|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.
Новости от 22.11.2003
АСТ и “Ермак” издали в серии “Классика мировой фантастики”
сборник Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Остров мертвых”.
В книгу вошли известные романы писателя:
“Этот бессмертный” (“This Immortal”, 1966; награжден “Seiun Award”-1976; перевод И.Шубиной, М.Шубиной);
“Сейчас мы выбираем лица” (“Today We Choose Faces”, апрель 1973; посвящен «To Philip K. Dick,
electric shepherd»; номинировался на “Locus”-1974 (9 место); перевод А.Шельваха (в книге - А.Шельмах));
“Остров мертвых” (“Isle of the Dead”, 1969; посвящен Banks Mebane; награжден “Prix Apollo”-1972 (Франция); номинировался на “Nebula”-1970; перевод С.Славгородского);
“Джек-из-Тени” (“Jack of Shadows”, 1971; номинировался на “Hugo”-1972 и “Locus”-1972 (4 место); перевод Е.Александровой).
Интересующиеся могут посмотреть на картину Arnold Boeklin “The Isle of the Dead” (она упоминается в книге, да и такое название для романа Желязны выбрал не случайно).
Через семь лет после создания “Джека-из-Тени” Желязны написал приквел к нему - рассказ “Shadowjack” (февраль 1978, в сборнике “The Illustrated Roger Zelazny”).
“Остров мертвых” (1969), как и “Умереть в Италбаре” (“To Die in Italbar”, 1973) входит в цикл о Фрэнсисе Сандау. Первое произведение, в котором появился Сандау - рассказ “Dismal Light” (1968). Он был написан в качестве пробы пера, когда Желязны пробовал вылепить для себя характер своего будущего персонажа. Роджер всегда писал пробную вещь, когда собирался работать с произведением большого объема. Рассказ не предназаначался для публикации, но в то время Фредерик Пол очень просил у Желязны рассказ для своего сборника, а Роджер был весь погружен в работу над “Isle of the Dead”, так что он отдал Полу эту непубликовавшуюся вещь. По некоторым данным, Сандау также появляется в вышедшем в январе 1968 года рассказе “Standing In My Shadow”.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Свои главные произведения Желязны создал во 2-й половине 1960-х годов. Роман “Этот бессмертный” [This Immortal] (1965 - “...И зови меня Конрадом”; “Хьюго”-66; доп. 1966; рус.1992; др. - “Бессмертный”) имеет два сюжетных плана: первый (поверхностный) - описание “культурной миссии” инопланетян, пытающихся превратить пережившую ядерную войну и окончательно загнивающую Землю в центр галактического туризма - оттеняет второй (глубинный): философскую притчу о подвигах Геракла и воскрешении...
... Вершина творчества Желязны этого периода - сложный, пронизанный мифологическими и культурологическими аллюзиями роман “Бог света” [Lord of Light] (1967; “Хьюго”-68; рус.1992; др. - “Князь света”)... Два других романа - “Создания света, создания тьмы” [Creatures of Light and Darkness] (1969; рус.1992; др. - “Порождения Света и Тьмы”) (еще один пример мифологии в НФ, на сей раз - древнеегипетской) и “Остров Мертвых” [Isle of the Dead] (1969; рус.1991) - представляются менее удачным; герой последней книги встречается в романе “Умереть в Итальбаре” [To Die in Italbar] (1973)...
... “Чистая” фэнтези в творчестве Желязны представлена романом “Джек-из-Тени” [Jack of Shadows] (1971; рус.1991; др. - “Джек из тени”, “Валет теней”), дилогией - “Подмененный” [Changeling] (1980; рус.1992) и “Безумная волшебная палочка” [Madwand] (1981; рус. 1995 - “Одержимый волшебством”); объединены в один том - “Мир волшебника” [Wizard World] (1989); а также романом “Изменчивая земля” [The Changing Land] (1981; рус. 1996), “прологом” к которому служит сборник “Проклятый Дилвиш” [Dilvish the Damned] (1982; рус. 1996)...
... Другие сочинения: “Сегодня мы выбираем лица” [Today We Choose Faces] (1973; рус.1992 - “Теперь мы выбираем лица”)...
»
Аннотация: «Роджер Желязны.
Легенда и гений мировой фантастики. Лауреат множества престижных премий и наград жанра.
Автор культовых “Хроник Амбера”.
И просто - великий писатель.
Перед вами - лучшее из творческого наследия Роджера Желязны. Произведения, о которых лучше всего скажут сами их названия: “Этот бессмертный”, “Сегодня мы выбираем лица” и, конечно, потрясающий “Остров мертвых”!» |
|
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Шедевры мистики” сборник
Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - 2021) “Вампирские хроники”, в который вошли романы “Интервью с вампиром” (“Interview with the Vampire”, 1976; номинировался на “British Fantasy Award”-1977 (“August Derleth Award”); экранизирован; перевод М.Литвиновой-мл.) и “Вампир Лестат” (“The Vampire Lestat”, 1985; выдвигался на “World Fantasy Award”-1986 и “Locus”-1986 (4 место); перевод И.Шефановской), печатавшиеся в прошлом году в эксмовской серии “Мистика”. Это первые два произведения из знаменитого цикла Райс “Вампирские хроники” (“Vampire Chronicles”), в который также входят романы “Царица проклятых” (“The Queen of the Damned”, 1988), “История Похитителя Тел” (“The Tale of the Body Thief”, 1993), “Memnoch the Devil” (1995), “The Vampire Armand” (1998), “Merrick” (2000), “Blood and Gold” (2001), “Blackwood Farm” (2002) и “Blood Canticle” (2003). Кроме того, Райс начала и другой вампирский цикл “Новые вампирские хроники” (“New Tales of the Vampires”), в который на данный момент входят “Пандора” (“Pandora”, 1989) и “Витторио-вампир” (“Vittorio the Vampire”, 1999).
В 1994 году Энн Райс удостоена звания World Horror Grandmaster.
Аннотация к американскому изданию “Interview with the Vampire”: «Here are the confessions of a vampire. Hypnotic, shocking, and chillingly erotic, this is a novel of mesmerizing beauty and astonishing force--a story of danger and flight, of love and loss, of suspense and resolution, and of the extraordinary power of the senses.
It is a novel only Anne Rice could write...»
Аннотация к американскому изданию “The Vampire Lestat”: «Once an aristocrat in the heady days of pre-revolutionary France, now Lestat is a rockstar in the demonic, shimmering 1980s. He rushes through the centuries in search of others like him, seeking answers to the mystery of his terrifying exsitence. His story, the second volume in Anne Rice's best-selling Vampire Chronicles, is mesmerizing, passionate, and thrilling.»
Аннотация к вышедшему сборнику: «Вампирская психодрама, написанная “посланницей оккультного мира” Энн Раис, поистине стала классикой не только жанра, но и всей мировой литературы.
В нарушение всех древних заповедей вампиры рассказывают о своей жизни и нежизни, раскрывая веками хранившиеся тайны.
Вместе с Детьми Тысячелетий мы словно во сне путешествуем сквозь время, переносимся из конца в конец мира и познаем историю из уст очевидцев многих событий. » |
Художник И.Жмайлова
|
АСТ и “Ермак” пополнили “Золотую библиотеку фантастики” сборником
Филипа Хосе (Жозе) Фармера (Philip Jose Farmer, 1918 - ), составленным из трех романов цикла “Многоярусный мир” (“The World of Tiers”) - “Ярость Рыжего Орка” (“Red Orc`s Rage”, 1991; связан с циклом, но в него не входит; завершается послесловием доктора Э. Джеймса Джаннини), “Лавалитовый мир” (“The Lavalite World”, 1977; пятая книга цикла) и “Больше чем огонь” (“More Then Fire”, 1993; рабочее название романа было “Kickaha's World”; шестая часть цикла). Все три произведения - в переводе В.А.Федорова.
Летом прошлого года в этой же серии одним томом были изданы предыдущие романы цикла - “Создатель Вселенных” (“The Maker of Universes”, 1965), “Врата мироздания” (“The Gates of Creation”, 1966), “Личный космос” (“A Private Cosmos”, 1968), “За стенам Терры” (“Behind the Walls of Terra”, 1970).
В авторском послесловии к книге “The Lavalite World” (“Phantasia Press”, 1983) Фармер сообщил читателям (оригинальную цитату см. здесь), что всего хотел бы написать семь романов цикла. Завершающим должен был стать “The Garden of Evil”. Кстати, там же писатель рассказал, что идея этого романа пришла ему в голову, когда он в офисе Gene Roddenberry увидел lavalite (или lava lamp).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Особой популярностью пользуется приключенческая серия Фармера о Многоярусном мире - комбинации “карманных вселенных”, параллельных миров, в к-рые играют их неведомые создатели, чья невообразимая по земным меркам технология представляется “божественной”. В серию входят романы - “Создатель вселенных” [The Maker of Universes] (1965; испр. 1980; рус.1991), “Врата мироздания” [The Dates of Creation] (1966; испр. 1981; рус.1991), “Личный космос” [A Private Cosmos] (1968; испр. 1981; рус.1991), “За стенами Земли” [Behind the Walls of Terra] (1970; испр. 1983; рус.1992; др. - “За стенами Терры”), “Лавалитовый мир” [The Lavalite World] (1977; испр. 1983; рус. 1996), “Гнев Рыжего Орка” [Red Orc's Rage] (1991; рус. 1996); переизд. в 2-томнике - “Многоярусный мир” [The World of Tiers] (тт. 1-2 - 1981); близок к циклу роман “Врата времени” [The Gate of Time] (1966; доп. 1979 - “Два ястреба с Земли” [Two Hawks from Earth]; рус.1992). Переводы романов цикла объединены в сборник - “Многоярусный мир” (тт.1-2 - рус.1992)...»
Аннотация: «Вы уже побывали в Мире реки?
Тогда добро пожаловать в Многоярусный мир!
В мир калейдопических “параллельных вселенных”. В мир вселенных-игрушек, в которые играют странные Творцы, зовущие себя Властителями. В мир, где мотивы классической фэнтези и классической фантастики переплелись в причудливые, увлекательные сюжеты книг, от которых по-прежнему невозможно оторваться.
Перед вами - четыре романа о Многоярусном мире.
Прочитайте - не пожалеете!» |
Художник М.Н.Калинкин
|
“Эксмо” выпустило в серии “Стальная Крыса” сборник Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - ) “Здесь водятся чудовища”.
В книгу вошли романы:
“Опасный спутник” (“Dread Companion”, 1970);
“Здесь водятся чудовища” (“Here Abide Monsters”, 1973);
“Рог Юона” (“Huon of the Horn”, 1951; получил в 1952 “American Newspaper Guild Page One Award of Distingushed Books”; это пересказ французского рыцарского романа, датированного примерно 1220 годом, повествующего о рыцаре Карла Великого по имени Huon (в переводе должен бы быть Гуон или Жюн), который победил самого короля эльфов Оберона).
Перевод О.Колесникова и С.Сергеева.
Аннотация: «На старинных географических картах, на неисследованных частях света писали: “Здесь водятся чудовища”. Но наставал день, когда эти земли посещали путешественники, и оказывалось, что никаких чудовищ там нет и в помине, зато есть много прекрасного и ранее невиданного. Андрэ Нортон открывает в этой книге для нас новые фантастические миры. Так давайте же пойдем за ней вслед, и не надо бояться чудовищ!» |
Художник J. Burns
|
А в серии “Меч и магия” “Эксмо” и “Домино” выпустили еще один роман Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - ), написанный в соавторстве с неупомянутой на обложке Розмари Эдхилл (Rosemary Edhill - псевдоним, настоящее имя - Eluki Bes Shahar или, как она сама его пишет, eluki bes shahar, 1956 - ) - “Леопард в изгнании” (“Leopard in Exile”, 2001; перевод Н.Некрасовой). Он продолжает цикл “Carolus Rex” (судя по некоторым сообщениям, предполагается, что это будет трилогия), начатый романом “Тень Альбиона” (“The Shadow of Albion”, 1999; рабочий вариант назывался “A Heart for Every Fate”).
Критики назвали этот цикл “альтернативно-исторической романтичестой фэнтези”. Рекламная фраза с сайта Эдхилл: «Джеймс Бонд встречает Джейн Остин в альтернативно-историческом приключении во времена Регентства, которого никогда не было».
Из интервью с Розмари Эдхилл:
«В: Вы написали ряд книг альтернативно-исторической фэнтези (Тень Альбиона и Леопард в изгнании) вместе с Гранд Мастером Андрэ Нортон. Каковы ваши ощущения от сотрудничества с нею?
О: Было очень весело. Я много узнала о том, как составлять истории - что записать, а что оставить за кадром. Мы тратили много времени на телефонные переговоры, обсуждая мир и сюжет будущей книги. Затем я садилась и исписывала пачку страниц, а потом возвращалась и обсуждала их с нею. И мы дорабатывали мелкие детали для следующего фрагмента.»
Отрывок из “Leopard in Exile” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «It was not long ago that the Duchess of Wessex was Sarah Cunningham, a young American mourning the loss of her father, until she was swept up by magic into a parallel universe with a history different from her own. Finally settling into her new life among the English nobility, even getting used to the elaborate gowns, Sarah is suddenly yanked back to her home in America, but it's not the America she knew.
Confronted with her old life, her old loves, familiar places, and the rough-and-ready frontier life, Sarah must also face a political and religious conspiracy that challenges her every belief. The spirits of the land seek her help in saving Native American ways; her friend Meriel begs her to help find her lost husband, the rightful King of France, and to aid in retrieving the Holy Grail, sought also by the Marquis de Sade for the most foul purposes.
And Sarah's love, the Duke of Wessex, is always close behind, balancing the desire to save his wife from unknown perils, his need to save the King of France from Napoleon's and de Sade's clutches, and his responsibility to save King Charles II's England from those who would destroy it.
If Sarah and Wessex can find one another and confront the powers that stand between them and a peaceful world, perhaps there is hope, for England, for France, for the Americas, and the natives trying to preserve their way of life in their wild lands.»
Аннотация к российскому изданию: «В стремлении обрести безраздельную власть все средства хороши - будь то сговор с дьяволом или обряды черной магии, подлое убийство или кровавое жертвоприношение. и не важно, Старый это Свет или Новый, мир реальный или параллельный, доступ в который открывается лишь избранным... Обладатель Священного Грааля станет правителем мира. Дабы завладеть заветной Чашей маркиз де Сад - теперь герцог Шарантон, - волей Наполеона назначенный губернатором Луизианы, не гнушается ничем...» |
Похожи? ;)
Художник Дон Мэйц, эта работа называется “Conjure Mice”
|
АСТ и “Ермак” продолжают знакомить читателей с творчеством Дэвида Зинделла ([Neil] David Zindell, 1952 - ). Но теперь он предстает перед нами не в качестве научного фантаста, а как автор фэнтези. В “Золотой серии фэнтези” издан его роман “Камень Света” (“The Lightstone”, 2001; перевод А.Воскресенской), начинающий цикл эпической фэнтези “The Ea Cycle”, в который в настоящее время также входит “The Lord of Lies” (2003; первоначальное название - “The Red Dragon”). Предположительно в серии будет четыре-пять романов.
В покетбучном западном издании роман был разбит на две книги - “The Lightstone : The Ninth Kingdom” (2001) и “The Lightstone : The Silver Sword” (2002).
Из интервью писателя журналу “Locus”:
«... “Ea Cycle” рассказывает о поиске предназначения. Действие происходит во вторичном мире, который является также вторичной вселенной, в фэнтези я такого почти не встречал, хотя это напоминает “Мультиверсум” Муркока, который объединяет все его произведения в единое целое. Моя фэнтези, наверное, больше походит на научную фантастику в том отношении, что в ней есть вторичный мир, и есть другие магические вторичные миры вокруг других звезд, во многом таким же образом строится вселенная в научной фантастике. Также подход к устройтству мира, который я использую в книге, скорее следует традициям НФ. Мне действительно помогли все те приемы из твердой НФ, которые я использовал при создании вселенной и мира “Neverness”, и даже пригодилась часть исследований, проделанных мной при написании того цикла...
... Существует раса ангелов, затем раса архангелов, а также раса, стоящая выше, чем обе предыдущие. И есть большая галактическая цивилизация. Она не технологическая; это волшебная цивилизация, но волшебство там не типа “чародей и эльфы”; волшебстово там больше напоминает “глубокое понимание структуры вселенной”. Эту структуру пронизывает идея о том, что возможно эволюционное развитие от низших существ к людям звезд, бессмертным существам, которые подобны ангелам (хотя я не называю их ангелами), архангелам, к извечно сущей расе, которая использует свою жизненную силу, свое сознание для создания вселенных, в том числе и моей вселенной. Так что присутствует ощущение глубины и громадности. Это то, что встречается во всех произведениях Толкина...
... Чтобы изменить жизнь людей - вот для чего я пишу. В том числе чтобы изменить собственную жизнь. Так что мифологическая структура поисков Грааля - это мой собственный поиск. Это поиск, ведущийся ради того, чтобы стать лучшим человеком, поиск моего собственного возвышения (transcendence). Я обратился к фэнтези во многом именно потому, что очень трудно сделать это в рамках современной литературы...
... Одна из вещей, которая очень затрудняет жизнь людей - разрыв между наукой и религией, когда якобы не делает моральных оценок - не о добре и зле, а лишь о лучшем описании внешней действительности. И религия дошла до того, что не делает никаких заявлений о природе реальности; её больше интересуют вопросы “это правильно, а это неправильно”, а причина даже не обсуждается. Эти две вещи должны быть реинтегрированы. Наука должна опираться на (духовные) ценности, а в религии или духовной практике мы должны использовать научный подход: чтобы оценивать переживание научным способом, чтобы сказать, “Если у вас было переживание, действительно ли воспроизводимо?”, точно так же как научный эксперимент...
... Так что следующее столетие нуждается в том, чтобы эта интеграция произошла. Это не означает, что эти вещи должны слиться, это только означает, что не будет полного отчуждения. Это напоминает пальцы вашей руки - они различаются между собой, но не совсем независимы. И это возвращает нас к вопросу, какой будет литература 21-ого века. Если я соответствую званию писателя, я смогу привести людей - привести себя - к точке возвышения. И если фэнтези стоит ближе к литературе 21 века, то литературой 21 века станет миф...»
Аннотация к западному изданию: «From the author of Neverness comes a powerful new epic fantasy series. The Ea Cycle is as rich as Tolkien and as magical as the Arthurian myths. The world of Ea is an ancient world settled in eons past by the Star People. However, their ancestors floundered, in their purpose to create a great stellar civilisation on the new planet: they fell into moral decay. Now a champion has been born who will lead them back to greatness, by means of a spiritual - and adventurous - quest for Ea's Grail: the Lightstone. His name is Valashu Elahad, and he is destined to become King. Blessed (or cursed?) with an empathy for all living things, he will lead his people into the lands of Morjin, into the heart of darkness, wielding a magical sword called Alkadadur, there to recover the mythical Lightstone and return in triumph with his prize. But Morjin is not to be vanquished so easily...»
Аннотация к российскому изданию: «Закат Эры Дракона настал на островных землях Эа. Наступили дни Хаоса и Войны, время дерзостных мечтаний об эпохах давно ушедших. Время, когда Падший ангел Морджин снова начнет поиски Камня Света...»
Сравните, сколь ужасно выглядит халтурно сляпанная обложка российского издания по сравнению с оригиналом. |
Художник не указан
|
“Эксмо” и “Домино” продолжили серию “Юмористическая fantasy” романом Джоди Линн Най (Jody Lynn Nye, 1957 - ) “Высшая мифология” (“Higher Mythology”, 1993; приставки “Applied Mythology” у названия романа нет, несмотря на убежденность в этом наших издателей; перевод А.Хромовой).
Надпись на обложке: «Люди и эльфы - братья навек!»
Изданный роман - третья часть цикла “Мифология” (“Mythology”). Ранее у нас были изданы первая и вторая части - “Прикладная мифология” (оригинальное название “Mythology 101”, 1990) и “Зарубежная мифология” (“Mythology Abroad”, 1991). В цикл также входит роман “Advanced Mythology” (2001). В 2000 году в издательстве “Meisha Merlin Publishing” был издан омнибус, включавший “Mythology 101”, “Mythology Abroad” и “Higher Mythology”. Вот эта книга как раз и носила название “Applied Mythology”, столь любезне сердцу наших издателей...
Отрывок из “Higher Mythology” можно прочитать на английском здесь.
Аннотация со страницы писательницы: «Third in the series. Holl returns from Ireland and finally marries his Maura, and they settle down to keep house in a tiny cottage on the grounds of Hollow Tree Farm. A year later, Keith Doyle has obtained a college internship at an advertising firm in Chicago, but he returns to his friends as often as he can. His new interest in ballooning is only a means of safely investigating the possibility of magical creatures living in the upper atmosphere.
The Little Folk are not aware they are being spied on until Dola and Holl's infant daughter are kidnapped. Keith, his balloonist friend Frank, and the frantic Holl set out in search, hoping to be successful before Keith has to go back to Chicago to present his advertising campaigns.»
Аннотация к российскому изданию: «Эльф Холл, благополучно женившийся на эльфийке Мауре, становится счастливым отцом. Но счастье его поставлено под угрозу: химическая компания, с которой эльфы ведут борьбу, похищает маленькую дочь Холла. Студент Кейт Дойль приходит на помощь своим эльфийским друзьям.»
Один из критиков довольно верно, по-моему, охарактеризовал “Мифологию” Най словами “городская фэнтези с добродушным юмором”. Она, конечно, не претендует на звание литературного шедевра и немного наивна, но читать ее приятно. |
Художник И.Жмайлова
|
“Эксмо” и “Домино” издали еще одну книгу ирландского писателя Йона Колфера (Eoin Colfer, 1965 - ) из известного цикла об Артемисе Фауле - “Миссия в Арктику” (“The Arctic Incident”, 2002; перевод Н.Берденникова и А.Жикаренцева).
Надпись на обложке гласит: «Война интеллектов».
Ранее уже был издан первый роман сериала - “Артемис Фаул” (“Artemis Fowl”, 2001; награжден “German Phantastik Preis”-2002, признан “Childrens Book of the Year”-2001; номинировался на “Goldenduck Award”-2002, “Whitbread Children's Book of the Year”-2001). Всего в цикле должно быть четыре романа (четвертый выйдет в 2004 году), но автор не исключает, что когда-нибудь напишет продолжение, если у него появятся интересные идеи.
Издательство “Эксмо” открыло официальный сайт Артемиса Фаула. С него можно, кстати, скачать отрывок нового романа. А фрагмент романа на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «The world's youngest, brightest, and most dangerous criminal mastermind returns. In his second adventure, Artemis is at boarding school in Ireland, when he suddenly receives an urgent video e-mail from Russia. In it is a plea from a man who has been kidnapped by the Russian mafia - a man Artemis had never thought he would see again: his beloved father. As Artemis rushes to the freezing Arctic Circle to rescue his father, he is stopped by a familiar nemesis, Captain Holly Short of the LEPrecon fairy police. But this time, instead of battling them, he'll have to join forces with Holly, Commander Root, Mulch, and the rest to save one of the few people in the world whom he loves.»
Аннотация к российскому изданию: «Уже в тринадцать лет объект нашего рассмотрения, он же Артемис Фаул, демонстрировал поистине выдающиеся умственные способности (отметим, что последним подобным зарегистрированным случаем являлся Вольфганг Амадей Моцарт). Артемис с легкостью победил в онлайновом турнире по шахматам чемпиона Европы Звана Кашогги, запатентовал более двадцати семи изобретений и одержал победу в конкурсе на лучший архитектурный проект нового оперного театра в Дублине. И это отнюдь не полный список его достижений. Кроме того, Артемис Фаул придумал и написал компьютерную программу, при помощи которой взломал систему охраны одного из швейцарских банков и перевел на свой счет несколько миллионов долларов, подделал более дюжины полотен импрессионистов и ловким обманом выманил у волшебного народца весьма значительное количество золота.
Но тут возникает закономерный вопрос: а в чем, собственно, причины? Что именно толкнуло Артемиса на путь зла? Ответ следует искать в судьбе, постигшей его отца.»
Аннотация с официального сайра серии: «На электронный адрес Артемиса Фаула приходит письмо с приложенным видео-файлом, открыв который, Артемис видит отца, пропавшего без вести на Белом море. Мальчик понимает, что Фаул-старший попал в руки русской мафии. Чтобы спасти отца, Артемис решает прибегнуть к помощи волшебного народца. Русская мафия славилась своей жестокостью и он понимает, что ему одному не справиться со столь сильным противником.
В подземном мире в это время тоже неспокойно: злобная расчетливая малютка-пикси Опал Кобой за спиной Легиона наладила торговлю с людьми и теперь планирует захватить власть над всем Нижним Уровнем. Чтобы помешать ей, Элфи, Крут и Жеребкинс обращаются за помощью к Артемису.
Как сложатся взаимоотношения смертельных врагов Малой и Фаула, вынужденных работать вместе? Получится ли у Артемиса вызволить своего отца из рук беспощадной русской мафии?»
Так что без легендарной “русской мафии” и здесь не обошлось.
Да, кстати, давненько мне в книгах не встречалось таких огромных полей, как в этой. |
Оформление А.Старикова и А.Васильевой. Рисунки А.Васильевой.
|
В эксмовской серии “Меч и магия” вышел роман Маргарет Уэйс (Margaret Weis, 1948 - ) и Трэйси Хикмэна (Tracy (Raye) Hickman, 1955 - ) “Колодец Тьмы” (“Well of Darkness”, 2000; перевод И.Б.Иванова), начинающий трилогию “Камень Владычества” (“Sovereign Stone”), в которую также входят “Guardians of the Lost” (2001) и “Journey into the Void” (2003). Идею трилогии Уэйс и Хикммену подсказал известный художник Ларри Элмор (Larry Elmore). Он же рисовал обложки ко всем трем романам. На российское издание издатели поставили картинку Дона Мейца, что выглядит, пожалуй, как утонченное издевательство.
Марганет Уэйс - одна из создателей и руководителей компании “Sovereign Press, Inc.”, выпускающей игры по миру “Dragonlance” и “Sovereign Stone”. В создании “The Sovereign Stone Role-Playing Game” принимали участие Маргарет Уэйс, ее муж Дон Перрин (Don Perrin), Лестер Смит (Lester Smith). В разработке игрового мира принял участие и Ларри Элмор.
Почитать о мире трилогии и игры можно здесь.
Фрагмент романа “Well of Darkness” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Second in line for succession to the throne, Prince Dagnarus will have his crown...and his queen - though his heart's prize is a married elfin beauty. Let his hated half-brother Prince Helmos and the Dominion Lords dare to oppose him. For Dagnarus's most loyal servant has ventured into the terrible darkness, where lies the most potent talisman in the realm. And once it is in the dark prince's hand, no power will deter his Destiny.»
Аннотация к российскому изданию: «Виннингзль - сильное королевство, но король Тамарос, желая сделать его еще более могущественным, заключает союз с обитателями соседних земель - эльфами, орками и дворфами. Боги даруют ему Камень Владычества, и Тамарос делит его на четыре части, каждая из которых достается одной из рас.
Однако младший сын короля, принц Дагнарус, мечтает захватить власть над Виннингэлем и обращается за помощью к Гарету, который когда-то состоял при нем мальчиком для битья, но со временем благодаря волшебной книге нознал секреты магии Пустоты и стал могучим магом. Гарет позволяет принцу прикоснуться к магическим тайнам, а после обряда Конфигурации Дагнарус обретает титул Владыки Пустоты. Ему удается разгромить защитников столицы Вин-нингэля, разрушить Храм Магов и захватить принадлежащую людям часть Камня Владычества, но вместе со своей добычей сам он оказывается погребенным под развалинами Портала Богов...» |
Художник Дон Мейц
|
В серии “Век Дракона” АСТ и “Ермак” выпустили роман британского фэнтезиста Энгуса Уэллса (Angus Wells, 1943 - ) “Узурпатор” (“The Usurper”, 1989; перевод Т.Усовой), продолжающий трилогию “Книги королевств” (“The Books of the Kingdoms”), начатую книгой “Гнев Ашара” (“Wrath of Ashar”, 1998). Неизданной пока осталась заключительнрая часть трилогии - “Путь вниз” (“The Way Beneath”, 1989).
Аннотация к американскому изданию: «Kedryn, the young prince prophesied the sacred Book of Kyrie, has led the Three Kingdoms to victory over the barbaric northern Hordes commanded by the demonic Taws, the fire-born Messenger of the war-god Ashar. But victory had a terrible price. Kedryn was blinded by an ensorcelled sword in his hour of triumph. Now he must journey into the abode of the dead, accompanied by his beloved Wynett, on a perilous quest to confront the shade of the warrior who wielded the blade. In Kendryn's absence, Taws the Messenger rises again, using his terrible magic to foment bloodshed and rebellion among the Kingdoms. A vivid and exciting tale of courage, adventure, and dark magic by an exciting new fantasy talent, The Usurper is the second spellbinding novel in The Books of the Kingdoms.»
Аннотация к российскому изданию: «Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств. Но теперь над ним повисла опасность... Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Ослеп, оказался в мире теней герой Кедрин, остановивший могущественного посланника Властелина Зла — чернокнижника Тоза, и вернуть себе зрение он сможет, лишь спустившись в темный кошмар Преисподней и вызвав оттуда дух своего убитого врага... Нет возврата из адской бездны! Три королевства оплакивают ушедшего — а меж тем поднимает голову новое Зло...» |
Художник не указан
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” в серии “Шедевры отечественной фантастики” издало книгу Андрея Лазарчука (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) и Михаила Успенского (Михаил Глебович Успенский, род. 1950), составленную из романов “Посмотри в глаза чудовищ” и “Гиперборейская чума”.
Несколько раз слышал, как “Посмотри в глаза чудовищ” называли одним из лучших романов постсоветской фантастики. Пожалуй, можно с этим согласиться. “Гиперборейская чума” тоже хороша, но, как мне кажется, финал в ней скомкан изрядно. По слухам, соавторы планировали написать и третий роман, но, видимо, не сложилось. А жаль.
Рецензию Сергея Бережного “Между Словом и Делом” можно прочитать здесь.
Аннотация: «Эти романы по праву можно отнести к жанру живой и даже `мгновенной` классики. Один из них номинировался на Букеровскую премию, но в то же время на их страницах можно найти все то, что притягивает поклонников современной остросюжетной литературы: ритуальные убийства и путешествия во времени, красотку, владеющую восточными единоборствами, и таинственных хранителей древних знаний, великого поэта Николая Гумилева и кошмарных ящероподобных чудовищ. Именно многогранность таланта авторов, Андрея Лазарчука и Михаила Успенского, подкрепленная замечательным и живым языком, способствовала огромному успеху этих книг, представляющих собой совершенно чумовую, невозможную смесь из мистического детектива, альтернативной истории, антиутопии, философского боевика... одним словом - своего рода фотографический снимок нашего сумасшедшего времени.» |
Художник M.Whelan |
“Эксмо” в серии “Юмористическая фантастика” переиздало третий роман Арсения Миронова (Арсений Станиславович Миронов) из цикла “Древнерусская игра” - “Украшения строптивых”. Ранее это призведение было напечатано в астовских “Заклятых мирах”.
В качестве комментария процитирую слова покойного Алексея Свиридова, сказанные в феврале 1999 года в конференции ru.fantasy: «Вы можете думать про меня все, что угодно...
...Hо мне понравилась книга Арсения Миронова “Древнерусская игра”. Hастолько, что я ее с удовольствием перечитал два с половиной раза подряд. Хотя подозреваю, что у 7 из 10 навскидку взятых любителей и ценителей как фэнтези, так и исконно-посконной истории она вызовет рвотные спазмы.
Про что там? А про то, как четыре московских студента так или иначе
попадают на Древнюю Русь, входя в образ своих “предтеч”, но сохраняя память и
восприятие мира почти современным. А Русь-то не простая, а былинная.
Hенастоящая, игровая, но тем, кто там живет от этого не легче. Да и самим
ребятам тоже.
Hо честное слово, господа, мой вам совет: попробуйте представить себе, что вы именно и есть тот самый восьмой из десяти, поищите эту книгу, и попробуйте прочесть. Если вас не измучает изжога странице где-нибудь на сороковой - то вы
дочитаете “Древнерусскую игру” до конца, и получите огромное удовольствие.»
Аннотация: «Вы думаете, что студенты МГУ в свободное от учебы время способны только пить пиво и просиживать ночи напролет за компьютером, исступленно терзая мышь и клавиатуру ради победы в очередной “бродилке” или “стрелялке”? Как бы не так! Три друга, попавшие в былинную дохристианскую Русь, быстро показали чужеземным рыцарям, местным волхвам и примкнувшим к ним витязям с драконами в придачу, кто в доме хозяин.
Древнерусская Игра продолжается! » |
Художник Лео Хао |
В серии “Русская фантастика” “Эксмо” продолжило издавать романы Дмитрия Янковского (Дмитрий Валентинович Янковский, род. 1967), выпустив на сей раз книгу “Властелин вероятности”.
Аннотация: «С советских времен на территории нашей страны работает Институт экзофизических исследований - военизированная секретная организация, которая занимается изучением и уничтожением астральных паразитов и хищников, питающихся человеческими эмоциями, энергией и жизненной силой. Однако даже столь мощной организации не под силу противостоять внезапно появившемуся загадочному противнику, способному управлять случайностями и провоцировать любое необходимое ему событие. После трагической гибели коллег сотрудники института Аня и Сергей пытаются найти и уничтожить зловещего властелина вероятности.»
Напомню, что в прошлом месяце в этой серии у Янковскгого вышел роман “Правила подводной охоты”. |
Художник Дон Мэйц |
В альфакнижном “Фантастическом боевике” появился “Золотой цверг” Вадима Проскурина (Вадим Геннадьевич Проскурин, род. 1973).
С текстом первых трех глав романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Быть курьером — занятие очень ответственное. Тем более если ты доставляешь антикварный предмет, представляющий огромную ценность для целой расы. Но что, если при этом информацию от тебя скрывают, а сама доставка должна пройти в обстановке строжайшей секретности?
Для Анатолия Ратникова, бывшего офицера, а ныне курьера высшего класса коммерческой компании, преград не существует, и вскоре ему придется узнать, что же это такое — загадочный золотой цверг. Лучше бы он не знал...» |
Художник В.Федоров |
В серии юмористической фантастики этого же издательства появился новый роман Анастасии Завозовой (Анастасия Михайловна Завозова, род. 1983) “Вальпургиева ночь”.
Некоторые персонажи вышедшей книги уже знакомы нашим читателям по изданному ранее в этой же серии роману “Таран и недобитый скальд”.
Комментарий от автора: «В ноябре сего года вышла моя вторая книга, “Вальпургиева ночь”, которая является своеобразным продолжением первой, в том смысле, что в ней встречаются некоторые герои из первой книги. Одновременно эта книга является своего рода исследованием домашнего, деревенского ведьмовства, основанного во многом на реальных фактах, которым я была свидетельницей. В наше время в литературе заметен большой интерес к данной проблеме, но во многом незнание всей правды о ведьмовстве исказило образ ведьмы, а само слово обросло чрезвычайно романтическими коннотациями. Если же говорить более в общем, то книга написана приблизительно в таком же ключе как и первая. Также эту книгу можно назвать семейной, поскольку в качестве главного героя там выступает, если так можно выразиться, целая Семья. Мамы, тетки, бабушки, дочки и внучки, всем им приходится действовать во имя спасения своего большого клана, потому как во время майских праздников мужчины… конечно же, копают картошку на дачах!»
Аннотация: «Мишка, примерная студентка филфака МГУ, едет домой на майские праздники и вместо тихого отдыха в кругу семьи попадает на семейный шабаш. Родные стены сотрясают нешуточные страсти — домочадцы в ожидании чего-то плохого. И немудрено — ведь тетка Роза видела недоброе в хрустальном шаре, у тетки Иды пожухла свежесорванная крапива, кузины Нюша и Хрюша узрели пятна на луне, карты бабушки Виолетты скачут как бешеные, а прожорливый бульдог отказывается от еды… Но, может быть, это еще не повод для волнений, справедливо решает Мишка… даже когда ей вместе с лучшей подругой Полиной Кузнецовой приходится улепетывать от странного всадника, именующего себя Черным Инквизитором...» |
Художник В.Успенская |
В этой же серии издан “Бессмертный” Дмитрия Мансурова (Дмитрий Васимович Мансуров). Это продолжение вышедшего в начале года романа “Кащей”.
Аннотация: «Потеря памяти — вещь довольно неприятная, особенно если от тебя требуют вспомнить что-то из времен твоей молодости, а ты и знать не знаешь что...
Озадаченный Кащей носится по парамирам в поисках Иванушки и своего прошлого, колдуны бегают за ним и за компанию воюют с киборгами... Ну а дома Бессмертного ждут не дождутся разъяренные вампиры с незабвенным лордом Гаддом во главе.
Такая вот она, тяжелая злодейская доля.» |
Художник В.Успенская |
Ну а АСТ и “Северо-Запад Пресс” продолжили серию “Боярская сотня” романом Виктории Дьяковой “Наследники Борджиа”. Какой это том сериала сказать не берусь, потому что со счета уже сбился. Но за десяток издатели уже перевалили, это точно.
Аннотация: «Роман Виктории Дьяковой “Наследники Борджиа” продолжает новый сериал исторической фэнтези. Они всего лишь хотели сыграть в ролевую игру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но – что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричинины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать...
Удивительные дела творятся в монастыре на Белом Озере... Здесь разворачивается борьба за обладание сокровищем, восходящим еще ко временам Крестовых походов. В происходящем принимают самое деятельное участие и наши современники, случайно оказавшиеся в прошлом.» |
Художник Петр Кудряшов |
В газетных киосках промелькнул декабрьский номер журнала “Мир фантастики”.
В этот номер вошли: рассказы “Джинн” Леонида Кудрявцева (Леонид Викторович Кудрявцев, род. 1960), “Драконьер” Сергея Чекмаева, “Динамическое равновесие” Кирилла Берендеева (Кирилл Николаевич Берендеев, род. 1974), обзор книжных новинок ноября (то бишь перечисление аннотаций с сайтов издательств), четыре рецензии Василия Владимирского, статья Владислава Гончарова о встречающихся в фантастических книгах путешествиях во времени, короткая статья Виталия Чихарина, Дмитрия Воронова и Александра Катарова о книгах цикла “Dune”, три статьи о вселенной “Звездных войн”, статья Бориса Невского о короле Артуре в легендах и книгах, статья Дмитрия Тарабанова о тетралогии Дэна Симмонса “Песни Гипериона” (назвал он ее “Пламя над связующей бездной” видимо для того, чтобы удивить Вернора Винджа), статья главного редактора журнала Николая Пегасова (род. 1977) о том, “что бы мы потеряли, не будь на свете Dungeon & Dragons”, а также статьи о тактике и применении драконов на войне, о зомби и прочих оживших мертвецах, о луках и арбалетах в истории и фэнтези и материалы по киборгизации и съемках исследований инопланетян. На прилагаемом к журналу диске можно найти рассказ Олега Сотникова (Олег Борисович Сотников) “Жизненный сон”, а также английские тексты - главу из романа Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “The Lone Drow”, а также два “дюнных” рассказа Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ) и Кевина Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) - “Hunting Harkonnens” и “Whipping Mek”.
Более подробно с содержанием номера можно ознакомиться здесь.
Не стоило бы мне ругать единственный журнал фантастики, добирающийся до Нижнего, но, пожалуй, придется. Уж больно редакция пребывает в эйфории по поводу собственной уникальности (Из “Письма номера” - “у любителей фантастики, наконец, появился свой печатный орган”). Особенно мне в этот раз понравилась почтовая страница с цитированием хвалебных писем. Вычитал там в одном из писем предложение: “Журнал очень интересен, так как подобных журналов я не знаю”. Долго плакал.
Но если серьезно, от других журналов по фантастике этот отличает лишь наличие материалов по играм, да прилагающийся компакт-диск (несколько странно организованный и заполненный). Ну и то, что у “Игромании” отлично работает служба распространения.
Да, а еще редакция журнала совместно с “Цитаделью Олмера” объявила о проведении литературного конкурса “среди молодых авторов в жанре фэнтези” (срок проведения - с 25 ноября 2003 года по 25 января 2004 года). Победителю вручат планшетный сканер, а его работа “будет опубликована на крупнейшем российском фэнтези-портале и в журнале “Мир фантастики” [ведущий портал - это видимо та самая “Цитадель Олмера”], что, по мысли организаторов, даст победителю “шанс для развития карьеры писателя”, ибо с его работой “ознакомятся более 20000 читателей и представители ведущих
издательств”. В общем, кому интересно, отправляйтесь читать условия конкурса “Серебряный Дракон – 2004” на сайт www.dragon.olmer.ru. По мне, так ничего сверхординарного. Разве что предполагаемый размер рассказов... |
|
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 29 ноября 2003 Новости от 15 ноября 2003
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 28.11.2003
|