|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.
Новости от 25.09.2004
“Эксмо” и “Домино” приступили к переизданию в серии “Отцы-основатели” произведений классика фантастики Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988). И начали они с выпуска сборника под названием “Пересадочная станция”.
В книгу вошли знаменитые романы:
“Что может быть проще времени?” (“Time is the Simplest Thing”, впервые был опубликован под названием “Fisherman” в четырех номерах журнала “Analog” - с апреля по июль 1961; первая книжная публикация - 1961; перевод Г.Темкина);
“Город” (роман “City”, создан на основе рассказов, публиковавшихся в журнале “Astounding” с 1944 по 1947 - “City” (май 1944), “Huddling Place” (июль 1944), “Census” (сентябрь 1944), “Desertion” (ноябрь 1944), “Paradise” (июнь 1946), “Hobbies” (ноябрь 1946), “Aesop” (декабрь1947), к которым добавлен рассказ “The Simple Way”, напечатанный в январе 1951 в “Fantastic Adventures”; переработанный вариант опубликован отдельной книгой в 1952; расширенная версия романа вышла в 1976, в новое издание вошла заключительная новелла, впервые опубликованная в 1973 в антологии “Astounding: The John Campbell Memorial Anthology”; награжден “International Fantasy Award”-1953; дважды выдвигался на приз “Astounding/Analog All-Time Poll” - по результатам голосования в 1956 (2 место) и 1966 (9 место); номинировался на “Locus”-1987 (30 место) в категории “all time sf novel” и “Locus”-1998 (38 место) в категории “sf novel (before 1990)”; перевод Л.Жданова);
“Пересадочная станция” (“Way Station”, впервые был опубликован под названием “Here Gather the Stars” в двух номерах журнала “Galaxy Science Fiction” в июне и августе 1963; первая книжная публикация - 1963; награжден “Hugo”-1964; выдвигался на “Astounding/Analog All-Time Poll”-1966 (27 место), “Locus”-1987 (25 место) в категории “all time sf novel” и “Locus”-1998 (31 место) в категории “sf novel (before 1990)”; перевод А.Корженевского);
“Снова и снова” (“Time and Again”, впервые публиковался в трех номерах “Galaxy Science Fiction” - с октября по декабрь 1950 - под названием “Time Quarry in Galaxy”; первое книжное издание - в 1951; также был опубликован в 1953 году издательством “Dell Book” под названием “First He Died”; перевод Н.Сосновской).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Все творчество Саймака, одного из самых ярких (наряду с Р.Брэдбери) представителей “пасторальной” темы в американской НФ, певца контакта с “братьями по разуму” и духовной общности различных цивилизаций во Вселенной, проникнуто идеей Галактической Школы, куда человечество вступает на положении “первоклассника”; на дальнейшую перспективу развития человеческой цивилизации автор, не чуждый сентиментальности, смотрит в целом оптимистично. Исключение составляет одно из лучших произведений писателя, цикл новелл, впоследствии изданный как роман “Город” [City] (1944-47; 1951; Международная премия по фантастике-52; рус. 1974).
В духе высокочтимого им О.Стэплдона Саймак рассказывает легендарную сагу о семействе Вебстеров, последних “хранителей” Земли после грандиозного исхода человечества из земных городов на Юпитер, причем неясно, существует ли оно по-прежнему, или полностью сошло с эволюционной лестницы; наследуют Землю разумные псы и роботы (образ верного механического слуги Дженкинса остается одним из самых запоминающихся в мировой НФ). Финальная скорбная новелла, реквием по человеческой цивилизации - “Эпилог” (1973) - была специально дописана Саймаком для антологии “Эстаундинг: Мемориальная антология Джона Кэмпбелла” [Astounding: The John Campbell Memorial Anthology] (1973 - под ред. Б.Олдисса и Г.Гаррисона).
Идеями равенства и братства космичеких цивилизаций, “органических” и “механистических” (Оксфордский словарь ссылается на Саймака, как на первого автора, применившего в современной литературе слово “андроид”), проникнут роман “Время снова и снова” [Time and Again] (1951; др. - “Сначала он умер” [First He Died]; рус.1990 - “Снова и снова”; др. - “Туда и обратно”, “Никто не идет в одиночку”)... Герой одного из лучших романов Саймака, “Пересадочная станция” [Way Station] (1961 - “Здесь собираются звезды”; 1963; “Хьюго” -64; рус. 1989; 1990), - ветеран американской Гражданской войны, получивший от инопланетян бессмертие, чтобы содержать своего рода тайный транзитный галактический вокзал; борясь с непониманием и враждебностью соотечественников, он старается приблизить день открытого вступления человечества в Галактическую федерацию... В целом во всех указанных романах проблемы контакта так или иначе, но разрешаются. В других книгах ситуация далека от мирной идиллии - герой романа “Что может быть проще времени” [Time Is the Simpliest Thing] (1961; рус. 1982; 1989), обладающий способностью к телепатии, подвергается на Земле гонениям (“охота на ведьм” ведется против всех, обладающих экстрасенсорным восприятием); однако за ними будущее - но на другой планете, в то время как Земля с оставшимися “нормальными” людьми обречена на стагнацию...»
Аннотация: «Великий мэтр фантастики Клиффорд Саймак не нуждается в представлении - его имя хорошо известно нескольким поколениям читателей, а его произведения давно стали классикой и служат примером для подражания многим последователям писателя. В этот том собрания сочинений Мастера вошли четыре разных по тематике романа, каждый из которых сделал бы честь любому автору, работающему в этом жанре.» |
Художник Крис Мур
|
“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Шедевры мистики” сборник Грандмастера ужасов (World Horror Grandmaster) Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - 2021) “Дети тысячелетий”. В книгу вошли третий и четвертый романы цикла “Вампирские хроники” (“The Vampire Chronicles”):
“Царица проклятых” (“The Queen of the Damned”, 1988; экранизирован; перевод И.Шефановской (вступление, пролог, части 1-2), Е.Ильиной (части 3-5), Б.Жужунавы (стихи));
“История Похитителя Тел” (“The Tale of the Body Thief”, 1993; перевод Е.Ильиной).
Первые две части цикла, “Интервью с вампиром” (“Interview with the Vampire”, 1976; номинировался на “British Fantasy Award”-1977 (“August Derleth Award”); экранизирован; перевод М.Литвиновой-мл.) и “Вампир Лестат” (“The Vampire Lestat”, 1985; выдвигался на “World Fantasy Award”-1986 и “Locus”-1986 (4 место); перевод И.Шефановской), были переизданы в серии “Шедевры мистики” в ноябре 2003 года (впервые они были напечатаны в 2002 году в эксмовской серии “Мистика”).
“Царица проклятых” и “История Похитителя Тел” в 2002 году издавались в серии “Мистика”.
В цикл “Вампирские хроники” (“The Vampire Chronicles”) также входят романы “Мемнох-дьявол” (“Memnoch the Devil”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (8 место)), “Вампир Арман” (“The Vampire Armand”, 1998), “Merrick” (2000; выдвигался на “Lambda Award”-2001), “Blood and Gold” (2001), “Blackwood Farm” (2002) и “Blood Canticle” (2003). Кроме того, Райс начала и другой вампирский цикл “Новые вампирские хроники” (“New Tales of the Vampires”), в который на данный момент входят “Пандора” (“Pandora”, 1989) и “Витторио-вампир” (“Vittorio the Vampire”, 1999).
Отрывок из “The Queen of the Damned” на английском можно прочесть здесь. Фрагмент из “The Tale of the Body Thief” на английском выложен здесь.
Аннотация к западному изданию “The Queen of the Damned”: «In 1976, a uniquely seductive world of vampires was unveiled in the now-classic Interview with the Vampire . . . in 1985, a wild and voluptous voice spoke to us, telling the story of The Vampire Lestat. In The Queen of the Damned, Anne Rice continues her extraordinary “Vampire Chronicles” in a feat of mesmeric storytelling, a chillingly hypnotic entertainment in which the oldest and most powerful forces of the night are unleashed on an unsuspecting world.
Three brilliantly colored narrative threads intertwine as the story unfolds:
- The rock star known as Vampire Lestat, worshipped by millions of spellbound fans, prepares for a concert in San Francisco. Among the audience - pilgrims in a blind swoon of adoration - are hundreds of vampires, creatures who see Lestat as a “greedy fiend risking the secret prosperity of all his kind just to be loved and seen by mortals”, fiends themselves who hate Lestat's power and who are determined to destroy him...
- The sleep of certain men and women - vampires and mortals scattered around the world - is haunted by a vivid, mysterious dream: of twins with fiery red hair and piercing green eyes who suffer an unspeakable tragedy. It is a dream that slowly, tauntingly reveals its meaning to the dreamers as they make their way toward each other - some to be destroyed on the journey, some to face an even more terrifying fate at journey's end...
- Akasha - Queen of the Damned, mother of all vampires, rises after a 6,000 year sleep and puts into motion a heinous plan to “save” mankind from itself and make “all myths of the world real” by elevating herself and her chosen son/lover to the levelof the gods: “I am the fulfillment and I shall from this moment be the cause”...
These narrative threads wind sinuously across a vast, richly detailed tapestry of the violent, sensual world of vampirism, taking us back 6,000 years to its beginnings. As the stories of the “first brood” of blood drinkers are revealed, we are swept across the ages, from Egypt to South America to the Himalayas to all the shrouded corners of the globe where vampires have left their mark. Vampires are created - mortals succumbing to the sensation of “being enptied, of being devoured, of being nothing”. Vampires are destroyed. Dark rituals are performed - the rituals of ancient creatures prowling the modern world. And, finally, we are brought to a moment in the twentieth century when, in an astonishing climax, the fate of the living dead - and perhaps of the living, all the living - will be decided.»
Аннотация к западному изданию “The Tale of the Body Thief”: «In another feat of hypnotic storytelling, Anne Rice continues the extraordinary Vampire Chronicles that began with the now classic Interview with the Vampire and continued with The Vampire Lestat and The Queen of the Damned.
Lestat speaks. Vampire-hero, enchanter, seducer of mortals. For centuries he has been a courted prince in the dark and flourishing universe of the living dead. Lestat is alone. And suddenly all his vampire rationale - everything he has come to believe and feel safe with - is called into question. In his overwhelming need to destroy his doubts and his loneliness, Lestat embarks on the most dangerous enterprise he has undertaken in all the danger-haunted years of his long existence.
The Tale of the Body Thief is told with the unique - and mesmerizing - passion, power, color, and invention that distinguish the novels of Anne Rice.»
Аннотация к вышедшему сборнику: «Восставшая от многовекового сна Мать вампиров, воплощение первородного зла, мечтает царствовать в новом, построенном по ее законам мире, лишенном красоты и гармонии.
Могущественные Дети Тысячелетий должны найти способ уничтожить Царицу Проклятых и при этом выжить, ибо ее гибель грозит исчезновением всему племени пьющих кровь. А стоит ли вечная жизнь того, чтобы за нее сражаться? Ибо вечная жизнь означает прежде всего вечное одиночество, иногда столь мучительное, что даже бесстрашный и неотразимый Принц Тьмы - вампир Лестат готов отказаться от бессмертия и принять невероятное на первый взгляд предложение Похитителя Тел.» |
Художник Дэвид Маттингли
|
АСТ и “Транзиткнига” переиздали в безымянной покетбучной серии роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Кровавые кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996; перевод М.Б.Левина). Это пятая часть популярного цикла “Анита Блейк” (“Anita Blake, Vampire Hunter”). Впервые на русском языке этот роман был издан в 2001 году в ныне закрытой серии “Темный город”.
Ранее в другой безымянной серии были переизданы два первых роман цикла - “Запретный плод” (“Guilty Pleasures”, 1993) и “Смеющийся труп” (“The Laughing Corpse”, 1994). В мае 2004 в этой же покетбучной серии была переиздана третья книга серии - “Цирк проклятых” (“Circus of the Damned”, 1995). Четвертая часть, “Кафе лунатиков” (“The Lunatic Cafе”, 1996), была переиздана тамже в июле этого года.
Напомню, что в цикл об Аните Блейк также входят романы “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997; номинировался на “Sapphire Award”-1998 (2 место)), “Жертва всесожжения” (“Burnt Offerings”, 1998), “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировался на “Sapphire Award”-1999 (3 место)), “Обсидиановая бабочка” (“Obsidian Butterfly”, 2000), “Нарцисс в цепях” (“Narcissus in Chains”, 2001), “Cerulean Sins” (2003; “Affaire de Coeur”-2004) и “Incubus Dreams” (2004). Последние три у нас пока не издавались.
Отрывок из “Bloody Bones” на английском можно посмотреть здесь или здесь.
Аннотация к западному изданию: «In Laurell K. Hamilton’s New York Times bestselling series, vampire hunter and animator Anita Blake sinks her teeth into her work. But this day is busier than most. Two jobs pop up that make even Anita doubt her own capabilities: raising an entire graveyard of two-hundred-year-old corpses and finding out what happened to three Missouri teenagers—slaughtered in a way she has never seen before...»
Аннотация к российскому изданию: «Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на “народ Тьмы” - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на “ночных охотников”, нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных...
Но - в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы - и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила - безжалостная, не знающая предела - заливает детской кровью ночные улицы?
И - НОВАЯ ли это сила?
Быть может, наоборот, - слишком ДРЕВНЯЯ, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..»
На обложке использована работа Луиса Ройо, нарисованная для триллера Эрика Ван Ластбадера (Eric Van Lustbader, 1946 - ) “Black Blade” (1993).
Книга замечена в “Доме книги”. |
Художник не указан
|
“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Фантастика: Честь и Слава” второй роман Дэвида Вебера (David Weber, 1952 - ) из военно-космического цикла “Честь Харрингтон” (“Honor Harrington”) - “Честь королевы” (“The Honor of the Queen”, 1993; перевод И.Андронати и М.Синельниковой). Впервые он был издан в серии “Военная фантастика” в апреле 2003 года.
В конце августа этого года в серии “Фантастика: Честь и Слава” был переиздан первый роман цикла - “Космическая станция «Василиск»” (“On Basilisk Station”, 1993).
Напомню, что ранее в “Военной фантастике” также уже вышли относящиеся к этому сериалу книги “Маленькая победоносная война” (“The Short Victorious War”, 1994), “Поле бесчестья” (“Field of Dishonor”, 1994), “Флагман в изгнании” (“Flag in Exile”, 1995), “Меж двух огней” (“Honor Among Enemies”, 1996) и “В руках врага” (“In Enemy Hands”, 1997). К циклу также относятся романы “Echoes of Honor” (1998), “Ashes of Victory” (2000), “War of Honor” (2002), а такаже антологии “More Than Honor” (1998; вместе с Дэвидом Дрэйком (David Drake) и С.М.Стирлингом (S. M. Stirling)), “Worlds of Honor” (1999; совместно с Линдой Эванс (Linda Evans), Джейн Линдсколд (Jane Lindskold) и Роландом Грином (Roland Green)), “Changer of Worlds” (2001, антология, совместно с Эриком Флинтом (Eric Flint)), “In Fire Forged” (2003).
Из интервью с писателем: «В: Как бы вы кратко охарактеризовали цикл о Виктории Хариингтон для тех, кто еще не читал ни одного из романов?
О: Я бы сказал, что главная героиня романов - женщина ростом в 6 футов и 2 дюйма [примерно 188 см], евразийка, капитан космического флота, сражающегося в большой межзвездной войне. А еще книги рассказывают о личной ответственности, самоотверженности, дружбе и о том, что даже “плохие парни”, вынужденные драться на войне, в действительности редко являются “злодеями”.
Цикл часто называют “космической оперой”, и вряд ли я могу это оспаривать. Но, как и в “Вавилоне 5”, в нем есть основная тема и сюжетная линия, которые и связывают все воедино. В конце концов, хотя в центре повестования находятся Харрингтон и люди, которые важны для нее (и для кого она важна), моя цель состоит в том, чтобы действительно рассказать полную историю войны. Прежде всего показать, какова была ее причина, чего война стоила каждому участвовавшему в ней, и какие намеренные и непнамеренные изменения она принесла.»
Большой фрагмент романа (8 глав) на английском языке выложен на сайте издательства “Baen Books”.
Аннотация к западному изданию: «Прибыв на планету Грейсон для участвия в дипломатических переговорах между Королевством Мантикора и Республикой Хевен, Честь Харрингтон обнаруживает, что она оказалась на неистово-патриархальной, женоненавистнической планете.»
Аннотация к российскому изданию: «Планета Грейсон обречена на гибель. Враги готовятся подвергнуть ее массированному удару с орбиты. Сопровождающая дипломатическую миссию небольшая эскадра мантикорских кораблей под командованием капитана Виктории Харрингтон вступает в неравный бой за планету.» |
Художник Дэвид Маттингли
|
“Эксмо” издало в серии “Мастера современной прозы” роман канадской писательницы Маргарет Этвуд (Margaret (Eleanor) Atwood, 1939 - ) “Орикс и Коростель” (оригинальное название “Oryx and Crake”, 2003; в 2003 номинировался на “The Giller Prize”, “The Man Booker Prize” и “The Governor General's Literary Award”; перевод Натальи Гордеевой), рассказывающий о конце человечества.
Маргарет Этвуд может быть знакома нашим читателям по изданной в прошлом году книге “Слепой убийца” (“The Blind Assassin”, 2000; роман награжден “Booker Prize”-2000, “International IMPAC Dublin Literary Award”-2000; вошел в шотлист “Orange Prize”-2001).
Маргарет Этвуд родилась 18 ноября 1939 года в Оттаве, в Канаде. Ее детство прошло в северном Квебеке, Онтарио и, позднее, в Торонто. Она получила в 1961 году степень бакалавра искусств в Victoria College в Университете Торонто, а в 1962 в Radcliffe College (ныне Radcliffe Institute for Advanced Study) в Кэмбридже (Массачусетс) стала магистром искусств. С 1962 по 1963 и с 1965 по 1967 училась в Гарвардском университете. Много путешествовала по миру, жила в Канаде, США, Англии, Франции, Германии, Италии. Преподавала английсикй язык и литературу в различных университетах США и Канады, а также читала лекции в австралийском Macquarie University. В 1981-1982 годах была президентом The Writers' Union of Canada, а в 1984-1986 возглавляла Канадский центр международной ассоциации писателей International P.E.N. В настоящее время живет в Торонто. Ее спутник жизни - писатель Грайм Гибсон (Graeme Gibson).
Из энциклопедии Клюта и Николса:
«Этвуд, Маргарет (Элеонор). Канадская поэтесса и романистка, часть ее поэзии, подобно “Speeches for Doctor Frankenstein” (1966 chap US), содержит элементы нф; но ее интерес к этому жанру как прозаика был минимален до публикации романа “The Handmaid's Tale” (1985), который получил канадскую награду Генерала-губернатора и “Arthur C.Clarke Award” в 1986. Снятая в 1990 экранизация романа (“The Handmaid's Tale”) оказалась чопорной пародией на книгу, рассматривая ее как невероятную, но идеологически корректную дистопию, а не как плавный и кошмарный реквием в стиле “1984” Джорджа Оруэлла (1949). История служанки Offred, контекстуально отнесенная на 200 лет вперед, воспринимается как трагедия личноcти. Место действия - антиутопия, где в ближайшем будущем внезапная потеря фертильности стала причиной превентивного переворота против всех оставшихся способными к деторождению женщин, произошедшего в фундаменталистской Новой Англии с целью не допустить их к власти; и уроки, преподанные на протяжении романа, имеют острый феминистический характер. Но то, как мелодично Offred рассказывает свою историю, а также ее двусмысленное исчезновение, в смерть или в освобождение, в итоге создают роман, который ведет из кошмара в атмосферу мирной инуитской культуры описанного в нем общества. Несмотря на отдельные огрехи - попытки Маргарет Этвуд имитировать язык жанровой НФ далеко не всегда оказываются успешными - “The Handmaid's Tale” скоро получил репутацию лучшего научно-фантастического романа, когда-либо написанного канадцем...»
Книги Этвуд публиковались в тридцатипяти странах мира. Маргарет Этвуд - автор более чем тридцати книг. Ее романы “The Handmaid’s Tale” (1985) и “Cat’s Eye” (1988) попали в шотлист “Booker Prize”. Кргоме того, “The Handmaid's Tale” был награжден “Arthur C. Clarke Award”-1987, номинировался на “Aurora”-1986, “Nebula”-1987, “Locus”-1987 (4 место), “Prometheus Award”-1987, “SF Chronicle Award”-1987 (3 место) и вошел в “James Tiptree Jr Memorial Awards”-1996 . Роман “The Robber Bride” (1993) попал в шотлист “James Tiptree Jr Memorial Awards”-1994. А “Alias Grace” (1996) получил канадскую награду “Giller Prize” и итальянскую “Premio Mondello”, а также стал финалистом “Booker Prize”, “Orange Prize” и “International IMPAC Dublin Literary Award”.
Творчество Этвуд отмечено несколькими наградами, такими как британская “The Sunday Times Award for Literary Excellence”, американская “National Arts Club Medal of Honor for Literature”, французская “Le Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres”, а также писательница стала первым обладателем “London Literary Prize”. Маргарет Этвуд получила почетные степени нескольких университетов Канады и английского Оксфордского университета.
“Oryx and Crake” (2003) - одиннадцатый роман писательницы. Этому роману посвящен отдельный сайт. О том, как у Этвуд родилась идея этой книги, интересующиеся могут прочитать в ее статье “Perfect storms: writing Oryx and Crake”.
Отрывок из романа “Орикс и Коростель” на русском языке можно прочитать на сайте книжного магазина “Озон”. А фрагмент “Oryx and Crake” на английском можно посмотреть здесь.
Также на сайте “Озона” можно прочесть две рецензии на “Орикс и Коростель” - благожелательный отзыв Елены Венгерской, написанный для газеты “Книжная витрина”, и язвителшьную статью “Мир погубят из-за бабы”, написанную Игорем Прониным для Газеты.ру.
Аннотация к западному изданию: «A stunning and provocative new novel by the internationally celebrated author of The Blind Assassin, winner of the Booker Prize.
Margaret Atwood's new novel is so utterly compelling, so prescient, so relevant, so terrifyingly-all-too-likely-to-be-true, that readers may find their view of the world forever changed after reading it.
The narrator of Atwood's riveting novel calls himself Snowman. When the story opens, he is sleeping in a tree, wearing an old bedsheet, mourning the loss of his beloved Oryx and his best friend Crake, and slowly starving to death. He searches for supplies in a wasteland where insects proliferate and pigoons and wolvogs ravage the pleeblands, where ordinary people once lived, and the Compounds that sheltered the extraordinary. As he tries to piece together what has taken place, the narrative shifts to decades earlier. How did everything fall apart so quickly? Why is he left with nothing but his haunting memories? Alone except for the green-eyed Children of Crake, who think of him as a kind of monster, he explores the answers to these questions in the double journey he takes—into his own past, and back to Crake's high-tech bubble-dome, where the Paradice Project unfolded and the world came to grief.
With breathtaking command of her shocking material, and with her customary sharp wit and dark humour, Atwood projects us into an outlandish yet wholly believable realm populated by characters who will continue to inhabit our dreams long after the last chapter. This is Margaret Atwood at the absolute peak of her powers.»
Аннотация к российскому изданию: «Ошалевшая планета на пороге катастрофы: терроризм, эпидемии, генетический беспредел, мутации. Безумный ученый, бывшая порнозвезда и фигляр-неудачник превращают мир потребительского абсурда в безлюдную пустыню. Чтобы уничтожить человечество, хватит тщательно разработанного вируса и нескольких месяцев эпидемии. На место людей пришло новое племя - травоядное, невинное и прекрасное. Посреди заброшенного парка живут Дети Коростеля, и фигляр-неудачник, единственный живой человек на Земле, сочиняет им сказки для новой жизни.
Новый роман лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд “Орикс и Коростель” - впервые на русском языке. »
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
А еще в “Доме книги” обнаружился изданный “Эксмо” еще весной роман Доналда Бартелми (Donald Barthelme, 1931 - 1989) “Король” (“The King”; перевод Максима Немцова).
Из энциклопедии Клюта и Николса: «Бартелми, Доналд (1931-1989) Американский писатель, известный, прежде всего, как сюрреалист и черный юморист. Все его романы основаны на сказочно-мифологических мотивах: “Snow White” (1967), абсурдистский разбор сказки, “The Dead Father” (1975), в котором гигантскую фигуру умирающего Отца с членовредительством и прочими ритуалами сопровождают к месту последнего успокоения, и “The King” (1990), в котором король Артур и его рыцари переносятся во времена Второй Мировой Войны. Ранние сборники Бартелми, особенно такие как “Come Back, Dr Caligari” (coll 1964), “Unspeakable Practices, Unnatural Acts” (coll 1968) и “City Life” (coll 1970), представляют в пародийно-кощунственном виде ряд идей и тем, взятых из мифологии, фэнтези и научной фантастики. Многие из этих рассказов переиздавались в научно-фантастических антологиях. Большинство его работ удобно собрано в “Sixty Stories” (coll 1981) и “Forty Stories” (coll 1988). Другие произведения: “The Slightly Irregular Fire Engine” (1971 chap); “Sadness” (coll 1972); “Guilty Pleasures” (coll 1974); “Amateurs” (coll 1976); “Great Days” (coll 1979); “Overnight to Many Distant Cities” (coll 1983).»
Доналд Бартелми родился 7 апреля 1931 года в Филадельфии, штат Пенсильвания. Когда ему было два года, семья переехала в Хьюстон в Техас. Его отец был известным архитектором. Еще в десятилетнем возрасте Доналд решил, что станет писателем. Во время учебы в старших классах школы он сочинял рассказы и стихи, которые получали местные награды. В студенческие годы возглавлял газету Хьюстонского университета “Cougar”, основал студенческий литературный журнал и писал кинорецензии для “Houston Post”. Недоучившись, забросил университет, перепробовал множество работ. В тридцать лет стал директором хьюстонского Музея современных искусств. Под различными псевдонимами писал для бульварных журналов. В 1962 переехал в Нью-Йорк. В 1963 в “New Yorker” был опублиокван первый рассказ Бартелми, “L'Lapse”. В течение последующих двадцатии лет большинство рассказов писателя печаталось именно в этом журнале. Уже в начале 60-х годов он уже стал довольно известным автором. Читал лекции по писательскому искусству в Хьстонском университете. За свою жизнь Бартелми написал четыре романа - “Snow White” (1967), “The Dead Father” (1975), “Paradise” (1986) и “The King” (опубликован после смерти автора, в 1992), а также более сотни рассказов, вошедших в сборники “Come Back, Dr. Caligari”, “Unspeakable Practices, Unnatural Acts”, “City Life” и “Sadness”, позднее собранных в два тома “лучшее из” (“best-of”) - “Sixty Stories” (1981; номинировался на “PEN/Faulkner Award”-1982) и “Forty Stories”. Отдельно можно упомянуть рассказ Бартелми “Game” (1965), номинировавшийся на “Nebula”-1966. Также Доналд Бартелми является автором документальной книги “Guilty Pleasures” и большого количества коротких ээсе, посвященных различным темам (они собраны в книге “Not-Knowing: the essays and interviews”). С помошью дочери Бартелми написал детскую книгу “The Slightly Irregular Fire Engine”, которая принесла ему “National Book Award for Children's Literature” в 1972. Он возглавлял PEN (сокращение от “Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists”) и Author's Guild, был членом “American Academy and Institute of Arts and Letters”.Доналд Бартелм скончался от рака в Хьюстоне (Техас) 23 июля 1989 года.
На сайте книжного магазина “Озон” выложено два отзыва на роман “Король” - короткая рецензия Ивана Якшина, написанная для газеты “Книжная витрина”, и статья “Как Ланселот с Гитлером воевал”, написанная Кириллом Решетниковым для сетевого издания “Газета.ру”. Интересующиеся могут также прочитать статью доктора Wisam Mansour “Postmodernism and Donald Barthelme's The King”.
Отрывок из “The King” на английском можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Clever anachronisms and mock-Arthurian diction mark this madcap, absurdist 20th-century parable, in which Barthelme transposes King Arthur and his Round Table to 1940s England under Nazi bombardment.»
Аннотация к российскому изданию: «Во мне так и не развился вкус к бомбежкам мирного населения, - сказал король. - Выглядит нарушением общественного договора. Мы обязаны вести войну, а народ - за нее расплачиваться.
Советский Союз и Америка еще не вступили во Вторую мировую войну, поэтому защищать Европу от фашистских орд выпало на долю короля Артура и рыцарей Круглого Стола. Гвиневера изменяет супругу с Ланселотом, Эзра Паунд обвиняет всех в масонском заговоре, Черчилль роет подземную ставку, профсоюзы требуют денег, а Мордред замыслил измену. Решить исход войны должно таинственное пророчество Мерлина...
Последняя книга американского классика постмодернизма Доналда Бартелми (1931 - 1989) “Король” - пародийное переложение рыцарских романов и легенд о короле Артуре, черный юмор и высокая романтика. Впервые на русском языке.» |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” напечатало в новой красочной серии, в которой ранее была переиздана трилогия “Кольцо Тьмы”, новый роман Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Череп в небесах”. Как легко догадаться, это продолжение цикла “Империя превыше всего”, начатого книгой “Череп на рукаве”.
Аннотация: «Империя рушится. Инсургенты, прикрываясь идеями свободы и независимости, один за другим вырывают миры из-под власти кайзера. Самая трагическая из всех войн, гражданская, становится отныне судьбой миллионов. Приходит она и на родину Руслана Фатеева, планету Новый Крым, на штыках имперского десанта и на крыльях монстров, вырвавшихся из-под контроля создателей.
Чудовища-биоморфы, люди-биоморфы, планеты-биоморфы... Сменят ли они человечество, или кошмар еще можно остановить?» |
Художник Владимир Бондарь |
В альфакнижном “Фантастическом боевике” появилась новая книга Бориса Иванова (Борис Федорович Иванов) “Палач и джокер”
Насколько я понимаю, это очередное продолжение сериала “Хроники XXXIII миров”, предыдущая книга из которого, “Законы исчезновения”, вышла год назад.
Аннотация: «Цивилизация осиротевших роботов ищет себе подходящих Хозяев. Одной из кандидатур на такую роль становится стремительно возникшее и бурно развивающееся общество Закрытого Мира - планеты, населенной беженцами от “земного образа жизни”. Для того чтобы оценить эту кандидатуру, в Закрытый Мир приходит меняющий свой облик робот-разведчик. Но за ним уже ведет охоту посланец конкурентов человечества в Закрытом Мире. Такой же универсальный и такой же способный к мимикрии робот. Люди, однако, не остаются безразличны к планам иных цивилизаций относительно своей дальнейшей судьбы. Свое слово в этой сложной борьбе предстоит сказать игрокам в магические кости, содержателям инкубатора огнедышащих драконов, а также небезызвестному взломщику, а теперь Рыцарю Дорог Дмитрию Шаленому, федеральному следователю Каю Санди и другим.» |
Художник В.Федоров |
В этой же серии вышел роман Виталия Романова (Виталий Евгеньевич Романов) “Чужие в доме”.
Это продолжение вышедшей в апреле 2004 года книги “Звездный надзор”.
Аннотация: «Человечество осваивает Вселенную, колонисты заселяют все новые планеты, пригодные для жизни. Остались в прошлом хаос и ужас Великой Анархии. Общественный порядок и благополучие граждан Межгалактического Союза обеспечивает Звездный Надзор.
Но последние удачные антитеррористические операции Звездного Надзора на планетах Лаура и Тенета вызвали недовольство в правительстве МегаСоюза, чиновники которого давно срослись с криминалитетом. В борьбе со Звездным Надзором преступный мир решил использовать новое оружие: высокопоставленных бюрократов.
И вновь в центре бурных событий оказались капитан ЗвеНа Рам Митревски и его друзья...» |
Художник И.Варавин |
В серии юмористической фантастики этого же издательства появился “Оракул” Сергея Шведова (Сергей Владимирович Шведов, род. 1954).
Судя по всему, новая книга к циклу, состоящему из ранее вышедших в этой серии книг “Планета героев”, “Резидент” и “Ловушка для резидента”, не относится.
Аннотация: «Казалось бы, что может быть прозаичнее поисков самогонного аппарата, украденного местным алкашом? Однако не все так просто в этом мире, а возможно, и в мире том. Частному детективу Ярославу Кузнецову пришлось драться на дуэли, воевать с разбойниками, отстреливаться от сотрудников НКВД и даже, представьте, отстаивать свое право на царский титул в споре с сомнительными элементами баснословного вида. А виной всему он - Оракул. Странное порождение неведомых сил, заимевшее претензию стать богом.» |
Художник И.Воронин |
В продаже появился свежий октябрьский номер журнала “Мира фантастики”.
В этот выпуск вошли:
- интервью с Брайаном Гербертом (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны” Фрэнка Герберта (1920 - 1986)) и Кевином Андерсоном (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) “Продолжение саги о песчанной планете” (с плодовитой парочкой беседовали Дмитрий Воронов, Александр Натаров и Иван Гиря);
- “Литературные новости” от Бориса Невского и Анатолия Гусева (рассказ о новых книгах, выходящих на Западе, и грядущих переводных новинках российских издательств);
- рецензии на книги различной свежести в разделе “Книги месяца”: три от Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975), по две от Петра Тюленева, Бориса Невского, Александра Натарова, по одной от Дмитрия Злотницкого, Леонида Грехова, Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев), Сергея Неграша, Антона Курина, Алисы Одувансиковой и Джея Ирина;
- раздел “Книжные новинки” (перепечатка аннотаций как к уже вышедшим, так и к еще не появившимся книгам);
- интересная статья Бориса Невского “Меч и магия. Героическое фэнтези вчера и сегодня” (раздел о Дэвиде Геммеле (David Gemmell, 1948 - ) почему-то прокомментирован обложкой книги Джона Джейкса (John Jakes) “The Fortunes of Brak”, чуть ранее появлявшейся в иллюстрациях к тексту о “детях” “Хайборийской лиги”);
- заметка Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) “Связующая нить. Репортаж с “Аэлиты-2004”” (рассказ о фестивале фантастики, прошедшем в июле в Екатеринбурге);
- заметка Евгения Корфа “Еврокон-2004” (рассказ о европейском конвенте фантастики, состоявшемся в начале августа в Пловдиве (Болгария));
- “Новости киноиндустрии” от Александра Чекулаева;
- новости со съемочных площадок от Михаила Попова;
- заметка Михаила Попова и Петра Тюленева “Из рода Серых Псов. Съемки “Волкодава” продолжаются” (с удивлением узнал, что “между прочим, стихи Марии Семеновой в картину не войдут”);
- статья Алексея Гурьева “Наша прелес-сть...” (о фильме “Суета вокруг колец”, любительской пародии на фильм Питера Джексона, снятой отечественными энтузиастами);
- кинорецензии Александра Чекулаева и Сергея Неграша в разделе “После финальных титров”;
- статья Александра Трофимова “Особенности межзвездной охоты” (о фильме “Чужой против хищника”, названном “Выбором редакции”, а в статье главного редактора Николая Пегасова (род. 1977) удостоенный характеристики “пятый фильм о культовых космических грузунах”);
- “Новинки видео” от Александра Чекулаева и Антона Карелина;
- статья Надежды Маркаловой “Киноэффекты докомпьютерной эры. Комбинированные съемки” (продолжение статьи “Киноэффекты докомпьютерной эры. Куклы начинают и... проигрывают?” из предыдущего номера);
- большая статья Антона Карелина “Наследие Гипербореи. Мир Конана-Варвара”;
- статья Владимира Пуганова “Меч Истины. Мир Терри Гудкайнда”;
- статья Михаила Попова “Космическая ксенобиология. Чужие и хищники: прирожденные убийцы”;
- рубрика “Хронология фантастики” (ведущий Александр Чекулаев);
- материалы в рубриках “Хронология фантастики” (ведущий Александр Чекулаев) и “Сети интернета” (бывшая “Мир фантастики в интернете”; ведущий Александр Трифонов);
- большая статья Игоря Края “Чудовище двуглавое, шестиногое... Каваллерия древности и средневековья” в разделе “Арсенал”;
- рубрика Александра Трифонова “Будущее сегодня” (взамен раздела “Новости науки, техники и информационных технологий”?);
- статья Олега Гаврилова “Чужие против хищников. Хроника боевых действий”;
- заметка Петра Зайцева “Starcon 2004” (о пятом всероссийском конвенте поклонников “Звездных войн”, прошедшем этим летом в Санкт-Петербурге);
- в “Читальном зале” - рассказы Кирилла Берендеева (Кирилл Николаевич Берендеев, род. 1974) “Что-то не так” и Михаила Попова “Контракт”;
- в “Комнате смеха” - юмореска Екатерины Ждановой “О том, как персонажи заменяют лампочку” (как меняют лампочку различные ролевые персонажи).
На прилагаемом к журналу диске можно найти:
- pdf-архив 5 номера журнала “Мир фантастики” за 2004 год;
- статью Дмитрия Воронова и Александра Натарова “Батлерианский джихад. Крестовый поход против мыслящих машин” (печатавшаяся в майском номере журнала);
- два доковских файла с биографией и библиографией Роберта Говарда (Robert E(rvin) Howard, 1906 - 1936);
- два доковских файла с биографией и библиографией Дэвида Геммела (David Gemmell, 1948 - );
- произведения “старой ролевой гвардии”: рассказы Бориса Немировского “Спи, сынок, спи”, “Старинная легенда”, “Чертова перечница”, “Обычный вечер доктора Джокера”; стихи Ларисы Денисюк, Льва Лобарева (более известного как Лин Лобарев) и Татьяны Луговской (она же Танда);
- произведения читателей журнала: “Местная банда” Лекса Патрина, “Темный свет” Rey Ayanami, “Хорошие сны” и “Знакомые чувства” Олега Гаврилина, “Осторожно, двери закрываются” Ольги Кузнецовой, “Наставник” Соболя, “Усталость глаз” Джамара Али, “Последний репортаж” Ольги Чех, “Сотворение мира” Татьяны Щелкуновой, “Топор” Алексея Логинова и “Межмировой суд” Павла Осипова;
- статью Александра Семыкина “Тифлинги - кто они?”.
Более подробно с содержанием номера можно ознакомиться здесь. |
|
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 2 октября 2004 Новости от 18 сентября 2004
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 27.09.2004
|