Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 26.02.2022


Cледующий выпуск новостей появится после 12 марта.




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
К. Саймак “Прелесть”
К. Воннегут “Завтрак для чемпионов. Балаган”
Э. Райс “Царица Проклятых”
Д. Аберкромби “Полкороля”
А. Эль-Мохтар, М. Гладстон “Как проиграть в войне времен”
Т. Абэ “Ворону не к лицу кимоно”
К. Руоккио “Демон в белом”
Р. Ахдие “Ярость и рассвет”
Б. Герберт, К. Андерсон “Дюна: Дом Харконненов”
Л. Себастьян “Королева искр”
С. Петтерссен “Железный волк”
С. Лукьяненко “Геном: Танцы на снегу. Геном. Калеки”
А. Торн “Голос во тьме”
Е. Кондрацкая “У Ворона две жизни”
К. Калбазов “Пилигрим. Порубежник”
Э. Тарс “Аномальный наследник. Турнир лицея”
Д. Кузнецова “Янтарь в болоте”
А. Мирович “Филин с железным крылом”
А. Гринь “Мужчина с собачкой”
М. Быстрова “Вольное солнце Воленстира. Пляска между ударами сердца”
А. Волжская, В. Яблонцева “Тайны Иллирии. Брак с правом на счастье”
Е. Усачева “Мёртвая свадьба”
Ант. “13 мертвецов”
К. Калбазов “Несгибаемый: Несгибаемый. Враг почти не виден. Не буди лихо...”
В. Колмаков “Авианосец над бездной”
Д. Силлов “Закон юга”

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Мир Фантастики. Коллекция делюкс” сборник повестей и рассказов Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Прелесть”.

Вот что вошло в книгу:

“На Землю за вдохновением” (“Earth for Inspiration”, в апреле 1941 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод И. Почиталина);

“Дурак в поход собрался” (“Idiot's Crusade”, в октябре 1954 в “Galaxy”; перевод Д. Жукова);

“Нечисть из космоса” (“Hellhounds of the Cosmos”, в июне 1932 в “Astounding”; перевод И. Тетериной);

“Достойный противник” (“Hellhounds of the Cosmos”, в июне 1932 в “Astounding”; перевод О. Битова);

“Зеленые, на вылет!” (“Green Flight, Out!”, осенью 1943 в “Army-Navy Flying Stories”; не фантастика; перевод К. Плешкова);

“Точная копия” (“Carbon Copy”, в декабре 1957 в “Galaxy”; перевод В. Гольдича, И. Оганесовой);

“Золотой астероид” (“The Asteroid of Gold”, в ноябре 1932 в “Wonder Stories”; перевод Е. Бутенко);

“Хороший поселенец — мертвый поселенец” (“Good Nesters are Dead Nesters”, в июле 1945 в “.44 Western Magazine”; не фантастика; перевод А. Полошака);

“Дезертирство” (“Desertion”, ноябрь 1944 в “Astounding”; стал частью романа “Город” (“City”, создан на основе рассказов, публиковавшихся в журнале “Astounding” с 1944 по 1947 - “City” (май 1944), “Huddling Place” (июль 1944), “Census” (сентябрь 1944), “Desertion” (ноябрь 1944), “Paradise” (июнь 1946), “Hobbies” (ноябрь 1946), “Aesop” (декабрь1947), к которым добавлен рассказ “The Simple Way”, напечатанный в январе 1951 в “Fantastic Adventures”; переработанный вариант опубликован отдельной книгой в 1952; расширенная версия романа вышла в 1976, в новое издание вошла заключительная новелла, впервые опубликованная в 1973 в антологии “Astounding: The John Campbell Memorial Anthology”; награжден “International Fantasy Award”-1953; дважды выдвигался на приз “Astounding/Analog All-Time Poll” - по результатам голосования в 1956 (2 место) и 1966 (9 место); номинировался на “Locus”-1987 (30 место) в категории “all time sf novel” и “Locus”-1998 (38 место) в категории “sf novel (before 1990)”); перевод Г. Корчагина);

“Золотые жуки” (“Golden Bugs”, в июне 1960 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод А. Новикова);

“По спирали” (“Full Cycle”, в ноябре 1955 в “Science Fiction Stories”; перевод А. Полошака);

“Денежное дерево” (“The Money Tree”, в июле 1958 в “Venture”; перевод Г. Корчагина);

“Убийственная панацея” (“Shotgun Cure”, в январе 1961 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод А. Филонова);

“Рай” (“Paradise”, июнь 1946 в “Astounding”; стал частью романа “Город” (“City”, создан на основе рассказов, публиковавшихся в журнале “Astounding” с 1944 по 1947 - “City” (май 1944), “Huddling Place” (июль 1944), “Census” (сентябрь 1944), “Desertion” (ноябрь 1944), “Paradise” (июнь 1946), “Hobbies” (ноябрь 1946), “Aesop” (декабрь1947), к которым добавлен рассказ “The Simple Way”, напечатанный в январе 1951 в “Fantastic Adventures”; переработанный вариант опубликован отдельной книгой в 1952; расширенная версия романа вышла в 1976, в новое издание вошла заключительная новелла, впервые опубликованная в 1973 в антологии “Astounding: The John Campbell Memorial Anthology”; награжден “International Fantasy Award”-1953; дважды выдвигался на приз “Astounding/Analog All-Time Poll” - по результатам голосования в 1956 (2 место) и 1966 (9 место); номинировался на “Locus”-1987 (30 место) в категории “all time sf novel” и “Locus”-1998 (38 место) в категории “sf novel (before 1990)”); перевод Г. Корчагина);

“Грейвстоунские бунтари” (“Gravestone Rebels Ride by Night”, в октябре 1944 в “Big Book Western Magazine”; не фантастика; перевод Е. Клиповой);

“Сделай сам” (“How-2”, в ноябре 1954 в “Galaxy Science Fiction”; перевод Д. Жукова);

“Чудесное избавление” (“The Shipshape Miracle”, в январе 1963 в “If”; перевод И. Тетериной);

“На краю бездны” (“Rim of the Deep”, в мае 1940 в “Astounding”; перевод Ю. Павлова);

“Утраченная вечность” (“Eternity Lost”, в июле 1949 в “Astounding”; перевод О. Битова);

“Кимон” (“Immigrant”, в марте 1954 в “Astounding”; перевод Д. Жукова);

“Пыльная зебра” (“Dusty Zebra”, в сентябре 1954 в “Galaxy”; перевод Д. Жукова);

“Хобби” (“Hobbies”, в ноябре 1946 в “Astounding”; стал частью романа “Город” (“City”, создан на основе рассказов, публиковавшихся в журнале “Astounding” с 1944 по 1947 - “City” (май 1944), “Huddling Place” (июль 1944), “Census” (сентябрь 1944), “Desertion” (ноябрь 1944), “Paradise” (июнь 1946), “Hobbies” (ноябрь 1946), “Aesop” (декабрь1947), к которым добавлен рассказ “The Simple Way”, напечатанный в январе 1951 в “Fantastic Adventures”; переработанный вариант опубликован отдельной книгой в 1952; расширенная версия романа вышла в 1976, в новое издание вошла заключительная новелла, впервые опубликованная в 1973 в антологии “Astounding: The John Campbell Memorial Anthology”; награжден “International Fantasy Award”-1953; дважды выдвигался на приз “Astounding/Analog All-Time Poll” - по результатам голосования в 1956 (2 место) и 1966 (9 место); номинировался на “Locus”-1987 (30 место) в категории “all time sf novel” и “Locus”-1998 (38 место) в категории “sf novel (before 1990)”);; перевод Г. Корчагина);

“Крылья над Гуадалканалом” (“Guns on Guadalcanal”, осенью 1943 в “Army-Navy Flying Stories”; не фантастика; перевод А. Полошака);

“Учтивость” (“Courtesy”, в августе 1951 в “Astounding”; перевод А. Филонова);

“Голос в пустоте” (“The Voice in the Void”, весной 1932 в “Wonder Stories Quarterly”; перевод В. Ковальчук);

“Эволюция наоборот” (“Retrograde Evolution”, в апреле 1954 в “Science Fiction Plus”; перевод О. Битова);

“Мятеж в городе висельников” (“Way for the Hangtown Rebel!”, в мае 1945 в “Ace-High Western Stories”; не фантастика; перевод А. Полошака);

“Последний джентльмен” (“Final Gentleman”, в январе 1960 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод О. Битова);

“Проект “Мастодонт” (“Project Mastodon”, в марте 1955 в “Galaxy”; перевод С. Трофимова);

“Кто там, в толще скал?” (“The Thing in the Stone”, в марте 1970 в “If”; номинировался на “Hugo”-1971 и “Nebula”-1970; перевод О. Битова);

“Мир красного солнца” (“The World of the Red Sun”, в декабре 1931 в “Wonder Stories”; перевод В. Альтштейнера);

“Разведка” (“Skirmish”, в декабре 1950 в “Amazing”; др. название “Bathe Your Bearings in Blood!”; перевод Н. Галь);

“Эзоп” (“Aesop”, в декабре 1947 в “Astounding Science Fiction”; перевод Г. Корчагина);

“Банда смертников на Мэйн-стрит” (“The Hangnoose Army Rides to Town!”, в сентябре 1945 в “Ace-High Western Stories”; не фантастика; перевод А. Полошака);

“Унивак-2200” (“Univac: 2200”, в 1973 в антологии “Frontiers 1: Tomorrow’s Alternatives” (составитель Роджер Этвуд (Roger Elwood)); перевод Н. Аллунан);

“Создатель” (“The Creator”, в марте-апреле 1935 в “Marvel Tales”; перевод В. Ковальчук);

“Ван Гог космоса” (“The Spaceman's Van Gogh”, в марте 1955 в “Science Fiction Stories”; перевод С. Васильевой);

“Наитие” (“Hunch”, в июле 1943 в “Astounding”; перевод А. Кузнецовой);

“Строительная площадка” (“Construction Shack”, в январе-феврале 1973 в “Worlds of If”; номинировался на “Hugo”-1974; перевод К. Королёва);

“Прелесть” (“Lulu”, в июне 1957 в “Galaxy”; перевод Д. Жукова).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к российскому сборнику: «Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие "золотой век НФ". В начале литературной карьеры Саймак писал "твердые" научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери.

За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями "Хьюго", "Небьюла", "Локус" и другими. Удостоен звания "Грандмастер премии "Небьюла"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак `Прелесть`
Иллюстрация Майкла Уэлана (не указан)

АСТ выпустило в серии “Библиотека классики” сборник Курта Воннегута (Kurt Vonnegut, 1922 - 2007), составленный из романов “Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный Понедельник” (“Breakfast for Champions, or, Farewell, Black Sunday”, 1973; вариант названия “Breakfast for Champions”; перевод Р. Райт-Ковалевой) и “Балаган” (“Slapstick”, 1976; вариант названия “Slapstick or Lonesome No More!”; перевод М. Ковалевой).

Из энциклопедии Клюта и Николса: «...“Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер” (1965) - нефантастический роман о единственном человеке в мире, который не страдает от самаритрофии (хронической атрофии совести), но эта вещь тесно связана с большой частью научной фантастики Курта Воннегута; она содержит часто цитируемый пассаж о писателях-фантастах, живописует злоключения фантаста Килгора Траута - который снова появляется в романе “Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник!” (1973) - и несколько пересекается с “Бойней номер пять”, историей Билли Пилигрима, выжившего в огненной буре в Дрездене и обретающего душевный покой после того, как его похищают тральфамадорцы и он узнает, что секрет жизни - в том, чтобы жить только в счастливые мгновения...»

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Последующие книги Воннегута с НФ никак не связаны, если не считать авторского иронического отношения к ней, выраженного в монологе героя романа “Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями” [God Bless You, Mr. Rosewater, or, Pearls Before Swines] (1965; рус. 1978), страдающего от “самаритрофии” (хронической атрофии совести), а также в образе фантаста Килгора Траута - сквозного персонажа нескольких романов Воннегута (одна из книг Траута “опубликована” Ф.Фармером ), в их числе - “Завтрак для чемпионов, или Прощай, черный понедельник” [A Breakfast for Champions, or, Farewell, Black Sunday] (1973; рус. 1975; 1978). К темам и клише НФ Воннегут возвращается в романе “Балаган, или Более не одинок!” [Slapstick, or, Lonesome No More] (1976; рус.1992 - “Балаган”) - истории двух злых гениев-мальчишек, образующих сверхразум, когда они находятся вместе...»

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Breakfast for Champions, or, Farewell, Black Sunday”: «In Breakfast of Champions, one of Kurt Vonnegut’s most beloved characters, the aging writer Kilgore Trout, finds to his horror that a Midwest car dealer is taking his fiction as truth. What follows is murderously funny satire, as Vonnegut looks at war, sex, racism, success, politics, and pollution in America and reminds us how to see the truth.»

Аннотация к западному изданию “Slapstick”: «Slapstick presents an apocalyptic vision as seen through the eyes of the current King of Manhattan (and last President of the United States), a wickedly irreverent look at the all-too-possible results of today’s follies. But even the end of life-as-we-know-it is transformed by Kurt Vonnegut’s pen into hilarious farce—a final slapstick that may be the Almighty’s joke on us all.»

Аннотация к российскому сборнику: «"Завтрак для чемпионов" - переломная книга в творчестве автора, в которой он отказывается от фантастической фабулы и, по его собственному признанию, выбрасывает за борт героев своих старых книг. В "Завтраке для чемпионов" он рисует предельно реалистичную картину современной Америки - простую, ясную и жуткую в своей дикой абсурдности. "Маяк свободы" предстает в новом образе под пером Воннегута…

"Балаган". Кого только ни встретишь в этом балагане! Обезьяноподобные неандертальцы создают "технологию по уничтожению чувства одиночества", рациональные китайцы уменьшили себя до микроскопических размеров, американцы уверовали в Похищенного Иисуса, а сила гравитации постоянно меняется, то придавливая все живое к земле, то даруя удивительную легкость.

Впрочем, изменчивость всего сущего - неизменное свойство литературных миров, созданных фантазией Воннегута. Как неизменно и преклонение читателей перед его талантом».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Курт Воннегут
Крут Воннегут `Завтрак для чемпионов. Балаган`
Компьютерный дизайн В. Воронина

Kurt Vonnegut Jr. `Breakfast for Champions, or, Farewell, Black Sunday`
Kurt Vonnegut Jr. `Slapstick`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Азбука-бестселлер” роман Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - 2021) “Царица проклятых” (“The Queen of the Damned”, 1988; экранизирован; перевод Ирины Шефановской, Екатерины Ильиной, Беллы Жужунавы (стихи)).

Описание “The Queen of the Damned” из базы журнала “Locus”: «Вампирский роман, третья часть “Вампирских хроник”, прямое продолжение “Вампира Лестата”. Раскрываются новые вампирские (и антивампирские) тайны, и рок-звезда вампир Лестат все так же обаятелен. Не такое же открытие, как вторая часть, но все же весьма увлекательное чтение с некоторыми соответствующими теме мрачными моментами».

Это третья (без учета “Мейферских ведьм”) часть цикла “Вампирские хроники” (“The Vampire Chronicles”), начатого романами “Интервью с вампиром” (“Interview with the Vampire”, 1976; номинировался на “British Fantasy Award”-1977 (“August Derleth Award”); экранизирован) и “Вампир Лестат” (“The Vampire Lestat”, 1985; выдвигался на “World Fantasy Award”-1986 и “Locus”-1986 (4 место)).

В цикл также входят романы “История Похитителя Тел” (“The Tale of the Body Thief”, 1993), “Мемнох-дьявол” (“Memnoch the Devil”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (8 место)), “Вампир Арман” (“The Vampire Armand”, 1998), “Меррик” (“Merrick”, 2000; выдвигался на “Lambda Award”-2001), “Кровь и золото” (“Blood and Gold”, 2001), “Черная камея” (оригинальное название “Blackwood Farm”, 2002), “Кровавый гимн” (“Blood Canticle”, 2003), “Принц Лестат” (“Prince Lestat”, 2014) и “Prince Lestat and the Realms of Atlantis” (2016).

В цикл также входят уже издававшиеся на русском языке романы “История Похитителя Тел” (“The Tale of the Body Thief”, 1993), “Мемнох-дьявол” (“Memnoch the Devil”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (8 место)), “Вампир Арман” (“The Vampire Armand”, 1998) и “Меррик” (“Merrick”, 2000; выдвигался на “Lambda Award”-2001), “Кровь и золото” (“Blood and Gold”, 2001), а также еще не печатавшиеся у нас “Blackwood Farm” (2002) и “Blood Canticle” (2003).

Кроме того, у Райс есть другой вампирский цикл “Новые вампирские хроники” (“New Tales of the Vampires”), в который входят романы “Пандора” (“Pandora”, 1989) и “Витторио-вампир” (“Vittorio the Vampire”, 1999).

Трилогия Райс “Мэйфейрские ведьмы” (“The Mayfair Witches” или “Lives of Mayfair Witches”) состоит из романов “Мэйфейрские ведьмы” (оригинальное название “The Witching Hour”, 1990; награжден “Locus”-1991), “Лэшер” (“Lasher”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (5 место) и “Талтос” (“Taltos”, 1994; номинировался на “Locus”-1995(5 место)).

Эта трилогия связана с циклом “Вампирские хроники” (“The Vampire Chronicles”) через романы “Меррик”, “Кровь и золото”, “Черная камея” и “Кровавый гимн”.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Queen of the Damned”: «In 1976, a uniquely seductive world of vampires was unveiled in the now-classic Interview with the Vampire ... in 1985, a wild and voluptous voice spoke to us, telling the story of The Vampire Lestat. In The Queen of the Damned, Anne Rice continues her extraordinary "Vampire Chronicles" in a feat of mesmeric storytelling, a chillingly hypnotic entertainment in which the oldest and most powerful forces of the night are unleashed on an unsuspecting world.

Three brilliantly colored narrative threads intertwine as the story unfolds:

- The rock star known as Vampire Lestat, worshipped by millions of spellbound fans, prepares for a concert in San Francisco. Among the audience - pilgrims in a blind swoon of adoration - are hundreds of vampires, creatures who see Lestat as a "greedy fiend risking the secret prosperity of all his kind just to be loved and seen by mortals," fiends themselves who hate Lestat's power and who are determined to destroy him...

- The sleep of certain men and women - vampires and mortals scattered around the world - is haunted by a vivid, mysterious dream: of twins with fiery red hair and piercing green eyes who suffer an unspeakable tragedy. It is a dream that slowly, tauntingly reveals its meaning to the dreamers as they make their way toward each other - some to be destroyed on the journey, some to face an even more terrifying fate at journey's end...

- Akasha - Queen of the Damned, mother of all vampires, rises after a 6,000 year sleep and puts into motion a heinous plan to "save" mankind from itself and make "all myths of the world real" by elevating herself and her chosen son/lover to the levelof the gods: "I am the fulfillment and I shall from this moment be the cause"...

These narrative threads wind sinuously across a vast, richly detailed tapestry of the violent, sensual world of vampirism, taking us back 6,000 years to its beginnings. As the stories of the "first brood" of blood drinkers are revealed, we are swept across the ages, from Egypt to South America to the Himalayas to all the shrouded corners of the globe where vampires have left their mark. Vampires are created - mortals succumbing to the sensation of "being enptied, of being devoured, of being nothing." Vampires are destroyed. Dark rituals are performed - the rituals of ancient creatures prowling the modern world. And, finally, we are brought to a moment in the twentieth century when, in an astonishing climax, the fate of the living dead - and perhaps of the living, all the living - will be decided».

Аннотация к российскому изданию: «Царица Египта, Мать всех вампиров, пробудилась наконец от шеститысячелетнего сна. Ее мечта — спасти человечество и царствовать вместе с вампиром Лестатом в новом, построенном по вампирским законам мире. Но разве первородное зло способно создать красоту и гармонию?

Могущественные Дети Тысячелетий должны решить сложнейшую из проблем: найти способ противостоять Царице Проклятых, отомстить ей за те страдания, которые она причинила многим, — противостоять и при этом выжить, потому что ее уничтожение грозит гибелью всему вампирскому роду.

Первый роман писательницы, "Интервью с вампиром", открывший цикл "Вампирские хроники", стал настоящим событием в мире литературы. Своим появлением в 1973 году он предвосхитил знаменитые "Сумерки" Стефани Майер, а фильм 1994 года с Томом Крузом, Брэдом Питтом и Антонио Бандерасом в главных ролях принес книге еще большую популярность. Общий ее тираж превысил рекордные 15 миллионов экземпляров, это едва ли не самая продаваемая из книг современных авторов в истории книжной торговли».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Энн Райс
Энн Райс `Царица Проклятых`
Anne Rice `The Queen of the Damned`

“Эксмо” переиздало в серии “Фэнтези Джо Аберкромби” роман Джо Аберкромби (Joe Abercrombie, 1974 - ) “Полкороля” (“Half a King”, 2014; перевод Н. Иванова).

Это первая часть трилогии подростковой фэнтези “Море Осколков” (“Shattered Sea”), в которую также входят книги “Полмира” (“Half the World”, 2015) и “Полвойны” (“Half a War”, 2015).

Действие цикла происходит в вымышленном мире, вдохновленном легендами о викингах.

Описание “Half a King” из книжных новинок от 15 июля 2014 года на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, первая книга трилогии, расказывающей о втором сыне, который становится королем после смерти отца и брата».

Цитата из обзора новых и стоящих внимания книг за ноябрь 2014 года на сайте журнала “Locus”: «Став против своего желания королем, герой клянется отомстить за смерть отца и вернуть трон, несмотря на изуродованную руку, которая делает его наполовину мужчиной в глазах его любящих войну людей. Этот первый роман подросткового фэнтезийного цикла "Shattered Sea" - мощная история взросления о приключениях викингов, предательстве и мщении».

Рецензию Гэри К. Волфа (Gary K. Wolfe) на “Half a King” можно прочитать на английском здесь.

Цитата из интервью с писателем: «Все мои предыдущие романы были связаны друг с другом, но действие цикла для подростков, начатого романом "Half a King", происходит в совершенно другом мире. Я написал шесть романов об одном и том же мире и чувствовал, что мне нужно попробовать что-то другое, чтобы "держать батареи заряженными". Кроме того, хотя и здорово иметь под рукой богатую предысторию и привычных героев, позволяющих заполнить место в книге, они также становятся и обузой, потому что всё это старые истории и взаимоотношения. Ты ставишь двух героев рядом и неожиданно думаешь: "Ах да, они же знакомы друг с другом. Они ведь встретились в той другой книге?" Получается что-то вроде волочащегося за всем этим груза, и мне захотелось попробовать что-нибудь стремительное, очень сфокусированное, очень быстрое. Мои дети растут, и мне стало интересно написать что-нибудь для юных читателей. Моим детям семь, четыре и два года. Я решил, что было бы неплохо иметь что-то, чем можно поделиться с ними. Писать реалистичные и взрослые книги в то время было для меня совершенно естественным делом, но это не единственый путь. Я не очень знаком с подростковой литературой, так что не ставил себе цель написать книгу, которая бы обязательно попала в эту категорию. Мне хотелось написать свою книгу, которая могла бы обратиться к молодежи.

Я написал первый роман цикла и нахожусь на полпути к завершению второго. Он значительно короче чем часть из написанного мной ранее. Для меня в новинку книга с едниственным героем-подростком. Я привык к взрослым, опытным, потрепанным жизнью героям. Действие романа происходит в мире, некоторое влияние на которыц оказали истории о викингах. Герой книги - принц Ярви, родившийся с изуродованной рукой, так что он не может держать щит, завязать узел, натянуть тетиву лука и делать всё, что положено мужчине в его обществе. Он готовится стать служителем, кем-то вроде советника, целителя и дипломата, что традиционно скорее женская роль. Когда убивают его брата и отца, он вынужден сам стать королем. У него нет необходимых для этого средств, и он вынужден использовать то, чему он научился, когда готовился стать советником, а не воином. Ему предстоят тяжелые испытания, скажем так, - я не хочу раскрывать сюжет книги».

Аберкромби может быть известен нащим читалелям по трилогии “Первый закон” (“The First Law”), в которую входят романы “Кровь и железо” (оригинальное название “The Blade Itself”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (9 место среди дебютантов), финалист “Compton Crook Award”-2008), “Прежде чем их повесят” (“Before They Are Hanged”, 2007; в “SF Site Poll”-2008 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”) и “Последний довод королей” (“Last Argument of Kings”, 2008; выдвигался на “David Gemmell Award”-2009; в “SF Site Poll”-2009 занял 2 место в категории “sf/fantasy book”). В мире этой трилогии также происходит действие романов “Лучше подавать холодным” (“Best Served Cold”, 2009; номинировался на “British Fantasy Award”-2010 (“August Derleth Award”), “David Gemmel Legend Award”-2010; по результатам голосования “SF Site Poll”-2010 занял третье место в категории “sf/fantasy book”), “Герои” (“The Heroes”, 2011) и “Красная страна” (“Red Country”, 2012), а также рассказов из авторского сборника “Острые края” (“Sharp Ends: Stories from the World of the First Law”, 2016). Спустя пятнадцать лет после завершения романа “Красная страна” (“Red Country”, 2012) стартует действие новой трилогии “Эпоха Безумия” (“The Age of Madness”), начатой романами “Немного ненависти” (“A Little Hatred”, 2019) и “Проблема с миром” (“The Trouble With Peace”, 2020). Третья часть этой трилогии будет называться “Мудрость толпы” (“The Wisdom of Crowds”, 2021).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 13 декабря 2008 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Half a King”: «NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY TIME AND THE WASHINGTON POST

“A fast-paced tale of betrayal and revenge that grabbed me from page 1 and refused to let go.”—George R. R. Martin

“I swore an oath to avenge the death of my father. I may be half a man, but I swore a whole oath.”

Prince Yarvi has vowed to regain a throne he never wanted. But first he must survive cruelty, chains, and the bitter waters of the Shattered Sea. And he must do it all with only one good hand.

The deceived will become the deceiver.

Born a weakling in the eyes of his father, Yarvi is alone in a world where a strong arm and a cold heart rule. He cannot grip a shield or swing an axe, so he must sharpen his mind to a deadly edge.

The betrayed will become the betrayer.

Gathering a strange fellowship of the outcast and the lost, he finds they can do more to help him become the man he needs to be than any court of nobles could. Will the usurped become the usurper?

But even with loyal friends at his side, Yarvi finds that his path may end as it began—in twists, and traps, and tragedy.»

Аннотация к российскому изданию: «Принц Ярви, младший сын короля Гетланда, выбрал путь Служителя — мудреца, сидящего не на троне, но подле него. Но Рок распорядился иначе. И Ярви — юноша с одной рукой — не король, но "полкороля" — вынужден занять отцовский престол. Столкнуться не только с крушением надежд, с ложью, жестокостью и предательством.

Очутившись в обществе изгоев, Ярви станет тем человеком, кем должен стать».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джо Аберкромби
Джо Аберкромби `Полкороля`
Иллюстрация и дизайн Петра Цислиньского

Joe Abercrombie `Half a King`

АСТ напечатало в серии “Премиальный бестселлер” повесть Амаль Эль-Мохтар (Amal El-Mohtar, 1984 - ) и Макса Гладстона (Max [Walker] Gladstone, 1984 - ) “Как проиграть в войне времен” (“This Is How You Lose the Time War”, 2019; награждена “Nebula”-2020, “Hugo”-2020, “British Science Fiction Award”-2020, “Locus”-2020, “Aurora”-2020; номинировалась на “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2020 (2 место), “Shirley Jackson Award”-2020 и “Red Tentacle”-2020 (“Kitschies Award”); перевод Елизаветы Шульги).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «In the ashes of a dying world, Red finds a letter marked “Burn before reading. Signed, Blue.”

So begins an unlikely correspondence between two rival agents in a war that stretches through the vast reaches of time and space.

Red belongs to the Agency, a post-singularity technotopia. Blue belongs to Garden, a single vast consciousness embedded in all organic matter. Their pasts are bloody and their futures mutually exclusive. They have nothing in common—save that they’re the best, and they’re alone.

Now what began as a battlefield boast grows into a dangerous game, one both Red and Blue are determined to win. Because winning’s what you do in war. Isn’t it?

A tour de force collaboration from two powerhouse writers that spans the whole of time and space.»

Аннотация к российскому изданию: «Две враждующие организации отправляют девушек-спецагентов в прошлое. Их миссия — откорректировать его и создать такую версию будущего, где именно их компания процветает. Девушки начинают обмен ироничными и едкими письмами, которые оставляют друг другу по очереди в самых неожиданных местах и временах во время заданий. Постепенно они становятся все ближе друг другу, но война продолжается, и кто-то должен в ней победить».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Амаль Эль-Мохтар
Макс Гладстон
Амаль Эль-Мохтар, Макс Гладстон `Как проиграть в войне времен`
Amal El-Mohtar, Max Gladstone `This Is How You Lose the Time War`

АСТ и “Реанимедиа” издали в серии “Японское фэнтези. Ятагарасу” роман Тисато Абэ (Chisato Abe) “Ворону не к лицу кимоно” (“烏に単は似合わない”, 2012; в другом написании “Karasu ni Hitoe wa Niawanai”; перевод с японского Н.Г. Румак).

У книги есть манга-адаптация.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к российскому изданию: «Говорят, что узрев богатство земель Ямаути, горный бог Ямагами?сама велел старейшине рода, Золотому Ворону, обустраивать этот край. Золотой Ворон разделил землю на четыре части и дал по одной каждому из своих детей. И пообещали все четверо, что и они, и дети их, и внуки будут беречь подаренные им земли. Так началась история четырех домов и четырех земель, история дома Сокэ, ставшего пристанищем старейшины и его семьи...

По древнему обычаю каждый Золотой Ворон в свое время должен выбрать себе супругу. Четыре девушки из четырех знатных домов приезжают, чтобы быть представленными ко двору — ведь именно так выбирают невесту будущего правителя. За каждой — сила и слабость ее семьи, интриги и секреты прошлого. А наследник не торопится появляться перед претендентками. Дворец полон опасностей и тайн, которые скрывают вороны. Или же люди?..

Кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее, кто всех изящнее, образованнее и искуснее, кто станет супругой наследника, а в будущем — правителя земли воронов?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Тисато Абэ
Тисато Абэ `Ворону не к лицу кимоно`
`Karasu ni Hitoe wa Niawanai`
Cover illustration by NATSUKI

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды новой фантастики” роман Кристофера Руоккио (Christopher Ruocchio) “Демон в белом” (“Demon in White”, 2020; перевод Юрия Павлова).

Это третья часть фэнтезийно-космооперного цикла “Пожиратель солнца” (“Sun Eater”), начатого дебютной книгой автора “Империя тишины” (“Empire of Silence”, 2018) и “Ревущая тьма” (“Howling Dark”, 2019; номинировался на “Dragon Award”-2020). В цикл также входит роман “Kingdoms of Death” (2021). К циклу примыкает повесть “The Lesser Devil” (2020).

Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 15 февраля 2020 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «For almost a hundred years, Hadrian Marlowe has served the Empire in its war against the Cielcin, a vicious alien race bent on humanity’s destruction. Rumors of a new king amongst the Cielcin have reached the Imperial throne. This one is not like the others. It does not raid borderworld territories, preferring precise, strategic attacks on the humans’ Empire.

To make matters worse, a cult of personality has formed around Hadrian, spurred on by legends of his having defied death itself. Men call him Halfmortal. Hadrian’s rise to prominence proves dangerous to himself and his team, as pressures within the Imperial government distrust or resent his new influence.

Caught in the middle, Hadrian must contend with enemies before him—and behind.

And above it all, there is the mystery of the Quiet. Hadrian did defy death. He did return. But the keys to the only place in the universe where Hadrian might find the answers he seeks lie in the hands of the Emperor himself...»

Аннотация к российскому изданию: «Без малого век Адриан Марло сражался с пришельцами — жестокими и воинственными сьельсинами, стремящимися уничтожить человечество. После громких побед его личность возвели в культ, и теперь министры Империи нашли способ избавиться от неугодного выскочки. Адриан отправляется на далекую планету, чтобы разыскать в секретных имперских архивах сведения о Тихих — полумифических существах, посылающих ему видения. Приходится спешить, ведь сьельсины под началом нового вождя перешли от беспорядочных набегов систематическому уничтожению опорных постов Империи. Враги лучше обучены, лучше вооружены, и ходят слухи, что у них появился новый необычный союзник. Адриан оказывается между молотом и наковальней: впереди ждет решающая битва, за спиной строит козни имперская знать.

Впервые на русском!».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Кристофер Руоккио
Кристофер Руоккио `Демон в белом`
Christopher Ruocchio `Demon in White`
Cover art by Kieran Yanner

“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Сумеречная жажда. Рене Ахдие” роман Рене Ахдие (Renée Ahdieh, 1983 - ) “Ярость и рассвет” (“The Wrath & the Dawn”, 2015; перевод О. Бурдовой).

Это первая часть вдохновленного сказками “Тысячи и одной ночи” дебютного цикла писательницы “Ярость и рассвет” (“The Wrath & the Dawn”), в который также входят роман “The Rose & the Dagger” (2016) и рассказы “The Crown & the Arrow” (2016) и “The Moth & the Flame” (2016).

Ахдие может быть знакома нашим читателям по подростковой мистико-романтической трилогии “Красавица” (“The Beautiful”), состоящей из романов “Красавица” (“The Beautiful”, 2019), “Падший” (“The Damned”, 2020) и “The Righteous” (2021).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 20 февраля 2021 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Every dawn brings horror to a different family in a land ruled by a killer. Khalid, the eighteen-year-old Caliph of Khorasan, takes a new bride each night only to have her executed at sunrise. So it is a suspicious surprise when sixteen-year-old Shahrzad volunteers to marry Khalid. But she does so with a clever plan to stay alive and exact revenge on the Caliph for the murder of her best friend and countless other girls. Shazi’s wit and will, indeed, get her through to the dawn that no others have seen, but with a catch . . . she’s falling in love with the very boy who killed her dearest friend.

She discovers that the murderous boy-king is not all that he seems and neither are the deaths of so many girls. Shazi is determined to uncover the reason for the murders and to break the cycle once and for all.»

Аннотация к российскому изданию: «В королевстве Хорасан правит безжалостный халиф. Каждый день он берет в жены новую девушку и казнит ее на рассвете.

После гибели единственной подруги шестнадцатилетняя Шахразада клянется, что отомстит тирану. Чтобы убить кровавого правителя, она добровольно соглашается стать его невестой.

Но сначала Шахразаде нужно придумать, как избежать собственной гибели. Она рассказывает халифу историю за историей, обрывая их на интересном месте. Вскоре девушка начинает догадываться, что за жестокостью халифа скрывается страшная тайна.

Шахразада проникается сочувствием к нему и хочет разорвать порочный круг смерти. Сможет ли любовь восторжествовать в мире, наполненном ненавистью, ложью и предательством?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Рене Ахдие
Рене Ахдие `Ярость и рассвет`
Иллюстрация на обложке — Ян Фальк

Renee Ahdieh `The Wrath and the Dawn`

АСТ зачем-то переиздало в серии “Дюна” роман Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны” Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986)) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) “Дюна: Дом Харконненов” (“Dune: House Harkonnen”, 2000; перевод А. Анваера).

Это вторая часть трилогии приквелов к оригинальной “Дюне” - “Прелюдия к Дюне” (“Prelude to Dune”), начатой романом “Дюна: Дом Атрейдесов” (“Dune: House Atriedes”, 1999; награжден израильским призом “Geffen”-2000). В трилогию также входит “Дюна: Дом Коррино” (“Dune. House Corrino”, 2001).

Напомню, что соавторы подошли к делу разработки ценного месторождения дюнных “пряностей” с невиданным размахом. Ранее у нас уже была напечатана “приквельная” трилогия к оригинальному циклу - “Прелюдия к Дюне” (“Prelude to Dune”) - “Дюна: Дом Атрейдесов” (“Dune: House Atriedes”, 1999; награжден израильским призом “Geffen”-2000), “Дюна: Дом Харконненов” (“Dune: House Harkonnen”, 2000) и “Дюна: Дом Коррино” (“Dune. House Corrino”, 2001). Потом настал черед второй трилогии, “Легенды Дюны” (“Legends of Dune”) - “Дюна: Батлерианский джихад” (“Dune. The Butlerian Jihad”, 2002), “Дюна: Крестовый поход машин” (“Dune. The Machine Crusade”, 2003) и “Битва за Коррин” (“The Battle of Corrin”, 2004; также издавался на русском под названием “Битва при Коррине”).

Еще одна трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) состоит из романов “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).

Также у нас вышел сборник “Путь к Дюне” (“The Road to Dune”, 2005), в котором “дюнное” творчество Герберта-младшего и Андерсона было разбавлено отрывками из переписки Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) и некоторыми ранее не публиковавшимися отрывками из его произведений.

После “Пути к Дюне” Герберт-младший и Андерсон решили перейти от написания приквелов к сиквелам и выпустили продолжающую цикл дилогию “Дюна-7” (“Dune 7”, вариант названия “Dune Sequels”), состоящую из романов “Охотники Дюны” (“Hunters of Dune”, 2006) и “Песчаные черви Дюны” (“Sandworms of Dune”, 2007).

За ними последовал цикл “Герои Дюны” (“Heroes of Dune”), который планировался сначала как трилогия, потом как тетралогия, но пока ограничился двумя романами - “Дюна: Пауль” (“Paul of Dune”, 2008) и “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”).

По замыслу соавторов, “Paul of Dune” втискивается между классическими романами Фрэнка Герберта “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”) и “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”). Сначала заявлялось, что “Heroes of Dune” будет трилогией, но затем неутомимые соавторы переиграли планы, и цикл разросся до тетралогии. В него также входит “Ветры Дюны” (“The Winds of Dune”, 2009; первоначально заявлялся как “Jessica of Dune”), вклинивающийся между все еще классическими романами “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”) и “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)). Далее авторы планировали написать “The Throne of Dune” (заявлялся сначала как “Irulan of Dune”) и “Leto of Dune”, но в 2010 году отложили их на потом, переключившись на новую трилогию приквелов.

Эта самая трилогия приквелов “Великие школы Дюны” (“Great Schools of Dune”) должна, по замыслу соавторов, рассказать про возникновение Бене Гессерит, ментатов, Космической гильдии и навигаторов и т.п. В этот цикл входит романы “Орден сестер” (оригинальное название “Sisterhood of Dune”, 2012), “Ментаты Дюны” (“Mentats of Dune”, 2014) и “Навигаторы Дюны” (“Navigators of Dune”, 2016).

Еще один приквельный цикл, “Каладанская трилогия” (“The Caladan Trilogy”), в настоящее время состоит из романов “Дюна: Герцог Каладана” (“Dune: The Duke of Caladan”, 2020) и “The Lady of Caladan” (2021).

Боюсь, в итоге кучка жемуга, тщательно собранная Фрэнком Гербертом, окажется погребена под высоченной пирамидой из гравия, которую методично и неумолимо сооружают Герберт-младший и Андерсон...

Подробнее о Брайане Герберте можно прочитать в выпуске новостей от 23 июня 2001 года. Что же касается Кевина Андерсона, то у нас он известен не только по “дюнному” конвееру. Также он является автором нф-эпопеи “Сага Семи Солнц” (“Saga of Seven Suns”) и черезвычайно скучного фэнтезийного цикла “Игроземье” (“Gamearth”), а кроме того многократно отметился в серии “Звездные войны” (“Star Wars”), как соло, так и в соавторстве со своей супругой Ребеккой Моэста (Rebecca [Sue] Moesta, 1956 - ).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Dune: House Harkonnen”: «Brian Herbert and Kevin J. Anderson return to the vivid universe of Frank Herbert’s Dune, bringing a vast array of rich and complex characters into conflict to shape the destiny of worlds....

As Shaddam sits at last on the Golden Lion Throne, Baron Vladimir Harkonnen plots against the new Emperor and House Atreides — and against the mysterious Sisterhood of the Bene Gesserit. For Leto Atreides, grown complacent and comfortable as ruler of his House, it is a time of momentous choice: between friendship and duty, safety and destiny. But for the survival of House Atreides, there is just one choice — strive for greatness or be crushed.»

Аннотация к российскому изданию: «Вторая книга цикла о событиях, предшествующих основному действию "Дюны" Фрэнка Герберта.

Уже восемнадцать лет прошло с того дня, как Шаддам IV взошел на престол. Его власть велика, но все же небезгранична. Один из главных его противников — Владимир Харконнен, который тайно готовится к войне и создает нелегальные запасы специи. Однако силы Харконнена подтачивает загадочный недуг, перед которым оказались бессильны даже самые лучшие врачи Империи...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Брайан Герберт
Кевин Андерсон
Брайан Герберт, Кевин Андерсон `Дюна: Дом Харконненов`
Художник Д. Андреев

Brian Herbert, Kevin J. Anderson `Dune: House Harkonnen`
Cover art by Stephen Youll

“Эксмо” продолжило серию “Young Adult. Наследница пламени” романом Лоры Себастьян (Laura Sebastian) “Замки на их костях” (“Castles in their Bones”, 2022; перевод К. Усковой).

Это первая часть подростковой фэнтезийно-романтической трилогии “Дочери звезд” (официального названия на английском я не нашел).

Себастьян может быть знакома читателям по трилогии подростковой фэнтези “Принцесса пепла” (“Ash Princess”), состоящей из романов “Принцесса пепла” (“Ash Princess”, 2018), “Леди дым” (“Lady Smoke”, 2019) и “Королева искр” (“Ember Queen”, 2020)..

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 26 мая 2018 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «A spellbinding story of three princesses and the destiny they were born for: seduction, conquest, and the crown. Immerse yourself in the first book in a new fantasy trilogy from the author of the New York Times bestselling Ash Princess series.

Empress Margaraux has had plans for her daughters since the day they were born. Princesses Sophronia, Daphne, and Beatriz will be queens. And now, age sixteen, they each must leave their homeland and marry their princes.

Beautiful, smart, and demure, the triplets appear to be the perfect brides—because Margaraux knows there is one common truth: everyone underestimates a girl. Which is a grave mistake. Sophronia, Daphne, and Beatriz are no innocents. They have been trained since birth in the arts of deception, seduction, and violence with a singular goal—to bring down monarchies— and their marriages are merely the first stage of their mother’s grand vision: to one day reign over the entire continent of Vesteria.

The princesses have spent their lives preparing, and now they are ready, each with her own secret skill, and each with a single wish, pulled from the stars. Only, the stars have their own plans—and their mother hasn’t told them all of hers.

Life abroad is a test. Will their loyalties stay true? Or will they learn that they can’t trust anyone—not even each other?»

Аннотация к российскому изданию: «Рожденные под созвездием Трех Сестер, они пришли в этот мир, чтобы развязать войну…

Однажды при помощи магии звезд на свет появились три принцессы.

Софрония. Дафна. Беатрис.

Три прекрасные девушки с невероятно сложной судьбой. Судьбой, которую они не выбирали. Ведь их мать — императрица Маргаро — решила все еще до их рождения.

Когда им исполнилось шестнадцать, сестры покинули родной дом, чтобы выйти замуж за принцев других королевств.

Красивые. Умные. Скромные.

Идеальнее невест не бывает.

Вот только женихи даже не подозревали, что на самом деле кроется за очарованием их возлюбленных. С самого детства принцесс обучали политике, боевым искусствам и мастерству обольщения. Всю свою жизнь они готовились к тому, чтобы настроить страны друг против друга и свергнуть их правителей.

Коварство. Обман. Измена.

В борьбе за власть императрица Маргаро готова пойти на все.

Не надо недооценивать женщин. Это может стоить не только короны, но и жизни...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Лора Себастьян
Лора Себастьян `Замки на их костях`
Jacket art by tk

Laura Sebastian `Castles in their Bones`

“Эксмо” выпустило в серии “Young Adult. Знаменитая трилогия Круги воронов Сири Петтерсен” роман Сири Петтерсен (Siri Pettersen, 1971 - ) “Железный волк” (“Järnulven”, 2020; перевод с норвежского Е. Лавринайтис).

Это первая часть фэнтезийной трилогии “Вардари” (“Vardari”), действие которой происходит в мире подростковой фэнтезийной трилогии “Круги воронов” (“Ravneringene”), состоящей из романов “Потомок Одина” (“Odinsbarn”, 2013), “Скверна” (“Råta”, 2014) и “Поток” (“Evna”, 2015).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 23 ноября 2019.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Английский вариант аннотации с сайта автора: «Juva hates blood readers. Praised for their Sight, they are nothing but swindlers, preying on people’s fears, for power and profit. Born by blood readers herself, she knows only too well, and she has vowed never to become one of them.

But when her family is threatened by vardari, the eerie lasting ones, who never age, Juva is entangled in a desperate hunt for the blood readers’ legacy: a dark secret that once changed the world, and may do so again.

In order to survive, she has to confront the childhood memory she fought to forget: That time she saw the devil.»

Аннотация к русскому изданию: «Чтиц крови считают всеведущими, но Юва ненавидит их. Даже несмотря на то, что она сама умеет читать по крови. Но когда её семье начинают угрожать вардари – долгоживущие и жуткие существа, не стареющие и не подвластные болезням, – Юва вынуждена ввязаться в охоту за наследием чтиц. За тёмной тайной, которая однажды изменила мир – и может сделать это снова.

Чтобы выжить, девушке придётся вспомнить то, что она изо всех сил пыталась забыть. Тот день из далёкого детства, когда она видела Железного волка…».

Сири Петтерсен
Сири Петтерсен `Железный волк`
Siri Pettersen `Jernulven`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ выпустило в серии “Миры Сергея Лукьяненко” сборник Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Геном”.

В книгу вошли образующие цикл романы “Танцы на снегу” (фрагмент - 2000, полностью - 2001, на “РосКоне”-2002 получил премию Кира Булычева “Алиса”) и “Геном” (1999; специальная премия от группы “Мертвяки” и клуба клуба “Банный Лист” за лучшее литературное убийство Семецкого, вручена на “Интерпрессконе”-2000) и повесть “Калеки” (2004).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Мир, в котором человечество стало полноправным партнером пяти инопланетных рас. Мир, где хаос уступил место жесткой специализации, и каждому человеку с рождения уготовлено свое место в социальном механизме. Мир, где талант к определенному ремеслу заранее запрограммирован, зашит в гены носителя. Казалось бы, в таком мире не должно быть ни гражданских конфликтов, ни проявлений агрессии. Однако…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сергей Лукьяненко `Геном: Танцы на снегу. Геном. Калеки`
Художник Е. Ферез

АСТ издало в серии “Магия викторианского детектива” роман Александры Торн “Голос во тьме”.

Это вторая часть цикла “Консультант”, начатого книгой “Холодный огонь” (2021). Согласно списку с задней обложки книги, в него также должны войти “Тигры Редфернов” и “Глаз бури”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Новое дело для комиссара и консультанта: в парке найден труп девушки, лицо которой обезображено так, что опознать ее невозможно. На первый взгляд ничего потустороннего, но вскоре Лонгсдейл обнаруживает след странной магии, природу которой не может объяснить, а вслед за первой жертвой появляются и следующие...

Опасность угрожает и Маргарет - неугомонной племяннице комиссара».

Александра Торн `Голос во тьме`
Иллюстрация на обложке — Ирина Круглова

“Эксмо” напечатало в серии “Young Adult. Книжный бунт” роман Елены Кондрацкой (Елена Анатольевна Кондрацкая) “У Ворона две жизни”.

Цитата с сайта издательства: «Первая книга нового фэнтези-цикла со славянским колоритом.

Елена Кондрацкая — писатель, литературный коуч, популярный книжный блогер в TikTok и Telegram.

"У Ворона две жизни" — это героическое фэнтези, приключения и любовь».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Василиса мечтала защищать людей от темных сил. Быть Вороном и сражаться в Вольской Гвардии. Ради этого она сбежала из дома и попала в ученицы к сильнейшему чародею.

Но наставник мертв, по всей стране пропадают люди, а нечисть сходит с ума. Стать Вороном и отомстить за смерть учителя — Василиса готова ступить на этот путь. Но куда приведет дорога, проложенная самой Смертью?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Елена Кондрацкая `У Ворона две жизни`
Иллюстрации на обложке Татьяны Дадочкиной

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов, род. 1971) “Пилигрим. Порубежник”.

Это четвертая часть цикла “Пилигрим”, начатого книгами “Пилигрим. Кентарх” (2020), “Пилигрим. Воевода” (2021) и “Пилигрим. Реформатор” (2021).

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Все, что обещали умники из научно-исследовательского центра единого информационного поля Земли, сбылось. Реципиент в параллельном мире далекого прошлого погиб, но разум Михаила вернулся в прежнее тело. Тут прошло всего несколько дней, а там он успел прожить полноценные и плодотворные двадцать лет. Оставаться в своем теле, прикованным к больничной койке? Вот уж спасибо. Лучше вернуться обратно. Нужно же проверить, что сталось с его начинаниями.

Н-да. Дела-то после себя он оставил в порядке. Да не все пошло так гладко, как хотелось бы. За прошедшие годы на Руси многое поменялось. Мономах укрепил свою власть и передал старшему сыну сильную и единую державу. Князь Петр, старший сын Михаила, был обвинен в измене и пал вместе с семьей и матерью при штурме града от руки переяславского князя Ростислава. Душу переполняет жажда мести. Но как быть? Поддаться чувствам или возобладать над ними и спасти Русь от страшной усобицы?».

Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013), “Фронтир. Дорога на двоих” (2013) и “Фронтир. Город в степи” (2014); по циклу “Бульдог”, в который входят романы “Бульдог. В начале пути” (2014) и “Бульдог. Экзамен на зрелость” (2014) и “Бульдог. Хваткат” (2015); по циклу “Колония”, состоящему из романов “Колония” (2014), “Колония. Ключ” (2014) и “Колония. Дубликат” (2015); по циклу “Одиночка”, в который входят романы “Одиночка. Акванавт” (2015), “Одиночка. Охотник за головами” (2015) и “Одиночка. Патриот” (2015); по циклу “Кукловод”, состоящему из романов “Кукловод. Книга первая. Кавказец” (2016), “Кукловод. Книга 2. Партизан” (2016), “Кукловод. Книга третья. Князь” (2016) и “Кукловод. Книга 4. Капер” (2016); по циклу “Фаворит”, состоящему из романов “Фаворит. Стрелец” (2017), “Фаворит. Сотник” (2017), “Фаворит. Боярин” (2017) и “Фаворит. Полководец” (2018); по циклу “Шаман”, состоящему из романов “Шаман. Похищенные” (2018), “Шаман. Ключи от дома” (2018) и “Шаман. В шаге от дома” (2018); по циклу “Бронеходчики”, состоящему из романов “Бронеходчики. Гренада моя” (2018), “Бронеходчики. Гремя огнем...” (2018) и “Бронеходчики. Сверкая блеском стали...” (2019); по циклу “Пардора”, в который входят романы “Пандора. Карантин” (2019), “Пандора. Одиссея” (2019) и “Пандора. Мессия” (2019); по циклу “Рейдер”, состоящему из романов “Рейдер. Беглец” (2020) и “Рейдер. Защитник” (2020); по циклу “Скиталец”, в который входят романы “Скиталец” (2020), “Скиталец. Неугомонный” (2021), “Скиталец. Дворянин” (2021) и “Скиталец. Боярин” (2021); по циклу “Неигрок”, состоящему их романов “Неигрок” (2021) и “Неигрок. Победитель” (2021).

Константин Калбазов `Пилигрим. Порубежник`
Художник М. Поповский

В этой же серии вышел роман Элиана Тарса “Аномальный наследник. Турнир лицея”.

Это вторая часть цикла “Аномальный наследник”, начатого книгой “Аномальный наследник. Поступление” (2022).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Семнадцатилетний простолюдин Аскольд Сидоров, в прошлой жизни наследник великого имперского дома Александритов, обзавелся первыми соратниками в новом мире и поступил в престижный лицей "Алая Мудрость". Недавно он получил письмо от неизвестного доброжелателя. Кто в этом мире мог знать, что с ним произошло в прошлой жизни? Кто использует старый код? Предстоит срочно разобраться, а ведь на носу первый этап всеимперского боевого турнира. А еще школьный бал, на который нужно выбрать партнершу. И… как же так произошло, что Аскольд оказался втянут в разборки боярских родов?».

Тарс может быть известен читателям по циклу “Тайные кланы”, начатому романом “Тайные кланы. Пробуждение вайлорда” (2021).

Элиан Тарс `Аномальный наследник. Турнир лицея`
Художник В. Федоров

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появился роман Дарьи Кузнецовой (Дарья Андреевна Кузнецова, род. 1988) “Янтарь в болоте”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Служба на границе с Великой топью — не мед, но Алёне Емановой там нравилось. А когда воля главы Разбойного приказа вынудила ее прибыть в княжеский дворец, о прежней опасной, но простой жизни осталось только мечтать. Вот уж где настоящее болото! И то, что на Алёну, как на живца, намерены ловить преступника, — меньшая из бед. Куда хуже интерес княжеского наследника, враждебность девиц из свиты княгини и колючий взгляд первого княжеского воеводы Олега Рубцова, прозванного Янтарноглазым.

С воеводой, пожалуй, тяжелее всего. К опасности Алёне не привыкать, а вот с собственным сердцем попробуй сладить!»

Кузнецова может быть знакома читетелям по романам “Слово Императора” (2016), “Кошачья гордость, волчья честь” (2016), “Модус вивенди” (2016), “Случайные гости” (2016), “Я выбираю свободу!” (2016), “Песня Вуалей” (2016; авторское название “Дым и зеркала”), “Спасителей не выбирают” (2017), “Абордажная доля” (2019), “Образцовый самец” (2020), “Змееловов больше нет” (2020); по дилогии “Железо и Искра”, состоящей из романов “Железный регент” (2018) и “Железный регент. Голос Немого” (2018); по циклу “Туранские мастера”, в который входят романы “Мастер оружейных дел” (2017) и “Мастера особых поручений” (2019); по циклу “Трехцветный мир”, в который входят романы “Чистый лист” (2019) и “Шешель и шельма” (2021); по циклу “Лепестки”, в который входит роман “Цена ошибки некроманта” (2021). Рассказ Кузнецовой вошел в сборник Киры Измайловой (Кира Алиевна Измайлова, род. 1982) “Драконьи истории. Книга вторая” (2020).

Дарья Кузнецова `Янтарь в болоте`
Художник В. Успенская

В этой же серии вышел роман Анны Мирович (псевдоним Ларисы Петровичевой) “Дом Ворона”.

Это первая часть цикла “Птичья звезда”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Быть детьми могущественного владыки — сладкая участь. Но король Ворон свергнут, и принцесса Равена отправляется в ссылку на север, а принц Авриль — на далекий юг. Она готовится стать монахиней, он притворяется сумасшедшим, спасая жизнь сестры. Однако мир застывает на пороге новой войны, и детям дома Ворона придется сражаться не только за корону, но и за честь и жизнь».

Лариса Петровичева может быть известна читателям по совместному с Антоном Петровичевым циклу “Хроники Аальхарна”, в который входят романы “Изгнанник” (2014) и “На границе чумы” (2014). Также она являетса втором сольного цикла “Приключения Эльдара Смирнова, мага-оборотня”, начатого романом “Лига дождя” (2017); а также романов “Дракон выбирает невесту” (2019), “Коллекционер чудес” (2019), “Королевская орхидея” (2020), “Принц-Ворона” (2020), “Ведьма Западных пустошей” (2020), “Принцесса без короны. Отбор не по правилам” (2020), “Обрученная с врагом” (2021), “Филин с железным крылом” (2021 под псевдонимом Анна Мирович).

Анна Мирович `Дом Ворона`
Художник О. Бабкин

В этой же серии появился роман Анны Гринь (Анна Геннадьевна Гринь, род. 1988) “Мужчина с собачкой”.

Это вторая часть цикла “Работники магического правопорядка”, начатого книгой “Элла покинула здание!” (2019).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Уездный городок Броцлав потрясен ужасным происшествием: в своем доме жестоко убит аптекарь, а его дочь, красавица Клара Новак, бесследно исчезла. Свидетелей нет, дом перевернут с ног на голову, но вроде бы ничего не украдено. Что же случилось?

Распутать это дело и разыскать рейну Новак, в которую давно безответно влюблен, берется следователь местного управления магконтроля Глеб Ковальский. Сможет ли он поймать убийцу и найти Клару? Возможно, Глебу в этом поможет новый, внезапно появившийся в его жизни напарник с четырьмя лапами? Весьма необычный напарник!»

Гринь может быть знакома читателям по романам “Забудь мое имя!” (2014), “Свадебное ожерелье” (2015) и “Принцессы бывают разные” (2015; рабочее название “Принцы, принцессы... и ёжик с ними”), “Ведьма на работе” (2019); по циклу “Олимпиада”, начатому романом “Олимпиада. Бубновая дама” (2015); по циклу “Тиоли”, начатому романом “Тиоли” (2015).

Анна Гринь `Мужчина с собачкой`
Художник И. Воронин

Здесь же появился роман Марии Быстровой (Мария Борисовна Быстрова, род. 1987) “Вольное солнце Воленстира. Пляска между ударами сердца”.

Это третья ччасть цикла “Вольное солнце Воленстира”, начатого книгами “Афера в Темную ночь” (2022) и “Вольное солнце Воленстира. Игра на зыбучем песке” (2022).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Быть разменной монетой в играх сильных мира сего? У Флориан Келерой, оказавшейся ненужной своим покровителям, лишенной титулов и потерявшей свободу, остается только один путь — податься к террористкам, рвущимся сокрушить правящий дом Воленстира. Но благородная леди никогда не примкнет к убийцам невинных, какими бы лозунгами те ни прикрывались. Она впервые идет на поводу у своих чувств и отправляется к Тиру Бирлеку, командующему элитным Легионом, главе разведки Воленстира. Теперь Флориан снова в игре, ведь в родной империи спят и видят, как бы проникнуть в тайны северного соседа. Почему же Тир — гениальный стратег, превосходный психолог и мастер интриг — не только раскрывает чужестранке секреты своего подразделения, но и обучает ее закрытым боевым техникам Легиона, которые юная магиня так мечтала постичь? Ответ на этот вопрос все еще ищет разум Флориан, а вот сердце, похоже, уже нашло».

Быстрова может быть знакома читателям по циклу “Водители дирижаблей”, состоящему из романов “Похищенная ученица” (2018), “Жертва для палача” (2018) и “Шпионка поневоле” (2018) и “Мастер полета” (2018).

Мария Быстрова `Вольное солнце Воленстира. Пляска между ударами сердца`
Художник Е. Никольская

Еще одна новинка в этой серии - роман Анастасии Волжской и Валерии Яблонцевой “Тайны Иллирии. Брак с правом на счастье”.

Это вторая часть дилогии о чете Кастанелло, начатой романом “Тайны Иллирии. Брак с летальным исходом” (2022).

Дилогия является частью цикла “Тайны Иллирии”, в которую также входит роман “Тайны Иллирии. Паук в янтаре” (2022).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Вынужденный брак с лордом Кастанелло стал для меня вовсе не тем, чего я страшилась, вверяя свою судьбу человеку, погубившему по слухам трех жен. Не сразу, но я все же разглядела за маской циничного и равнодушного мужчины одинокого человека, вынужденного скрывать ото всех страшную тайну, связанную с его прошлым. Тайну, которая волей случая оказалась столь созвучна моим собственным темным секретам.

Брачные узы, основанные на древнем обычае, нерушимы, и, если мы хотим выжить в жестокой игре, начатой таинственным противником-менталистом, нам нужно быть заодно. Сумеем ли мы отстоять свое право на счастье?»

Анастасия Волжская, Валерия Яблонцева `Тайны Иллирии. Брак с правом на счастье`
Художник В. Успенская

“Эксмо” напечатало в серии “Дом тьмы” роман Елены Усачевой (Елена Александровна Усачева, род. 1975) “Мёртвая свадьба”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Всю жизнь прожил Толик в своем селе, а его секретов не знал. Не знал, что, оказывается, 50 лет назад здесь накануне свадьбы утонул парень. И что проклятие, отправившее его на дно, никуда не делось. Достаточно оказалось пустяка: появления новеньких. Одна из приехавших девчонок — необыкновенная красавица. Вот на неё-то проклятие и перешло. Теперь новенькая того и гляди отправится на дно озера, венчаться с мёртвым женихом… И, кажется, в этой истории не обойдётся без Толика. Кажется, старая тайна имеет к нему какое-то отношение… и запросто утащит под воду и его».

Усачева может быть знакома читателям по сериалу, состоящему из романов “Влечения” (2009), “Откровение” (2009), “Желание” (2010), “Превращение” (2010) и “Искушение” (2010). Также у неё были изданы сборники “Большая книга ужасов 71” (2017), “Большая книга ужасов 73” (2018), “Большая книга ужасов 76” (2018).

Елена Усачева `Мёртвая свадьба`
Иллюстрация на обложке Евгении Кобозевой

АСТ выпустило в серии “Самая страшная книга” антологию “13 мертвецов”, составителем которой является М.С. Парфенова (Михаил Сергеевич Парфенов).

Вот что вошло в книгу:

М.С. Парфенова (Михаил Сергеевич Парфенов) “Memento Mori. 13 фактов о смерти” (предисловие);

Герман Шендеров “Лучший погонщик”;

Евгений Абрамович “Теплые”;

Алексей Шолохов “Обуза”;

Дэн Старков “Большое человеческое спасибо”;

Дмитрий Костюкевич (Дмитрий Геннадьевич Костюкевич, род. 1981) “Путь мертвеца”;

Александр Матюхин (Александр Александрович Матюхин, род. 1981) “Сутки через двое”;

Андрей Титов “Твоя очередь”;

Владимир Чубуков “Космос под кожей”;

Максим Кабир (Максим Ахмадович Кабир) “Форпост”;

Елена Щетинина “Мертвецы идут домой”;

Арунас Ракашюс “Родные, любимые”;

Олег Кожин (Олег Игоревич Кожин, род. 1981) “Ты мне нравишься”;

Майк Гелприн (род. 1961) “Гамлет Ильич”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Мифический Жнец, старуха с косой, гниющие зомби или просто увядший цветок — у смерти много лиц, но ее настоящий лик никому из живых неведом. Смерть — Великое Неизведанное. Смерть — Великое Неизбежное. И как все незнакомое, но грядущее — смерть пугает.

В этой антологии собраны рассказы и повести о смерти и мертвецах. От самых экзотических (хоррор-вестерн от Максима Кабира, самурайский эпос Дмитрия Костюкевича) до простых, каждому понятных и близких (истории Алексея Шолохова и Майка Гелприна). И даже без черного юмора не обошлось, и некрореализму в традициях Мамлеева есть место на страницах этой книги.

Ведь у смерти так много лиц… Вот они, перед вами, эти лица».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `13 мертвецов`
Иллюстрация на обложке: Валерий Петелин

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “БФ-Коллекци” сборник Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов, род. 1971) “Несгибаемый”.

В книгу вошли образующие цикл “Несгибаемый” романы “Несгибаемый” (2016), “Несгибаемый. Враг почти не виден” (2016) и “Несгибаемый. Не буди лихо...” (2016).

Текст с задней обложки: «Воспользовавшись тем, что буквально висел на руках у двоих помощников этого умника с ножом, Петр ополкнулся от земли и сделал переворот вперед через голову. Левой ногой нашел опору, чтобы не шмякнуться оземь. Правой же ударил в грудь стоявшего перед ним китайца. Того тут же отбросило назад. Петр же умудрился приземлиться хоть и на полусогнутые, но все же на ноги. Руки полную свободу не обрели, но уже не заломлены на болевой. Поэтому он их свел вместе, одновременно посылая вперед свое тело. Китайцы были сильными ребятами, это Петр успел довольно явственно ощутить, но, как в том анекдоте, легкими. Он, конечно, похудел за время работы на прииске, но потерял максимум килограммов пять. Так что низкорослые китайцы дружно влетели в своего валяющегося на земле товарища. Однако, несмотря на достигнутый успех, Петр не сумел удержаться на ногах и растянулся на животе, въехав подбородком в собственный маузер, выроненный бандитом при падении. От перенапряжения и нежелательных в его положении кульбитов перед глазами все поплыло, приобрело размытые очертания. Петр едва различал даже находившийся перед носом пистолет. Вот только раздумывать над своим физическим состоянием было некогда. Или пан, или пропал. Причем пропасть ему грозит в очень нехорошей форме. Петр и не раздумывал. Схватил маузер, поднялся на колени, сбросил предохранитель и взвел курок. Патрон у маузера всегда в стволе, конструкция такая, поэтому осталось только нажать на спуск, Выстрелы затрещали один за другим. Петр стрелял, не целясь. Просто наводил руку, словно указывая пальцем, куда собирается попасть, и раз за разом жал на спусковой крючок».

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «О чем в первую очередь подумает наш современник, будучи хорошим автослесарем и оказавшись в мире, где балом правит пар? Правильно. Он решит создать двигатель внутреннего сгорания. Конечно, будет нелегко и даже опасно. Но ведь и удачу нельзя сбрасывать со счетов. Пару-тройку раз едва не отправился на тот свет? Ерунда. Зато стал золотодобытчиком и владельцем прииска. Угодил на скамью подсудимых за преступление, которого не совершал? Мелочи. Зато встретил настоящего друга и соратника. Едва не оказался жертвой кровной мести и чудом разминулся с костлявой? Тоже не так все плохо. Зато повстречал ту, с которой захотелось бы прожить до глубокой старости.

Вот только не все еще на этом заканчивается. Потому как, если ты притягиваешь к себе удачу, будь готов к тому, что она ходит рука об руку с неприятностями. Большими неприятностями».

Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013), “Фронтир. Дорога на двоих” (2013) и “Фронтир. Город в степи” (2014); по циклу “Бульдог”, в который входят романы “Бульдог. В начале пути” (2014) и “Бульдог. Экзамен на зрелость” (2014) и “Бульдог. Хваткат” (2015); по циклу “Колония”, состоящему из романов “Колония” (2014), “Колония. Ключ” (2014) и “Колония. Дубликат” (2015); по циклу “Одиночка”, в который входят романы “Одиночка. Акванавт” (2015), “Одиночка. Охотник за головами” (2015) и “Одиночка. Патриот” (2015); по циклу “Кукловод”, состоящему из романов “Кукловод. Книга первая. Кавказец” (2016), “Кукловод. Книга 2. Партизан” (2016), “Кукловод. Книга третья. Князь” (2016) и “Кукловод. Книга 4. Капер” (2016); по циклу “Фаворит”, состоящему из романов “Фаворит. Стрелец” (2017), “Фаворит. Сотник” (2017), “Фаворит. Боярин” (2017) и “Фаворит. Полководец” (2018); по циклу “Шаман”, состоящему из романов “Шаман. Похищенные” (2018), “Шаман. Ключи от дома” (2018) и “Шаман. В шаге от дома” (2018); по циклу “Бронеходчики”, состоящему из романов “Бронеходчики. Гренада моя” (2018), “Бронеходчики. Гремя огнем...” (2018) и “Бронеходчики. Сверкая блеском стали...” (2019); по циклу “Пардора”, в который входят романы “Пандора. Карантин” (2019), “Пандора. Одиссея” (2019) и “Пандора. Мессия” (2019); по циклу “Рейдер”, состоящему из романов “Рейдер. Беглец” (2020) и “Рейдер. Защитник” (2020); по циклу “Скиталец”, в который входят романы “Скиталец” (2020), “Скиталец. Неугомонный” (2021), “Скиталец. Дворянин” (2021) и “Скиталец. Боярин” (2021); по циклу “Неигрок”, состоящему их романов “Неигрок” (2021) и “Неигрок. Победитель” (2021).

Константин Калбазов `Несгибаемый: Несгибаемый. Враг почти не виден. Не буди лихо...`
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Военная фантастика” роман Владислава Колмакова (Владислав Викторови Колмаков, род. 1975) “Авианосец над бездной”.

Цитата со страницы автора: «Решил написать по вселенной eVe-онлайн. По этой теме довольно много написано, но к сожалению большинство произведений написаны по одному шаблону. Про попаданца с Земли, который становится шахтером или мусорщиком. Быстро из космического хлама лабает суперкрейсер. А описание его жизни похоже на технический справочник по модернизации нейросети и баз к ней. Причем персонаж на протяжении всей книги нудно и скучно учит новые базы и меняет себе нейросети. А да! Еще все ГГ становятся половыми гигантами и живут только для самих себя, тупо накапливая деньги. В моем романе я решил отклониться от привычного всем сюжета. Да и вселенная там похожа, но все же не та. Не канонный eVe. Хотя нейросети там тоже есть, но все остальное в корне отличается».

Текст с задней обложки: «Однако жуки не собирались так просто отпускать свою добычу. Прежде чем "Разоритель" совершил прыжок он был атакован сотней штурмовых шаттлов. Истребители и турели ПКО рейд-авианосиа смогли уничтожить большую часть из них. Однако шестнадцати штурмовым аппаратам все же удалось пристыковаться к обшивке "Разорителя". После того как была проплавлена броня, в отсеки авианосца хлынули бронированные жуки-де-сантники. Во внутренностях огромного звездного корабля закипела битва не на жизнь, а на смерть.

Через три стандартные минуты после этого рейдовый авианосец военно-космического флота Ланзарской республики "Разоритель" ушел в прыжок.

Не все корабли четырнадцатой эскадры смогли сделать то же самое. Многие к этому моменту уже получили фатальное повреждение прыжковых гипердвигателей и просто физически были неспособны уйти в межзвездный прыжок К чести ланзар-ских космонавтов стоит сказать, что они дрались до последнего вздоха».

С неполным текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.

Аннотация: «Нашего современника похищают пришельцы из высокоразвитой космической цивилизации. И обыкновенный земной парень занимает самую низшую социальную ступень. Теперь он раб. Живая вещь. Но он не собирается мириться с такой судьбой! Главное — оказаться один на один с космосом! И тогда лучше никому не становиться на его пути...»

Колмаков может быть знаком нашим читателям по роману “Тень Перл-Харбора” (2021).

Владислав Колмаков `Авианосец над бездной`
Иллюстрация на обложке Бориса Аджиева

АСТ пополнило серию “Сталкер” романом Дмитрия Силлова (Дмитрий Олегович Силлов) “Закон затона”.

В книге, естественно, поминается любимый силловский персонаж Снайпер. Первоначально он появился в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” (с точками и латиницей) в романах “Закон Снайпера” (2010), “Закон Меченого” (2011) и “Закон наемника” (2011; переиздан под названием “Закон Шрама”), а затем перекочевал в серию “Кремль 2222”, где появился в романах “Кремль 2222. Юг” (2011; переиздавался под названием “Закон юга”), “Кремль 2222. Северо-Запад” (2011), “Кремль 2222. Север” (2012), “Кремль 2222. МКАД” (2012), “Кремль 2222. Сталкер” (2013), “Кремль 2222. Петербург” (2014), “Кремль 2222. Шереметьево” (2015). В серии “Сталкер” (без точечек) также вышел приквел к циклу - роман “Закон Проклятого” (2012; он же “Закон проклятого”), а также романы “Закон “дегтяреват” (2015), “Закон Призрака” (2015), “Закон клыка” (2015), “Закон Долга” (2016; на обороте титульного листа - “Закон долга”), “Закон Зоны” (2016), “Закон свободы” (2016), “Закон Монолита” (2017), “Закон Стрелка” (2017), “Закон сталкера” (2017), “Закон торговца” (2018), “Закон охотника” (2018; продолжение романа “Закон крови” (2011 под названием “Кровь охотника”)), “Закон Припяти” (2018) и “Закон якудзы” (2018), “Закон Лесника” (2019; одновременно является четвертой частью цикла “Якудза”), “Закон выживших” (2019), “Закон бандита” (2019), “Закон Черного сталкера” (2020), “Закон войны” (2021), “Закон Чернобыля” (2021), “Закон мутанта” (2021). Также Снайпер фигурирует в вышедших в серии “Роза миров” романах “Роза миров. Закон Дракона” (2013) и “Роза миров. Побратим смерти” (2014). Кроме того Силлов со Снайпером дотянулись до несчастного “Пикника на обочине” Стругацких и наследили там с помощью романов “Пикник на обочине. Счастье для всех” (2013; переиздавался под названием “Закон Шухарта”) и “Пикник на обочине. Никто не уйдет” (2014; переиздавался под названием “Закон Хармонта”). В серии “Гаджет” вышел “снацперский” роман “Гаджет. Чужая Москва” (2017).

Аннотация: «Необычный выброс пронесся над Зоной, полностью высушив затон реки Припять, куда "мусорщики" годами сбрасывали редчайшие артефакты. Казалось бы, иди и греби их лопатой — но это не так-то просто сделать. Жесточайший радиационный фон убивает все живое в затоне, к тому же его теперь заполняет кровавый туман, из которого еще никто не возвращался.

Снайпер по-прежнему одержим идеей оживить своих погибших друзей. И теперь путь к его цели лежит через затон, что фактически равносильно гибели. Вдобавок к этому "клондайку артефактов" проявляют нешуточный интерес все крупные группировки Зоны — "Борг", "Воля", бандиты, наемники, которые никогда не допустят сталкера-одиночку к сокровищам, скрытым в красном тумане...

Но Снайпер все же готов идти к затону, несмотря на любые препятствия и даже точно зная, что живым ему обратно не вернуться».

Дмитрий Силлов `Закон затона`
Иллюстрация на обложке А.С. Руденко


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 19 февраля 2022 Новости от 12 марта 2022
Архив новостей Ссылки на интернет-ресурсы, посвященные фантастике

Last modified: 28.02.22

+ Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези