|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 28.12.2019
Всех читателей - с наступающим Новым годом! Счастья и удачи в будущем году, и, конечно, хороших и интересных книг! Следующий выпуск новостей выйдет уже после новогодних каникул и первого книжного завоза, предположительно 13 или 20 января.
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Мир Фантастики. Коллекция делюкс” омнибус Урсулы Ле Гуин (Ursula K(roeber) Le Guin, 1929 - 2018) “Книги Земноморья” (“The Books of Earthsea: The Complete Illustrated Edition”, 2018; награжден “Hugo”-2019 и “Locus”-2019 как лучшее иллюстрированное издание; перевод И. Тогоевой).
Сборник проиллюстрирован известным художником Чарльзом Вессом (Charles Vess).
В книге собран полный цикл “Земноморье” (“Earthsea”):
“Предисловие” (“Introduction”);
“Волшебник Земноморья” (роман “A Wizard of Earthsea”, 1968; награжден “Boston Globe-Hornbook Award”-1968 (в категории “juvenile fiction”)); выдвигался на “Locus”-1987 (3 место в категории “all time fantasy novel”);
“Гробницы Атуана” (роман “The Tombs of Atuan”, 1970; награжден “Newbery Silver Medal Award”-1972; выдвигался на “Mythopoeic Award”-1972);
“На последнем берегу” (роман “The Farthest Shore”, 1972; награжден “National Book Award”-1972 в категории “Children's Books”; выдвигался на “Mythopoeic Award”-1973);
“Техану” (роман “Tehanu: The Last Book of Earthsea”, 1990; награжден “Locus”-1991 и “Nebula”-1990; номинировался на “Mythopoeic Award”-1991 и “HOMer”-1991; также издавался на русском под названием “Техану. Последнее из сказаний о Земноморье”);
“Сказания Земноморья” (сборник “Tales From Earthsea”, 2001; награжден “Locus”-2002 и “The Endeavour Award”):
“Предисловие” (“Foreword”);
“Искатель” (повесть “The Finder”, 2001; награждена “Locus”-2002; номинировалась на “World Fantasy Award”-2002);
“Темная Роза и Диамант” (рассказ “Darkrose and Diamond”, в октябре-ноябре 1999 в журнале “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; номинировался на “Locus”-2000 (7 место));
“Кости земли” (рассказ “The Bones of the Earth”, 2001 в этом сборнике; награжден “Locus”-2002; номинировался на “Hugo”-2002 (2 место));
“На Верхних Болотах” (рассказ “On the High Marsh”, 2001 в этом сборнике; номинировался на “Locus”-2002 (2 место));
“Стрекоза” (повесть “Dragonfly”, 1998 в антологии “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998; составитель Роберт Силверберг (Robert Silverberg, 1935 - )); номинировалась на “World Fantasy Award”-1999 и “Locus”-1999 (2 место));
“На иных ветрах” (роман “The Other Wind”, 2001; награжден “World Fantasy Convention Award”-2002, номинировался на “Nebula”-2003, “Locus-2002” (2 место) и “Mythopoeic Award”-2002);
“Краткое описание Земноморья” (рассказ “A Description of Earthsea”, 2001 в сборнике “Сказания Земноморья” (сборник “Tales From Earthsea”, 2001; награжден “Locus”-2002 и “The Endeavour Award”-2002));
“Освобождающее заклятье” (рассказ “The Word of Unbinding”, в январе 1964 в журнале “Fantastic Stories of Imagination”; также печатался на русском как “Слово Освобождения”);
“Правило имен” (рассказ “The Rule of Names”, в апреле 1964 в журнале “Fantastic Stories of Imagination”);
“Дочь Одрена” (рассказ “The Daughter of Odren”, 2014 отдельным электронным изданием);
“Свет домашнего очага” (рассказ “Firelight”, летом 2018 в журнале “The Paris Review”; номинировался на “Locus”-2019 (3 место));
“Земноморье, пересмотренное и исправленное” (эссе “Earthsea Revisioned”, 1993; на основе лекции “Children, Women, Men and Dragons”, прочитанной на “World's Apart Conference on Children's Literature” 7 августа 1992 года).
Земноморье началось с рассказов “Освобождающее заклятье” (“The Word of Unbinding”, 1964; также печатался на русском как “Слово Освобождения”) и “Правило имен” (“The Rule of Names”, 1964), но знаменитым этот мир (цикл) стал лишь после выхода романа “Волшебник Земноморья” (“A Wizard of Earthsea”, 1968).
Первая трилогия “земноморских романов” выдвигалась на “Locus”-1998 в категории “fantasy novel (before 1990)” и по результатам голосования заняла 4 место. Эта трилогия была крайне неудачно экранизирована в США, а снятое по мотивам цикла аниме также имеет довольно слабую связь с первоисточником.
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Не меньшего успеха добилась Ле Гуин в жанре фэнтези, занимающей в творчестве писательницы едва ли не самое значимое место (хотя книг-фэнтези она написала меньше, чем НФ). В первую очередь успех связан с ныне классической серией романов о Земноморье: “Волшебник Земноморья” [A Wizard of Earthsea] (1968; рус. 1990 - “Маг Земноморья”; др. - “Волшебник Земноморья”, “Колдун архипелага”), “Могилы Атуана” [The Tombs of Atuan] (1971; рус.1992 - “Гробницы Атуана”; др. - “Могилы Атуана”), “Дальний берег” [The Farthest Shore] (1972; рус.1992 - “К дальнему брегу”; др. - “На последнем берегу”, “Самый дальний берег”); изд. под одной обложкой в сборнике “Земноморье” [Earthsea] (1977;; рус.1992 - сб. “Волшебник Земноморья”; др.состав - 1992); в последние годы написан завершающий роман серии - “Техану: последняя книга о Земноморье” [Tehanu: The Last Book of Earthsea] (1990; “Небьюла”-90; “Локус”-91; рус. 1994). Действие развертывается на островах неведомой страны, где “работает” магия (описанная, однако, столь старательно и внутренне непротиворечиво, что можно говорить о ней, как об альтернативной науке), а герой - мальчик по имени Гед - проходит все ступени посвящения в маги; в заключительном романе серии дало себя знать все более крепнущее увлечение Ле Гуин идеями феминизма: потерявшего свою чудесную силу героя сменяет героиня. К серии о Земноморье также относятся рассказы: “Слово освобождения” (1964; рус. 1990; др. - “Освобождающее заклятье”), “Правило имен” (19..; рус.1992; 1992).»
По отношению к написанному значительно позднее четвертому романцу цикла “Техану” (роман “Tehanu: The Last Book of Earthsea”, 1990; награжден “Locus”-1991 и “Nebula”-1990; номинировался на “Mythopoeic Award”-1991 и “HOMer”-1991), в отличие от первых трех романов Земноморья, мнения читателей разделились, и одна часть из них считает этот роман великолепным продолжением темы, а другая - попыткой феминистки Ле Гуин убить сказочный мир писательницы Ле Гуин.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Books of Earthsea: The Complete Illustrated Edition”: «WINNER OF THE HUGO AND LOCUS AWARDS FOR BEST ART BOOK
Celebrating the 50th anniversary of the timeless and beloved A Wizard of Earthsea that "reads like the retelling of a tale first told centuries ago" (David Mitchell)—this complete omnibus edition of the entire Earthsea chronicles, including over fifty illustrations illuminating Le Guin’s vision of her classic saga by Hugo and Locus Award-winning artist, Charles Vess.
Ursula K. Le Guin’s Earthsea novels are some of the most acclaimed and awarded works in literature—they have received prestigious accolades such as the National Book Award, a Newbery Honor, the Nebula Award, and many more honors, commemorating their enduring place in the hearts and minds of readers and the literary world alike.
Now for the first time ever, they’re all together in one volume—including the early short stories, Le Guin’s "Earthsea Revisioned" Oxford lecture, and a new Earthsea story, never before printed.
With a new introduction by Le Guin herself, this essential edition will also include fifty illustrations by renowned artist Charles Vess, specially commissioned and selected by Le Guin, to bring her refined vision of Earthsea and its people to life in a totally new way.
[Stories include: "A Wizard of Earthsea", "The Tombs of Atuan", "The Farthest Shore", "Tehanu", "Tales From Earthsea", "The Other Wind", "The Rule of Names", "The Word of Unbinding", "The Daughter of Odren", and "Earthsea Revisioned: A Lecture at Oxford University".]
With stories as perennial and universally beloved as The Chronicles of Narnia and The Lord of The Rings—but also unlike anything but themselves—this edition is perfect for those new to the world of Earthsea, as well as those who are well-acquainted with its enchanting magic: to know Earthsea is to love it.».
Аннотация к российскому изданию: «В этом томе впервые для отечественного читателя представлено полное собрание историй о Земноморье классика современной фантастики американки Урсулы Ле Гуин. Кроме уже известных произведений, в сборник вошли ранее не публиковавшиеся на русском рассказы "Дочь Одрена" и "Свет домашнего очага", а также эссе писательницы и ее тексты, сопровождающие и комментирующие издание. Книга богато иллюстрирована американским художником Чарльзом Вессом, прославившимся своими иллюстрациями к графическому роману Нила Геймана "Звездная пыль", по которому режиссер Мэтью Вон поставил одноименный фильм».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Art by by Charles Vess
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в новом переводе в серии “Звезды мировой фантастики” роман Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Не убоюсь зла” (“I Will Fear no Evil”, 1970; перевод Юрия Павлова под редакцией Екатерины Доброхотовой-Майковой).
Роман также издавался на русском под названиями “Не убоюсь я Зла” и “Пройдя долиной смертной тени”.
Текст Хайнлайна предваряется статьей С.В. Голда “Эпоха Джаза” и завершается его же статьей “Кошка Брайди Мерфи, зайки в бикини и изрядно затянутая шутка”.
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Начиная с романа “Не убоюсь я Зла” [I Will Fear No Evil] (1970; рус.1992) - своеобразной “комедии полов”, в которой сознание героя-мужчины помещено в тело молодой женщины, книги Хайнлайна хронически страдают многословием и самоповторами...»
Из энциклопедии Клюта и Николса: «...Роман “Не убоюсь я Зла” четко отражает политическую позицию Хайнлайна. Не впадая в фашизм, он придерживался право-анархических взглядов, то есть “либертарианства”, и поддерживал теорию социального дарвинизма. Однако, сам факт обсуждения политического цвета Хайнлайна в связи с его поздними произведениями указывает на печальное снижение художественного уровня его книг. Как отметил Алексей Паншин, один из самых давних и проницательных критиков творчества Хайнлайна, изначально работая исключительно с “объективными фактами”, с течением времени Хайнлайн полностью перешел к “мнениям по поводу”. Изложение этих “мнений”, которые Хайнлайн оформлял в
виде долгих безапелляционных монологов своих героев, придавало его поздним романам все большее настроение нервного одиночества. Эти книги часто и не без оснований называли упражнениями в солипсизме: сколько бы персонажей ни участвовало в их действии, все они оказывались либо пушечным мясом сюжета, либо членами единой огромной семьи, патриарх которой отчетливо напоминал самого Хайнлайна и говорил его голосом. “Не убоюсь я зла” (1970) представляет собой растянутое повествование о богатом столетнем старике, чей разум был пересажен в тело его молодой секретарши. В этом романе было открыто сформулировано одобрение свободного секса (включая неизбежных детей, зачатых с многочисленными, много шутящими женщинами, сгорающими от желания забеременеть), которое впервые проявилось у Хайнлайна в “Чужаке в чужой стране”...»
Из обзора Бет Эджер (Beth Ager): «Роман “Не убоюсь я Зла” принято критиковать за множество недостатков: за чрезмерную длину и недостаток действия, за напыщенность диалогов и невероятную исходную посылку. В этом романе Хайнлайн отступил от привычной для него схемы, но сумел произвести увлекательную, легко читаемую и глубокомысленную вещь. После завершения черновика “Не убоюсь я Зла” Хайнлайн серьезно заболел перитонитом и не смог доработать и вычистить текст так, как он дорабатывал другие свои книги перед публикацией. Тем не менее, роман до сих пор не сходит с книжных полок, хорошо раскупается и пользуется уважением у значительной части читательской аудитории».
Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “I Will Fear no Evil”: «Once again, master storyteller Robert A. Heinlein delivers a wild and intriguing classic of science fiction. Written at the dawn of the 1970s, this novel is the brilliantly shocking story of the ultimate transplant.
As startling and provocative as his famous Stranger in a Strange Land, here is Heinlein's grand masterpiece about a man supremely talented, immensely old, and obscenely wealthy who discovers that money can buy everything.
Johann Sebastian Bach Smith was immensely rich -- and very old. Though his mind was still keen, his body was worn out. His solution was to have surgeons transplant his brain into a new body. The operation was a great success -- but the patient was no longer Johann Sebastian Bach Smith. He was now fused with the very vocal personality of his gorgeous, recently deceased secretary, Eunice - with mind-blowing results! Together they must learn to share control of her body.»
Аннотация к российскому изданию: «В новом переводе — классический роман мастера американской фантастики. "Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…" — гласит псалом 22, обычно читаемый на похоронах. Но престарелому миллиардеру Иоганну Себастьяну Баху Смиту до похорон ещё далеко: врачи поддерживают в его дряхлеющем теле жизнь, а передоверить управление группой своих компаний решительно некому. И вот Смит решается дать бой самой смерти на последнем рубеже — решается на трансплантацию головного мозга. Кто бы мог подумать что первым же подходящим донором окажется его собственная секретарша, к которой он испытывал самые нежные чувства, и что адепты метемпсихоза были не так уж не правы… Настолько радикального переосмысления гендерных ролей не позволял себе раньше даже такой вольнодумец и возмутитель спокойствия, как Хайнлайн. "Всех, кого я не сумел оскорбить "Десантом" или "Чужаком", я, возможно, сумею достать этой вещью, — пророчески писал он. — Если повезёт, её осудят и левые радикалы, и правые…"»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Сергей Григорьев
|
АСТ выпустило в серии “Вселенная Стивена Кинга” повесть Ричарда Чизмара (Richard [Thomas] Chizmar, 1965 - ) “Гвенди и ее волшебное перышко” (“Gwendy’s Magic Feather”, 2019 ; перевод Т. Покидаевой).
Это вторая часть цикла “Гвенди” (“Gwendy”), начатого совместной повестью Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) и Чизмара “Гвенди и её шкатулка” (“Gwendy's Button Box”, 2017).
Текст Чизмара предваряется предисловием Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Как Гвенди спаслась от забвения”.
Подробнее об авторе книги можно прочитать в выпуске новостей от 24 февраля 2018 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Gwendy’s Magic Feather”: «Something evil has swept into the small western Maine town of Castle Rock on the heels of the latest winter storm. Sheriff Norris Ridgewick and his team are desperately searching for two missing girls, but time is running out to bring them home alive.
In Washington D.C., thirty-seven-year-old Gwendy Peterson couldn't be more different from the self-conscious teenaged girl who once spent a summer running up Castle Rock's Suicide Stairs. That same summer, she was entrusted or some might say cursed with the extraordinary button box by Richard Farris, the mysterious stranger in the black suit. The seductive and powerful box offered Gwendy small gifts in exchange for its care and feeding until Farris eventually returned, promising Gwendy she'd never see the box again.
One day, though, the button box shows up without warning and without Richard Farris to explain why, or what she's supposed to do with it. The mysterious reappearance of the box, along with the troubling disappearances in Castle Rock, leads Gwendy home again...where she just might be able to help rescue the missing girls and stop a madman before he does something ghastly.
From New York Times bestseller Richard Chizmar comes Gwendy's Magic Feather, a breathtaking novel that asks whether our lives are controlled by fate or the choices we make and what price we might have to pay for those choices when we reach for the things we most desire. Prepare to return again to Stephen King's Castle Rock, the sleepy little town built on a bedrock of deep, dark secrets, which is about to awaken from its quiet slumber once more.»
Аннотация к российскому изданию: «С тех пор как Гвенди Питерсон в последний раз видела таинственного незнакомца в аккуратной черной шляпе, минуло пятнадцать лет. Она давно стала взрослой женщиной, известной писательницей и когрессменом — и вполне довольна своей жизнью.
Впереди же ее ждут рождественские каникулы в родном Касл-Роке в уютном семейном кругу... Но незадолго до отъезда в ее рабочем кабинете вновь появляется тот самый пульт управления!
Как он к ней попал? Почему именно сейчас? И сможет ли он помочь теперь, когда в Касл-Рок пришла новая беда: маньяк по прозвищу Зубная Фея уже похитил двух девочек. Шериф Норрис Риджвик и его команда ведут отчаянные поиски, а времени остается все меньше, чтобы вернуть девочек домой живыми...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Компьютерный дизайн В. Воронина
Cover art by Ben Baldwin |
“Эксмо” издало в серии “Young Adult. Инферно. Война драконов” романы Джули Кагава (Julie Kagawa) “Кровь дракона” (оригинальное название “Legion”, 2017; перевод В.С. Минченковой).
Это четвертая часть цикла подростковой фэнтези “Рождение дракона” (“The Talon Saga”), начатого книгами “Рождение дракона” (оригинальное название “Talon”, 2014), “Сердце дракона” (оригинальное название “Rogue”, 2015) и “Ночь драконов” (оригинальное название “Soldier”, 2016). В цикл также входит роман “Inferno” (2018).
Кагава может быть знакома нашим читателям по циклу подростковой фэнтези “Железные фейри” (“The Iron Fey”), состоящему из романов “Железные фейри. Книга первая. Железный король” (“The Iron King”, 2010), “Железные фейри. Книга вторая. Железная принцесса” (оригинальное название “The Iron Daughter”, 2010), “Железные фейри. Книга третья. Железная королева” (“The Iron Queen”, 2011) и “The Iron Knight” (2011) и трех примыкающих к циклу повестей, составивших сборник “The Iron Legends” (2012).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 17 декабря 2011 года.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Legion”: «From the limitless imagination of Julie Kagawa comes the next thrilling novel in The Talon Saga.
The legions will be unleashed, and no human, rogue dragon or former dragonslayer can stand against the coming horde.
Dragon hatchling Ember Hill was never prepared to find love at all, let alone with a human and a former dragonslayer. With Garret dying at her feet after sacrificing his freedom and his life to expose the deepest of betrayals, Ember knows only that nothing she was taught by dragon organization Talon is true. About humans, about rogue dragons, about herself.
Ember vows to stand against St. George and her own twin brother, Dante—the heir apparent to all of Talon, and the boy who will soon unleash the greatest threat and terror dragonkind has ever known. Talon is poised to conquer the world, and the abominations they have created will soon take to the skies, darkening the world with the promise of blood and death to those who will not yield.»
Аннотация к русскому изданию: «Драконы: их почти истребили, но теперь они готовы вернуться и завоевать мир.
Орден Святого Георгия: легендарные воины, которые не остановятся ни перед чем, чтобы стереть драконов с лица земли.
Смертельные враги, что много веков ведут жестокую битву за человечество встретятся вновь...
Эмбер удалось преодолеть множество испытаний: побег из секретной организации "Коготь", битва с солдатами Ордена Святого Георгия и предательство брата. Но девушка не была готова к смерти своего возлюбленного. Ей неизвестно, сумеет ли выжить Гаррет после предательского нападения главы Ордена или нет.
Несмотря на безутешное горе Эмбер должна двигаться дальше: "Коготь" готовится нанести решающий удар. Вместе с драконом-отступником девушка проникает в логово драконов, чтобы отыскать виновного в смерти беззащитных людей и юных драконов. Однако ответственный за кровавые события может оказаться ближе, чем она думала. Эмбер предстоит действовать осторожно, ведь от её решений зависит судьба всего мира».
Книги замечены в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Сага о Мерлине” роман Т. А. Баррона (T[homas] A[rchibald] Barron, 1952 - ) “Мерлин. Семь песен” (“The Seven Songs”, 1997 под названием “The Seven Songs of Merlin”; перевод О. Ратниковой).
Это вторая часть цикла “Потерянные годы Мерлина” (“Lost Years of Merlin”), начатого книгой “Мерлин. Потерянные годы” (“The Lost Years”, 1996). В цикл также входят романы “The Raging Fires” (1998 под названием “The Fires of Merlin”), “The Mirror of Fate” (1999 под названием “The Mirror of Merlin”) и “A Wizard's Wings” (2000 под названием “The Wings of Merlin”).
“Потерянные годы Мерлина” (“Lost Years of Merlin”) является частью большого цикла “Сага о Мерлине” (“The Merlin Saga”)
Второй подцикл “Саги о Мерлине” - “Дракон Мерлина” (“Merlin's Dragon”) состоит из романов “The Dragon of Avalon” (2008 под названием “Merlin's Dragon”), “Doomraga's Revenge” (2009) и “Ultimate Magic” (2010).
Третий подцикл “Великое древо Авалона” (“The Great Tree of Avalon”) образуют романы “The Great Tree of Avalon” (2004 под названием “Child of the Dark Prophecy”), “Shadows on the Stars” (2005) и “The Eternal Flame” (2006).
К циклу примыкают путеводитель по миру цикла “The Book of Magic” (2011).
Подробнее об авторе можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Young Merlin, triumphant after his first encounter with the dreaded Rhita Gawr, has brought new hope to Fincayra, the enchanted isle that lies between earth and sky. Yet when a renewed tide of evil arises, its first victim is Merlin's own mother. To save her, Merlin and the forest girl Rhia must follow the perilous path of Seven Songs of Wizardry that has claimed even the lives of great wizards. Most difficult of all, Merlin must discover the secret of seeing not with his eyes, but with his heart. The eagerly anticipated second book in The Lost Years of Merlin epic combines all the passion, power, and spiritual depth that are T.A. Barron's hallmarks. It adds a thrilling new dimension to the legend of Merlin, even as it offers lasting inspiration to us all.»
Аннотация к российскому изданию: «Вместе с Мерлином на Финкайру, заколдованный остров, который лежит между землей и небом, вернулась надежда. Но опасность пока не миновала. И первой жертвой зла, вновь поднимающего голову, становится мать Мерлина.
Он сможет спасти ее, если сумеет постичь скрытый смысл Семи Песен Волшебства, одолеет монстра, уничтожившего его деда, и раскроет секрет таинственной Лестницы. Тогда перед ним откроется дорога в Мир Иной. В загробном царстве он может встретить и загадочного Дагду, и вероломного Рита Гавра… и тень своего верного друга, сокола по имени Несчастье».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Larry Rostant |
АСТ продолжило серию “Очень страшные дела” роман Элли Конди (Ally[son] Condie; ранее печаталась на русском как Элли Каунди) и Брендана Райха (Brendan Reichs, 1978 - ) “Темная бездна” (“The Darkdeep”, 2018; перевод М. Шмидт).
Это первая часть цикла детских и подростковых ужасов “Темная бездна” (“The Darkdeep”), в который также входит роман “The Beast” (2019).
Брендан Райх - американский автор, сын известной писательницы, автора исследований по антропологии и судебно-медицинского антрополога Кэти Райх (Kathy Reichs, полное имя Кэтлин Джоан Тоэлле Райх (Kathleen Joan Toelle Reichs), 1948 - ). Той самой, цикл книг которой стал, в широком смысле, основой для известного телесериала “Кости” (“Bones”, 2005 - 2017), продюсером которого она была. У Брендана есть две сестры - Керри и Кортни.
Брендан Райх родился 24 июня 1978 года в городе Шарлотта (Charlotte), штат Северная Каролина, где прошло его детство, и где он закочил местную государственную школу. Райх получил степень бакалавра исскуств по истории в Университете Уэйк-Форест (Wake Forest University) в Уинстон-Сейлеме (Winston-Salem), штат Северная Каролина. Далее он закончил Юридическую школу при Университете Джорджа Вашингтона (The George Washington University Law School) в Вашингтоне, округ Колумбия, и вернулся с невестой в родной город. Три года Брендан был судебным адвокатом, но затем оставил работу, чтобы заняться литературной деятельностью. Ради этого Райх даже получил степень магистра по писательскому искусству в Вермонтском колледже изящных искусств (Vermont College of Fine Arts) в городе Монтпилиер (Montpelier), штата Вермонт.
В соавторстве с матерью Брендан написал подростковый детективно-приключенческий цикл с элементами фантастики и фэнтези “Virals”, состоящий из романов “Virals” (2010), “Seizure” (2011), “Code” (2013), “Exposure” (2014) и “Terminal” (2015), а также нескольких повестей и рассказов, составивших сборник “Trace Evidence” (2016). Идея цикла принадлежит Брендану, а первые три романа серии были (из коммерческих соображений?) опубликованы исключительно под именем Кэти Райх. Героиня “Virals” Тори Бреннан - внучатая племянница Темперенс Бреннан (той самой, по прозвищу “Кости”), которая и сама появляется в одной из повестей цикла.
Первый и пока единственный сольный цикл Брендана Райха - “Project Nemesis”. В него входят подростковые фантастические триллеры о близком будущем “Nemesis” (2017), “Genesis” (2018) и “Chrysalis” (2019).
Кроме того, в соавторстве с Элли Конди (Ally[son] Condie; ранее печаталась на русском как Элли Каунди), с которой они давно дружат, Брендон работает над циклом детских и подростковых ужастиков “Темная бездна” (“The Darkdeep”). В настоящее время в этот цикл входят романы “Темная бездна” (“The Darkdeep”, 2018) и “The Beast” (2019). Брендан называет “Темную бездну” смесью фильма “Балбесы” (“The Goonies”, 1985) и телесериала “Очень странные дела” (“Stranger Things”) и считает, что цикл будет интересен читателям всех возрастов.
Райх является членом исполнительных советов фестивалей подростковой литературы YALLFest (в Чарльстоне) и YALLWEST (в Санта-Монике). Живет в Шарлотте с женой, сыном и дочерью.
Элли Конди/Каунди может быть известна нашим читателям по подростковой антиутопической трилогии “Обрученные” (“Matched”), состоящей из романов “Обрученные” (“Matched”, 2010), “Непокорные” (оригинальное название “Crossed”, 2011) и “Reached” (2012); а также по внецикловому приключенческому антиутопическому фэнтезийному роману “Атлантия” (“Atlantia”, 2014).
Подробнее об Элли Конди/Каунди можно прочитать в выпуске новостей от 27 августа 2011 года.
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “The Darkdeep”: «New York Times bestselling authors Ally Condie and Brendan Reichs team up to co-author this thrilling first book in a darkly suspenseful middle grade series.
Everyone in Timbers knows Still Cove is off-limits, with its creepy Beast sightings and equally terrifying legends. But when a bullying incident sends twelve-year-old Nico Holland over a cliff and into Still Cove's icy waters, friends Tyler and Emma--and even Opal Walsh, who usually runs with the popular kids--rush to his rescue . . . and discover a mysterious island hiding in the murky, swirling mists below.
Though the island appears uninhabited, the kids can't shake a feeling that something about it is definitely not right. Their suspicions grow when they stumble upon an abandoned houseboat filled with all sorts of curiosities: odd-looking weapons, unnerving portraits, maps to unknown places, and a glass jar containing something completely unidentifiable. And in its lowest depths churns a dark, deep secret.
As the group delves deeper into this mysterious new clubhouse, their lives begin to intertwine in weird and dangerous ways. For something ancient has awakened . . . and it can detect not only their wishes and dreams, but also their darkest, most terrible imaginings. Do they have what it takes to face the shadowy secrets lurking within their own hearts?
Told from alternating points of view, this pulse-racing tale from bestselling duo Ally Condie and Brendan Reichs is the start of a high-stakes, thrilling series about friendship and believing in yourself--and each other.»
Аннотация к российскому изданию: «Когда после издевательств одноклассников двенадцатилетний Нико Холленд падает с утеса в ледяные воды Тихой бухты, его друзья Тайлер и Эмма вместе с "крутой девчонкой" Опал бросаются на помощь... и обнаруживают остров, сокрытый в тумане.
На безлюдном острове ощущается чье-то незримое присутствие, а в заброшенном плавучем доме, который находят друзья, хранится странная коллекция: необычное оружие, портреты, карты таинственных мест и стеклянная банка с чем-то очень загадочным внутри. А между тем совсем рядом пробуждается древнее существо, которому известны тайные желания и самые страшные секреты каждого из них...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover by Antonio Javier Caparo |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ переиздало в серии “Лучшие книги братьев Стругацких” повесть Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012) “Отель “У погибшего альпиниста” (1970).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Более облегченный - в форме иронической детективной НФ - вариант контакта изображен в повести “Отель “У погибшего альпиниста” (1970; доп. 1982); также экранизирована (см. “Отель “У погибшего альпиниста”)».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Одно из самых ярких произведений раннего периода творчества братьев Стругацких – увлекательный научно-фантастический детектив "Отель "У погибшего альпиниста", в котором немолодой усталый полицейский, расследующий загадочное преступление в занесенном снегом горном отеле, оказывается втянутым в сложную и таинственную историю с "чужими", высадившимися на Земле и творящими то ли добро, то ли зло...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ напечатало в серии “Лучший фантаст Европы” сборник Анны Старобинец (Анна Альфредовна Старобинец, род. 1978) “Икарова железа. Книга метаморфоз” (2013).
Вот что вошло в книгу:
“Икарова железа” (2013);
“Сити” (2013);
“Поводырь” (2013);
“Паразит” (2013);
“Граница” (2013);
“Злачные пажити” (2013);
“Споки” (2013).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Анну Старобинец называли "русским Стивеном Кингом", "русским Нилом Гейманом" и "русским Оруэллом". Но это писатель попросту особенный. С лучшей, возможно, фантазией во всей нынешней русской беллетристике. С уникальным чутьем на фобии, мании, болевые точки. И с почти экстрасенсорным умением находить в обыденном мире бреши, из которых тянет сквознячком страшноватого чуда.
"Икарова железа" - это семь захватывающих историй про меняющуюся реальность. В этой реальности можно, сделав простенькую операцию, стать примерным семьянином, но ненароком потерять душу. Вожделенная поездка в столицу мира оборачивается дорогой в ад, сценарист-неудачник вместо встречи с продюсерами попадает в эпицентр инопланетного вторжения, пробудившийся ген грозит вылепить из человеческой куколки то ли ангела, то ли демона, и еще неизвестно, что за цели преследуют авторы компьютерной игры для детей. Много всякого может случиться в привычном мире, увиденном особым зрением Анны Старобинец!»
Анна Старобинец может быть знакома читателям по романам “Убежище 3/9” (2006), “Первый отряд. Истина” (2010) и “Живущий” (2011), автобиографической книге “Посмотри на него” (2017) и сборникам “Переходный возраст” (2005), “Резкое похолодание. Зимняя книга” (2008) и “Икарова железа. Книга метаморфоз” (2013). Также она является автором детских книжек “Страна хороших девочек” (2009) и “Котлантида” (2011) и цикла детских повестей “Зверский детектив”.
|
Художник Ева Эллер |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Максимам Заболотких (Максим Геннадьевич Заболотских) “Случайный мир”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Андрей, обычный программист из Петербурга, вдруг начинает видеть пугающие сны, в которых ему предстают разрушенные средневековые города, наполненные демоническими тварями. Когда грани между сном и реальностью перестают существовать, Андрей оказывается втянут в события, после которых его жизнь уже никогда не будет прежней.
Ксермет, закаленный в сражениях воин Гакрукского королевства, вот уже несколько лет борется за выживание своего народа. Темные маги, упоминания о которых сохранились разве что в древних рукописях, неожиданно снова нанесли удар. Его мир лежит в руинах, и битва кажется проигранной.
Однако у Андрея и Ксермета есть гораздо больше общего, чем они могут себе представить. Вместе им предстоит понять истинную природу мироздания, узнать о совместном прошлом обеих планет и спасти их от нашествия демонических созданий». |
Художник С.А. Григорьев |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Валерии Черновановой (Валерия Михайловна Чернованова, род. 1988) “Во власти пламени”.
Это книга продолжает цикл “Невесты Адальфивы”, начатый трилогией “Ледяная любовь”, состоящей из романов “Мой (не)любимый дракон” (2018), “Мой (не)любимый дракон. Выбор алианы” (2018) и “Мой (не)любимый дракон. Оковы для ари” (2019)
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Что может быть хуже, чем выйти замуж за кровного врага? Лишь участь из законной жены превратиться в его рабыню. Именно такое будущее уготовил мне Аман Каррай — незнакомец, с которым меня свела судьба.
Но кто он на самом деле? Жестокий дракон, поклявшийся отомстить моей семье за ошибку прошлого, или заложник долга? Тот, кого я буду всем сердцем ненавидеть, или же тот, кому отдам свое сердце...»
Чернованова может быть знакома читателям по циклу “Посланница”, состоящему из романов “Посланница. Проклятие Владык” (2010), “Посланница. Тайна Геллании” (2010) и “Посланница. Наследие Велены” (2012);
по циклу “Итальянские истории”, начатому романом “Колдун моей мечты” (2016);
по циклу “Пепел погасшей звезды”, начатому романом “Пепел погасшей звезды” (2017);
по дилогии “Избранница стража мглы”, состоящей из романов “Избранница стража мглы” (2019) и “Избранница стража мглы. Цветок из пламени” (2019);
по написанной в соавторстве с Мариной Эльденберт (род. 1981) дилогии “МежМировая няня”, в которую входят романы “Межмировая няня, или Алмазный король и я” (2019) и “МежМировая няня, или Любовь зла, полюбишь и короля” (2019);
а также по романам “Лжебогиня” (2015), “Наследница темного мага” (2015), “Похищенная, или Красавица для Чудовища” (2019).
|
Художник Е. Никольская |
Еще одна новинка в этой серии - роман Сильвии Лайм “Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона”.
Книга является частью цикла “Повелители нежити”, в который также входят романы “Не буди короля мертвых” (2018; авторское название “Не (воз)буди короля мертвых”), “Мертвая Академия. Печать Крови” (2019) и “Положись на принца смерти” (2019; авторское название “(по)ложись на принца смерти”).
С текстом романа можно ознакомиться здвесь.
Аннотация: «Диара, лучшая студентка провинциального вуза, переводится в Императорскую академию некромантии, теряя свой статус и заслуги. Зачем ей это нужно? И почему она так стремится в подвалы академии, путь куда обычным магианам строго-настрого запрещен?
Никто не должен был узнать правду. Особенно один грубый и нахальный аспирант, который с первого дня вставляет девушке палки в колеса. Это могло бы стать серьезной проблемой, если бы... Эй, зачем этот идиот потащился ночью на кладбище, полное высшей нежити? И что это за огромная крылатая тень за его спиной?..»
Лайм может быть знакома читательницам по циклу “Баллада о королеве драконов”, начатому романом “Баллада о королеве драконов” (2017).
|
Художник Е. Никольская |
Издательство “Росмэн” издало в серии “Вечники” сборник Елены Булгановой “Вечники”.
В книгу вошли образующие трилогию детской фэнтези “Вечники” романы “Книга воды” (2017), “Книга огня” (2017) и “Книга земли” (2018).
Аннотация: «Все книги серии "Вечники" в одном томе!
Когда-то давно Лида Весна уцелела в страшной катастрофе и с тех пор жила самой обычной жизнью. Но, приехав в маленький городок под Санкт-Петербургом, девушка знакомится с теми, кто обладает то ли потрясающим даром, то ли чудовищным проклятием... а кроме того, узнает, что тоже владеет сверхспособностями. Теперь Лиде нужно понять главное — кому можно довериться, а от кого следует бежать сломя голову, если ей дорога ставшая такой необычной жизнь»
Булганова - автор нескольких коротких любовных романов, выходивших в 2007-2010 году в центрполиграфовской мягкообложечной серии “Русский Арлекин”. Также она является автором фэнтезийной трилогии “Инсомния”, в которую входят романы “Девочка, которая спит” (2018), “Девочка, которая ждет” (2019) и “Девочка, которая любит” (2019).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Коллекция. Военная фантастика” сборник Александра Михайловского (Александр Борисович Михайловский, род. 1968) и Александра Харникова (Александр Петрович Харников) “Иным путем”.
В книгу вошли переиздания романов “Иным путем” (2017), “Вихри враждебные” (2017) и “Жаркая осень 1904 года” (2019).
Это четвертая, пятая и шестая части цикла “Варяг” (“Рандеву с “Варягом”), начатого романами “Рандеву с “Варягом” (2014), “Петербургский рубеж” (2014), “Мир царя Михаила” (2015).
Цикл “Варяг” (“Рандеву с “Варягом”) является частью большого цикла “Русский крест - Ангелы в погонах”, в который также входят: цикл “Дорога в Царьград”, в который входят романы “Путь в Царьград” (2014), “Афинский синдром” (2014), “Встречный марш” (2014), “Бремя русских” (2016) и “Затишье перед бурей” (2019);
цикл “Однажды в октябре”, в который входят романы “Однажды в октябре” (2015), “Время собирать камни” (2015), “Вся власть советам!” (2015), “Непобедимая и легендарная” (2016) и “Призрак Великой Смуты” (2018);
цикл “Крымский излом”, состоящий из романов “Крымский излом” (2015), “Прорыв на Донбасс” (2015), “Ветер с востока” (2015) и “Коренной перелом” (2019)
Текст с задней обложки: «Тем временем в 08:42 группа британских крейсеров, ушедшая на север, в довершение к обычному обстрелу немецкого отряда, попала под продольный обстрел шимозными фугасами с "Варяга" и "Аскольда". Спасаясь от намечавшегося окружения, британские крейсера разом, по команде "все вдруг", повернули на восемь румбов на запад, взяв курс, ведущий к своим главным силам. К тому времени еще не бывшие в бою русские крейсера превосходили в скорости избитые и горящие британские крейсера как минимум вдвое. И поэтому дальнейшие события стали похожи на нападение стаи волков на отару отчаянно блеющих от испуга овец открытой степи.
Начиненный новомодным тротилом 210-мм снаряд, пущенный вдогонку с немецкого крейсера, выбил рулевое управление на "Пике". Тот повалился влево, на "Эклипс". В течение пары минут строй уступа превратился в кучу-малу.
К девяти часам утра все было кончено».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, неведомым путем оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер "Варяг" и канонерская лодка "Кореец". Наши моряки не могли остаться в стороне — ведь "русские на войне своих не бросают. Только это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония разгромлена на море и на суше. Но жертвой британской агентуры пал император Николай II.
Много событий произошло с той поры. Япония вынуждена была подписать мирный договор, залогом которого дочь императора Мацухито стала невестой нового русского царя Михаила II. Вождь большевиков Ленин вернулся в Россию, где вместе с беглым ссыльнопоселенцем Иосифом Джугашвили согласился принять участие в строительстве новой России».
Михайловский и Харников могут быть знакомы читателям
по циклу “Имперский союз”, состоящему из романов “В царствование императора Николая Павловича” (2015), “Разминка перед боем” (2016) и “Британский вояж” (2018) и “Возвращение атлантов” (2019);
по циклу “Операция “Гроза плюс” (“Корректоры истории”), в который входят романы “Гроза” против “Барбароссы” (2017) и “Самый трудный день” (2018).
Также Харников является автором совместного с Максимом Дыдиным цикла “Русские своих не бросают”, в который входят романы Харникова “Балтийская рапсодия” (2017) и “Севастопольский вальс” (2018).
|
Иллюстрация на обложке Владимира Гуркова |
ИК “Крылов” напечатал в серии “Историческая авантюра” сборник Вадима Калашова (Вадим Павлович Калашов) “Хольмганг”.
Вот что вошло в книгу:
“Хольмганг”;
“Тень оборотня”;
“Встреча с бездной”;
“Проклятие”.
Аннотация: «Фьорды и скалистые острова, драккары и набеги, конунги и ярлы, мечи и секиры, воины и скальды, светловолосые жены и смуглые полонянки, - всё это мир викингов. Тор, Один и Локи - это их боги. А Вальгалла - цель их жизни, но туда попадут лишь самые отважные. В этом мире острый меч всё ещё сильнее мешка с золотом, а обида смывается кровью. Для последнего и придуманы Хольмганги - поединки чести.
Молодой воин Олаф-рус, не знающий страха берсеркер Эрик Одержимый, знаменитый скальд Флоси Среброголосый и профессиональный поединщик Гуннар из Страны Льдов, - всех самых лучших бойцов собрал по фьордам таинственный старик без имени, чтобы выставить их против легендарных Черных Братьев. Все понимают: это будет величайший хольмганг в истории. Но только один Олаф-рус подозревает, что что-то не чисто с этим холмгангом, есть у него второе дно и за всем происходящим кроется некая зловещая тайна».
Калашов может быть знаком читателям по роману “Чума теней” (2019).
Не могу не отметить, что на обложке самым что ни на есть пиратским образом, без ведома авторов использованы иллюстрации французского и испанского художников. |
Автор обложки не указан |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 21 декабря 2019 Новости от 18 января 2020
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике
Last modified: 30.12.19
|