Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 08.10.2022




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Р. Шекли “Первая жертва”
Р. Хайнлайн “Уплыть за закат: Жизнь и любви Морин Джонсон: Мемуары одной беспутной леди”
Д. Симмонс “Илион”
Д. Харрис “Карман ворон”
Д. Хилл “Странная погода”
Д. Колл “Молчаливые боги. Книга 2. Мастер артефактов”
Х. Грин “Прекрасная глупая попытка”
Г. Милан “Проклятие богини. За гранью вечности”
Л. Еп “Ученик тигра”
П. Соён “Снежный шар”
Ш. Плоцца “Мальчик, волк и звёзды”
Ф. Хикс “Дневник пропавшей Примроуз”
А. Карелин “Одиссей Фокс”
М. Завойчинская “Невест так много!”
К. Калбазов “Танкист. Унтер”
О. Штерн “Брак во имя Альянса”
В. Останин “Граничник. Апокалипсис на Церере”
Н. Байтер “Химеролог”
Е. Белогорский “Во славу Отечества! В годину славы и печали”
А. Вязовский “Я - Распутин”

АСТ выпустило в серии “Фантастика: классика и современность” сборник избранных произведений Роберта Шекли (Robert Sheckley, 1928 - 2005) “Первая жертва”.

В книгу вошли фантастический роман “Первая жертва” (“Victim Prime”, 1987; перевод Н. Виленской), психологический триллер “Человек за бортом” (“The Man in the Water”, 1961; перевод И. Непочатовой), а также фантастические рассказы “Майрикс” (“Myryx”, 1990 в антологии “Isaac's Universe Volume One: The Diplomacy Guild” (1990; составитель Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - )), перевод С. Трофимова) и “Охотники каменных прерий” (“Carhunters of the Concrete Prairie”, в антологии “Курсанты Академии” (“Foundation's Friends: Stories in Honor of Isaac Asimov”, 1989; составитель Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - ); выдвигалась на “Locus”-1990); перевод Н. Рейн).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Абсолютным (в смысле - саморазрушительным) оружием может стать и простая человеческая агрессивность, которую “моралисты” пытаются канализировать, придав убийству форму легального контракта - “Ордер на убийство” (1954; рус. 1965; 1966), или массового спорта и досуга в будущем - как в одной из самых известных новелл Шекли - “Седьмая жертва” (1953; рус. 1978; 1989); после экранизации рассказа Шекли опубликовал новеллизацию сценария - “Десятая жертва” [Tenth Victim] (1966), а спустя 20 лет вернулся к теме в романах-продолжениях: “Первая жертва” [Victim Prime] (1987), “Охотник/Жертва” [Hunter/Victim] (1988)...»

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Victim Prime”: «In 2092 the world’s ecology is in ruins, drought and famine are widespread, and survival is a never-ending challenge. Harold Erdman leaves his dying community with one goal: to make his way to Esmeralda, an island paradise run by the Huntworld Corporation, which has turned public murder among willing competitors into a thriving and lucrative business. Can he survive the journey and the many rounds of deadly competition on his way to the Big Payoff? His neighbors’ lives, as well as his own, hang in the balance. Hilarious, savagely funny, and imaginative, this is Sheckley at his best!»

Аннотация к западному изданию “The Man in the Water”: «Killing the captain in the middle of these vast tranquil waters, which seems to stretch endlessly, goes beyond Dennison’s craving for the fifty-footer-ketch and the money. They both can be his if he can execute his murderous plans. He knows that a man who can kill, can do anything!

He knows it takes only a second to kill someone. But he has been trying to kill Captain James every second continuously for more than fourteen hours! Dennison seemed omnipotent on the boat, but now Captain James, whom Dennison pushed overboard more than half a day ago, is equally powerful in the still waters.

They both have reached a moment of deadlock. But as the sands of time trickle down second by second, Dennison realizes that the man in the water is just as dangerous as ever…»

Аннотация к российскому изданию: «"Первая жертва". В конце ХХI века цивилизация пребывает в состоянии, близком к агонии. Войны и неконтролируемое загрязнение окружающей среды привели к тому, что урожаи скудны, промышленность еле дышит, а население объято унынием и не видит ни малейшего просвета впереди. В чью-то светлую голову приходит идея создания грандиозного шоу – арендованный картелем богатеев карибский остров Аркадия становится местом проведения смертельной Охоты. Любой гражданин из любой страны мира может принять в ней участие – как в качестве охотника, так и в качестве жертвы. Выигрыш – десятки тысяч долларов и всемирная слава, сравнимая со славой звезд Голливуда. И вот обычный парень из крохотного поселка в Аризоне отправляется на Аркадию попытать счастье.

Кроме "Первой жертвы", в состав сборника входит "Человек за бортом", а также повести "Майрикс" и "Охотники каменных прерий", события которых происходят во вселенной, созданной Айзеком Азимовым».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Шекли
Роберт Шекли `Первая жертва`
Художник В. Половцев

Robert Sheckley `Victim Prime`
Robert Sheckley `The Man in the Water`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды мировой фантастики” роман Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Уплыть за закат” (“To Sail Beyond the Sunset”, 1987; вариант названия “To Sail Beyond the Sunset: The Life and Loves of Maureen Johnson”; номинировался на “Locus”-1988 (12 место) и “Prometheus”-1989; перевод Натальи Виленской).

Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «Роман “Time Enough for Love, or The Lives of Lazarus Long” (1973), дописанное с запозданием завершение цикла “История будущего” (“Future History”), можно назвать наиболее важной из поздних книг Хайнлайна в том отношении, что в ней бессмертный персонаж Лонг - главный герой романа “Дети Мафусаила” (“Methuselah's Children”) - участвует как последнее и самое героическое альтер эго самого Хайнлайна. Другие романы, посвященные судьбе Лазаруса Лонга включают “The Number of the Beast” (1980 UK), “The Cat who Walks through Walls” (1985) и “To Sail Beyond the Sunset” (1987). Аналогично, в романах “Friday” (1982) и “Job: A Comedy of Justice” (1984) Хайнлайн возвращается к материалам его произведений периода расцвета. Но, несмотря на изобилие юмора в текстах, эти новые книги оставляют ощущение горечи. В них Хайнлайн высмеял все во Вселенной, за исключением одной семьи полиморфов, и фактически отрекся от того серьезного жанра, который он сам же основал, а заодно - от Соединенных Штатов, чей изощренный популизм он так ярко выражал раньше. Отец научной фантастики отвернулся от своих детей.»

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Начиная с романа “Не убоюсь я Зла” [I Will Fear No Evil] (1970; рус.1992) - своеобразной “комедии полов”, в которой сознание героя-мужчины помещено в тело молодой женщины, книги Хайнлайна хронически страдают многословием и самоповторами. Длинный и утомительный роман “Достаточно времени для любви, или Жизни Лазаря Лонга” [Time Enough for Love, or the Lives of Lazarus Long] (1973) представляет своего рода музыкальную коду к циклу “История будущего”, но назидательные словоизвержения “позднего” Хайнлайна не идут ни в какое сравнение со свежестью и законченностью его ранних вещей; к циклу также примыкают слабо беллетризованные “Записные книжки Лазаря Лонга” [The Notebooks of Lazarus Long] (1978) и вымышленная автобиография его матери - “Плыть за закат” [To Sail Beyond the Sunset] (1987). Указанными недостатками страдают и другие романы последнего десятилетия (хотя “магия имени” безотказно превращала все поздние книги Хайнлайна в бестселлеры) - “Число зверя” [The Number of the Beast] (1980), “Иов: комедия справедливости” [Job: A Comedy of Justice] (1984; “Локус” -85) и “Кот, проходящий сквозь стены” [The Cat Who Walks Through Walls] (1985)...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “To Sail Beyond the Sunset”: «Bestselling author Robert A. Heinlein's autobiographical masterpiece—a wondrous return to the alternate universes that all Heinlein fans have come to know and love.

Maureen Johnson, the somewhat irregular mother of Lazarus Long, wakes up in bed with a man and a cat. The cat is Pixel, well-known to readers of the New York Times bestseller The Cat Who Walks Through Walls. The man is a stranger to her, and besides that, he is dead...

Filled with the master’s most beloved characters, To Sail Beyond the Sunset broadens and enriches Heinlein's epic visions of time and space, life and death, love and desire...»

Аннотация к русскому изданию: «Этот роман Хайнлайна тесно связан с теми его сочинениями, где во главе сюжета великий, ужасный и великолепный долгожитель Лазарус Лонг. Герои книги меняют жизненную концепцию и вместо привычного понятия "Мир как логика" принимают иное, более созвучное их взглядам на окружающее, — "Мир как миф", и живут сообразно выбранному решению. Линии времени, в которых существуют герои, складываются в причудливые сплетенья, здесь можно из мира отдаленного будущего вернуться в год, скажем, 1950-й, чтобы пройтись по лондонским магазинам, или отдохнуть на планете мечты Теллусе-Терциусе после того, как тебя в эпоху Безумных лет доводили до сумасшедствия маньяки от религии на Теллусе-Прайме, или вмешаться в ход боевых действий в 1941 году. Конечно, агенты из Корпуса времени не дремлют и готовы предупредить подобные несанкционированные перемещения, но на всякого мудреца довольно простоты, как говорит бессмертная поговорка...

В настоящем издании перевод доработан и дан в новой редакции».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн `Уплыть за закат: Жизнь и любви Морин Джонсон: Мемуары одной беспутной леди`
Оформление обложки Егора Саламашенко

Robert Heinlein `To Sail Beyond the Sunset`
Cover art by Boris Vallejo

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды новой фантастики” роман Дэна Симмонса (Dan Simmons, 1948 - ) “Илион” (“Ilium”, 2003; награжден “Locus”-2004; номинировался на “Hugo”-2004; перевод Юлии Моисеенко под редакцией Екатерины Доброхотовой-Майковой).

“Илион” попал в список бестселлеров газеты “New York Times”, и был объявлен “Publishers Weekly” лучшим романом 2003 года.

“Илион” начинает написанную по мотивам произведений Гомера фантастическую дилогию “Троя” (“Troy”), в которую также входит роман “Олимп” (“Olympos”, 2005).

Текст с сайта автора: «Автор многократного награжденных призами “Песен Гипериона” - одного из самых знаменитых и популярных циклов в современной научной фантастике - представляет “Илион”, огромный и мощный эпос о богах высоких технологий, людских героях, тотальной войне и необычайной непостижимости обычных существ.

С недоступной высоты горы Олимп на Марсе могущественный Зевсе и его бессмертное семейство богов, богинь и полубогов взирают на важнейшую битву, наблюдая за легендарными подвигами Париса, Ахиллеса, Гектора, Одиссея, за столкновением греческого и троянского войска - и частенько вмешиваясь в события.

Томас Хокенберри, бывший профессор и исследователь “Илиады” из двадцать первого века, тоже наблюдает. Это обязанность Хокенберраи - наблюдать и докладывать о ходе троянской войны так называемым божествам, которые сочли нужным воскресить его из мертвых. Но муза, которой он служит, дает недоверчивому ученому новое задание, продиктованное лично Афродитой. Хокенберри должен с помощью технологий сорокового века проникнуть на Олимп, с шпионить за его божественными обитателям... и, в конечном счете, уничтожить сестру и конкурентку Афродиты, богиню Афину Палладу.

На Земле, сильно изменившейся со времен ухода постлюдей столетиями раньше, великие события на кровавых равнинах Илиона служат простым развлечением. Сцены непревзойденного героизма и кровавой бойни привносят возбуждение в жизни людей, лишенные храбрости, борьбы, работы и цели. Но такое существование элоям не удовлетворяет Хармана, человека, которому остался один год до последней двадцатки. Это редчайший из самых постпостмодерновых типов - “авантюрист” - намерен заглянуть далеко за границы своего мира, прежде, чем истечет положенное ему время, в поисках утерянного прошлого, опустошительной правды и бегства от собственного неизбежного “финального факса”.

Тем временем, из пронизанного радиацией пространства Юпитера четыре разумных машины отправляются в путь, чтобы исследовать и, возможно, уничтожить грозящие катастрофой выбросы квантового потока, происходящие в нескольких милях над терраформированной поверхности Марса...

“Илион”, первая часть замечательной двухтомной эпопеи Дэна Симмонса, которую завершит готовящийся к выходу “Олимп”, - потрясающий приключенческий роман огромного размаха и фантазии, охватывающий время и пространство, чтобы по-новому, увлекательно и совершенно неожиданно свести воедино три, казалось бы, несопоставимых сюжетных линии. Подлинно мастерское литературное произведение, “Илион”, вполне возможно, на сегодняшний день самое выдающееся достижение в уже знаменитой писательской карьере Симмонса».

Из авторского вступления: «В детстве, когда мы с братом доставали солдатиков из коробки, то ни капли не смущались, выставляя рядом с голубыми и серыми героями Гражданской войны зеленых парней из Второй мировой. Мне нравится видеть в этом некий пример загодя раазвившейся “негативной способности”, как называл ее Джон Китс. (Еще у нас были викинг, индеец, ковбой и римский центурион, размахивающий гранатой, но они воевали за Патруль времени; знаете, некоторые исторические несоответствия требуют того, что голливудские деятели упорно кличут “экскурсами в прошлое”.)

Однако в нашем случае, как мне кажется, определенная согласованность все же не помешат. Те из читателей, кто уже вкусил великолепный перевод “Илиады” Ричарда Латтимора (1951), не могли не заметить: Hektor, Achilleus и Aias превратились у него в Гектора (Hector), Ахиллеса (Achilles) и Аякса (Ajax). И тут я целиком согласен с Робертом Фэглсом, переложившим Гомера на английский в 1990 году: более латинизированные варианты написания, конечно, далековато ушли от греческого оригинала (Hektor, Akhilleus, Akhaians и Argeioi), но почему-то самые правдоподобные версии звучат для теперешнего слуха точно кашель кошки, подавившейся собственной шерстью. Тот же Роберт Фэглс доказывает, что ни один из переводчиков не может притязать на стопроцентную верность подлиннику. А потому ради более плавного прочтения имеет смысл вернуться к обычной практике наших поэтов и перейти на латинское - или даже современное английское - написание имен богов и героев.

Исключения, поять же по Фэглсу, составляют лишь те случаи, когда вместо Одиссея вдруг возникает Улисс или, скажем, вместо Афины - Минерва. И хотя Александр Поуп, потрясающе красиво переложивший “Илиаду” в виде героических рифмованных двустиший, не гнушался плдобными метаморфозами, мою личну. “негативную способность” здесь зашкаливает. Похоже, иногда лучше играть в солдатиков одного цвета.

Примечание: тем, кто, подобно автору, с трудом запоминает имена богов, богинь, героев и прочих эпических персонажей и нуждается в неком пособии, рекомендую обратить внимание на список основных действующих лиц, находящийся в конце книги.»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «From the towering heights of Olympos Mons on Mars, the mighty Zeus and his immortal family of gods, goddesses, and demigods look down upon a momentous battle, observing - and often influencing - the legendary exploits of Paris, Achilles, Hector, Odysseus, and the clashing armies of Greece and Troy.

Thomas Hockenberry, former twenty-first-century professor and Iliad scholar, watches as well. It is Hockenberry's duty to observe and report on the Trojan War's progress to the so-called deities who saw fit to return him from the dead. But the muse he serves has a new assignment for the wary scholic, one dictated by Aphrodite herself. With the help of fortieth-century technology, Hockenberry is to infiltrate Olympos, spy on its divine inhabitants ... and ultimately destroy Aphrodite's sister and rival, the goddess Pallas Athena.

On an Earth profoundly changed since the departure of the Post-Humans centuries earlier, the great events on the bloody plains of Ilium serve as mere entertainment. Its scenes of unrivaled heroics and unequaled carnage add excitement to human lives devoid of courage, strife, labor, and purpose. But this eloi-like existence is not enough for Harman, a man in the last year of his last Twenty. That rarest of post-postmodern men - an "adventurer" - he intends to explore far beyond the boundaries of his world before his allotted time expires, in search of a lost past, a devastating truth, and an escape from his own inevitable "final fax." Meanwhile, from the radiation-swept reaches of Jovian space, four sentient machines race to investigate -- and, perhaps, terminate - the potentially catastrophic emissions of unexplained quantum-flux emanating from a mountaintop miles above the terraformed surface of Mars ...

The first book in a remarkable two-part epic to be concluded in the upcoming Olympos, Dan Simmons's Ilium is a breathtaking adventure, enormous in scope and imagination, sweeping across time and space to connect three seemingly disparate stories in fresh, thrilling, and totally unexpected ways. A truly masterful work of speculative fiction, it is quite possibly Simmons's finest achievement to date in an already storied literary career.»

Аннотация к российскому изданию: «Современный классик Дэн Симмонс — прославленный автор "Террора", "Друда" и "Пятого сердца", фантастической эпопеи "Гиперион" / "Эндимион", "Темной игры смерти" и "Лета ночи", лауреат и финалист почти сотни престижных литературных наград в самых разных жанрах ("Хьюго", "Небьюла", Всемирная премия фэнтези, премия имени Брэма Стокера, премия журнала "Локус", премия имени Артура Кларка, премия Британской ассоциации научной фантастики, а также многие другие, в том числе японские, немецкие, французские, итальянские, испанские награды). В дилогии "Троя", составленной романами "Илион" и "Олимп", он наконец вернулся к жанру, прославившему его в начале карьеры, — масштабной космической оперы со множеством аллюзий из классической литературы. Здесь разумные роботы-моравеки, отправившись от лун Юпитера исследовать аномальную квантовую активность Марса, обсуждают в пути сравнительные достоинства Шекспира и Пруста; здесь олимпийские боги, пользующиеся всеми чудесами нанотехнологии, отправляют воскрешенных ученых-схолиастов наблюдать за ходом Троянской войны; здесь постлюди оставляют на Земле всего миллион человек, и вот в имение Ардис-Холл, намереваясь соблазнить юную Аду, прибывает некий собиратель бабочек…

Перевод публикуется в новой редакции»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дэн Симмонс
Дэн Симмонс `Илион`
Оформление и иллюстрация Сергея Шикина

Dan Simmons `Ilium`

“Эксмо” издало в серии “Young Adult. Графические романы Джоанн Харрис” сказочно-фэнтезийный роман Джоанн Харрис (Joanne Harris, 1964 - ) “Карман ворон” (“A Pocketful of Crows”, 2017; номинировался на “British Fantasy Award”-2018; перевод Нины Павливой).

Харрис прежде всего может быть известна у нас по трилогии “Шоколад” (“Chocolat”), состоящей из довольно успешно экранизированного романа “Шоколад” (“Chocolat”, 1999), а также его продолжений “Леденцовые туфельки” (“The Lollipop Shoes”, 2007; в США вышел под названием “The Girl with no Shadow” в 2008) и “Персики для месье кюре” (“Peaches for Monsieur le Cure”, 2012; в США издавался как “Peaches for Father Francis”). Также она является автором детского фэнтезийного “Рунного цикла” (“Руны” (“Runes”)), состоящего из романов “Рунная магия” (“Runemarks”, 2007), “Runelights” (2011), “Евангелие от Локи” (“The Gospel of Loki”, 2014; финалист “Mythopoeic Fantasy Award”-2015) и “Завет Локи” (“The Testament of Loki”, 2018). Кроме того, на русском языке издавались ее романы “Спи, бледная сестра” (“Sleep, Pale Sister”, 1993), “Ежевичное вино” (“Blackberry Wine”, 2000), “Пять четвертинок апельсина” (“Five Quarters of the Orange”, 2001), “Блаженные шуты” (“Holy Fools”, 2003) и “Джентльмены и игроки” (“Gentlemen and Players”, 2005) и сборники рассказов “Чай с птицами” (оригинальное название “Jigs and Reels”, 2004; вариант названия “Jigs & Reels”) и “Кошка, шляпа и кусок веревки” (“A Cat, a Hat, and a Piece of String”, 2012).

Многие произведения Джоан Харрис содержат фэнтезийные элементы. Случается, ее книги причисляют и к “магическому реализму”.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «I am as brown as brown can be,

And my eyes as black as sloe;

I am as brisk as brisk can be,

And wild as forest doe.

(The Child Ballads, 295)

So begins a beautiful tale of love, loss and revenge. Following the seasons, A Pocketful of Crows balances youth and age, wisdom and passion and draws on nature and folklore to weave a stunning modern mythology around a nameless wild girl.

Only love could draw her into the world of named, tamed things. And it seems only revenge will be powerful enough to let her escape.

Beautifully illustrated by Bonnie Helen Hawkins, this is a stunning and original modern fairytale.»

Аннотация к российскому изданию: «В жизни все идет своим чередом. За зимой приходит весна, за тьмой - свет. Нынче Майский канун и второе за месяц полнолуние. Пора ведьмам отправляться в путь.

У нее нет имени. Сегодня она лисица. Она может принимать обличье совы, зайца, форели или выдры. Люди убили бы ее, если могли.

Но в эту особенную ночь все изменится. Она повстречает в лесу прекрасного юношу и предстанет перед ним в своем настоящем обличье, совершенно не подозревая, к чему это ее приведет.

"Карман ворон" - красивая история о любви, потери и мести. Шикарно иллюстрированная, потрясающая и оригинальная современная сказка».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джоан Харрис / Джоанн Харрис
Джоан Харрис `Карман ворон`
Joanne Harris `A Pocketful of Crows`

“Эксмо” переиздано в серии “Джо Хилл. Принц ужасов” сборник Джо Хилла (Joe Hill, настоящее имя Джозеф Хиллстром Кинг (Joseph Hillstrom King), 1971 - ) “Странная погода” (“Strange Weather”, 2017; награжден “Bram Stoker Award”-2018; номинировался на “British Fantasy Award”-2018 и “Locus”-2018 (8 место среди сборников); перевод В.Ф. Мисюченко).

Джо Хилл - псевдоним Джозефа Хиллстрома Кинга (Joseph Hillstrom King), сына Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ).

В книгу вошли четыре повести писателя:

“Моментальный снимок” (“Snapshot”, в “Cemetery Dance”, #74/75, 2016 под названием “Snapshot, 1988”);

“Заряженный” (“Loaded”, 2017; первая публикация - в этом сборнике);

“На высоте” (“Aloft”, 2017; первая публикация - в этом сборнике);

“Дождь” (“Rain”, 2017; первая публикация - в этом сборнике).

На русском языке также издавались авторские сборники Хилла “Призраки двадцатого века” (“20th Century Ghosts”, 2005; награжден “Bram Stoker Award”-2006, “British Fantasy Award”-2006, “William L. Crawford Award”-2006 и “International Horror Guild Award”-2006; выдвигался на “World Fantasy Award”-2006 и “Locus”-2006 (17 место)) и “Странная погода” (“Strange Weather”, 2017) и романы “Коробка в форме сердца” (“Heart-Shaped Box”, 2007), “Рога” (“Horns”, 2010), “Страна Рождества” (оригинальное название “NOS4A2”, 2013; также переиздавался в другом переводе под названием “NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества”), “Пожарный” (“The Fireman”, 2016; награжден “Locus”-2017 (в категории “романы ужасов”).

Подробнее о Джо Хилле можно прочитать в выпуске новостей от 17 марта 2007 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Strange Weather”: «A collection of four chilling novels, ingeniously wrought gems of terror from the brilliantly imaginative, #1 New York Times bestselling author of The Fireman, Joe Hill.

"One of America’s finest horror writers" (Time magazine), Joe Hill has been hailed among legendary talents such as Peter Straub, Neil Gaiman, and Jonathan Lethem. In Strange Weather, this "compelling chronicler of human nature’s continual war between good and evil," (Providence Journal-Bulletin) who "pushes genre conventions to new extremes" (New York Times Book Review) deftly expose the darkness that lies just beneath the surface of everyday life.

"Snapshot" is the disturbing story of a Silicon Valley adolescent who finds himself threatened by "The Phoenician," a tattooed thug who possesses a Polaroid Instant Camera that erases memories, snap by snap.

A young man takes to the skies to experience his first parachute jump. . . and winds up a castaway on an impossibly solid cloud, a Prospero’s island of roiling vapor that seems animated by a mind of its own in "Aloft."

On a seemingly ordinary day in Boulder, Colorado, the clouds open up in a downpour of nails—splinters of bright crystal that shred the skin of anyone not safely under cover. "Rain" explores this escalating apocalyptic event, as the deluge of nails spreads out across the country and around the world.

In "Loaded," a mall security guard in a coastal Florida town courageously stops a mass shooting and becomes a hero to the modern gun rights movement. But under the glare of the spotlights, his story begins to unravel, taking his sanity with it. When an out-of-control summer blaze approaches the town, he will reach for the gun again and embark on one last day of reckoning.

Masterfully exploring classic literary themes through the prism of the supernatural, Strange Weather is a stellar collection from an artist who is "quite simply the best horror writer of our generation" (Michael Koryta).»

Аннотация к российскому изданию: «Коллекция из четырех новелл, избранных жемчужин, рожденных воображением Джо Хилла, мастера жанра хоррор. Только в ней мы получим ответ на вопрос: "Что за тьма скрывается под маской повседневности нашей жизни"?

Вы познакомитесь с тревожащей историей подростка из Кремниевой долины, которому угрожает татуированный головорез, чья камера "Поляроид" способна стирать воспоминания "Моментальным снимком", щелчок за щелчком.

Молодой человек совершает свой первый прыжок с парашютом... и оказывается на "На высоте" – невероятно плотном и наделенном собственным разумом облаке. "Дождь" из другого облака обрушивает на город Боулдер поток ярких осколков, поражающих тех, кто не успел укрыться в безопасном месте. Апокалипсис распространяется.

Охранник торгового центра мужественно останавливает массового убийцу-стрелка. Но человеческий рассудок хрупок и вот уже наш вчерашний "Заряженный" герой готовит пистолет».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джо Хилл (Джозеф Хиллсторм Кинг)
Джо Хилл `Странная погода`
Illustration by Dark Crayon

Joe Hill `Strange Weather`
Cover art by Alan Dingman

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Джастина Колла (Justin [Travis] Call) “Мастер артефактов” (“Master Artificer”, 2021; перевод Екатерины Клиповой).

Это вторая часть запланированной фэнтезийной тетралогии “Молчаливые боги” (“The Silent Gods”), начатой книгой “Мастер печали” (“Master of Sorrows”, 2019). В 2023 году должен выйти третий роман цикла - “Master of the Fallen” (2023), а на 2024 запланирован выход четвертого, название которого пока не объявлялось.

Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 30 января 2021 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Annev has avoided one fate. But a darker path may still claim him . . .

After surviving the destruction of Chaenbalu, new mysteries and greater threats await Annev and his friends in the capital city of Luqura. As they navigate the city's perilous streets, Annev searches for a way to control his nascent magic and remove the cursed artifact now fused to his body.

But what might removing it cost him?

As Annev grapples with his magic, Fyn joins forces with old enemies and new allies, waging a secret war against Luqura's corrupt guilds in the hopes of forging his own criminal empire. Deep in the Brakewood, Myjun is learning new skills of her own as apprentice to Oyru, the shadow assassin who attacked the village of Chaenbalu -- but the power of revenge comes at a daunting price. And back in Chaenbalu itself, left for dead in the Academy's ruins, Kenton seeks salvation in the only place he can: the power hoarded in the Vault of Damnation . . .»

Аннотация к российскому изданию: «Аннев де Брет, воспитанник таинственной Академии, скрытой от глаз непосвященных, не такой, как все, но скрывает это, иначе невозможно жить в мире, где магия под запретом, а все артефакты хранятся под замком. Ему дарована высшая сила, но он еще не умеет контролировать ее и думает лишь об одном: как удалить проклятый артефакт, слившийся с его телом? Аннев надеется, что в Лукуре, огромном городе, найдется мастер, который ему поможет. Но чем придется расплатиться за это? И как забыть Маюн — девушку, которую он любил и в чьей страшной гибели был виновен?..

Пока Аннев борется со своей магией, его давний враг и соперник Фин, объединившись со старыми врагами и новыми союзниками, ведет тайную войну против коррумпированных гильдий Лукуры в надежде создать свою собственную преступную империю...

Тем временем Маюн, выжив в подземном лабиринте, стала ученицей призрачного мага, лучшего ассасина падшего бога Кеоса. Маг обещает, что поможет ей найти и убить того, кто ее предал...

Вторая книга из цикла "Молчаливые боги".

Впервые на русском!»

Джастин Колл
Джастин Колл `Молчаливые боги. Книга 2. Мастер артефактов`
Justin Call `Master Artificer`
Cover by Patrick Knowles

“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Безумный мир Хэнка Грина” роман американского видео-блогера, шоумена, предпринимателя, интернет-продюсера и музыканта Хэнка Грина (Hank Green, настоящее имя Уильям Генри Грин-второй (William Henry Green II)) “Прекрасная глупая попытка” (“A Beautifully Foolish Endeavor”, 2020; перевод Л. Галушкиной).

Это вторая часть научно-фантастического цикла “Карлы” (“The Carls”), начатого дебютным романом автора “Совершенно замечательная вещь” (“An Absolutely Remarkable Thing”, 2018). .

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 29 июня 2019 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Who has the right to change the world forever?

How will we live online?

How do we find comfort in an increasingly isolated world?

The Carls disappeared the same way they appeared, in an instant. While the robots were on Earth, they caused confusion and destruction with only their presence. Part of their maelstrom was the sudden viral fame and untimely death of April May: a young woman who stumbled into Carl’s path, giving them their name, becoming their advocate, and putting herself in the middle of an avalanche of conspiracy theories.

Months later, April’s friends are trying to find their footing in a post-Carl world. Andy has picked up April’s mantle of fame, speaking at conferences and online; Maya, ravaged by grief, begins to follow a string of mysteries that she is convinced will lead her to April; and Miranda is contemplating defying her friends’ advice and pursuing a new scientific operation…one that might have repercussions beyond anyone’s comprehension. Just as it is starting to seem like the gang may never learn the real story behind the events that changed their lives forever, a series of clues arrive—mysterious books that seem to predict the future and control the actions of their readers—all of which seems to suggest that April could be very much alive.

In the midst of the search for the truth and the search for April is a growing force, something that wants to capture our consciousness and even control our reality. A Beautifully Foolish Endeavor is the bold and brilliant follow-up to An Absolutely Remarkable Thing. It is a fast-paced adventure that is also a biting social commentary, asking hard, urgent questions about the way we live, our freedoms, our future, and how we handle the unknown.»

Аннотация к российскому изданию: «Прошло несколько месяцев с тех пор, как исчезла загадочная статуя Карла, а Эйприл Мэй пропала при пожаре.

Майя отправляется расследовать череду странных событий в надежде, что это приведет ее к подруге. Энди находит таинственную книгу, которая может предсказывать будущее. Миранда устраивается на работу в компанию к заклятому врагу Эйприл, чтобы разузнать о его планах.

Пока трое друзей ищут бесследно пропавшую Эйприл, некая могущественная сущность начинает подчинять себе волю людей во всем мире».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Хэнк Грин
Хэнк Грин `Прекрасная глупая попытка`
Иллюстрация на обложке Е. Окольциной

Hank Green `A Beautifully Foolish Endeavor`

АСТ выпустило в серии “Mainstream. Фэнтези” роман немецкой писательницы Греты Милан (Greta Milán) “Проклятие богини. За гранью вечности” (“Beyond Eternity”, 2021; перевод с немецкого Екатерины Виленски).

Это первая часть подростковой фэнтезийной дилогии “Проклятие богини” (“Der Schwur der Göttin”), в которую также входит роман “Before Destiny” (2022).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к немецкому изданию: «Die Götter verbieten eure Liebe.

Doch dein Herz kennt keine Regeln.

Jupiter, Mars, Minerva, Venus: Die alten römischen Gottheiten spielten in Naylas Leben bisher überhaupt keine Rolle. Doch das ändert sich, als sie einen furchtbaren Autounfall hat – und ihn auf unerklärliche Weise unverletzt überlebt. Als kurz darauf die zwei mysteriösen Typen Philemon und Cyrian an Naylas High School auftauchen, spürt sie, dass die beiden etwas verbergen und auch in ihr selbst ein Geheimnis erwacht. Besonders zu dem unnahbaren Cyrian fühlt Nayla sich auf eine fast magische Weise hingezogen. Doch ihre Gefühle haben keine Zukunft, denn ihre Liebe würde Nayla in Lebensgefahr bringen …»

Аннотация к российскому изданию: «Юпитер, Марс, Минерва, Венера — кажется, что боги Древнего Рима не имеют никакого отношения к жизни Найлы. Все меняется, когда она попадает в ужасную автомобильную аварию — и чудом остается в живых. Когда вскоре после этого в ее школе появляются два загадочных парня, Филемон и Кириан, Найла понимает: эти двое что-то скрывают. Тайна теперь есть и у нее самой: необъяснимым образом ее притягивает к себе молчаливый и сдержанный Кириан. Однако у их отношений нет будущего — настоящая любовь таит в себе опасность для жизни Найлы».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Грета Милан
Грета Милан `Проклятие богини. За гранью вечности`
Иллюстрация на обложке Nencyfire

Greta Milan `Beyond Eternity`

“Эксмо” выпустило в серии “Ученик тигра. Приключенческое фэнтези для подростков” роман американского писателя китайского происхождения Лоуренса Епа (Laurence [Michael] Yep, 1948 - ) “Ученик тигра” (“The Tiger's Apprentice”, 2003; перевод Е.А. Петровой).

Это первая часть приключенческой фэнтезийной трилогии для детей и юношества “Ученик тигра” (“The Tiger's Apprentice”), в которую также входят романы “Море драконов” (“Tiger's Blood”, 2005) и “Tiger Magic” (2006).

Название второй части цикла даю по списку, приведенному в этом издании.

В 2008 году “Cartoon Network” собирались снять по книге анимационный фильм с живыми актерами, но в итоге проект был закрыт. В 2019 году студия “Paramount Pictures” анонсировала новую анимационную адаптацию романа. Срок выхода экранизации несколько раз переносился, последний раз дату премьеры перенесли на январь 2024 года.

Цитата с сайта издательства: «Автор книги Лоуренс Йепп — номинант престижнейшей литературной премии "Ньюбери". В 2024 году планируется экранизация первой книги серии компанией Paramount Pictures».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «From that minute on, Tom's life changes forever. Tom has always felt different from everyone else, but he has no idea how different he really is until he learns that he is the latest in a long line of magic-wielding beings called Guardians. For centuries, a Guardian has protected a powerful talisman that can either bring peace to the world or bring about its destruction. it has been kept safe-until now.

For now, the most evil being of all has sent his terrifying minions to lay siege to the talisman and its latest Guardian, a tiger called Mr. Hu. The Guardian has his own allies in the battle, including an outlaw dragon, a mischievous monkey, and his new apprentice-Tom. But Tom doesn't want to be the tiger's apprentice. What can he possibly do to help this ragtag band? And can they all stop bickering long enough to unite their powers in time?

This rich, action-packed fantasy from two-time Newbery Honor author Laurence Yep reveals a hidden world within our own-where animals take human form, where friendship is the final weapon in the battle between good and evil, and where a young boy must save the world he knows . . . and the one he is just discovering.»

Аннотация к российскому изданию: «Только представьте - вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка - могучий воин, а их семейное дело - защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами. Что делать, если твоя судьба зовёт тебя, а ты не хочешь иметь к ней никакого отношения?»

Лоуренс Еп
Лоуренс Еп `Ученик тигра`
Иллюстрация на обложке Ольги Панфиловой

Laurence Yep `The Tiger's Apprentice`
Cover by Winslow Pels

АСТ напечатало в серии “Хиты корейской волны” подростковый роман южнокорейской журналистки и писательницы Пак Соён (박소영 / Park So-Young / Park Soyeong, 1989 - ) “Снежный шар” (스노볼, 2020; награжден “Changbi X KakaoPage Young Adult Genre Literature Award”; перевод с корейского Т. Москвичевой).

Цитата с сайта издательства: «— Бестселлер Южной Кореи!

— Захватывающее сочетание лучшего из "Голодных игр", "Сквозь снег" и "Шоу Трумана" в корейском стиле.

— Проданы права на экранизацию.

— В 2020 году роман выиграл престижную молодежную премию Changbi X Kakao Page Young Adult Genre Literature Grand Prize.

— Антиутопия, где чтобы жить в тепле, нужно всегда играть на камеру».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к российскому изданию: «В мире вечной зимы город Сноубол — единственное место, не скованное льдом. Он накрыт огромным стеклянным куполом, позволяющим настраивать внутри любую температуру. Любой житель внешнего мира мечтает попасть в последний теплый уголок на Земле, но цена жизни внутри снежного шара — участие в постоянном реалити-шоу, ведь все горожане — актеры и каждый жест, каждый вздох записывается на камеру.

Чон Чобам — обычная девушка, которая трудится на электростанции во внешнем мире. Она мечтает стать режиссером в Сноуболе и снимать популярный сериал. Однажды в ее жизнь врывается Ча Соль — самый знаменитый режиссер и кумир Чобам. Девушке предлагают занять место невероятно популярной актрисы Ко Хэри, ведь они с ней похожи как две капли воды. Вытянув золотой билет до Сноубола, Чобам отправляется навстречу своей мечте, но будет ли все как в сказке, которую транслируют многочисленные экраны замерзшего мира?».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Пак Соён
Пак Соён `Снежный шар`
Park So-Young `Snowball`

Издательство “Росмэн” напечатало детский фэнтезийный роман австралийской писательницы и редактора Шивон Плоцца (Shivaun Plozza) “Мальчик, волк и звезды” (“The Boy, the Wolf, and the Stars”, 2020; перевод М. Рябцевой).

Аннотация к западному изданию: «A boy and fox go on a quest to find a wolf who has eaten all the stars in the sky before the Shadow Witch destroys the stars, removing good magic from the world forever. This compelling fantasy is perfect for fans of The Girl Who Drank the Moon and Nevermoor.

Long ago, the land of Ulv was filled with magic. But that was before a wolf ate all the Stars in the night sky, ridding the world of magic and allowing Shadow Creatures, beasts made of shadow and evil, to flourish.

Twelve-year-old Bo knows the stories but thinks the Stars and the wolf who ate them are nothing more than myths—until the day Bo’s guardian, Mads, is attacked by a giant wolf straight from the legends. With his dying breath, Mads tells Bo that Ulv is in danger and the only way to prevent the Shadow Creatures from taking over is to return the Stars to the sky.

And so Bo—accompanied by his best friend, a fox called Nix, a girl named Selene whose magic is tied to the return of the Stars, and Tam, a bird-woman who has vowed to protect Bo at all costs—sets off on a quest to find the three magical keys that will release the Stars.

But Bo isn’t the only one who wants the Stars, and the friends soon find themselves fleeing angry villagers, greedy merchants, and a vengeful wolf. And all the while, an evil witch lurks in the shadows and time is running out.»

Аннотация к российскому изданию: «Давным-давно земля Ульв была наполнена магией, а на ночном небе светили яркие Звезды. Но однажды волк, наученный злой ведьмой, съел все Звезды и позволил чудовищам из Тени свободно разгуливать по ночам. Двенадцатилетний Бо, который, как и все люди, считал эти истории просто сказками, совершил роковую ошибку и теперь должен вернуть Звезды на небо. Вместе с лисенком Никсом, девочкой Селеной и женщиной-птицей Тэм он отправляется на поиски трех волшебных ключей, которые помогут освободить Звезды. Но Бо не единственный, кто ищет Звезды И вскоре ему и его друзьям приходится разгадывать загадки, спасаться бегством, сражаться и надеяться только друг на друга».

Шивон Плоцца (фотограф  Peta Twisk)
Шивон Плоцца `Мальчик, волк и звезды`
Shivaun Plozza `The Boy, the Wolf, and the Stars`
Illustration by Julia Iredale

“Эксмо” выпустило в серии “Призраки Авелины Джонс” роман англо-американского писателя и рекламщика Фила Хикса (Phil Hickes) “Дневник пропавшей Примроуз” (“The Haunting of Aveline Jones”, 2020; перевод Д.О. Смирновой).

Это первая часть детского фэнтезийно-мистического цикла “Авелина Джонс” (“Aveline Jones”), в который также входят романы “The Bewitching of Aveline Jones” (2021) и “The Vanishing of Aveline Jones” (2022).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Turn on your torches and join Aveline Jones!

Aveline loves reading ghost stories, so a dreary half-term becomes much more exciting when she discovers a spooky old book. Not only are the stories spine-tingling, but it belonged to a girl called Primrose Penberthy, who vanished mysteriously, never to be seen again. Intrigued, Aveline decides to investigate Primrose's disappearance, with some help from her new friend, Harold.

Now someone...or something, is stirring. And it is looking for Aveline.

The first in a deliciously spine-tingling, spooky new series, where mysteries are always solved, spirits are always laid to rest, and everybody gets to bed on time.»

Аннотация к российскому изданию: «Мрачный городок на берегу моря – здесь Авелине предстоит провести каникулы. Осенняя промозглая погода, странные пугала возле домов местных жителей – Авелина решила, что лучше всего ей остаться в коттедже тёти и почитать интересную книгу. На удачу, она как раз нашла в местной букинистической лавке сборник местных легенд, от которых бегут мурашки по коже. То, что нужно! Ведь Авелина обожает жуткие истории о призраках. Но почему-то один из рассказов весь перечёркнут чёрной ручкой. Кто это сделал? Почему? И как с этим связана девочка, которая жила в коттедже много лет назад и… бесследно пропала?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Фил Хикс
Фил Хикс `Дневник пропавшей Примроуз`
Phil Hickes `The Haunting of Aveline Jones`
Illustrations by Keith Robinson

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ напечатало в серии “Звездная авантюра” роман Антона Карелина (Антон Александрович Карелин) “Одиссей Фокс”.

Это первая часть цикла “Одиссей Фокс”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «На древнем космическом мусоровозе летает с планеты на планету частный сыщик Одиссей Фокс. Гений и эксцентрик, единственный человек в Галактике, который не использует улучшений и апгрейдов.

Увлекательные головоломки и необычные дела сыплются на его голову как из рога изобилия. Но вместе с друзьями: технобогиней Афиной, космической птицей Чернушкой, педантичным бухгалтером-лууром и ехидной магазинной тележкой с ИИ — он преодолевает все преграды на своем пути. А преград много! То коварные Меценаты стремятся любой ценой вызнать у сыщика его секреты, то клан Валентайн взрывает его в казино, то технобоги преграждают ему дорогу, не в силах поднять завесу над тайной происхождения Одиссея...

"Одиссей Фокс" возрождает традиции умной, ироничной приключенческой фантастики. Это трибьют всему самому лучшему в космоопере: Шекли, Булычеву, Гаррисону, "Ковбою Бибопу", "Звездным королям", "Светлячку" — список бесконечен!»

Антон Карелин `Одиссей Фокс`
Оформление обложки - Василий Половцев

“Эксмо” выпустило в серии “Колдовские миры” роман Милены Завойчинской (Милена Валерьевна Завойчинская) “Невест так много!”.

В книгу вошли обрразующие дилогию по циклу “Невест так много” романы “Невест так много, он один” (2021) и “Невест-то много, я — одна” (2021).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Непросто быть знатным холостяком, пусть и обремененным сыном-подростком. Все-то хотят его женить. И королева, и мать, и даже призрак давнего предка.

Маркиз Риккардо ди Кассано попадает в неловкую ситуацию с толпой девиц, желающих стать его супругами. И всё бы ничего, сбежал бы, выкрутился, но тут сваливается как снег на голову еще одна невеста, некая Эрика ди Элдре. И вот тут уже не отвертеться. Да-да, за это стоит сказать "спасибо" предкам и магическому брачному договору.

А что же Эрика? Она-то совсем не хочет замуж за непонятного маркиза. У нее своих проблем хватает, но как-то нужно выкручиваться. И два человека, которые совершенно не желают вступать в брак, заключают договор. Отныне Эрика — очень-очень личный ассистент его сиятельства. И ее первоочередная задача — спасти своего шефа от толпы невест. Ведь невест так много, а он один».

Завойчинская может быть знакома читателям по циклу “Дом на перекрестке”, в который входят романы “Дом на перекрестке” (2013), “Дом на перекрестке. Резиденция феи” (2013) и “Дом на перекрестке. Под небом четырех миров” (2014); по циклу “Иржина”, состоящему из романов “Иржина. Всё не так, как кажется” (2014), “Иржина. Случайное — не случайно” (2014) и “Иржина. Предначертанного не избежать” (2015); по циклу “Высшая Школа Библиотекарей”, состоящему их романов “Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев” (2015), “Высшая Школа Библиотекарей. Боевая практика книгоходцев” (2015), “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы особого назначения” (2016), “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога” (2016) и “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога” (2016); по трилогии “Струны волшебства”, в которую входят романы “Струны волшебства. Книга первая. Страшные сказки закрытого королевства” (2018), “Струны волшебства. Книга вторая. Цветная музыка сидхе” (2018) и “Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней” (2019); по циклу “Отель потерянныз душ”, состоящему из романов “Отель потерянных душ. Книга первая. Госпожа управляющая” (2020) и “Отель потерянных душ. Книга вторая. Госпожа проводница эфира” (2022); по циклу “Шалости богов”, состоящему из повестей “Варвара-краса и Темный Властелин” (2021) и “Подарок богини зимы, или Стукнутый в голову инопришеленец” (2021), вошедших в сборник “Шалости богини зимы” (2021); а также по романам “Тринадцатая невеста” (2013), “Алета” (2013), “Оранжевый цвет радуги” (2015), “Право Черной Розы” (2017), “Мистер Смерть и чокнутая ведьма” (2017), “Приморская академия, или Ты просто пока не привык” (2017).

Милена Завойчинская `Невест так много!`
Иллюстрация на переплете Л. Совы

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов, род. 1971) “Танкист. Унтер”.

Это вторая часть цикла “Танкист”, начатого книгой “Танкист. Юнкер” (2022).

Черновой вариант романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Падение Тунгусского метеорита изменило ход истории, открыв в молодом поколении особые способности. Это породило конкуренцию между государствами, спешащими поставить новый фактор на вооружение. Все это мало волнует Виктора Нестерова. Он желает только одного — быть танкистом и служить своей Родине. Однако, чтобы получить даже такую малость, ему приходится напрягать все силы. Сумеет ли он встать в один ряд с теми, к кому Эфир был более благосклонен, или его удел — идти у них в кильватере? И значат ли еще что-то воля и целеустремленность в новом мире?»

Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013), “Фронтир. Дорога на двоих” (2013) и “Фронтир. Город в степи” (2014); по циклу “Бульдог”, в который входят романы “ldquo;Бульдог. В начале пути” (2014) и “Бульдог. Экзамен на зрелость” (2014) и “Бульдог. Хваткат” (2015); по циклу “Колония”, состоящему из романов “Колония” (2014), “Колония. Ключ” (2014) и “Колония. Дубликат” (2015); по циклу “Одиночка”, в который входят романы “Одиночка. Акванавт” (2015), “Одиночка. Охотник за головами” (2015) и “Одиночка. Патриот” (2015); по циклу “Кукловод”, состоящему из романов “Кукловод. Книга первая. Кавказец” (2016), “Кукловод. Книга 2. Партизан” (2016), “Кукловод. Книга третья. Князь” (2016) и “Кукловод. Книга 4. Капер” (2016); по циклу “Несгибаемый”, в который входят романы “Несгибаемый” (2016), “Несгибаемый. Враг почти не виден” (2016) и “Несгибаемый. Не буди лихо...” (2016); по циклу “Фаворит”, состоящему из романов “Фаворит. Стрелец” (2017), “Фаворит. Сотник” (2017), “Фаворит. Боярин” (2017) и “Фаворит. Полководец” (2018); по циклу “Шаман”, состоящему из романов “Шаман. Похищенные” (2018), “Шаман. Ключи от дома” (2018), “Шаман. В шаге от дома” (2018) и “Шаман. Дверь домой” (2022); по циклу “Бронеходчики”, состоящему из романов “Бронеходчики. Гренада моя” (2018), “Бронеходчики. Гремя огнем...” (2018) и “Бронеходчики. Сверкая блеском стали...” (2019); по циклу “Пардора”, в который входят романы “Пандора. Карантин” (2019), “Пандора. Одиссея” (2019) и “Пандора. Мессия” (2019); по циклу “Рейдер”, состоящему из романов “Рейдер. Беглец” (2020) и “Рейдер. Защитник” (2020); по циклу “Скиталец”, в который входят романы “Скиталец” (2020), “Скиталец. Неугомонный” (2021), “Скиталец. Дворянин” (2021) и “Скиталец. Боярин” (2021); по циклу “Пилигрим”, в который входят романы “Пилигрим. Кентарх” (2020), “Пилигрим. Воевода” (2021), “Пилигрим. Реформатор” (2021) и “Пилигрим. Порубежник” (2022); по циклу “Неигрок”, состоящему их романов “Неигрок” (2021) и “Неигрок. Победитель” (2021).

Константин Калбазов `Танкист. Унтер`
Художник И. Воронин

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Оливии Штерн “Брак во имя Альянса”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «С появлением пришельцев у границ Земного Альянса моя жизнь разделилась на "до" и "после". Я была счастлива и любима, но прилетевшие из глубин космоса девиране убили моего возлюбленного. С той поры прошли годы, Альянс ведет с пришельцами торговлю, а я… Я как будто и не живу вовсе, существую без радости и надежды. Что-то нужно изменить… И поэтому я соглашаюсь на предложение лучшего друга отправиться на станцию "Содружество", где Альянс сотрудничает с девиранами. Но кто бы мог подумать, что я стану свидетелем жуткого убийства, а потом один из пришельцев потребует меня себе в законные жены? Это будет брак во имя Альянса, сказали мне. И отдали девиранину».

Штерн может быть знакома читателям по романам “Королевская гончая” (2019), “Избранная и беглец” (2021), “Мой хозяин дракон” (2021), “Оракул выбирает королеву” (2021), “Князь моих запретных снов” (2021), “Лорд из города Теней” (2022); по циклу “Её сердце”, начатому романом “Страж её сердца” (2020); по циклу “Хроники островного королества”, в который входит роман “Её нежеланный лорд” (2020; авторское название “Фарфоровая бабочка”).

Оливия Штерн `Брак во имя Альянса`
Художник Л. Клепакова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Виталия Останина (Виталий Сергеевич Останин) “Граничник. Апокалипсис на Церере”.

Это вторая часть цикла “После Судного Дня” (“Граничник”), начатого книгой “Граничник. После Судного Дня” (2021).

Текст с задней обложки: «Левая нога, выставленная в коридор, сильно толкнула пол, и я полетел внутрь кабинета. Последний оставшийся у меня дрон зафиксировал, как разогнавшаяся тварь врезалась в дверной проем, своротив рамку косяка и пропахав около полуметра стены. Еше одна теория получила подтверждение — в повороты оборотни входили паршиво. Значит, какой-никакой шанс в ближнем бою мы имели. Теоретически.

Монстр начал сдавать назад, выбираясь из обломков пластиковой облицовки и скрытых под ней металлических конструкций. Я падал спиной вперед и наблюдал, как ему на холку вскакивает Стеф. Как он отталкивается от оборотня и прыгает ко мне. Как опускается на то место, где только что стояла его нога, тяжелая лапа второго чудовиша. И как жуткие, сантиметров по десять в длину, когти проламывают роговую пластину и глубоко погружаются в тело».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Граничник отправляется к Аральскому морю, чтобы уничтожить возродившегося древнего бога. Компанию ему составляют верный наставитель Оли, цифровая копия личности умершего воина, а также маг, нехристь и очень себе на уме человек по имени Гринь. Но, разумеется, все пошло немного не так, как планировалось...»

Останин может быть знаком нашим читателям по циклу “Князь Благовещенский”, в который входят романы “Князь Благовещенский” (2018) и “Наместник” (2018).

Виталий Останин `Граничник. Апокалипсис на Церере`
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Фэнтези-магия” роман Николая Байтера (псевдоним Алексея Золотарева) “Химеролог”.

Это первая часть цикла “Химеролог”.

Текст с задней обложки: «Покрепче ухватив мел, я уверенно провел первую линию. В центре печати расположился круг — место, которое займет накопитель. Снаружи квадрат, углы которого устремлены по сторонам света. Расписываю цепочку символов на каждой грани и не забываю чертить линии, связывающие воедино все части печати. Рисую звезду, малые печати концентрации на лучах, цепочки символов, провожу главные и побочные линии силы, связывающие все воедино. Завершаю рисунок вязью символов по внешнему кругу.

Мелок порхал в пальцах и пачкал гранитные плиты. Рисунок усложнялся, фигуры сплетались в диковинных сочетаниях, и каждая имела смысл. Даже самая малая деталь важна в ритуалистике, нигде нельзя ошибиться, слишком велика цена ошибки. Готово!

Линии вспыхнули желтоватым пламенем и выровнялись. Все мои мелкие погрешности, неровности исчезли. Печать выглядела так, словно вышла из-под рук механои-да, а не человека: точно выверенные линии, идеальные окружности, вычурные трины и секстили. Я неотрывно смотрел за тем, как гаснет волшебное пламя. Первая печать, начертанная собственноручно, будоражила сердце и сознание, вызывала гордость и удовлетворение. Впервые я настолько близко соприкоснулся с миром магии - и это восхитительно!

Незабываемо.

Сердце кольнуло досадой оттого, что я не могу сам активировать печать. Быстрее бы прикоснуться к океану маны, которая наполняет все сущее в нашем мире. О! Я жаждал этого так, что в мире не хватило бы слов, чтобы описать мое желание. Я хотел этого так сильно, насколько это вообще возможно».

С черновым вариантом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Многие формы магического искусства запрещены, техники развития дара утрачены. Жрецы Семерых, дворянские семьи и именитые школы надежно скрывают подобные знания. Магическая наука пришла в упадок, сохранив лишь обрывки прежних познаний. Остались элементная магия и целительство. К сожалению, для овладения этими аспектами начинающему магу необходим развитый источник. На что готов пойти тот, кто с детства мечтал о магии, но чей дар оказался слишком слаб? Что он выберет: отказаться от мечты или найти свой путь?»

Николай Байтер `Химеролог`
Иллюстрации на обложке Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Военная фантастика” романом Евгения Белогорского (Евгений Александрович Белогорский, род. 1959; он же Александр Ярославцев, он же А. Ярославцев, он же Владимир Панин) “В годину славы и печали”.

Это третья часть цикла “Во славу Отечества!”, начатого книгами “Во славу Отечества!” (2019) и “Лето долгожданных побед” (2022).

Текст с задней обложки: «Наступление на врага было начато без привычной артподготовки, что представляло собой большой риск. Однако генерал Келлер смело отошел от этого тактического шаблона, и конный клинок полностью оправдал надежды первой шашки России. Передовые позиции врага были прорваны уже в первом часу наступления, и застигнутые врасплох немцы были не в силах противостоять натиску русских кавалеристов.

Напуганные внезапным появлением перед собой орды ужасных азиатов, неудержимо рвущихся вперед, солдаты ландвера тут же вспоминали о зверствах и произволе, которые они творили с пленными, согласно газетным передовицам. Никто из них не испытывал желания испытать все эти прелести на себе, и поэтому, едва только возникала угроза выхода кавалерии противника в их тыл, немцы быстро отходили с занимаемых позиций, стремясь избежать окружения.

Как только оборона противника была вскрыта, генерал Келлер немедленно ввел в прорыв главные силы кавкорпуса, решительно расширяя наметившийся успех».

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Черчилль поздно понял, что главная его ошибка заключалась в оказании поддержки Корнилову в его мятеже против Керенского. Но битва за Европу еще только начинается, и британскому бульдогу предстоит сделать многое, чтобы укротить русского медведя».

Панин - автор цикла “Генерал Кинжал”, состоящего из романов “Карельский блицкриг” (2021), “Жаркое лето сорок второго” (2020; в сети выкладывался под названием “Севастопольская страда”), “Ленинградский меридиан” (2021) и “Сталинградская метель” (2021).

Ярославцев - автор цикла “Восточная война”, в который входят романы “Обманутый и оскорбленный” (2021) и “Испытание на прочность” (2022); а также романа “Начало “Немыслимого” (2021; авторское название “Лето и осень сорок пятого”).

Евгений Белогорский `Во славу Отечества! В годину славы и печали`
Иллюстрация на обложке Владимира Гуркова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Военная боевая фантастика” роман Алексея Вязовского (Алексей Викторович Вязовский, род. 1978) “Я - Распутин”.

Это первая часть цикла “Распутин”.

Текст с задней обложки: «Дальше за спиной процокали копыта и начался ад. Грохнули несколько взрывов, засвистели пули, нас осыпало осколками стекла. Я толкнул капитана за каменный столбик моста и нырнул туда сам.

Ржали и хрипели лошади, стучали выстрелы. Снова бахнуло, мимо пробежали трое с пистолетами. Да, сходил за хлебушком... Весело тут живут, не ровен час. голову отстрелят. Нет. нужен бронежилет. Заливались трели свистков, кто-то орал "Держи! Хватай!", стрельба стала реже, и я высунулся поглядеть. Прямо на нас, отстреливаясь от преследователей за спиной, бежали по мостику двое.

- Взяли! - рявкнул капитан и первым выскочил им навстречу, я невольно кинулся за ним. Они даже не поняли, что произошло, когда Стольников обхватил первого, а я врезал второму по руке с пистолетом и заломил ее за спину. Стрельба закончилась».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Самое начало двадцатого века. Царская Россия. Один попаданец и один шанс для страны избежать двух кровавых войн. Возможно ли спасти Родину? Вполне. Если ты новый фаворит царской семьи».

Вязовский может быть знаком читателям по циклу “Сэнгоку Дзидай”, состоящему из романов “Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций” (2012) и “Микадо. Император из будущего” (2013); по циклу “Война князей”, начатому романом “Война князей. Властелин Огня” (2018); по циклу “Я спас СССР”, состоящему из романов “Я спас СССР. Том I” (2020), “Я спас СССР. Том I” (2020), “Я спас СССР. Том III” (2021), “Я спас СССР! Том IV” (2021) и “Я спас СССР! Том V” (2021) по совместному с Сергеем Линником циклу “Сапер”, в который входят романы “Сапер” (2022) и “Сапер. Внедрение” (2022). Также он явшляется автором “литрпг” “Узники игры” (2014).

Алексей Вязовский `Я - Распутин`
Иллюстрация на обложке Олега Юдина


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 1 октября 2022 Новости от 15 октября 2022
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике

Last modified: 10.10.22

+ Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези