Carthago defendum est

Новинки фантастики на нижегородском книжном рынке.


Новости от 15.06.2002

В “Классике мировой фантастики” АСТ выпустило сборник Джона Уиндема (John Wyndham - псевдоним Джона Уиндема Паркса Лукаса Бейнона Харриса (John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris), 1903 - 1969) “День триффидов”, в состав которого вошли “День триффидов” (“The Day of the Triffids”, 1951, др. название - “Revolt of the Triffids”; IFA Award 1952; перевод А. и Б. Стругацких), “Куколки” (“The Chrysalids”, 1955; перевод Е.Левиной), “Кукушки Мидвича” (“The Midwich Cuckoos”, 1957, др. название - “The Village of the Damned”; перевод В.Ковалевского и И.Штуцер), “Кракен пробуждается” (“The Kraken Wakes”, 1953, или “Out of the Deeps”, или “The Thing From the Deep”; перевод А.Захаренкова), предваряемые статьей Вл.Гакова “Куколки Джона Уиндема”. В конце книги приведена библиография писателя.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Английский прозаик, один из ведущих авторов НФ Великобритании. Родился в Ноле (графство Варвикшир), после окончания школы служил в армии (во время второй мировой войны), работал в адвокатуре. С 1931 г. - профессиональный писатель. Первая публикация - "Миры на обмен"(1931 - под именем Джон Бейнон Харрис).
Патриарх британской НФ, Уиндем завоевал устойчивую репутацию у читателей журналов НФ (в основном, американских) в 1930-е гг. К этому периоду относятся романы - "Тайный народец" [The Secret People] (1935 - под псевдонимом Джон Бейнон; испр. 1964 - под псевдонимом Джон Бейнон; испр. 1972) и "Планетолет" [Planet Plane] (1936 - "Зайцем на Марс", под псевдонимом Джон Бейнон; сокр. 1937 - "Космическая машина"; 1953 - "Зайцем на Марс" [Stowaway to Mars], под псевдонимом Джон Бейнон; испр. 1972); продолжением служит рассказ "Спящие Марса" (1938 - под псевдонимом Джон Бейнон); действие первого романа происходит в затерянном мире на территории Сахары, а второй посвящен первой экспедиции на Марс.
Ранние рассказы и повести Уиндема включены в сборники - "Путешественники во времени" [Wanderers of Time] (1973), "Спящие Марса" [Sleepers of Mars] (1973), "Изгнанники на Эсперусе" [Exiles on Asperus] (1979 - под псевдонимом Джон Бейнон).
Однако наивысших успехов Уиндем добился в первое послевоеное десятилетие, опубликовав свои главные книги, развивающие британскую традицию романов о глобальной катастрофе; "именно в этот период Уиндем стал тем, кто лучше других выразил надежды, страхи и самодовольство англичан" (Д.Клют).
Классикой НФ (и своеобразным эталоном для более поздних коллег-писателей) стал роман "День триффидов" [The Day of the Triffids] (1951; др. - "Восстание триффидов" [Revolt of the Triffids]; рус.1966); экранизирован. В результате космического катаклизма население Земли (кроме героев романа) ослепло и стало легкой добычей мутировавших хищных растений-чудовищ; сила романа, однако, не в живописании глобальной катастрофы, а в отличной "литературе" (стиль, язык, удачно выбранный темп повествования), точных психологических портретах и сдержанном оптимизме (вера в неограниченную "сопротивляемость" человеческого сообщества ведет родословную от классиков - Ж.Верна и Г.Уэллса). Более традиционные варианты вторжения изображены в романах - "Кракен пробуждается" [The Kraken Wakes] (1953; испр. 1953 - "Из глубины" [Out of the Deeps]; рус.1990) и "Мидвичские кукушки" [The Midwich Cuckoos] (1957; испр. 1958; др. - "Деревня проклятых" [Village of the Damned]; рус.1992; др. - "Кукушки Мидвича", "Кукушата Мидвича"); экранизирован. В первом инопланетяне-агрессоры наводняют океан, прежде чем выйти на поверхность, во втором - "бесконтактно" оплодотворяют всех женщин в английской деревне; агрессорами и ксенофобами оказываются сами земляне, уничтожающие родившихся сверхчеловеков. Такая же судьба может постигнуть других детей - наделенных даром телепатии мутантов, героев романа "Перерождение" [Re-Birth] (1955; др. - "Куколки" [The Chrysalids]; рус.1989; 1990; др. - "Отклонение от нормы", "Хризалиды")...
Другие книги писателя значительно уступают вышеперечисленным. Это цикл связанных новелл об освоении космоса "Внешний импульс" [The Outward Urge] (1959 - под псевдонимами Джон У. и Лукас Паркс; доп. 1961 - под псевдонимами Джон У. и Лукас Паркс), романы - "Проблема с лишайником" [Trouble with Lichen] (1960), в котором открытое средство бессмертия содержится в тайне (ибо легко представить, что произойдет, если о нем узнают до массового производства снадобья); "Чокки" [Chocky] (1963; доп.1968; рус.1972), герой которого - еще один "сверхребенок"; и посмертно изданная "Паутина" [Web] (1979)...
Многие рассказы посвящены путешествиям во времени и "хроноклазмам" (термин изобретен Уиндем) - "Видеорама Пооли"(1951; рус.1966), "Странная история" (1961; рус.1967; 1991 - "Странный случай"), "Хроноклазм" (1954; рус.1964; др. - "Петля во времени"); в повести "Посмотрим, как ей это удастся" (1956; рус.1991 - "Попробуй, пойми ее") изображена любопытная "женская" утопия; в саркастическом рассказе "Контур сострадания" (1954; рус.1988 - "Исчезнувший робот") изящно нарушается Первый Закон Роботехники А.Азимова: робот-слуга, не в силах больше видеть мучения своих хозяев, избавляет их от постоянных источников этих мучений - их бренных и болезненных тел...»

Аннотаця: «Джон Уиндэм (1903 - 1969) - “патриарх” английской научной фантастики - оригинальный и своеобразный, однако всегда “преданный” последователь Герберта Уэллса. Писатель, стилистически “смотревший назад” - но фактически обогнавший своими холодновато-спокойными “традиционными” романами не только свое, но и - в чем-то! - наше время…»
Интересно, как трактовать преданность, написанную в кавычках.
«Джон Уиндем (John Wyndham, настоящее имя: John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris, по-видимому, составлял псевдонимы, выбирая по два своих имени из шести). Один из немногих британских НФ-авторов, получивших признание в пятидесятых годах за разнообразие придуманных ими способов разрушения Земли (см. также J.G.Ballard, Brian Aldiss и John Cristopher). По двум из его романов были сняты фильмы: по “Дню триффидов” (неплохой кинофильм с блестящей ТВ-версией) и по “Мидвичским кукушкам” (очень эффектное кино). Уиндем чаще всего пишет о фантастических событиях, случившихся с самыми обыденными людьми. Можно отметить и его интересные идеи, и, прежде всего, выбор персонажей. Попробуйте его экранизованные книги или “The Kraken Waves”, “The Chrysalids”, “Tales of Gooseflesh and Laughter”».© Джон Венн.

Джон Уиндем

В этой же серии появился сборник произведений Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Лабиринт смерти”, составленный из романов “Игроки Титана” (“The Game Players of Titan”, 1963; перевод А.Чеха), “Лабиринт смерти” (“A Maze of Death”, 1970; перевод Геннадия Корчагина и Игоря Петрушкина), “Кланы Альфанской Луны” (“Clans of the Alphane Moon”, 1964; перевод М.Дронова), “Стигматы Палмера Элдрича” (“The Three Stigmata of Palmer Eldritch”, 1965; перевод Кирила Плешкова). Книгу сопровождает вступительная статья Игоря Петрушкина “Стигматы судьбы Человека в Высоком Замке” (судя по всему, взята изобилующая неточностями и грубыми ошибками статья Петрушкина из сборника Дика, издававшегося “Олмой-Пресс”). Вообще, участие Петрушкина в этом проекте сильно настораживает.
Аннотация: «Филип Дик (1928-1982 гг.). Величайший визионер от фантастики XX века. Один из оригинальнейших писателей прошедшего столетия. Человек, непрестанно задававший читателям один и тот же вопрос: “Насколько реальна РЕАЛЬНОСТЬ?”
Филип Дик. Автор, для творческого наследия которого “не работают” никакие эпитеты!
Перед вами - Филип Дик каков он есть.
Разный. Всегда - разный. И всегда - ВЕЛИКИЙ.
Филип Дик. Писатель, каждое произведение которого - дверь в иной мир. В мир забавный, но чаще - страшный.
“Игроки Титана”,
“Лабиринт смерти”,
“Кланы Альфанской Луны”,
“Стигматы Палмера Элдрича”.»

Филип Дик
Филип Дик `Лабиринт смерти`

В астовской “Золотой библиотеке фантастики” переизданы одним томом два великолепных романа Глена Кука (Glen Cook, 1944 - ) - “Рейд” (“Passage at Arms”, 1985; примыкает к трилогии “Starfishers”; перевод А.А.Голева) и “Дракон не спит никогда” (“The Dragon Never Sleep”, 1988; перевод М.Левина), ранее издававшихся в “Координатах чудес”.
Аннотация: «Они несли Закон Великих Домов от планеты к планете - и утверждали Закон этот стальной рукой. Бежать от них было невозможно, сопротивляться им - равно самоубийству. Они были Стражами. Непобедимыми. Теми, кого страшилось даже скрывавшееся в межпланетной пустоте тайное, чужое зло. Они были - НЕПОБЕДИМЫ. ЕЩЕ совсем недавно - но не теперь... Недавно Стражи сражались, чтобы побеждать. Теперь они будут сражаться - чтобы выжить… ЧИТАЙТЕ РОМАНЫ ГЛЕНА КУКА “РЕЙД” И “ДРАКОН НЕ СПИТ НИКОГДА” - ПОДЛИННУЮ КЛАССИКУ ЖАНРА “КОСМИЧЕСКОЙ ОПЕРЫ”!»
Ох уж мне эти аннотации... “Рейд” не изображает красивых сражений и влюбляющихся героев, это жесткая вещь о войне, об экипажах маленьких космических кораблей, клеймеров, идущих на задание и каждый раз не знающих, вернутся ли они домой. Пожалуй, подойдет аналогия с подводными лодками Второй Мировой войны... О чем написан “Дракон”, я пересказывать не берусь, но когда-то эта вещь меня заворожила.

Глен Кук
Глен Кук `Рейд. Дракон не спит никогда`

В “Дирижабле” обнаружился Иен Бэнкс (Iain M(enzies) Banks, 1954 - ) с романом “Осиная фабрика” (“The Wasp Factory”, 1984), выпущенным “Азбукой” в серии “Bibliotheka Stylorum”.
«Иэн Бэнкс (р. 1954) - выдающийся шотландский писатель, один из популярнейших и наиболее признанных авторов Великобритании. Родился в семье офицера Адмиралтейства и спортсменки-конькобежки, изучал английскую филологию, а также философию и психологию в университете Стерлинга.
Первый свой роман подготовил к 1979 году, но публикация не состоялась, и в переработанном виде “Шаги по стеклу” вышли только через шесть лет. Первый опубликованный им роман, “Осиная Фабрика” (1984), вызвал небывалый для дебюта шквал восторгов и негодования - равнодушных не было. Все его дальнейшие произведения пользовались неизменным успехом как у критиков, так и у читающей публики. В начале 1999 года по итогам опроса на веб-сайте ВВС News Бэнкс попал на пятое место в первой десятке “литературного хит-парада Миллениум” - уступив Шекспиру, Джейн Остин, Оруэллу и Диккенсу, но опередив Толкина, Джойса, Достоевского, Сервантеса и Марка Твена.
И вот наконец “Осиная Фабрика” приходит к российскому читателю. Познакомьтесь с шестнадцатилетним Фрэнком, Он убил троих. Он совсем не тот, кем кажется. Он совсем не тот, кем себя считает. Добро пожаловать на остров, подступы к которому охраняют Жертвенные Столбы, а на чердаке единственного дома ждет новых жертв Осиная Фабрика...»

Книга стоит в магазине 127 рублей.

Иен Бэнкс
Иэн Бэнкс `Осиная фабрика`

В “Золотой серии фэнтези” появился еще один роман Кэтрин Куртц (Katherine (Irene) Kurtz, 1944 - ) из “дериниевского” цикла (“The Deryni Cycle”) - “Невеста Дерини” (“King Kelson`s Bride”, 2000; перевод Натальи Баулиной).
«“Хроники Дерини”. Уникальная сага - “фэнтези”, раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра “литературной легенды”. "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков “меча и колдовства”, о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых. Сказание о мире, силою магии живущем - и магию за великий грех считающем.
“Хроники Дерини” должны стоять на вашей книжной полке - между Толкиным и Желязны. Особенно - ПОЛНЫЕ “Хроники Дерини”»

Кэтрин Куртц
Кэтрин Куртц `Невеста Дерини`

Только в топкниговском “Книжном мире” появилась трилогия Патриции Маккиллип (Patricia McKillip, 1948 - ) “Мастер Загадок” (“The Quest of the Riddle-Master”), выпущенная “Азбукой” одним томом в серии “Наследники Толкина”. Трилогия состоит из романов “Мастер Загадок” (“The Riddle-Master of Hed”, 1976; номинировался на “Locus”), “Наследница Моря и Огня” (“Heir of Sea and Fire”, 1977; номинировался на “Locus”-1978; перевод Татьяны Усовой) и “Арфист на ветру” (“Harpist in the Wind”, 1979; роман получил “Locus”-1980, номинировался на “Balrog Award”, “World Fanasy Award”, “Hugo” и “British Fanasy Award”; перевод Татьяны Усовой).
Патриция Маккиллип (Patricia McKillip) родилась 29 февраля 1948 г. в Салеме, штат Орегон. Закончила университет Сан Хосе со степенью бакалавра в 1971 г. и получила степень магистра там же в 1973. В том же году вышли два ее первых романа: “The Throme of the Erril of Sherrill” и “The House on Parchment Street”, а уже следующий роман, детское фэнтези “The Forgotten Beasts of Eld” (1973), получил World Fantasy Award.С тех пор произведения Маккилип номинируются на многие фантастические награды. Писательница была награждена “Balrog Award”-1985 за рассказ “A Troll and Two Roses” (1984) и “Mythopoeic Award”-1995 за роман “Something Rich and Strange” (1994).
«Я пишу фэнтези, потому что у меня в голове фэнтези. Творчество дает мне право по нескольку часов в день сидеть и фантазировать. Мечтать. Придумывать небывалых людей, невозможные страны. Воображение – мой золотоглазый неусыпный монстр. Он требует пищи. Ему нельзя подсовывать одну и ту же сказку снова и снова, от этого он начинает худеть и плакать, его чешуя осыпается, а огненное дыхание истекает струйкой дыма. Лучше всего кормить его фактами – неожиданная диета для такого эфемерного существа, но реальные события, богатство их эмоционального содержания прекрасно насыщают воображение. Более того, воображение нужно регулярно выгуливать, или оно начинает метаться и издает странные звуки в самые неподходящие минуты. Если его игнорировать, оно только растет и шумит больше. Зато в хорошем настроении этот монстр забывает обо всем и плетет паутину сказок. Нет никакого другого выхода, кроме как применить где-нибудь появляющиеся картины – в книгах, в живописи. Те, что боятся воображения – осуждают его: “детские игры&rldquo;, говорят они, “дикое, порочное занятие”. Не каждый из нас видит сны наяву, но те, кто видят – обречены творить.» © Патриция Маккиллип.
Аннотация: «Патриция Маккиллип - одна из самых заметных фигур в современной американской фэнтези. Ее творчество отмечено несколькими высшими литературными наградами - Всемирной премией фэнтези, премией Локуса и премией Барлога. Критики считают Патрицию Маккиллип одним из самых поэтичных авторов англоязычной фэнтези. Кроме того, по их мнению, в ее произведениях самые привлекательные черты приключенческого жанра сочетаются с удивительной изобретательностью в создании сюжетов и образов, свойственной лучшим образцам фэнтези. Вершиной творчества Патриции Маккиллип по праву считается трилогия “Мастер Загадок”, впервые публикующаяся на русском языке издательством “Азбука”.
...Давным-давно из этого мира ушли волшебники, но их мудрость осталась жить, скрытая в загадках, передаваемых из поколения в поколение. Одним из величайших мастеров раскрывать смысл этих загадок стал Моргон, владетель крошечного княжества Хед. Но древние силы Зла берегут свои тайны. Они хотят остановить Моргана, и смерть, меняя обличья и маски, следует за ним по пятам. И тогда князь Хеда отправляется в дальний путь к берегам враждебных королевств. Только там, у загадочного обитателя горы Эрленстар, он сможет узнать разгадку главной тайны - трех звезд, осеняющих чело Моргана с момента его рождения.»

В магазине книга стоит около 250 рублей. Многовато...

Патриция Маккиллип
Патриция Маккиллип `Мастер загадок`

“Эксмо-Пресс” совместно с “Валери-СПД” пополнили “Вампирские хроники” серии “Мистика” романом Тома Холланда (Tom Holland, согласно информации с сайта Fantastic Fiction, родился в 1947) “Раб своей жажды” (“Supping with Panthers”, 1997 в Брит.; в США - “Slave of My Thirst”; перевод В.Д.Быстрова). Как видно по названию, перевод делался с американского издания. Это продолжение романа “Вампир. История лорда Байрона”, появившегося в конце мая.
«Несмотря на свою молодость, британский писатель Том Холланд успел завоевать признание и популярность во многих странах мира. Внимание читателей привлекают интригующие сюжеты, парадоксальность ситуаций и блестящий стиль его романов, каждый из которых — событие в мире литературы. Свойственные Тому Холланду любовь к экспериментам и смелость в обращении к судьбам известных людей, таких, как Генри Мильтон или лорд Байрон, а также необычная интерпретация исторических фактов выделяют его среди множества других романистов. Том Холланд — автор шести произведений, написанных в жанре мистики и детектива.»
«Он - раб своей жажды и страстно мечтает избавиться от кровавого рабства. Он бессмертен и неутомимо ищет путь к свободе. Он - лорд Байрон. Он - вампир.»

Том Холланд
Том Холланд `Раб своей жажды`

В продолжение темы ужасов и вампиров - сборник “Вампир”, изданный АСТ совместно с Terra Fantastica в серии “Классика литературы ужасов”. Перевод Б.Зайцева, А.Шадрина, С.Лихачевой и других.
«Это - АНГЛИЙСКАЯ ГОТИКА XIX ВЕКА.
То, с чего началась “ЧЕРНАЯ ПРОЗА” какова она есть - во всех ее возможных видах и направлениях, от классического “хоррора” - до изысканного “вампирского декаданса”. От эстетской “черной школы” 20-х-30-х гг. - до увлекательной “черной комедии” 90-х гг.
Потому что Стивена Кинга НЕ СУЩЕСТВОВАЛО БЫ без “Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда” Стивенсона, а Энн Райе, Нэнси Коллинз и Сомтоу - без “Вампиров” Байрона и Полидори. А без “Франкенштейна” Мэри Шелли? Без “Комнаты с гобеленами” Вальтера Скотта?
Ни фантастики - ни фэнтези!
Поверьте, с готики XIX в. началось вообще многое. Возможно - СЛИШКОМ МНОГОЕ для нашего спокойствия...»

Как ни странно, сборник обнаружен только в магазине “Книги от А до Я”.

`Английская готика. XIX век. Вампир `

И пока что только в “Книгах от А до Я” появился роман Элизабет Мун (Elizabeth Moon, 1945 - ) “Клятва наемника” (“Divided Allegiance”, 1988; “Колеблющаяся верность”?). Это второй роман трилогии “Хроники Паксенаррион” (“Deed of Paksennarion”), в которую так же входят уже вышедший “Меч наемника” (“Sheepfarmer`s Dauther”, 1988; “Compton Crook Award”-1989, номинация на “Locus”-1989) и “Путь наемника” (“Oath of Gold”, 1989; “Клятва на золоте” или “Золотая клятва”?). Как видите, и здесь названия, предлагаемые издателями, “несколько” отличаются от английских. Кстати, Мун переработала все тексты в 1992 году. Существуют так же приквелы к этой трилогии - “Surrender None: The Legacy of Gird” (1990) и “Liar's Oath” (1992, “Клятва лжеца”?).
«Впервые на русском языке выходят романы известной американской писательницы, посвященные приключениям девушки-воина по имени Пакс. Именно за цикл романов об этой героине Элизабет Мун была номинирована на престижную литературную премию Хьюго, присуждаемую на всемирном форуме писателей-фантастов. “Клятва наемника” - захватывающее повествование о дочери фермера, которая выбрала полную опасностей жизнь солдата удачи и вместе с отрядом профессиональных наемников идет полными смертельных опасностей дорогами войны.»
В магазине книга стоит, насколько я запомнил, 117 рублей. В “Дирижабле” первый роман Мун стоил 83 рубля. Разница очевидна.

Элизабет Мун
Элизабет Мун `Клятва наемника`

А в астовских “Координатах чудес” появился Джо К. Фауст (Joe Clifford Faust, 1957 - ) с романом “Отчаянные меры” (“Desperate Measures”, 1989; перевод А.Флотского). Это первый роман из юмористической трилогии “Angel's Luck”, в которую так же входят “Precious Cargo” (1990) и “The Essence of Evil” (1990). Из одного из обзоров нф: «Романы "Desperate Measures", "Precious Cargo", "The Essence of Evil" могут на первый взгляд показаться легкомысленной НФ о приключениях двух торговцев-контрабандистов-борцов за правое дело, но в действительности эти книги ставят серьезные вопросы.»
Кроме того на счету Фауста 2 внецикловых романа - “A Death of Honor” (1987; номинировался на “Locus”-1988) и “The Company Man” (1988; номинировался на “Locus”-1989), а так же дилогия “Pembroke Hall” - “Ferman's Devils” (1996) и “Boddekker's Demons” (1997). Еще к этому можно прибавить омнибус Фауста “Handling It: How I Got Rich and Famous, Made Media Stars Out of Common Street Scum and Almost Got the Girl” (1998).
Аннотация: «Вот уж поистине “ДЬЯВОЛЬСКОЕ ВЕЗЕНИЕ”! Зря назвал так свой звездолет отчаянный независимый торговец капитан Джеймс Мей… На заштатной планетке Тетрос происходят ВЕСЬМА ИНТЕРЕСНЫЕ СОБЫТИЯ! Второй пилот ввязался в пьяную драку, угнал корабль (вместе с ценным грузом) и связался с мафией системы Вегас. Молоденький парнишка, представившийся квалифицированным звездолетчиком и предложивший Мею выгодную сделку, - вообще, как оказалось, просто юный любитель, сроду не бывавший на палубе НАСТОЯЩЕГО КОРАБЛЯ! Никогда не говорите “хуже и быть не может”. Потому что все немедленно станет ЕЩЕ ХУЖЕ! Пора принимать КРАЙНИЕ МЕРЫ. Какие? Читайте - и узнаете!..»
От автора: «“Отчаянные меры”(“Desperate Measures”), на самом деле, это мой первый роман. Как у многих других моих романов, в его основе лежит столкновение двух или больше идей. Одну часть вложило мое давнее восхищение классическим детективно-триллерным сюжетом, в котором некие авантюристы похищают у отрицательных персонажей краденый товар. Вторая часть родилась, когда я приходил в себя после первого в жизни просмотра “Звездных войн”. Одна любопытная мысль пронзила тогда мою скуку: а на какие деньги эти парни покупают свои звездолеты?
Так появилась идея: космический капитан не может выплатить кредит за свой корабль. Корабль могут отобрать, и, преследуемый судебными исполнителями, он вынужден применить - собственно, крайние меры, и объединиться с командой наемников, надеясь добыть достаточно средств и оплатить долг.»

Джо Фауст, судя по его сайту, человек веселый и разносторонний: «Несколько лет я, как полагается писателю, болтался по миру, работая в Странных Местах, какие всегда упоминаются в писательских биографиях. Я продавал кабели и проволоку, оформлял газеты, работал диск-жокеем и диспетчером у шерифа. Потом я переехал в Огайо и всерьез занялся рекламными текстами. Сначала я работал на радиостанции и завоевал четыре местных премии “Addy” за два года, потом перешел в маркетинговую компанию и несколько лет выпускал внутренний журнал. В то время я понял, что предпочитаю разнообразие в клиентах. Потом мою работу передали субконтрактору. Затем был хаос с продажей “Pembroke Hall”, и, наконец, я оказался с моем нынешнем агенстве.»
В настоящее время Фауст работает копирайтером для одного из агенств в Кантоне, штат Огайо, и живет в том же районе на ферме, построенной 140 лет назад, вместе с женой, детьми и коллекцией собак. Он продолжает писать романы “когда есть время”. При этом он совмещает написание фантастики с пребыванием в сане дьякона (deacon) местной “Церкви Христа” (с декабря 2001 - пресвитер(elder) церкви). Особенно это созвучно его фамилии. Как у него получается такое совмещение, Фауст объясняет в своем эссе God vs. Science Fiction. А здесь он разьясняет, почему не пишет “христианскую фантастику”.

Джо Клиффорд Фауст
Джо К. Фауст `Отчаянные меры`
Joe Clifford Faust `Desperate Measures`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо-Пресс” переиздало в серии “Юмористическая фанатстика” сборник Святослава Логинова “Картежник”, состоящий из одноименного романа, а так же “научно-приключенческкой, авантюрно-космической оперы” “Вокруг Гекубы”, написанной в соавторстве с Александром Рыбошлыком, и рассказа “На острие”.
«“Одиноки ли мы во Вселенной?” - над этим вопросом многие кипучие умы ломали свои буйные головы. И, выходит, зря. Лучше бы они тратили свои силы на что-нибудь другое. Ведь подлые инопланетники, прибыв на Землю с единственной целью - утилизировать ее население, даже и не думают вступать в какие-либо переговоры с полномочными представителями возмущенного человечества. И лишь один из людей - мелиоратор из деревни Подсосенки Ленинградской области Олег Казин, он же - полноправный гражданин Галактики и единственный представитель ранее неизвестной расы крановщиков, он же - непревзойденный мастер игры в буру, - способен отвести угрозу от нашей планеты. Хотите узнать, как это было, - тогда сдавайте, тьфу... читайте!»

Святослав Логинов `Картежник`

Эксмовское “Абсолютное оружие” пополнилось книгой Владимира Михайлова “Завет Сургана”.
«На далекой планете Квиро многие сотни лет идут нескончаемые войны между двумя народами. Так уж сложилось. Улкасы - дикие горцы, но они умеют воевать и не намерены проигрывать. Свиры - цивилизованная нация. Владеющая высокими технологиями. Эти даже умеют регулировать рождаемость, и к периодам войн у них запрограммировано рождается больше мальчиков. А причину для войны найти несложно…»

Владимир Михайлов `Завет Сургана`

А в астовском “Звездном лабиринте” появился Алексей Фомичев с романом “Пусть бог не вмешивается”.
«Кто создал эти Врата, соединяющие наш мир с миром параллельным?
Неизвестно.
Но однажды Врата случайно отворила веселая компания друзей-студентов.
Несколько шагов - и вот они уже в мире ДРУГОМ - темном, опасном. И вот уже один из юношей, Артур, понимает: чтобы прорваться назад - домой, - он должен взять командование на себя.
Должен вспомнить свои боевые навыки десантника и ОГНЕМ и МЕЧОМ проложить себе и своим друзьям обратный путь...»

И в чем оригинальность вышеописанного?

Алексей  Фомичев `Пусть бог не вмешивается`

Эксмовская “Российская боевая фантастика” пополнилась новым романом известного джазового журналиста и ведущего сервера “Джаз в России” Кирилла Мошкова “Тебе, Победа!”. Здесь можно всретиться с героями “Особого специалиста”, предыдущей книги писателя, вышедшей в сентябре прошлого года. От автора: «Это - не продолжение “Особого специалиста”, или, точнее, не совсем продолжение: сюжетно он независим, хотя читатель встретит в нем по крайней мере двух персонажей “Особого специалиста” - гренадера Легина Таука и журналиста Йона Лорда. Эта книга - первый том дилогии, вторую часть которой, “Победа ускользает”, автор завершил в январе 2002 г. Этот второй том должен выйти в октябре-ноябре 2002 г...
“Тебе, Победа!” сейчас, после сентября 2001, может показаться своего рода откликом “на злобу дня”. Ничего подобного: книга была закончена задолго до того, как ведомые идеологией колоссальной силы самоубийцы направили самолеты на небоскребы в Нью-Йорке, а начало работы над этим романом относится вообще к 1993 г. Но не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понимать: идеологический фанатизм бессилен сам по себе, если не подпитан чьими-то мощными экономическими интересами. И не надо быть сверхпроницательным, чтобы понимать: после разгрома Гитлера и смерти Сталина век сильных идеологий, порождающих массовые эпидемии фанатизма, не закончился. И до тех пор, пока какие-то силы (как правило, хорошо законспирированные) будут жаждать передела мира (а значит, и перераспределения благ этого мира), они будут продолжать использовать чей-то фанатизм, разожженный той или иной идеологией.»

Полный текст обращения автора к читателям лежит здесь. А вот здесь можно прочитать фрагменты романа.

Кирилл Мошков `Тебе, Победа!`

А в серии юмористической фантастики, выпускаемой издательством “Альфа-книга”, появилась Галина Черная с романом “Девушка-лиса”.
«Встретил однажды китайский юноша по прозванию Хэшан на живописном берегу горной речки девушку-лису... и потерял голову. Да и как было устоять пред чарами красавицы: черные шелковистые волосы, сверкающие выразительные глаза, а на щечках распускающиеся цветы персика... Забросил наш студент Конфуция и ради большой и чистой любви ступил на путь испытаний: с кем он только не “сражался” — и с “Полосатыми тиграми”, и с лисьим киллером Громом Громобоем. И наконец, выполняя каприз будущего тестя, старого лиса-оборотня Чжаня, отправился на самый край Поднебесной добывать Персик Бессмертия. А хитромудрая лисичка, дома жениха ожидаючи, времени даром не теряет — вытаскивает незадачливых соседей по деревне из житейских передряг...»

Галина Черная `Девушка-лиса`
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения
Большое спасибо Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун

Посмотрите также "Обзор новинок фантастики" Сергея Бережного.

"Книшки на Пуговичках-онлайн".


Последние новости  Новости от 22 июня  Новости от 8 июня
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 19.06.2002

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров