрываться история первой любви и украденный попугай Хемингуэя, самозародившиеся знойным летом зло в людском обличье и заводной Бернард Шоу, воскресенье в Дублине и отпуск в Мексике у подножия грозного вулкана. В этих двадцати двух рассказах - квинтэссенция зрелого Брэдбери, на полпути от “Золотых яблок Солнца” к “Вождению вслепую”». Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ пополнило “Золотую серию фэнтези” романом австралийца Шона Макмуллена (Sean [Christopher] McMullen, 1948 - ) “Прозрачные драконы” (оригинальное название “Glass Dragons”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (16 место); перевод Ю.Сковпень). Рекламные цитаты с задней обложки: «Шон Макмуллен - Роджер Желязны “поколения РПГ”» (Kirkus) «Изысканная и оригинальная сага, сюжетные повороты которой совершенно непредсказуемы!» (Publishers Weekly) «Блистательная, многогранная сага в лучших традициях “золотого века” фэнтези» (Locus) “Прозрачные драконы” - вторая часть цикла эпической фэнтези “Сага о Лунных мирах” (“Moonworlds Saga”), начатого романом “Путешествие "Лунной тени"” (“Voyage of the Shadowmoon”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (12 место) и “Aurealis Award”-2004). В цикл также входят романы “Voidfarer” (2006; выдвигался на “Aurealis Award”-2006) и “The Time Engine” (вышла в августе 2008). Описание “Glass Dragons” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, второй в цикле “Moonworlds Saga”, продолжение книги “Voyage of the Shadowmoon”». Из обзора новых и стоящих внимания книг за май 2004 года на сайте журнала “Locus”: «Это приключение с необычными героями и увлекательным миром, бесшабашный фэнтезийный роман, продолжающий "Voyage of the Shadowmoon" в цикле "Moonworlds Saga", приносит много веселья, очаровательно по-новомоу и непредсказуемо используя такие стандартные жанровые элементы как драконы, вампиры и феодализм.» Вот что рассказывает об этом цикле сам автор: «Действие романов цикла “Лунные миры” (“Moonworlds”) происходит в Веррал (Verral), мире, купающемся в радиации и энергетических полях, которыми жители могут управлять и использовать в качестве магии. Некоторые персонажи могут показаться немного странными, например Ларон (Laron), которому 14 лет, но он в течении 700 лет был вампиром, и ему осточертело, что он выглядит как тощий и прыщавый подросток. Уэнсомер (Wensomer) - самая могущественная волшебница к югу от экватора, но называет своей профессией танец живота, а колдовство только своим хобби - просто чтобы позлить людей, которые относятся к магии слишком серьезно. Есть и опасные персонажи, особенно Варсовран (Warsovran), который случайно разрушил целый континент при помощи древнего эфирного оружия, а потом попытался использовать его снова, так как решил, что уже лучше понимает инструкции. “Путешествие "Лунной тени"”... Первая часть фэнтезийного цикла “Лунные миры” рассказывает о том, как команда деревянной, движущеся при помощи ветра субмарины спасает свой мир от неконтролируемого оружия, способного уничтожить весь мир. “Прозрачные драконы” ... вторая из книг цикла “Лунные миры”. Сюжет следует за моряком Эндри, пытающимся научиться быть дворянином, и беглым придворным Уоллесом, отчаянно стремящимся научиться быть обычным человеком, в то время окружающие борются против предательских прозрачных драконов и их союзников-магов. “Voidfarer” ... Инспектор по делам путешественников Данолариан разочаровался в любви, а тут еще с неба посыпались гигантские цилиндры. Происходит вторжение лупанианцев, и даже целые армии и могущественные прозрачные драконы не в силах остановить их. В союзниках у Данолариана - только студент-революционер, говорящий кот, девушка, которая его бросила, и несколько танцоров морриса, но, с другой стороны, странники - народ изобретательный.» Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 21 января 2006 года. Отрывок из “Glass Dragons” на английском можно прочитать здесь. Аннотация к западному изданию: «A broad and complicated novel filled with wonderful characters, woven through with low humor and great courage, and built upon grand acts of heroism and love. It is the tale of Laron, the chivalrous 700-year-old vampire, the appallingly dangerous and beautiful Velander, and the long-suffering Terikel, as they investigate a secret project of arcane magic, a magic so dangerous it could destroy their world . . .» Аннотация к российскому изданию: «... В этом мире на небе - несколько лун, а в груди у людей - два сердца. ... Здесь стоят рыцарские замки и ведутся феодальные войны, странствуют по свету вечно голодные вампиры, талантливые дети отправляются учиться в Академию магии, рыцари бьются на турнирах за благосклонность дам... Но теперь здесь произошло СТРАШНОЕ. Новое тайное магическое оружие, силой которого можно уничтожить весь этот мир, попало в опасные руки. Времени все меньше. Кто решится предотвратить неотвратимое? Только навеки оставшийся мальчишкой вампир Ларон - и горстка храбрецов, отправившихся с ним в опасное путешествие...» Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художники не указаны Cover art by Todd Lockwood |
АСТ издало в серии “Холод страха” роман Мэри Дженис Дэвидсон (MaryJanice Davidson, 1969 - ) “Проклятие Дерика” (“Derik's Bane”, 2005; финалист “RIO Award”-2005 (“Paranormal Romance”); перевод Владимира Тихомирова). Роман относится к циклу “Оборотни Уиндхема” (“Wyndham Werewolves”), в который также входят новеллы “Love's Prisoner” (2000 в сборнике “Secrets 6”) и “Jared's Wolf” (2002 в сборнике “Secrets 8”) и рассказ “Santa Claws” (2004 в “Nicely Naughty, Loose-Id”, переработанная версия рассказа “Naughty but Nice”), вошедший в сборник “Dead and Loving It”. “Wyndham Werewolves” пересекается с другим сериалом Дэвидсон “Бетси, королева вампиров” (“Betsy, Queen of the Vampires”), состоящим из романов “Бессмертная и незамужняя” (“Undead and Unwed”, 2004), “Бессмертная и безработная” (“Undead and Unemployed”, 2004; получил “Romantic Times Reviewer's Choice Award”-2004; номинировался на “Quill Award”), “Undead and Unappreciated” (2005 - “Бессмертная и недооцененная”; номинировался на “Romantic Times Reviewers' Choice Award”-2005), “Undead and Unreturnable” (2005 - “Бессмертная и безвозвратная”), “Undead and Unpopular” (2006 - “Бессмертная и непопулярная”), “Undead and Uneasy” (2007 - “Бессмертная и беспокойная”) и “Undead and Unworthy” (2008 - “Бессмертная и недостойная”). К циклу также примыкают 2 рассказа - “Dead Girls Don't Dance” (в антологии “Cravings” (2004)) и “Biting in Plain Sight” (в антологи “Bite” (2004)). В ответах на часто задаваемые вопросы на своем сайте Дэвидсон объясняет хронологический порядок, в котором следует читать произведения этих пересекающихся циклов (а может, уже и одного целого цикла?): “Love' Prisoner”, “Jared's Wolf”, “Undead and Unwed”, “Dead Girls Don't Dance” (из антологии “Cravings” (2004)), “Undead and Unemployed”, “Biting in Plain Sight” (из “Bite” (2004)), “Derik's Bane”, “Undead and Unappreciated”, “Undead and Unreturnable”, “Dead and Loving It” (сборник), “Undead and Unpopular”, “Driftwood” (из “Over the Moon” (2007)), “Undead and Uneasy” и “Dead Over Heels” (сборник). Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 22 сентября 2007 года. Фрагмент из “Derik's Bane” на английском можно прочитать на сайте автора. Аннотация к западному изданию: «Derik's a werewolf with alpha issues - and a body to die for. Sara is the personification of unspeakable evil - and smells like roses. Now if they could just stop drooling over each other long enough to save the world.» Аннотация к российскому изданию: «Жизнь волка-оборотня трудна, а порою полна и вполне реальных опасностей. Охотники, силы Света, экзорцисты разного уровня... Впрочем, к этому-то обычный вервольф уже кое-как привык. Научился справляться помаленьку. А вот с высокой миссией, внезапно рухнувшей на его плечи, справиться будет не так просто. Найти и уничтожить реинкарнацию самой феи Морганы, дабы предотвратить тем самым грядущую гибель мира... легко ли? Дерик в жизни не убивал женщин. Он их даже не кусал! И теперь он отправляется на поиски нового воплощения злокозненной царицы тьмы, совершенно не настроенный на кровавую бойню. Нет. Настоящий современный вервольф действует цивилизованно...» |
|
АСТ выпустило в серии “Век Дракона” роман А. Ли Мартинеса (A. Lee Martinez, 1973 - ) “Хроники Людоедского отряда” (оригинальное название “In the Company of Ogres”, 2006; перевод Григория Чередова). На обороте титульного листа русского издания есть опечатка - “In the Company or Ogres”. Мелкая надпись на обложке: «Приключения команды лихих наемников!» Вот как описывается “In the Company of Ogres” в базе журнала “Locus”: «Роман в жанре юмористической фэнтези. Вечно Живой Нэд должен заняться воспитанием разнообразных монстров из Людоедского отряда». Из обзора новых книг в бумажной обложки от апреля 2007 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре юмористической фэнтези, второй после дебютного романа автора "Gil's All-Fright Diner" (2005). Эта рассказ о солдате по имени Вечно Живой Нэд, который умирал и возвращался к жизни 49 раз, а теперь поставлен командовать отрядом из недисциплинированных огров, гоблинов, троллей и т.п.». Чуть ранее в “Веке Дракона” был напечатан дебютный роман Мартинеса “Адская закусочная Джила” (оригинальное название “Gil's All Fright Diner”, 2005; награжден “Alex Award”-2006). Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 1 ноября 2008 года. Из рецензии в “Publishers Weekly”: «Если бы членов Ночной стражи Тэрри Прачетта и Шуттовской роты Роберта Асприна призвали в Grunts Мэри Джентли, то результат чем-то напоминал бы эту едкую жанровую пародию - второй роман Мартинеса (автора "Адской закусочной Джила"). Вечно Живой Нэд - бухгалтер, чей единственный талант состоит в том, что он всегда воскресает. Выбранный, чтобы руководить печально известным Людоедским отрядом, Нэд, к общему удовлетворению, умер, прежде чем старшие офицеры успели договориться о том, как его убить, и воскрес прямо в гуще сражения с Рака (Rucka), самым могущественным в мире демоном. Мартинес любит переворачивать традиционные сюжеты с ног на голову: Нэд невыносимо нехаризматичен, рост Рака 19 дюймов [меньше полуметра], у волшебника Белока (Belok) аллергия на магию. Благодаря этому предсказуемые элементы сюжета - самоотверженный сверхъестественный страж, неизбежный любовный треугольник, Нэд, которому судьбой предопределено изменить мир, - становятся совсем уж шаблонными, несколько уменьшая силу воздействия и удовольствие от узнавания объектов пародии. Как только Мартинес научится поддерживать баланс, он станет юмористом, с которым надо будет считаться». Из обзора Реджины Шрёдер (Regina Schroeder) в “Booklist”: «Вечно Живой Нэд умирал 49 раз, но остаться мертвым, похоже, не может. Тем не менее, боясь смерти, он устроился на безопасную должность бухгалтера в Легионе Брюта (Brute's Legion). Начальство переводит его в командиры Людоедского отряда - отбросов легиона. У Нэда перед предыдущими командирами есть преимущество: какое бы несчастье с ним ни стряслось, он вернется живым. А затем он узнает, почему не может умереть, после чего он пойдет на что угодно, лишь бы не умереть снова. Это труднее, чем кажется, когда командуешь такими выдающимися субъектами как двухголовый огр, орк, который слишком нервно относится к своему сходству с гоблином, безрассудный пилот-гоблин (и не слишком обучаемая птица рух, на которой он летает), сирена, темпераментная амазонка и оракул, который слышит и чует будущее. Однако, у Нэда есть шесть месяцев, чтобы привести Людоедский отряд в надлежащую форму. О, помилуй нас Нэд! Следующая после "Gil's All-Fright Diner" (2005) книга Мартинеса столь же весела, увлекательна и динамична. "Людоедский отряд" великолепно выворачивает фэнтезийные клише». Отрывок из “In the Company of Ogres” на английском можно прочитать здесь. Аннотация к западному изданию: «An uproarious new novel in the tradition of Robert Asprin and Terry Pratchett! For someone who’s immortal, Never Dead Ned manages to die with alarming frequency - he just has the annoying habit of rising from the grave. But this soldier might be better dead than face his latest assignment. Ogre Company is the legion’s dumping ground - a motley, undisciplined group of monsters whose leaders tend to die under somewhat questionable circumstances. That’s where Ned’s rather unique talents come in. As Ogre Company’s newly appointed commander, Ned finds himself in charge of such fine examples of military prowess as a moonstruck Amazon, a very big (and very polite) two-headed ogre, a seductively scaly siren, a blind oracle who can hear (and smell) the future, a suicidal goblin daredevil pilot, a walking tree with a chip on its shoulder, and a suspiciously goblinesque orc. Ned has only six months to whip the Ogre Company into shape or face an even more hideous assignment, but that’s not the worst of his problems. Because now that Ned has found out why he keeps returning from dead, he has to do everything he can to stay alive. . . . In the Company of Ogres does for fantasy, what A. Lee Martinez’s previous novel, Gil’s All Fright Diner, did for horror - and elves and goblins may never be the same!» Аннотация к российскому изданию: «Людоедский отряд - весьма колоритная боевая команда. В ней служат великаны и тролли, гоблины, сирены и даже суровые амазонки. Каждый из них уж и сам по себе хорош, а вместе - и вовсе нечто чудовищное! На пьянство, разгул и разгильдяйство наемников еще можно как-то смотреть сквозь пальцы - специфика профессии у них такая. Но вот привычку воинов убивать непонравившихся командиров начальство никак простить не может! Что делать? Разогнать отряд? Жалко... Может быть, лучше поступить похитрее? Почесав в затылке, штаб приходит к сенсационному решению - назначить “людоедам” нового командира - лихого офицера по прозвищу Вечно Живой Нэд, обладающего даром бессмертия...» Кстати, об обложке. Опять у издательства кончились оригинальные рисунки, и оно принялось сооружать коллажи из старых работ Дубовика? |
Художник А.Дубовик Cover art by Jeff Soto |
Издательство “Захаров” пополнило серию “Европейский триллер” романом немецкого писателя Андреаса Эшбаха (Andreas Eschbach, 1959 - ) “Экспоненциальный дрейф” (“Exponentialdrift”, печатался с 30 сентября 2001 по 14 июля 2002 в воскресных выпусках газеты “Франкфуртер альгемайне цайтунг” (“Frankfurter Allgemeinen Zeitung”); первое книжное издание - 2003; перевод с немецкого Е.Пензина). В русском издании на обороте титульного листа название книги почему-то написано на английский манер - “Exponential Drift”. Эта книга - совместный эксперимент франкфуртской газеты и Эндреаса Эшбаха, “роман с продолжениями”, печатавшийся в газете каждое воскресенье с сентября 2001 по июль 2002 года. В каждом выпуске Эшбах старался не просто представить новый фрагмент текста, но и отразить в нем произошедшие на неделе в мире политики и науки события и посмотреть на них под новым углом зрения. В этом ему помогает герой, который очнулся после четырехлетней комы и теперь смотрит на мир, ставший для него совершенно чужим. Автор признается, что начал роман, не имея представления о том, чем все закончится. Писатель также может быть знаком нашим читателям по научно-фантастическому роману “Солнечная станция” (“Solarstation”, 1996), изданному в 2003 году в ныне закрытой астовской серии “Мировая фантастика”, а также по триллеру “Видео Иисус” (“Das Jesus Video”, 1998; в 1999 году награжден премией Курта Ласвица (Kurd Lasswitz) как лучший немецкий роман года, а также получил “Deutscher Science Fiction Preis” (в категории “Лучший роман”) и награду “award@phantastik.de” (в категории “Лучший немецкий роман”), присуждаемую немецким онлайновым журналом www.phantastik.de), вышедшему у нас в 2005. По последнему в 2002 году был снят фильм “Охотники за реликвией” (“Das Jesus Video”, режисер Sebastian Niemann). Также на русском языке издавались романы Эшбаха “Один триллион долларов” (“Eine Billion Dollar”, 2001), “Особый дар” (“Die Seltene Gabe”, 2004), “Идеальная копия: второе творение” (“Perfect Copy. Die zweite Schöpfung”, 2004), “Железный человек” (“Der Letzte seiner Art”, 2003; в 2004 году получил немецкую премию имени Курта Ласвица в 2004 (“Kurd Lasswitz Preis”) как лучший немецкий роман года, а также присуждаемую “Science Fiction Club Deutschland” премию “Deutscher Science Fiction Preis” (в категории “Лучший роман”) и награду “award@phantastik.de” (в категории “Лучший немецкий роман”)), “Нобелевская премия” (“Der Nobelpreis”, 2005) и “Выжжено” (“Ausgebrannt”, 2007). Кроме того, в серии “Европейский триллер” была издана составленная Эшбахом “антология западноевропейской современной фантастики” “Триллион евро” (“Eine Trillion Euro”, 2004), в которую вошел одноименный рассказ писателя. Подробнее об авторе можно узнать из выпуска от 24 мая 2004 года. Аннотация к немецкому изданию: «Auf einer Pflegestation erwacht ein Mann, der seit vielen Jahren im Wachkoma gelegen hat. Die Welt um ihn herum kommt ihm seltsam verändert vor. In seinen Erinnerungen mischen sich Bilder, die nicht zueinander passen. In ihm reden Stimmen durcheinander, die er nicht versteht. Am wenigsten identifizieren kann er sich mit dem Elementarsten von allem, mit sich selbst. Er kommt zu der Überzeugung, in Wirklichkeit ein Außerirdischer zu sein, den es in den Körper eines Menschen verschlagen hat. Eine Wahnvorstellung? Der Neurologe, der ihn behandelt, ist fasziniert. Seine Frau fühlt sich ihm entfremdet. Und dann ist da noch ein geheimnisvoller Fremder, der ihn zu verfolgen, zu beobachten scheint...» Аннотация к российскому изданию: « Представьте себе историю, в которой герой начинает считать себя инопланетянином, который вселился в тело человека. Он не может объяснить, почему и как, но воспоминания, которые он считает своими собственными, для него - воспоминания о другом мире. Он наблюдает за жизнью землян не своими глазами, а тело, в котором он живет, кажется ему не его телом. Что ему делать? Где его родной мир? Есть ли возможность наладить контакт с этим миром, чтобы попросить помощи? Для людей вокруг - он безумен...» |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
|
“Азбука” выпустила в серии “Fanoteka” антологию “После Апокалипсиса” (составитель Василий Владимирский (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975)). Вот что вошло в книгу: Василий Владимирский (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) “Приказано выжить” (вступительная статья); “После апокалипсиса”: Вячеслав Рыбаков (Вячеслав Михайлович Рыбаков, род. 1954) “Носитель культуры” (в журнале “Нева” № 4, 1989); Кирилл Бенедиктов (Кирилл Станиславович Бенедиктов, род. 1969) “Точка Лагранжа” (рассказ был опубликован в антологии “Русская фантастика 2007” (2006; составитель В.Мельник)); Олег Дивов (Олег Игоревич Дивов, род. 1968) “Стояние на реке Москве” (был выложен в “живом журнале” автора; в ноябре 2006 в газете “Просто фантастика” (Киев); в 2007 перепечатан в антологии “Мифы мегаполиса” (составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961))); Вероника Батхен (Вероника Батхен, род. 1974; также публикуется как Ника Батхен) “Жил да был брадобрей”; Александр Щеголев (Александр Геннадьевич Щеголев, род. 1961) “Катастрофа” (1992 в авторском сборнике “Мания ничтожности”); Владимир Аренев (псевдоним Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978)) “Хижина дядюшки Сэма” (рассказ из цикла “Отцы и дети”; впервые был напечатан в сборнике “Фантастика 2003. Выпуск 2” (2003)); Антон Первушин (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Одноглазый Волк” (в журнале “Вокруг света” №4, 1997); Шимун Врочек “Хомяки месяца” (рассказ был впервые напечатан в журнале “Реальность фантастики” №8, 2005; занял 1-е место в конкурсе “Рваная Грелка-9”); Эдуард Геворкян (Эдуард Ваганович Геворкян, род. 1947) “2032 год: Путешествие к Северному пределу” (пролог романа “Времена самозванцев” из цикла “Времена негодяев”; в 2000 году был напечатан в сборнике “Фантастика 2000” по названием “Путешествие к Северному пределу, 2032 год”); Мария Галина (Мария Семеновна Галина, род. 1958) “Бард” (повесть была впервые напечатана в журнале “Если” № 10, 2008); Леонид Каганов (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “До рассвета” (был напечатан в авторском сборнике “Коммутация” (2001)); “Коллекционеры фантазий”: Антон Первушин (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Коллекция мрачных фантазий” (статья); Алесь Куламеса (Павел Зыгмантович) “Человек из леса”; Ольга Силаева “Зачем мне это?”; Сергей Токарев “Моление о ките”; Аннотация: «Как выжить после глобальной катастрофы? На земле, опаленной огнем ядерной войны, затонувшей, покрытой коркой льда? Как уцелеть самому, спасти своих родных и близких, поднять из пепла цивилизацию? Какие стратегии выживания применить? Об этом на страницах антологии “После Апокалипсиса” размышляют ведущие российские фантасты Олег Дивов, Вячеслав Рыбаков, Кирилл Бенедиктов, Леонид Каганов и многие другие». Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” напечатало в серии “Стрела Времени” новое произведение Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) и Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Механизм Времени”, первую книгу “земной оперы” “Алюмен”. Аннотация: «Это было время Фарадея, Ома, Эрстеда и Вольта — мужей науки, еще не ставших единицами измерения. Это было время Калиостро, Сен-Жермена, Юнга-Молчаливого и Элифаса Леви—магов и шарлатанов, прославленных и безвестных. Ракеты Конгрева падали на Копенгаген, Европа помнила железную руку Наполеона, прятался в тени запрещенный орден иллюминатов; в Китае назревала Опиумная война. В далеком будущем тихо булькал лабиринт-лаборатория, решая судьбу человечества: от троглодитов до метаморфов. И крутились шестеренки Механизма Времени — двойной спирали веков. Мистика против науки — кто кого? Новый роман Г. Л. Олди и Андрея Валентинова — великолепный образец авантюрной традиции, густо замешенной на оригинальных идеях. Все книги, написанные в этом соавторстве, давно стали золотым фондом фантастики, и “Алюмен”, пожалуй, не станет исключением». |
Художник В.Бондарь |
“Эксмо” переиздало в новой серии “Эпоха доблести” сборник Веры Камши (Вера Викторовна Камша, род. 1962), Элеоноры Раткевич (Элеонора Генриховна Раткевич), Сергея Раткевича и Владимира Серебрякова “Время Золота, Время Серебра” (2006). Впервые он был напечатан в 2006 году в серии “Фэнтези Ника Перумова” (она же “Абсолютная магия”). Вот содержание книги: Вера Камша (Вера Викторовна Камша, род. 1962) “Crataegus Sanguinea. Время Золота” (повесть; впервые была опубликована в сборнике “Фэнтези - 2005”); Элеонора Раткевич (Элеонора Генриховна Раткевич) “Время Серебра” (повесть); Сергей Раткевич “Искусство предавать” (повесть); Владимир Серебряков “Краткий очерк физиологии подгорного племени” (эссе); Элеонора Раткевич (Элеонора Генриховна Раткевич) “С чего начинаются сборники” (эссе). Этот сборник - межавторский проект, созданный по миру, впервые описанному в повести Веры Камши (Вера Викторовна Камша, род. 1962) “Crataegus Sanguinea. Время Золота” (она же “Боярышник”; впервые была опубликована в сборнике “Фэнтези - 2005”). Цитата с сайта Веры Камши: «... Совместный проект Веры Камши, Владимира Серебрякова, а также Элеоноры и Сергея Раткевич, посвященный миру, открытому Верой в повести “Crataegus Sanguinea” (“Боярышник”). Вырос этот проект из желания Элы написать продолжение повести (впрочем, она сама расскажет вам об этом)». Немного о том, как возникла идея этого сборника, можно прочитать здесь. Там же выложено два отрывка из этой книги - “Время Лечит” и “Стеклянный Эльф”. В авторский сборник Сергея Раткевича “Девять унций смерти” (2008), напечатанный в этой же серии “Эпоха доблести” в начале декабря 2008 года, вошли две повести об этом же мире - “Секира и скрипка” (2008) и Девять унций смерти (2008). Аннотация: «Кто такие гномы? Непревзойденные горных дел мастера? Или же непревзойденные воины - цверги? Опасно или выгодно для Олбарии соседство с подгорной страной Петрией? ... Это было давно. Подземные воители-цверги вышли из пещер Петрии, чтобы захватить земли жителей “верхнего мира” - землю людей. Казалось, ничто не может остановить победоносное шествие закованного в стальную броню гномьего шарта, покорявшего один край за другим. Таны Олбарии готовились принять последний, неравный бой, но неожиданно пришла помощь. Эльфы Изумрудных Островов встали рядом с олбарийцами, и захватчики были разбиты. Побежденные поклялись никогда не поднимать меч на победителей, и им разрешили вернуться в свои пещеры. С тех пор прошли века. Эльфы исчезли, Петрия затаилась, а в мире людей честь все чаще уступала подлости, а меч кинжалу. Занятым войнами и интригами олбарийцам стало не до старых врагов. А зря...» Книга замечена в “Доме книги”. |
“В оформлении использованы фотоматериалы Geliografic” |
“Эксмо” переиздало в серии “Ради славы Вселенной” роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Заря над Араксом” (2006). Аннотация: «Тысячелетие освоения Космоса не избавило род людской от первобытных пороков, главным и наиболее опасным из которых была неуемная жажда власти. Именно она была первопричиной кровопролитных конфликтов, сотрясавших Вселенную. Однако пришло время, когда даже разумные машины, созданные в процессе бесконечных войн, поняли бессмысленность взаимного истребления. И тогда некоторые из носителей искусственного интеллекта пришли к выводу, что решением всех проблем будет устранение “слабого звена” — человеческой расы...» |
Художник П.Трофимов |
“Эксмо” выпустило в серии “Боевая магия” новый роман Евгения Малинина (Евгений Николаевич Малинин) “Волчья звезда”. Текст с задней обложки: «Первым по жребию выпало биться Сигрду и Гасту. Пара заняла место в середине ристалища, и по сигналу юноши медленно, не сводя глаз друг с друга, пошли по кругу. Тюлень, направив свой трезубец в лиицо противнику, выжидал удобный момент для броска сети, а рыжий лис, позванивая выставленными перед собой клинками, казалось, и сам ожидал этого броска». Аннотация: «Они - воины, властители, ученые, способные оборачиваться к Миру разными гранями и становиться волками, медведями, рысями, воронами, - называют себя людьми и чувствуют себя вправе владеть остальными - извергами: рабами, рабочим скотом. Но Мир меняется. Многогранных становится все меньше, в борьбе за власть внутри стай и в усобицах гибнут лучшие. Некоторых в результате интриг подвергают обряду лишения многогранья. Так произошло и с Ватом, воином стаи волков. Но его душа жива. Правнук Вата, маленький изверг Вотша, оказавшийся сильнее, умнее, способнее иных людей, может стать как благословением принявшей его стаи, так и причиной гибели привычного Мира, если в мальчишке проснется память крови. Но об этом знают только волхв Ратмир и князь Всеслав, по его настоянию взявший извержонка под опеку, которые пытаются предотвратить беду. Однако как трудно поверить в то, что пыль под ногами может оказаться опасной!..» |
Художник М.Петров |
АСТ напечатало в серии “Заклятые миры” сборник Юлии Остапенко (Юлия Владимировна Остапенко, род. 1980) “Лютый остров”. В книгу вошли повести, действие которых происходит в мире романа “Тебе держать ответ” (2008): “Лютый остров” (2007 в сборнике “Два крыла. Русская фэнтези. 2007” (2007)); “Лицо во тьме” (2008 в сборнике “Лицо во тьме. Русская фэнтези. 2008”); “Вера ассасина”; “Горький мед”. Цитата из блога автора: «Это сборник, состоящий из четырёх фэнтезийных повестей: “Лютый остров”, “Лицо во тьме”, “Вера ассасина” и “Горький мёд”. Первые две публиковались в АСТ-шных сборниках “Русская фэнтези”, две другие не публиковались нигде. Все четыре повести косвенно связаны с романом “Тебе держать ответ”: это всё один мир, но разные страны и эпохи. Персонажи и истории в повестях разные, с романом никак не связанные. Объединяет их только география, подход к отображению “тамошнего” менталитета, а ещё - то чувство, которое я вложила, в равной степени, и в роман, и в каждую из этих повестей. Я твёрдо знаю, что именно пыталась сказать этими историями - каждой по отдельности и всеми разом. Надеюсь, что получилось.» Аннотация: «Что-то неладно в мире “меча и магии”. В Даланае, стране славных воинов, смелых князей и всезнающих волхвов, жители таинственного острова Салхан страдают от древнего проклятия - и не избыть его, покуда не явится на остров таинственный пришелец из иных земель... В гордой Альбигейе, земле рыцарей, клириков и прекрасных дам, всемогущие инквизиторы Бога Кричащего, носящие на груди магическую татуировку - Обличье, заливают страну кровью, посылая на суд и казнь все новых еретиков и ведьм... В славном граде Кремене суровый отец велит юноше взять в жены деву, которую молва ославила ведьмой, - и молодому супругу приходится поневоле выстаивать в бесконечной борьбе с наводимыми ею чарами... А далеко на Востоке, в пышной и жестокой Фарии, начинается история долгой и неизбывной вражды воина из личной охраны паши и загадочного убийцы - ассасина, - вражды, что прекратится тогда лишь, когда примет смерть один из недругов... Разные то земли. Далек путь от одной до других. Но Зло - хитрое, многоликое - не знает расстояний, как не знает их и Добро... » Юлия Остапенко может быть знакома нашим читателям по романам “Ненависть” (2005; попал в шот-лист премии “Дебют-2003” в номинации “Фантастика”), “Игры рядом” (2005), “Зачем нам враги” (2006), “Птицелов” (2007), “Тебе держать ответ” (2008), а также по авторскому сборнику рассказов “Жажда снящих” (2006). |
Художник Евгений Деко |
АСТ пополнило серию “Звездный лабиринт” романом Людмилы Макаровой “Планета Миражей”. Это продолжение романа “Близкие звезды” (2008). Аннотация: «Некогда Рэджинальд Гардон считался одним из лучших капитанов Галактики. Но теперь его легендарного звездолета “Моника” больше нет. Многие члены экипажа мертвы, другие пошли собственными дорогами - а сам Рэджинальд только что вернулся из госпиталя. Отныне космос должен стать для капитана Гардона лишь воспоминанием? Но неожиданно Служба космической безопасности предлагает ему новую работу - работу, о которой можно только мечтать. Ему снова предстоит вернуться в космос и снова увидеть полную приключений Планету Миражей...» |
Художник Е. Деко |
Кое-где уже появился изданный в альфакнижной серии “Фантастический боевик” новый роман Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) “Жениться и обезвредить”. Это седьмая часть сериала “Тайный сыск царя Гороха”. Предыдущие романы цикла называются так: “Тайный сыск царя Гороха” (1999), “Заговор Черной Мессы”, “Летучий корабль” (2000), “Отстрел невест” (2002), “Дело трезвых скоморохов” (2004)и “Опергруппа в деревне” (2006). Аннотация: «А ведь как хорошо всё начиналось… Золотая осень, теплынь, пора свадеб, моя невеста Олёнушка спешит в Лукошкино, я её честно жду, отец Кондрат уже назначает день нашего венчания и… Абзац! Всему! Горох рехнулся (по полной программе!), царица от него уходит, меня (участкового!) сажают в тюрьму, Яга устраиват скандал за скандалом, Митьку бьют (ну это не ново), на город движется орда шамаханов... и самое неприятное, что всему этому нет никакого логического объяснения. Просто не повезло, и всё тут! Милицейская интуиция в голос вопит, что не так просто. А как? Пока не знаю, разберёмся. Главное, успеть жениться… и обезвредить. Опергруппа, на выезд!» |
Художник И.Воронин |
В этой же серии вышел совместный роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Сергея Мусанифа (Сергей Сергеевич Мусаниф) “Вселенная неудачников”. Аннотация: «Мир далекого будущего... Мир, в котором человечество пережило восстание машин и встретилось с братьями по разуму. Мир, в котором три расы вынуждены вступить в жесткую конкуренцию за место под звездами, готовясь развязать войну, равной которой еще не было. Мир, в котором возникла раса генетически улучшенных людей, а машина времени может быть использована как оружие массового поражения. Мир, в котором право на жизнь на планетах Солнечной системы надо еще заслужить... Способен ли выходец из двадцать первого века чего-то добиться в таком мире, или его удел прозябать в резервации — среди людей из категории “социального минимума”, обитателей станции под названием “Вселенная неудачников”? И эта ли станция истинная Вселенная неудачников?» |
Художник В.Федоров |
В альфакнижной серии омнибусов появился сборник Сергея Мусанифа (Сергей Сергеевич Мусаниф) “Гвардия.” В книгу вошли романы из заглавной дилогии: “Гвардия” (2006); “Хроника Третьего Кризиса” (2006). Завершается сборник статьей Кирилла Савельева “Хроники Вечного Кризиса”. Аннотация: «Гвардия — самая засекреченная и самая высокотехнологичная спецслужба изученного сектора космоса, последняя линия обороны человечества. Галактические террористы, всемогущие мафиозные кланы, опасные артефакты, оставленные предтечами,— вот самый малый список проблем, которыми она занимается. Она вступает в игру, когда все варианты использованы и другого выхода нет. Она способна действовать там, где другие бессильно опускают руки. Она помогла Лиге Цивилизованных Планет разрешить не один кризис. И вот теперь кризис возник внутри ее самой». Ранее у Мусанифа в альфакнижной юмористической серии вышли книги “Понты и волшебство” (2005), “Древнее китайское проклятие” (2005), “Подземная Канцелярия” (2005); “О людях и бегемотах” (2006) и “Во имя рейтинга” (2006); романы “Первое правило стрелка” (2007), “Второе правило стрелка” (2007), “Третье правило стрелка” (2007) и “Последнее правило стрелка” (2008), образующие тетралогию “Стрелог и маг”; а также романы “Прикончить чародея” (2007) и “Возвращение чародея” (2007). Кроме того, в серии “Фантастический боевик” того же издательства у него вышли образующие цикл романы “Имперские танцы” (2007), “Имперские войны” (2007) и “Имперский гамбит” (2007), образующие дилогию книги “Гвардия” (2006) и “Хроника Третьего Кризиса” (2006), а также совместный с Романом Злотниковым (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) роман “Вселенная неудачников” (2008). Также в серии “Магия фэнтези” у Мусанифа вышел роман “Темная сторона медали” (2006). |
Художник М.Поповский |
В другой серии издательства “Армада - Альфа-книга” “Магия фэнтези” вышел новый роман Азамата Козаева (Азамат Владимирович Козаев) “Ледобой. Круг”. Это продолжение книги “Ледобой” (2008). Аннотация: «Герой не может пасть в битве, если так не предначертано судьбой. Даже если он сам этого хочет. Он выстоял, один против пятнадцати, но та, ради которой сражался, ударила последней. И ужаснулась содеянному. Легко уйти от своего счастья, но очень трудно вернуться. Вот и отправилась бывшая рабыня, бывшая жена в долгий и кровавый поход со слугами Черного всадника ради возвращения утраченного по безрассудству мира и покоя с любимым. А ему, Безроду, воину, мечтавшему никогда больше не вынимать свой меч, в который раз пришлось выйти на бой с порождением Тьмы. И круг замкнулся!..» Козаев может быть знаком нашим читателям по совместному с Александром Сивинских (Александр Васильевич Сивинских, род. 1966) роману “Имяхранитель” (2007). Кроме того, рассказы Азамата Козаева печатались в журналах “Реальность фантастики”, “Полдень, XXI век” и “Ski-Style”. |
Художник И.Воронин |
Издательство “Крылов” напечатало в серии “Историческая авантюра” новый роман Владислава Русанова (Владислав Адольфович Русанов, род. 1966) “Ворлок из Гардарики”. Отрывок из книги можно прочитать здесь. Авторская аннотация: «В начале 1066 года в Англии умер король - Эдуард Исповедник. На престол претендовали многие, но саксы избрали новым королем Гарольда Годвинссона. Это не пришлось по нраву ни Вильгельму, герцогу Нормандскому, ни Харальду Суровому, конунгу Норвегии, ни брату Гарольда - Тостигу Годвинссону. Разве мог помыслить сын новгородского купца, упавший за борт неподалку от датских берегов, что он попадет на борт норвежского дреки, примет участие в походе Харальда Сурового на Англию, наживет как могущественных друзей, так и беспощадных врагов?» Аннотация издательства: «Лето 1066 года. Норвежский конунг Харальд Суровый отправился завоевывать Англию. В пути его воины спасли молодого словена, упавшего за борт купеческого корабля. Викинги сочли находку добрым знаком, подарком морского бога Ньерда, и взяли парня с собой. Путешествуя на боевой ладье, юноша учился не только сражаться, но и сочинять стихотворения-висы. Вскоре викинги заметили, что стихи юного скальда имеют силу заклинания. Теперь его называют ворлоком из Гардарики, и сам Харальд прислушивается к его словам...» Русанов может быть знаком нашим читателям по циклу “Горячие ветры Севера”, состоящему из романов “Рассветный шквал” (2005), “Полуденная буря” (2005) и “Закатный ураган” (2005), по циклу “Клинки Порубежья”, в который входят романы “Окаянный груз” (2005) и “Мести не будет” (2006), по циклу “Победитель драконов”, состоящему из романов “Пасынок судьбы” (2006) и “Заложник удачи” (2006), а также по циклу, состоящему из романов “Бронзовый грифон” (2007), “Серебряный медведь” (2008) и “Золотой вепрь” (2008). |
Художник Павел Борозенец |
В этой же серии появился новый роман Руслана Мельникова (Руслан Викторович Мельников, род. 1973) “Пленник реторты”. Это вторая часть цикла “Голем”, начатого романом “Магиер Лебиус” (2007). Аннотация: «Невиданная и неслыханная война разворачивается на восточных границах империи. Дальнобойные магиерские бомбарды мечут ядра, снаряженные смертным огнем и дымом. Не знающие жалости боевые големы топчут и рубят людей. Стальные руки механических рыцарей-великанов срывают подъемные мосты, а чудовищные булавы разносят неприступные крепостные ворота. Крылатые лазутчики с человеческими глазами в птичьих черепах непрестанно кружат в небе. А над захваченными замками и бургами уже курятся колдовские дымки новых магилабор-зал. Непобедимая оберландская армия продвигается на запад...» Мельников может быть известен нашим читателям по издававшемуся в “Крылове” сериалу про “омоновца Василия Бурцева, спасающего Русь от нашествия Тевтонского ордена” (© пермский библиограф фантастики Андрей Мешавкин), состоящему из романов “Тевтонский крест” (2004), “Тайный рыцарь” (2005), “Крестовый дранг” (2005), “Рыцари Рейха” (2006), “Пески Палестины” (2006) и “Операция "Танненберг"” (2007). Также у Руслана Мельникова в издательстве “Лениздат” вышли образующие цикл романы “Мертвый рай” (2003) и “Полигон” (2007), а также другой фэнтезийный цикл “Дозор”, который образуют романы “Эрдейский поход” (2007), “Темный Набег” (2007) и “Рудная черта” (2008). Кроме того, некоторые библиографы приписывают этому автору выходившую в издательстве “Крылов” книгу Романа Мельникова “Клинок и пламя” (2004). |
Художник Павел Борозенец |
Еще одна новинка в этой серии - роман Юрия Сумного “Хазарский пленник”. Аннотация: «Победоносный князь Святослав уцелел в сражениях с Византией, даже выбрался из печенежской засады на днепровских порогах, но внезапно и загадочно погиб в Киеве. Его младший брат наследует стол, оттесняя сыновей Святослава. Владимира, самого юного из них, отдает на суд хазарам, надеясь, что в снежных степях княжич пропадет без следа. Но хазарский пленник возвращается, и не только для того, чтобы отомстить за гибель отца и восстановить справедливость. Ему еще предстоит сделать Русь державой». Напомню, что в реальной истории князь Святослав Игоревич был убит печенегами в 972 году на днепровских порогах, когда возвращался из похода в Болгарию. |
Художник Павел Борозенец |
В продаже появился свежий декабрьский номер журнала “Если”. К сожалению, в единственном месте Нижнего, где можно нормально купить “Если”, т.е. в магазинах “Союза”, журнал подорожал и теперь продается за 106 рублей. Впрочем, это все равно дешевле большинства журналов. В этот выпуск вошли: - рассказ Фелисити Шоулдерс (Felicity Shoulders) “Бургердроид” (“Burgerdroid”, в июне 2008 в “Asimov's Science Fiction”; перевод Татьяны Перцевой); - рассказ Николая Калиниченко (Николай Валерьевич Калиниченко, род. 1980) “Мост из слоновой кости”; - рассказ Мэтью Джонсона (Matthew Johnson) “Другая страна” (“Another Country”, в апреле-мае 2008 в “Asimov's Science Fiction”; перевод Татьяны Перцевой); - повесть Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Без вариантов”; - короткая статья Сергея Цветкова “Новая STARая сказка” (про мультипликационные воплощения “Звездных войн” Лукаса); - кинорецензии: Степана Кайманова на фильм “Смертельная гонка” (“Death Race”, 2008; режиссер Пол. У. С. Андерсон) и мультфильм “Мартышки в космосе” (“Space Chimps”, 2008; режиссер Кирк де Микко); Александра Плякина на фильм “Новая Земля” (2008; режиссер Александр Мельник); - статья Антона Первушина (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Сладкий” Армагеддон” (про катастрофы, которые устраивают Земле кинематографисты); - рассказ Грега Игана (Greg[ory Mark] Egan, 1961 - ) “Индукция” (“Induction”, 2007 в антологии “Foundation 100” (составители Фара Мендельсон (Farah Mendlesohn) и Грэм Слейт (Graham Sleight); перевод Юрия Соколова); - рассказ Бена Бовы (Ben Bova (Benjamin William Bova), 1935 - ) “Сорок девятый” (оригинальное название “Waterbot”, в июне 2008 в “Analog Science Fiction and Fact”); - повесть Ричарда Ловетта (Richard A. Lovett) “Лабиринт Бритни” (“Brittney's Labyrinth”, в июне 2008 в “Analog Science Fiction and Fact”; перевод Андрея Новикова); - рецензии на книги: Андрея Щербака-Жукова (Андрей Викторович Щербак-Жуков, род. 1969) на - сборник Виктора Пелевина (Виктор Олегович Пелевин, род. 1962) “П5. Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана” (2008); Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) на - роман Михаила Тырина (Михаил Юрьевич Тырин, род. 1970) “Контрабандист” (2008); Сергея Шикарева на - сборник Грегори Киза (J. Gregory Keyes, 1963 - ; также издавался у нас как Грег Киз), составленный из третьего и четвертого романов тетралогии “Век Безумия” (“Age of Unreason”) - “Империя хаоса” (“Empire of Unreason”, 2000; выдвигался на Locus-2001 (21 место)) и “Тени Бога” (“The Shadows of God”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (22 место)); - сборник М. Джона Харрисона (M(ichael) John Harrison, 1945 - ; также публиковался на русском как М. Джон Гаррисон) “Вирикониум” (“Viriconium”); Глеба Елисеева на - роман Джеймса Роллинса (James Rollins, настоящее имя - Джим Чайковски (Jim Czajkowski), 1961 - ) “Бездна” (“Deep Fathom”, 2001); - статья Вл. Гакова “Жизнь на лезвии бритвы” (к 80-летию со дня рождения Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982)); - статья Сергея Некрасова “Вся фантастика - в одной папке” (к 100-летию со дня рождения Ильи Варшавского (Илья Иосифович Варшавский, 1908 - 1974)); - статья Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Реабилитация “кретинов” (про сравнение современной отечественной фантастики с советской фантастикой 1940-1980-х годов); - новостная рубрика “Курсор”; - краткая биографическая информация об авторах, чьи произведения напечатаны в этом номере (материал подготовили Михаил Андреев и Юрий Коротков) [А здесь почему-то английское имя Мэтью Джонсона написали в другом варианте (неправильном), нежели на странице с рассказом - Mathew вместо Matthew]. |
Художник Игорь Тарачков |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун