Carthago defendum est

Новинки фантастики на нижегородском книжном рынке.


Новости от 25.08.2001 - 01.09.01


Новостей за две недели накопилось прилично. Так что читайте.

АСТ издало в "Новых Координатах Чудес" роман Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982), одного из самых известных и знаковых авторов в американской фантастике 20-го века, "Лейтесь, слезы" ("Flow My Tears, the Policeman Said", 1974; перевод М.А.Гутова). Почему переведена только половина названия, я, честно говоря, не понимаю. Кстати, роман этот получил John W. Campbell Memorial Award.
Из аннотации (которая скорее подошла бы к описанию американского кинобоевика "Враг государства", чем к этой книге):
"Кто следит за вами?
Кто следует за вами?
Кто - при помощи последнего слова науки и техники - улавливает каждую вашу мысль, каждую фантазию, каждый сон?
Осторожнее. Потому что вы - в Богом проклятом мире. Здесь не свободен никто. Здесь искусство - это государственное преступление, а умение мыслить автоматически переводит вас в разряд "подозрительных элементов". Осторожнее. Вы - под наблюдением профессионалов. Один неверный шаг - и вы станете "врагом государства номер один"...

Перед вами - один из лучших романов великого "визионера от фантастики" Филипа К. Дика, роман, никогда ранее не переводившийся на русский язык."
Чтобы хоть как-то компенсировать аннотацию, напомню слова Джона Вэнна о том, что "никогда нельзя быть слишком уверенным в том, что "на самом деле" происходит в романах Дика" ("One should never be too sure what is "really" happening in a Dick novel."© John Wenn) ;)

Филип Дик

Филип Дик `Лейтесь, слезы...`

Свою новую серию "Классика мировой фантастики", что для меня немного странно, АСТ начало со сборника Альфреда Ван Вогта (A(lfred) E(lton) van Vogt, 1912 - 2000) "Рейд к звездам", в который вошли: "Жизненная сила" (? "Asylum"; перевод Т.Алексеенко), "Галактическая война" ("The War Against the Rull", 1959; перевод Л.Смирнова), "Странник" (?; перевод Л.Соловьевой) и "Рейд к звездам" ("The Mixed Men" или "Mission to the Stars", 1952; перевод Е.Монаховой), а так же статья Александра Лидина "Певец звездных трасс" (на самом деле она слабо связана с содержимым книги).
Из аннотации:
"Альфред Ван Вогт - один из ведущих авторов эпохи "золотого века" фантастики, писатель, удостоенный звания Великого Мастера Американской ассоциацией писателей-фантастов - и, пожалуй, самый своеобразный и оригинальный из фантастов знаменитого американского "довоенного поколения".
Произведения Ван Вогта, в каком бы жанре они ни были написаны - от "космической оперы" до антиутопии и "черной" утопии, - так или иначе объединяет одно: за увлекательностью "крепко сбитого", до предела "взвинченного" приключенческого сюжета здесь скрывается МЫСЛЬ. Мысль - иногда шокирующая, парадоксальная, иногда - иррациональная, почти нелепая, но всегда - ОТТОЧЕННАЯ. "Культ сверхчеловека" здесь превращается в своеобразный "антикульт", научный прогресс обращается против самого себя, "сумерки богов" носят черты не столько "нового витка эволюции", сколько извечного "конфликта поколений" - но МЫСЛЬ звучит, звенит, как натянутая струна, - и по-прежнему будоражит читательское воображение..."

Насчет ванвогтовского стиля: "Есть что-то особенное в творчестве Ван Вогта. Его тексты стилистически ужасны, его сюжеты алогичны - и все-таки его книги цепляют. Какой-то НФ-критик (кажется, Найт или Дилэни) сказал, что задача, стоящая перед любым НФ-критиком не в том, чтобы показать недостатки стилистики Ван Вогта (с этим справится любой успевающий старшеклассник), но в том, чтобы найти секрет его успеха." ("There is just something about the writing of van Vogt. It has a horrible style and plots that do not logically follow: yet his books work. Some SF critic (I think it was either Knight or Delany) said that problem any SF critic needs to solve was not showing what was wrong with van Vogt"s style (any bright high school student could do that) but figuring out why it worked."© John Wenn; перевод Выфя).

Альфред Ван Вогт `Рейд к звездам`

А в "Классике отечественной фантастики" в который раз переиздали два известнейших романа Ивана Антоновича Ефремова (1907 - 1972) - "Туманность Андромеды" и "Час Быка". Думаю, ни сами романы, ни их автор в представлении не нуждаются. Если же случилось невероятное, и вы их не читали... Мда, даже не знаю, что можно посоветовать, разве что купить эту книгу и таки ознакомиться с классикой.
Аннотация гласит: "Иван Антонович Ефремов — человек, без которого фантастика в нашей стране, возможно, попросту не состоялась бы как жанр вообще — и уж точно не была бы такой, какой знаем ее теперь мы.
Видный ученый-палеонтолог и яркий мыслитель-гуманист, Ефремов остался в истории литературы не только как автор множества приключенческих и исторических произведений, но и как подлинный основоположник отечественной научной фантастики. Именно его великая утопия "Туманность Андромеды" открыла путь в литературу для нескольких поколений отечественных фантастов и навсегда изменила представления миллионов читателей о том, какой должна быть НАША ФАНТАСТИКА...
Произведения Ефремова, эпические, масштабные и по-настоящему красивые, вот уже много десятков лет читаются так, словно были написаны вчера."

Иван Антонович Ефремов

И.Ефремов `Туманность Андромеды. Час Быка.`

"Эксмо-Пресс" переиздало в "Плоском Мире" "Безумную звезду" ("The Light Fantastic", 1986; перевод Ирины Кравцовой) Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ), ранее уже выпускавшуюся "Азбукой". На обложке, как обычно, иллюстрация от Джоша Кирби (Josh Kirby).
Из аннотации к предыдущему изданию: "Он висел над пропастями, бежал от злобных богов и падал с Края Плоского мира. Но ничего не в силах погубить славного Ринсвинда, самого неумелого и трусливого волшебника Диска. Так же в ролях: Двацветок (турист), Октаво (волшебная книга Заклинаний), Сундук (сундук), Коэн (варвар), друиды, герои и прочие обитатели Плоского мира."
Вы можете так же заглянуть на The L-Space Web - A Terry Pratchett / Discworld Web Site

Терри  Пратчетт
Терри Пратчетт `Безумная звезда`

В астовских "Координатах Чудес" вышел "Космический психолог" Джеймса Уайта (James White, 1928 - ). Перевод Н.А.Сосновской. Роман входит в цикл "Космический госпиталь", повествующий о гигантском космическом госпитале "Общий сектор" для экзотических пациентов - представителей разных цивилизаций, объединенный одним героем, доктором Конвеем.
Из аннотации: "Вы получили заветную должность врача в гигантском (384 этажа, тысячи разнопланетных врачей и десятки тысяч уж вовсе неправдоподобных пациентов) КОСМИЧЕСКОМ ГОСПИТАЛЕ?
Обождите радоваться!..
Как известно, худшее в мечтах – то, что они периодически имеют подлость сбываться. Вы представляете, С ЧЕМ вам придется ежедневно, ежеминутно сталкиваться на вырванной с муками у Судьбы работе? Чума, которую несчастные негуманоиды подцепили в местной столовке, – детские игрушки. А вот как насчет НАСТОЯЩЕЙ УГРОЗЫ – в лице гуманоидном, но непередаваемо гнусном? То бишь – в мрачном лице КОСМИЧЕСКОГО ПСИХОЛОГА доктора О'Мары, который принял руководство госпиталем. Слава Космическому Разуму – временно? Пока не подберет себе преемника?
А вы представляете себе, КАК доктор O'MAPA собирается этого самого преемника подбирать?!"

Из энциклопедии фантастики под редакцией Вл. Гакова: "Произведения цикла (как и все тв-во Уайта, - камерные и непретенциозные) отличают гуманизм (в расширительном толковании по отношению к любой форме разума во Вселенной), дух сотрудничества и взаимовыручки, олицетворяемый профессией врача, - по контрасту с многочисленными примерами ксенофобии и межзвездной вражды в западной НФ."

Джеймс Уайт

Джеймс Уайт `Космический психолог`

В "Золотой серии фэнтези" у АСТ и Terra Fantastica появился роман Дэвида Фарланда (David Farland, 1957 - ) "Братство волка" ("The Brotherhood of the Wolf", 1999; перевод И.Шаргородской) - продолжение "Властителей рун" ("The Runelords : The Sum of All Men", 1998), запомнившихся многим жестокостью описанного мира и своей нестандартной системой магии.
"Это - не просто сериал-фэнтези. Не просто даже "литературная легенда".
Это - САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.
Это - мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железною рукою - рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу - и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно - НЕЛЮДИ...
... Нет покоя землям Рофехавана.
... Нет покоя Королю Земли Габорну.
Вновь пожаром войны вторгся в Рофехаван с юга могучий Властитель Рун Радж Ахтен, способный не просто вобрать в себя силу многих сотен человек, но и жить, не нуждаясь в силу ему отдавших. Вновь плетутся вкруг королевского замка тончайшие сети предательства и крамолы. И, что всего страшней, вновь вырвались из подземных пространств полчища монстров-нелюдей, коим несть числа, как несть предела могуществу их магии.
Сама беда взывает к горстке тех, кто еще способен вступить в схватку с силами Мрака!
Само горе призывает к оружию рыцарей БРАТСТВА ВОЛКА!.."

Вы можете посмотреть, как Фарланд отвечает на вопросы по этому циклу в FAQ на его сайте.

Дэвид Фарланд `Братство Волка`

В "Почерке мастера" этого же издательства появился "Дом Люцифера" ("The Hades Factor"; перевод Н.В.Рейна) Роберта Ладлэма (Robert Ludlum) и Гайла Линдса (Guyle Lynds).
"Когда на чаше весов лежат миллиардные прибыли, уравновесить их могут только миллионы человеческих жизней. Загадочная болезнь, по воле безжалостных преступников обрушившаяся на десятки стран, пришла из непроходимых лесов Перу. Казалось, ничто не спасет человечество от рукотворного Армагеддона, но на пути мафии в белых халатах и правительственных мундирах встала непобедимая команда: четверо таких разных и таких прекрасных рыцарей справедливости (и это не считая собаки)..."

Роберт Ладлэм, Гайл Линдс `Дом Люцифера`

В астовской "Коллекции Века Дракона" издан еще один новый автор - Джеймс Баркли (James Barclay) с романом "Рассветный вор" ("Dawn Thief", 1999; перевод А.В.Анисимова под редакцией К.Е.Росинского). Обещают нечто в духе "Черного отряда". Опять, судя по всему, первая часть очередного сериала. АСТ навыпускал в этой серии столько первых частей, что пора бы поинтересоваться, когда же пойдут продолжения?
Аннотация: "Поклонники "Черного Отряда"! Эта книга - для Вас. Это - сага о колдунах и героях, людях живых - и людях, вернувшихся из мертвых. О мудрых и циничных драконах, которые то принимают сторону Зла - то, напротив, всеми силами противостоят Властителям Зла, ищущим путь в этот мир. Это - хроника земель, где магия, некогда единая, расколота на воюющие меж собой школы."

Джеймс Баркли `Рассветный вор`

В "Опрокинутом мире" от "Армады - Альфа-книги" появилась еще одна книга Дэвида Гэрролда (David Gerrold (David Jerrold Friedman), 1944 - ) - "Сезон бойни" ("A Season for Slaughter", 1993; перевод С.А.Петухова) - четвертый роман из цикла "Война с Хторром" ("The War Against the Chtorr").
Из аннотации:
""Сезон бойни" - четвертый роман из популярного цикла "Война с Хторром", принадлежащего перу американца Дэвида Герролда. Что делать, если на вашу планету прибыли инопланетяне, мягко говоря несовместимые с ее экологией? Ужаснуться? Впасть в отчаяние? Начать борьбу с иноземным агрессором? Однозначных решений быть не может, потому что нет однозначных ответов. Остается каждому заниматься своим делом: ученым - изучать, воинам - защищать..."

Дэвид Гэрролд
Дэвид Гэрролд `Сезон бойни`

А в астовском "Звездном Лабиринте" наконец появились ожидаемые многими "Танцы на снегу" Сергея Лукьяненко, вышедшие небывалым в последнее время тиражом в 50 тысяч экземпляров.
При этом в книге имеется аж две разные аннотации. Та, что находится на четвертой странице, гласит:
"Это - подарок всем ценителям хорошей отечественной фантастики.
И - прежде всего - подарок миллионам поклонников Сергея Лукьяненко.
Всем, кто хочет еще раз встретиться с героями рассказа "Танцы на снегу", который обрел поистине культовый статус сразу после выхода в сборнике "Фантастика-2000"...
Всем, кому интересно вновь оказаться в классическом "лукьяненковском" мире будущего. Будущего в чем-то - безжалостного, в чем-то - бесконечно увлекательного. Будущего космических рыцарей-фагов и юных учеников, проходящих высокий и жестокий путь к грядущей миссии воина. Будущего, где героизм может стать единственным - профессиональным! - способом выжить..."

Зато в аннотации, что находится на задней стороне книги, прописано:
"Это - "Танцы на снегу".
"Звездные войны" от Лукьяненко? Да.
Фантастика приключенческая и увлекательная? Да.
Фантастика умная и эмоциональная? Да.
Это - могущественная галактическая "империя зла", захватывающая планету за планетой, и таинственный орден "звездных рыцарей" - фагов, из последних сил могуществу зла противостоящих...
Это - история отважного мальчишки, не имевшего будущего на заштатной родной планете - и отправившегося на встречу с судьбой в космическое никуда...
Это - "Танцы на снегу".
Вы читали начало этого романа в сборнике "Фантастика-2000"?
Вам интересно, ЧТО БЫЛО ПОТОМ?
Тогда - не пропустите!!!"

Я уважаю Сергея Лукьяненко, но кто бы мне объяснил, что есть "классический "лукьяненковский" мир будущего" (это вселенная "Генома" классическая лукьяненковская?), и в чем заключалась "культовость" статуса того отрывка из романа, что был в сборнике "Фантастика-2000"?..

Сергей Лукьяненко `Танцы на снегу`

Все то же АСТ переиздало "Евангелием от Афрания" Кирилла Еськова.
"Вы хотите узнать, ПОЧЕМУ вместо повстанца Вараввы распяли на проклятой Лысой горе никому, в общем, не мешавшего бродягу-философа? Почему был убит красавчик Иуда из Кириафа? И почему, наконец, не появилась на месте свидания прелестная Низа? Послушайте. Это - "Евангелие от Афрания". Евангелие, какого вы еще не читали!"

Кирилл Еськов `Евангелие от Афрания`

В серии "Времена выбирают" от "Эксмо-Пресс" появился двухтомник Андрея Лазарчука "Кесаревна отрада. Между славой и смертью".
"Здесь живые и мертвые бьются плечом к плечу, не разбирая оружия, ибо не в оружии дело. Здесь в битве сходятся не Добро и Зло, а Честь и Отчаяние. Здесь мир может казаться призрачным, но из жил настоящих людей течет настоящая кровь. Здесь можно узнать замысел Создателя, просто задав ему прямой вопрос и получив беспощадный ответ. Здесь приходится стать почти богом, чтобы тебе позволили наконец жить как простому смертному. И к любви здесь протискиваешься, как между Сциллой и Харибдой — между славой и смертью..."
Впервые этот роман опубликован полностью, до этого выходили отдельно только первая часть и сокращенный вариант.
На мой непросвещенный взгляд, слишком много там турбореализма...

Андрей Лазарчук
Андрей Лазарчук `Кесаревна Отрада.. Между славою и смертью.`

А в "Нити времен" у Андрея Валентинова вышла вторая трилогия (1937-1938 годы) "Ока силы", содержащая романы "Ты, уставший ненавидеть", "Мне не больно" и "Орфей и Ника".
Из аннотации: "Незабываемый 1937 год... Смерть, царящая в стране победившего социализма, не щадит никого - ни специалиста по загадочному древнему народу, ни работников НКВД, слишком близко приблизившихся к Тайне. Трудная задача выпала сотрудникам разведгруппы, прибывшей с далекой планеты Тускула, чтобы спасти тех, кого еще можно. А всесильный Некто, правящий растерзанной страной, посылает войска к маленькому китайскому городку Пачанг, начиная Небесную Битву...
Вторая трилогия знаменитого романа Андрея Валентинова выходит в авторской редакции. "Око силы" - тайная, спрятанная от нас история ХХ века."

Василий Владимирский: "То, что во второй трилогии эпопеи "Око силы", рассказывающей о событиях столь трагичных и страшных лет, автор сумел удержаться на некоторой невидимой грани, не сдавая все карты в руки одной из сторон, можно назвать одним из главных достижений А.Валентинова. Несмотря на вполне законное искушение выставить палачами и подонками всех "бойцов невидимого фронта", герои Валентинова остаются равной степени реалистичными, а их поступки - вполне психологически достоверными."
Вам не кажется, что все это напоминает нечто вроде "он твердо держался нейтральной позиции меду негодяями и замечательными парнями, стремясь дать объективную картину происходивших событий"?

Андрей Валентинов `Око силы` (вторая трилогия)

Андрей Валентинов `Око силы` (вторая трилогия)

В астовских "Заклятых мирах" издан "Змееныш" Андрея Дашкова. Кроме заглавной вещи в книгу вошел "Слуга оборотней".
"Это - мир, где города лежат в руинах, а дикие варвары правят выжженными, растерзанными землями. Это - мир, где люди, постигшие таинства Превращений, способны существовать не в одном, а во множестве тел... Мир, где злое колдовство оборотней обращает детей в безжалостных убийц, владеющих тайнами черной магии, а странные карлики выращивают в алхимических колбах мудрых гомункулусов."

Андрей Дашков `Змееныш`

В "Абсолютном оружии" от "Эксмо-пресс" появились "Два шага до горизонта" Алексея Калугина.
Аннотация: "Все во Вселенной взаимосвязано, и 156 планет, разбросанных по разным ее уголкам, обитатели большинства из которых даже и не подозревают о существовании своих соседей, невидимой нитью соединены в Кольцо Миров. Любое происшествие в одном из миров Кольца порождает событийную волну, которая, продвигаясь от мира к миру, набирает силу и постепенно превращается в сметающее все на своем пути стихийное бедствие, способное вызвать вселенский катаклизм. Чтобы этого не произошло, таинственные хранители и создали в незапамятные времена Центр, задача которого - локализовать событийные волны, не дать погибнуть Вселенной. Граис - посланец Центра на отсталой планете Тесса-3, уже однажды уберег Мироздание от грозящей ему опасности. Он покинул планету, оставшись в памяти ее жителей как великий пророк. Но спустя полтора десятилетия ему пришлось возвратиться..."

Алексей Калугин `Два шага до горизонта`

В этой же серии издан "Криптозой" Василия Головачева.
Из аннотации: "В Гиперсети Мироздания социум Земли — всего лишь один из уровней, и далеко не высшей иерархии, а люди — программы, "тени" ее Создателя. Если они выходят из повиновения, проявляя свободу воли, естественный шаг вышестоящих контролирующих служб — корректировка или устранение. Мятежный оператор земной метареальности Ювинга вместе с полковником-разведчиком Кириллом Тихомировым и талантливым программистом-хакером Лавриком Киндиновым, разработавшим алгоритм Преодоления Невозможного, вынуждены бежать в иные пространства и слои универсума, спасаясь от подобной участи. Единственная возможность уцелеть — это вырваться за пределы Гиперсети и противопоставить произволу ее разработчика высшую справедливость Первозамысла."
Просто нет слов. И ведь это все еще кто-то покупает и читает...

Василий Головачев `Криптозой`

"Российская боевая фантастика" этого же издательства пополнилась "Особым специалистом" Кирилла Мошкова.
"После гибели худшего врага человечества - Хозяина Тьмы - его нечистое воинство расползлось по самым отдаленным планетам Галактики. И только молодой, но талантливый специалист по борьбе с некросущностями гренадер Легин Таук мог справиться с этими извечными носителями Зла. В беспощадном противоборстве с последышами зловещего Хозяина, спасая обитателей Вселенной от гибели и рабства, плечом к плечу с юным Тауком встали седовласые, но по-прежнему могучие Рыцари Света..."
Мдаа, "молодой, но талантливый специалист по борьбе с некросущностями гренадер Легин Таук" - это нечто...

Кирилл Мошков `Особый специалист`

Только на одном прилавке замечена книга Светланы Сухомизской "Ночь оборотня", вышедшая в серии "Мистический детектив" от "Эксмо-Пресс". Кроме повести "Ночь оборотня", сюда вошли рассказы "Лавка песочных часов", "Король пик", "Собаки".
"Поступив на работу в детективное агентство "Гарда", рыжеволосая Марина обнаружила, что оба ее начальника и друга Даниель и Себастьян - ангелы, посланцы небес. Вот в Себастьяна-то она и втюрилась по уши, а он на нее - ноль внимания. И совсем бы она высохла от тоски, если бы не новое дело, которое их агентству поручено расследовать вместе с компетентными органами. В подъезде своего дома была убита актриса Прошина. Умерла она страшной смертью - ее загрызла то ли собака, то ли волк. И тут Марине повезло - она вышла на след. Но делиться сведениями с коварным Себастьяном не желает. Она раскроет это жуткое дело сама..."
Предыдущая книга Сухомизской об агенстве "Гарда" меня что-то не впечатлила, показавшись слабым перепевом булгаковской темы, при этом еще и кривовато написанным...

Светлана Сухомизская `Ночь оборотня`

В "Доме книги" обнаружены "Демоны космоса" Ильи Стальнова. Серия "Фантастический боевик" Издательского Дома "Гелеос".
"Пилот космического истребителя Серг Кронгбергшен - один из лучших воинов планеты. Однако его командир подозревает, что Серг, являясь клоном другой расы, ведет двойную игру. Возможно, именно он - козырная карта всемогущих Демонов космоса!"
Остается только догадываться, как всю расу запихнули в одного Серга.

Илья Стальнов `Демоны космоса`

Здесь же на полке фантастики стоит книжечка "Луна в тумане" Уэда Акинари, вышедшая еще в прошлом году в "Восточной серии" "Библиотеки мировой литературы" питерского издательства "Кристалл". Поскольку я ее у нас ранее не замечал, пусть будет считаться новинкой.
"В настоящем издании (впервые после 1961 года!) воспроизводится полный текст знаменитого сборника фантастических новелл Уэда Акинари (1734-1809) "Угэцу моногатари" ("Луна в тумане"), созданного в 1768 году. Увлекательный сюжет, безукоризненный стиль автора произведения, прозаическая часть которого была блестяще переведена З.Рахимом и А.Стругацким, а стихотворная - В.Марковой, предопределяют восприятие "Луны в тумане" самым широким кругом читателей.
Примечательной особенностью данной книги так же является (впервые!) воспроизводимые гравюры оригинального издания 1776 года."

Уэда Акинари `Луна в тумана`

В "Дирижабле" на Большой Покровской появилась книга Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) "Убийца драконов", куда вошли романы "Убийца драконов" (на самом деле это "The Woods Out Back"), "Кинжал Дракона" ("The Dragon's Dagger") и "Возвращение убийцы драконов" ("Dragonslayer's Return"), составляющие цикл "THE SPEARWIELDER'S TALES". Перевод - А. Пахомова, С. Жужунава, И. Иванова.
"Гэри Леджер долго не верил, что в его унылой жизни может произойти нечто непредвиденное. Но однажды недалеко от собственного дома, в лесу, он нашел путь в Волшебную страну - новый сказочный мир, полный неожиданностей и приключений. Там живут настоящие гномы (которые искренне веселятся, читая, что писал о них великий Толкин), там правит магия, и высший закон там - настроение дракона. И неожиданно для себя Гэри вступает в эту удивительную жизнь и понимает, что это его дом и, защищая новых друзей (здесь уже не до шуток), выходит на бой с драконом."

Робенрт Сальваторе `Убийца драконов`

Здесь же замечен томик Курта Воннегута (Kurt Vonnegut, 1922 - ) "Мать Тьма", вышедший в серии "Азбука-Классика". В книгу вошли "Колыбельная для кошки" ("Cat's Cradle", 1963), "Бойня номер пять" ("Slaughterhouse-Five, or the Children's Crusade", 1969), "Галапагос" ("Galapagos", 1985) и "Мать Тьма" ("Mother Night", 1962).
Перевод М. Ковалевой, А. Колотова, Р. Райт-Ковалевой и др.
"Курт Воннегут - один из самых известных американских прозаиков XX века, автор многочисленных романов ("Сирены Титана", "Колыбель для кошки", "Бойня номер пять", "Галапагос", "Мать Тьма" и другие), рассказов, эссе, пьес. В его произведениях острая сюжетность сочетается с фантастикой и гротеском, а буйный полет воображения со злой иронией и откровенной сатирой."

Курт Воннегут `Мать Тьма`
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

На рынок ходил Ворчун

Посмотрите также свежий "Обзор новинок фантастики" Сергея Бережного.

Новости с Олимпийского и окрестностей на Пуговичках.


Последние новости  Новости от 18 августа.
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 03.09.2001

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров